конфликт ментального и телесного в романе Кобо Абэ — Моноклер
Рубрики : Литература, Последние статьи
Можно ли сказать, что тот или иной смысл истинно верный? К чему может привести излишняя рефлексия и погруженность в себя? Почему представители современного общества так далеки от понимания своей личностной свободы и настоящего единства с окружающими? Можно ли привить человеку иные смыслы существования, поместив его в физически невыносимую среду? Анализируем роман «Женщина в песках» и разбираемся.
Кобо Абэ — японский прозаик XX века, широко известный рядом символических и экзистенциальных произведений. Взросление писателя пришлось на вторую мировую войну. А в молодости Абэ имел возможность лично наблюдать столкновение западного и восточного мира, то, каким образом традиционные ценности то ли терялись, то ли преобразовывались в новых реалиях — во времена американской оккупации Япония начала превращение из исконно-милитаристического государства в экономически-ориентированное.
Вероятно, этот раскол привычного быта повлиял и на Абэ, который впоследствии отчасти стал выразителем проблем своего поколения.
Отмечали Абэ и коллеги по писательскому ремеслу: Кэндзабуро Оэ ставил его в один ряд с Кафкой и относил к тем, кто должен был удостоиться Нобелевской премии. По произведениям Абэ режиссер Хироси Тэсигахара снял несколько экранизаций, в том числе оскороносную. Речь идет о «Женщине в песках», пожалуй, наиболее известном романе Абэ — аллегоричном произведении о пути обретения идентичности и личной свободы.
Прежде всего, «Женщина в песках» интересна в философском и метафоричном смыслах: читать произведение Абэ буквально было бы странным и непозволительным для читателя. Да и вряд ли это окажется таким интересным. Поэтому далее предлагаем разбор основных аспектов романа, его социальных и философских смыслов.
Экспозиция героя
На первый взгляд, прошлая жизнь главного героя кажется малозначительной и описана весьма туманно. Известно лишь то, что Ники Джампей работает учителем в Токио, увлекается энтомологией и у него есть жена.
Но в действительности подобный минимализм — это элегантный прием, с которого начинается текст. Это долгоиграющий способ подчеркнуть иллюзорность городской общности и отчужденную включенность индивида в общественную жизнь.
Символично, что «Женщина в песках» была впервые издана в 1962 году вместе с «Галактикой Гутенберга»: трудом американского медиатеоретика Маршалла Маклюэна, в котором он описал концепцию «глобальной деревни», крайне схожей с тем, что описывает Абэ в своем художественном произведении.
Кажется, будто бы большая плотность населения и ежедневная необходимость коммуникации должна способствовать крепкой связи индивида и общества, но в действительности при таких условиях возникает нехватка личного пространства, как ментального, так и физического. Поэтому любые формы коллектива приобретают абсолютно формальный характер, лишенный эмоционального участия и глубокой заинтересованности его участников.
Личностный смысл существования героя — энтомология и охота за редкими видами насекомых в пустыне. А город, политика, коллеги и семья — это лишь фон в процессе поиска шпанской мушки.
В подобном описании персонажа проглядываются хайдеггерианские влияния. Абэ указывает на вещи, которые со стороны могут казаться мелочами и причудами, но для обладателя они являются наиболее значимыми сущностями — экзистенциалами, определяющими смысл жизни.
То, что Абэ использует подобные «мелочные смыслы» в мировоззрении персонажа, является довольно метким и визионерским наблюдением, соответствующим не только реалиям послевоенной Японии, но и вполне современному укладу жизни многих людей, которые чаще заняты попыткой заработать средства и выкроить время на свои увлечения, нежели на непосредственное занятие любимым делом.
Так же действует и Ники Джампей: герой зарабатывает на право быть собой и свои невысокие притязания, например, на возможность уйти в отпуск.
Песок
Во время своего небольшого путешествия Джампей минует отдаленную пустынную деревушку, устройство которой завязано на жестких природных условиях. И герой, как образцовый разнеженный урбанистический житель, не придает этому излишнего значения до тех пор, пока не соприкасается с этой средой.
Действительно, какое ему дело до такой мелочи, как песок, когда общество для него и порожденные им левиафаны-города лишь фон для вселенской грусти?
Вероятно, излишняя убежденность в защищенности институтами государственного правопорядка и привела Джампея к следующей ситуации. Наивно доверившись местным жителям, он согласился провести ночь в деревне, в доме, стоящем в яме и находящемся под постоянной угрозой быть засыпанным. Единственным выходом из ямы является веревочная лестница, которую, как не трудно догадаться, Джампей на следующее же утро не обнаруживает.
С каждой последующей строчкой романа песок становится все более и более значимым символом, преображаясь из незаметной одной шестнадцатой миллиметра в непреодолимую природную силу, которая то и дело норовит просто напросто засыпать ненадежное жилище и задушить героя.
И если на фоне городской рутины энтомология кажется вполне допустимым занятием, то в ситуации столкновения с абсолютно другой средой, где насущны более простые потребности, подобное увлечение становится абсурдным. В Токио интерес Джампея к насекомым никто не воспринимал всерьез, в пустынной же деревне к энтомологии относятся даже с некоторым уважением, но ситуация не позволяет ей заниматься.
Зачастую именно песок обозначают как главную метафору романа Абэ. В сущности, это отличная демонстрация того, насколько человек оторван от «приземленных» проблем. Сначала он не замечает серьезности явлений окружающего «примитивного» мира, а после, если все же выдается столкнуться с чем-то подобным, то в растерянности осознает, что привычный ему образ жизни — это поведенческий конструкт для игры в обществе спектакля, который не пригоден для выживания.
Другими словами, вскрывается факт того, что «мелочные смыслы» — это верхушка дюны, скрывающая под собой кости и вековые пласты базовых смыслов бытия.
И, конечно же, Джампей испытывает раздражение, испуг и злобу от столкновения с ними. Никому не хочется быть низвергнутым на пару веков назад до уровня примитивной деревушки в пустыне, полной глуповатых и грубых людей.
С другой же стороны, новая среда не оказывается абсолютно враждебной, она протягивает руку сотрудничества и ассимиляции.
Женщина, вода и рабство
Киока — так зовут проводника Джампея в новом мире. Она не враждебна и даже в большей мере походит на заложника ситуации, чем удерживаемый деревней Ники. Перед своим пленником она проявляет полную покорность, как ухаживая за ним, так и объясняя реалии местного быта: подобное рабство — это норма, заменяющая ненадежность наёмного труда и, что самое главное, возможным оно оказывается только из-за всеобщего согласия жителей с таким положением дел.
Иными словами, если урбанистическое одиночество Джампея имело скорее поэтический характер, то теперь он попадает в ситуацию, где буквально никто не считается с его мнением и так же буквально все принуждают его к определенному поведению.
Попытка смягчить принуждение через Киоку не то чтобы удается: Ники почти сразу же улавливает её роль «физиологического соблазна». Ведь те, кто ответственен за заточение путников, предполагают, что длительное нахождение в одном помещении с покорной женщиной послужит утешением для новообращенного раба.
Подтверждается это и тем, что жители, очевидно, не воспринимают Киоку как равноправного участника их общества. Об этом свидетельствуют две сцены. Во-первых, разговорившийся доставщик воды предлагает Ники сбросить веревку, если тот займется сексом с женщиной на глазах собравшейся вокруг ямы толпы. Естественно, ничто не мешает Ники повестись на эту шутку. Во-вторых, когда Джампей пытался шантажировать жителей удержанием женщины в заложниках, то те просто сменили «физиологический пряник» на «физиологический кнут» — ограничение в воде.
Таким образом, положение Киоки также вряд ли можно назвать свободным. Можно сказать, что разница между ней и Джампеем не в ситуации, а во включенности в парадигму деревни.
Интересно, что женщина в романе не одна, еще упоминается и неназванная жена Ники, что косвенно подтверждает роль женщины в произведении как некого проводника, который посредством эмоциональной привязанности пытается включить индивидуалистичного Джампея в то или иное общество. То есть Абэ говорит о том, что наши любовные связи – это то, через что сугубо индивидуальные и физиологические влечения преображаются в социальную консервативность, выражающуюся в институте семьи и стандартах ведения отношений. Видимо, предполагается, что любовь к отдельно взятому человеку — это шаг к любви ко всему обществу.
Ники Джампей
Как ни парадоксально, но, сталкиваясь с ситуацией, где над Ники пытаются манипулировать с помощью простых и базовых потребностей, он стоически сохраняет в себе такую неудобную в пустынной яме концепцию личностной свободы.
Конечно же, Джампея можно легко сломить «физиологическим кнутом», и он будет молить о капле воды. Он, несомненно, соблазнится на «физиологический пряник» и не выстоит перед чарами женщины. Но все это не сможет радикально изменить его воззрений.
Таким образом, Абэ проводит деление между двумя ипостасями человека — телесной и ментальной. При этом он делает некоторый упор на то, что в итоге проще существовать в соответствии только с одной из них.
Население города оказывается излишне ментальным — окутанное высокой культурой и занятое рефлексией своего бытия, оно, в сущности, не понимает устройства окружающего мира, исторического развития и воспринимает все имеющиеся блага, вроде физического удобства и безопасности, как данность. В то же время жители деревни слишком телесны — архаично традиционные, погруженные и зависимые от простейших природных явлений, они и сами становятся неразличимыми на фоне пустынного ландшафта.
При этом ни в том, ни в другом случае человеку не присуща личная свобода. Излишняя телесность или ментальность — это погружение в среду ограничительных концептов, обеспечивающих иллюзорное благополучие. Плоскость личностной свободы для Абэ — это мезосреда, в которой желания тела и воззрения индивида сталкиваются в неразрешимом конфликте.
Ровно в такой ситуации и оказывается главный герой романа. Джампей понимает, что никто не будет расследовать его исчезновение. То есть прошлое больше не имеет значения. При том Ники понятно и то, что его положение в деревне вряд ли изменится и он продолжит находиться в ней на правах дешевой рабочей силы, которой легко манипулировать с помощью воды, газеты, сигарет и дешевой водки.
Патовая ситуация, если руководствоваться правилами существующих парадигм. Но именно в таком положении полнейшего отчаяния и проигрыша возникает потребность в ином пути, открывающем неизведанное пространство личной свободы.
Собственно, именно эту тропу Ники Джампей и пытается нащупать по ходу последующего заточения в песках.
Обложка: кадр из х/ф «Женщина в песках» (1964 г., реж. Хироси Тэсигахара).
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Похожие статьи
Кобо Абэ «Женщина в песках»
Книга из разряда глыб, которые нужно осмыслить, передумать, пережить в себе.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мужчина, отправившийся на ловлю насекомых, попадает в селение, где люди каждый день борются с осыпающимся песком. Он остается переночевать в «доме» с женщиной, куда его опускают веревочной лестницей. И хлоп! Лестница поднята, выхода нет, мир захлопнулся! И начинается борьба – с заточением, с женщиной, с собой, с песком, который неустанно засыпает все вокруг.
Описание столь реалистично, что ощущение песка передается читателю, хочется выпить воды, струсить одежду, и, в конце концов, стать под душ. Читая, я переживала, сочувствовала, злилась то на женщину, то на мужчину, то на жителей деревни, хотела захлопнуть книгу, но она не отпускала – кто будет победителем в этой борьбе? И возможен ли вообще тут победитель. Ведь песок – это не только песчинки, сыплющиеся, режущие, удушающие – это еще и сама жизнь, повседневность, время, которое бежит, а мы боремся с ним. Принять все, как есть, покориться или попытаться прервать этот круг? Вначале чувствуется безысходность, отчаяние, но после прочтения некая легкость – ответ рядом, внутри каждого из нас. Книгу посоветую только подготовленному читателю, тому, кто воспринимает философию Маркеса, Кафки и иже с ними, и кто не боится погрузиться в нескончаемое море песка.
И зацепившие цитаты:
Желание стать писателем – самый обыкновенный эгоизм: стремление стать кукловодом и тем самым отделить себя от остальных марионеток. С той же целью женщины прибегают к косметике.
Бесплодность песка, каким он представлялся обычно, объясняется не просто его сухостью, а беспрерывным движением, которого не может перенести ничто живое. Как это похоже на унылую жизнь людей, изо дня в день цепляющихся друг за друга.
…учителя ведут своеобразную жизнь, все время отравляемую грибком зависти… Год за годом мимо них, как воды реки, текут ученики и уплывают, а учителя, подобно камням, вынуждены оставаться на дне этого потока.
Впрочем, если бы на свете существовало лишь то, что жалко упустить, действительность превратилась бы в хрупкую стеклянную поделку, к которой страшно прикоснуться. Но жизнь – те же газетные статьи. Поэтому каждый, понимая её бессмысленность, ось компаса помещает в своем доме.
Сколько бы ни говорили, что песок течет, но от воды он отличается. По воде можно плыть, под тяжестью песка человек тонет.
Потерпевшие кораблекрушение гибнут не столько от голода и жажды, сколько от страха, что пищи и воды не хватит. Стоит только подумать, что проиграл, и в тот же миг начинается поражение.
Наивность женщины превращает мужчину в её врага.
У неожиданных решений гораздо больше шансов на успех, чем у тех, которые бесконечно обдумываются и взвешиваются.
Одиночество – это неутоленная жажда мечты.
Когда на тебя смотрят, а ты делаешь что-то гадкое – это гадкое в той же степени марает и тех, кто смотрит…
Женщина в песках 1963 смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве
- Рейтинг
- 8.3
8.1
8.5
- Название
- Suna no onna
- Год
- 1963
- Жанры
драма,
триллер
- Страна
Япония
- Режиссёр
Хироси Тэсигахара
- Сценарий
Кобо Абэ,
Эйко Ёсида
- Актёры
Эйдзи Окада,
Кёко Кисида,
Хироко Ито,
Кодзи Мицуи,
Сэн Яно,
Киндзо Сэкигути,
Роберт Данэм,
Киёхико Итиха,
Хидэо Кандзэ,
Хироюки Нисимото
- Время
- Премьера
- 15 февраля 1964 в мире
Углубленный в себя энтомолог собирает насекомых на японском побережье. Его встречают несколько местных жителей и предлагают ему ночлег у женщины. Они приводят Ники к хижине, находящейся на дне песочной ямы, куда он должен спуститься по веревочной лестнице. А на следующее утро оказывается, что лестницу убрали.
Женщина в песках. Хироси Тесигахара. 1964.
Женщина в песках (Хироси Тесигахара, 1964, Япония)
Смотреть ещё девять картинок в моём сообществе.
«В один из августовских дней пропал человек. Он решил использовать свой отпуск для поездки на побережье, до которого поездом было полдня пути, и с тех пор о нем ничего не слышали.»
Один энтомолог, а попросту любитель насаживать на булавку насекомых (привет Фаулзу), оказался пленником «Старухи» (ещё молодой, кстати, и красивой женщины, это у неё ник такой в деревне), смысл жизни которой — выгребать песок из ямы, на дне которой стоит её дом, тем самым спасая деревню от погребения под дюны.
Признаться, не хотелось мне смотреть этот фильм. Одноимённая книга Кобо Абэ, по которому он был снят — одна из самых любимых, боялась что фильм её испортит, как это не редко бывает. Но фильм порадовал (насколько может порадовать фильм о безысходности), так же как и другой фильм Тесигахары «Чужое лицо», снятый по роману (и сценарию) того же автора.
Первая же сцена — движение песка, этой безумной могучей массы и какая-то совершенно сумашедшая свербящая психоделическая музыка ввели меня в ступор и я просто глаз оторвать не могла от экрана. Это движение и музыка — самое интересное в фильме.
Песок — эта зыбкая, мерзкая субстанция, проникающая во все щели — третий главный персонаж фильма. Это враг. Бороться с ним нет никакого смысла. Мужчина понимает это лучше чем кто бы то ни было, но остаётся в яме, даже когда перестаёт быть пленником.
Фильм «Женщина в песках» (также как и книга) — глубокая философская притча о призрачной свободе, о безысходности существования, о внутреннем долге, об одиночестве, о вселенском ***деце, который нас непременно накроет как песок, ибо выбраться из этой экзистенциальной ямы — никак.
В фильме не так много деталей и рассуждений как в книге, после него не начинает мерещится, что вам в постель насыпали песка или что песок скрипит на зубах когда вы обедаете (со мной такое было при прочтении:)), но есть в нём много притягательного.
Анализ романа «Женщина в песках»
Культура страны Восходящего Солнца полна загадок. Нам сложно понять и принять постулаты Восточной философии, нам тяжело читать их прозу и поэзию. Но есть среди них самородок, многие называют его японским Кафкой или последователем Достоевского. Кобо Абэ — удивительный человек, сумевший стереть культурные границы между Японией и Европой. Он подарил соотечественникам театр абсурда, а нам оставил множество удивительных романов, один из которых называется “Женщина в песках”.
История создания
История создания романа началась ещё в 1951 году. Тогда Абэ в своем романе «Стена. Преступление господина S Карума» затронул тему, созвучную с «Женщиной в песках». Главного героя постигает ужасная участь – он превращается в визитную карточку. Из-за этого его перестают признавать, ведь имя можно легко заменить порядковым номером карточки. В личности человека происходят тотальные изменения. Он перестает понимать, кем является и для чего пришел в этот мир, начинает защищаться от внешнего воздействия, окружает себя некой «стеной», которая закрывает герою путь к освобождению.
Подобные сюжеты присутствуют и в таких романах Кобо Абэ как: «Чужое лицо» (1964 г.), «Человек-ящик»(1973 г.), «Сожженная карта» (1967 г.)
Жанр и направление
«Женщина в песках» — это роман, написанный в лучших традициях литературы постмодернизма. Некоторые критики сравнивают его с экзистенциальной литературой. В особенности, мысли Абэ совпадают с размышлениями Франца Кафки и Жан-Поля Сартра. Главный герой чем-то отдаленно напоминает нам уже знакомых Грегора Замзу и Антуана Рокантена.
О японской культуре в произведении говорит концепция буддийского коана, по которой развивается действие в романе. Монах (Ники Дзюмпей) отчаянно ищет разгадку тайны, созданной гуру (женщиной) в формате философского вопроса. В попытках найти ответ человек познает истину, так и главный герой отыскал для себя выход – смирение.
Главные герои и их характеристика
- Ники Дзюмпей — человек, страстно увлекающийся изучением насекомых. Он приезжает в пустынную местность, чтобы найти шпанскую мушку, но в итоге оказывается в заточении в яме посреди пустыни. Кобо Абэ раскрывает нам путь становления, из борца за свободу герой превратился в смиренного раба. Фигура маленького человека проглядывается через строки, напоминая Гоголевскую “Шинель”. Только у Абэ мы видим обратный эффект. Волна безразличия накрывает ученого с головой, в конце он не пытается ничего сделать, когда появляется идеальная возможность для побега.
- В произведении рассказывается о человеке, но главным героем является именно песок. Описания разных его состояний, которые порой могут пугать, занимают большую часть книги. И тут интересно рассмотреть символику песка, которая относится к религии. У буддистов песок обычно ассоциируется с очищением, омовением, так как в засушливых регионах он заменял воду при мытье и чистке посуды. В христианстве же песок символизирует неустойчивость, уничтожение, разрушение и течение времени (ассоциация с песочными часами). Таким образом, меняя отношение к заточению, герой переходит из христианской парадигмы мышления в буддийскую, так как его трактовка того же песка меняется.
- А теперь посмотрим на одну из героинь романа — женщину. Она явно никак не обременена своим существованием, смиренно принимает свою судьбу, проповедуя тем самым буддизм. Мужчина же в противовес ей, является представителем европейцев: он не типичный японец, ведь изначально не был готов покоряться обстоятельствам. У героини нет имени, так как она лишена индивидуальности, вся ее сущность разлита в окружающей ее стихии. Это снова играет важную роль в противопоставлении культур, ведь культ индивидуализма – краеугольный камень европейской философской мысли. Немало важен и тот факт, что она – женщина, а у слабого пола более развиты чувства, а не разум. Героиня не пытается жить рационально, ею движут эмоции, интуиция и подсознательные мотивы.
Тематика
Тематика романа весьма обширна. Здесь мы можем уловить размышления о любви, ненависти, одиночестве, потребительском отношении к женщине, однообразном течении жизни, мечтах и стремлениях.
- Любовь и ненависть тесно переплетаются друг с другом, ведь изначально герой злится на безвольную, апатичную и все же пересилившую его женщину. Позже их отношения сменяются лихорадочной и противоречивой страстью, в которой Ники Дзюмпей теряет имя и становится просто мужчиной. При этом его тяга к свободе не ослабевает, даже усиливается вместе с жаждой женского тела, но оба этих стремления стоят друг против друга. В этом противоборстве писатель показывает извечную дуэль между свободой, личностной целостностью и любовью, которая меняет человека и отнимет его независимость. Его экзистенциальный европейский герой хочет сохранить себя, отчаянно сопротивляется и с жестокостью поддается влечению в попытках остаться собой.
- Смысл жизни. Изначально пленнику дико ощущение полной бесполезности бытия обитателей песчаных ям. Они выкапывают песок, который вскоре снова возвращается на место и засыпает их жилища. Они всего лишь оттягивают наступление конца, а не решают проблему. При этом они не уходят из нищей деревни в поисках лучшей доли. Но автор внимательно подмечает, что офисное существование Ники ничуть не лучше, а то и хуже быта женщины из-за лицемерия, окружавшего его. Таким образом, то, что мы для вида начиняем смыслом, — всего лишь прозябание в песчаной яме. Женщина хотела радиоприемник так же, как мужчина желал найти шпанскую мушку, между ними нет особой разницы.
- Одиночество. Ники одинок не меньше, чем героиня, потерявшая семью. Просто он искусно обманывает себя, находясь в обществе, завязывая ни к чему не обязывающий роман и т.д. Он жил в такой же яме и в городе, ведь никто так и не понял его по-настоящему. Коллеги считали его странным, его девушка не придавала их роману особого значения и т.д.
- Свобода. Герой жаждет вырваться из плена, но лишь к финалу понимает, что весь мир, по большому счету, — пустыня, где люди блуждают в поисках радиоприемников, и чтобы обрести их и продолжать хождение, они черпают песок – время, которое норовит засыпать их в любую минуту. При таком подходе свобода – лишь видимость.
- Автор также предлагает читателю поразмышлять о религии, если тот обнаружит в тексте множество умело спрятанных намеков. Как уже было сказано, противопоставляются две философских парадигмы – Восток и Запад. Рациональный, зацикленный на своей индивидуальности, мятежный мужчина и женщина-стоик, спокойно и безмятежно чувствующая жизнь, как она есть.
Проблемы
Основная проблема в романе раскрывается при помощи рассуждений о смысле жизни. Человек утратил связь с окружающим миром, полностью сосредоточился на собственном «я» и понял, что его жизнь в заброшенной деревне почти ничем не отличается от жизни в Токио. Именно в тот момент пропадает мотив сопротивления. Герой затихает, пытаясь принять мысль о том, что он — лишь песчинка, как и все люди вокруг него. Если раньше он пытался найти причину, чтобы считать себя исключительным, то сейчас отдался вольному течению.
Но Ники Дзюмпей, практически в самом конце произведения, обнаруживает в песке воду. И эта деталь не является случайной. В тот момент он понимает, что жизнь и её спасение зависит лишь от него самого. Его попытки к сопротивлению не были беспочвенны. Вода является своеобразной наградой за старания. Здесь становится очевидной символика воды и песка в произведении. Песок – общество, которое требует от каждого подчинения и одинаковости, а вода – сама жизнь, и она может позволить человеку переродиться, стать другим, смыть с себя все устоявшиеся порядки и воскреснуть в новом обличье.
Смысл
Смысл романа кроется в вопросе, который читается между строк, — какая позиция человеческой жизни достойна уважения? Бесконечная борьба с обществом и повседневностью или же смирение со своей незначительной и серой ролью в этом мире? Здесь остро стоит вечный вопрос о существовании человека, о смирении и противостоянии, о неизбежности судьбы или возможности изменить действительность.
«Сорвавшаяся с крючка рыба всегда кажется больше пойманной» — так Кобо Абэ в одной лишь цитате из своего романа словно подсказывает нам ответы на заданные вопросы. Подробнее об этом мы написали здесь.
Символы
Значение и роль образа песка в произведении мы описали в пункте «Главные герои и их характеристика», символ воды разобрали в пункте «Проблемы», что же еще остается неразгаданным?
- Шпанская мушка. Герой отправляется именно за этим насекомым, из которого делаю смертоносный яд. Например, от такой добавки умерли все гости Маркиза де Сада, когда он захотел подзадорить их перед оргией. Любителю коллекционирования это существо тоже принесло гибель, ведь именно из-за него он попал в западню. Кстати увлечение Ники не случайно: автор поставил его на место пойманной диковинки, обреченной на смерть в неволе.
- Пустыня – символ одиночества и опустошения. Такой же гладкой безжизненной поверхностью предстает перед читателем герой, когда тратит свой отпуск на одинокое хождение в песках. Кстати именно в пустыне пророки встречались с соблазнами, а затем и с самим создателем. Возможно, это отсылка к христианскому мифологическому миру, где судьбоносные встречи с Богом происходят вдали от людей и городов. Так и Ники Дзюмпей открыл для себя истину в тех местах.
- Море – символ мятежа и бури в душе. Оно постоянно слышится главному герою, как будто все время находится рядом. Оно же является важным ориентиром для побега.
- Яма в песке – это метафора нашего существования. Обстоятельства все время грозят обрушиться на нас, но мы их разгребаем, дабы продолжать жить. Без этого монотонного труда невозможно существовать.
Критика
Самый знаменитый в России филолог-востоковед Николай Федоренко так отзывался о творчестве Кобо Абэ:
Язык Абэ отличается лапидарностью: при определенной сжатости глубоко выразителен. Никакой нивелировки языка: он сохраняется ясным, живым, уходящим корнями в живую речь. У писателя свой, самобытный почерк. И свои убеждения и привязанности. Думается, что главной болью его стала боль за человека той Японии, современником которой он является. Быть может, не слишком много в японской литературе таких писателей, которые столь болезненно испытывают чувство вины перед обществом, вины человека, который сам живет в этой социальной среде и которого неотвязно преследует трагедия происходящего.
Автор: Александра Давыдова
Интересно? Сохрани у себя на стенке!
Кобо Абэ ЖЕНЩИНА В ПЕСКАХ
Общая черта текстов Кобо Абэ – однообразие и однолинейная сосредоточенность сюжета, который не дает читателю никаких побочных линий для расслабления. Человеческий ландшафт этого и других его романов скуп, почти пустынен. Песчаная вязкость развития событий утомляет, порождая желание поскорее добрать до конца и, может быть (!), достичь хоть какой-то ясности относительно изначально объявленной развязки (исчезновение человека). В поисках литературных прообразов первым на память приходит Кафка.
То же кафкианское одиночество героя, которому противостоит не воля других людей, а воля «судьбы», некая безличная необходимость, и который бессильно барахтается в сомкнувшемся вокруг него пространстве (особенно отчетлива эта кафкианская кривизна пространства в сцене неудавшегося побега, когда она возвращает героя в исходную точку). Он по-кафкиански чужд окружающим людям, отделен от них силой, лежащей вне их и его воли. Так же пытается вести одностороннюю шахматную партию с миром-ловушкой, надеясь его переиграть. Как и герой «Процесса», он рассматривает свое заточение как некий приговор и хочел бы доискаться его смысла (цитата). И, подобно же героям Кафки, ему остается лишь принять свою «судьбу», как явствует из вынесенной в пролог развязки. На этом сходство заканчивается. Если герой Кафки заброшен в абсурд, и з которого нет исхода, то у Абэ абсурд становится покрывалом утопии.
Ники Дзюмпэй, школьный учитель, женат, увлекается энтомологией. Именно его хобби приводит его однажды на песчаное морское побережье, где в пылу преследования шпанской мушки он пропускает последний автобус и вынужден заночевать в странной прибрежной деревушке. Странность ее состоит в том, что дома находятся в глубоких ямах, словно бы вырытых в песке, так что средством сообщения служит веревочная лестница. По указке жителей герой находит приют в лачуге одинокой женщины, еще довольно молодой, что как бы создает возможность короткого флирта, против которого хозяйка, судя по ее неумелой кокетливости, ничего не имеет. Однако наутро герой обнаруживает пропажу веревочной лестницы и понимает, что оказался в ловушке. «Норный» способ существования жителей деревни – следствие природных условий, постоянного наступления песка, наносимого ветром. Жителям ничего не остается как ежедневно откапывать свои жилища и вывозить песок. Приютившая героя женщина около года назад лишилась мужа и ребенка, погибших под песчаным обвалом, и с тех пор ей в одиночку приходится откапывать свое жилище. Добровольному (пусть и по неведению) пленнику предлагается заполнить пустующую вакансию. Не желая принимать это безальтернативное предложение, он поначалу использует все доступные ему средства от простого требования и угроз обращения в полицию до отказа работать и даже попытки взять женщину в заложницы. Однако любые виды сопротивления встречают лишь глухое молчание со стороны тех, кто стоит наверху у края ямы. Напротив, при возобновлеии работы жители деревни стараются по возможности идти навстречу новому члену общины, доставляя ему сигареты, водку, свежие газеты (не говоря уж о воде и еде). Внешне словно бы смирившись с предложенными условиями, пленник начинает готовить побег. Соорудив веревку из простыни, он однажды с ее помощью выбирается из ямы. Однако из-за плохой ориентации на местности ночью он, уходя от погони, попадает на зыбучие пески и вынужден сам просить о спасении своих преследователей. Срыв побега теперь обрекает его на бескрайнее ожидание какого-то непредвиденного счастливого случая. Волей-неволей ему приходится искать удовлетворения в предложенном ему жизненном раскладе. Прежде всего это женщина. Из его воспоминаний ясно, что в той жизни в этих отношениях он был скорее неудачником, и возможность удовлетворения от них он получил впервые. Постепенно он привыкает к работе и благодаря своему пытливому уму исследователя между делом совершает несколько открытий, в частности, обнаруживает возможность собирать воду, впитанную песком, что сулит независимость от поставок воды «сверху». Спустя полгода после побега у женщины происходит выкидыш. После того, как ее поднимают наверх и увозят в больницу, веревочная лестница остается неубранной. Казалось бы, вот она, счастливая возможность. Однако героя удерживает от побега мысль о его изобретении, которым он не успел поделиться с женщиной. Побег можно и нужно отложить. Бесстрастный эпилог сообщает о том, что суд по иску матери постановил считать отсутствующего в течение семи лет Ники Дзюмпэя умершим.
Коротко говоря, это история движения человека к самому себе вопреки собственному желанию благодаря «мудрому» насилию «судьбы». И этим уже предполагается ответ на главный вопрос: почему герой остался в деревне, не воспользовавшись предоставившейся возможностью побега.
(Кстати сказать, эмпирические параллели сюжету романа найти не сложно. Примеров смены социума с заведомым «ухудшением жилищных условий», вероятно, вообще немало. Но, пожалуй, точнее всего соответствуют ситуации, описанной в романе, мелькавшие не так давно в телепередачах истории советских солдат-«афганцев», в плену вынужденно принявших ислам и бесповоротно пустивших корни в культурно чуждой жизни с ее кажущимся нам почти пещерным бытом. Хотя о внутренней стороне подобных пересоциализаций по телекартинке судить, разумеется, сложно. Впрочем принципиальный смысл истории героя от этого не становится менее проблематичным.)
Поворот в судьбе Ники Дзюмпэя контрастирует с русской литературной традицией «кавказских пленников», закреплявшей смысловую необратимость оппозиции свободы и плена: свободы большого европейского (или полуевропейского) мира и узости племенного отсталого социума. Переоценка этой оппозиции в романе Абэ возможна именно постольку, поскольку безусловная ценность большого мира, европеизированной цивилизации (учитывая год написания романа – 1960, можно бы, наверное, говорить о преддверии глобализации) уже поставлена под сомнение. (Интересно, что «Женщина в песках» появляется всего тремя годами раньше другого едва ли не самого значительного романа критики цивилизации – «Игрой в классики» Хулио Кортасара.)
Герой романа не просто меняет место и среду обитания, обстоятельства своей жизни, но именно уходит навсегда из большого городского мира, оставляя в нем даже свое имя, единственный раз названное в романе в решении суда, меняя его на маленький, в чем-то существенном отколовшийся от него социум,. Словом, Ники умирает для большого мира. Как раз в силу последнего обстоятельства его разрыв с большим миром даже решительнее, чем раскол между этим миром и принявшей героя общиной, которая сохраняет с первым не только материальные, торговые, но и духовные связи: газеты, радиоприемник, о котором мечтает женщина, суть способы пассивного подключения к жизни большого социума.
Выбор героя обусловлен не привычкой, «усладившей горе» благодаря достаточной компенсации, а именно обретением себя, своего нового качества – возможностью мужской и социальной самореализации, которой большой социум не мог ему предложить. (Здесь это легче настолько, насколько энтомологу легче, скажем, филолога, вообще гуманитария, и у Орасио Оливейры не было никаких шансов на подобное «приземление».)
Сексуальность и социальность здесь тесно переплелись между собой. Воспоминания героя о своих отношениях с женщиной свидетельствуют о мужской неудовлетворенности, и психоаналитические догадки, высказанные одним из его сослуживцев относительно увлечения героя энтомологией, согласно которым оно является следствием эдипова комплекса, неудовлетворенного желания (протыкание булавкой насекомых) и даже влечения к смерти (цианистый калий как атрибут этого занятия), таким образом, хотя бы отчасти попадают в цель. Однако дело здесь не в индивидуальной психопатологии. Размышления о личном у героя непосредственно встроены в обобщающие догадки относительно секса в жизни цивилизованного человека вообще:
«…половые отношения уподобились сезонному билету на пригородный поезд: при каждой поездке обязательно компостировать. Причем необходимо еще убедиться, что билет не поддельный. И эта проверка точно соответствует громоздкости установленного порядка. Она до невероятности обременительна. Самые различные документы: контракты, лицензии, удостоверение личности, пропуск, удостоверение об утверждении в звании, документ о регистрации, членский билет, документы о награждении, векселя, долговые обязательства, страховой полис, декларация о доходах, квитанции и даже родословная – в общем, необходимо мобилизовать все бумажки, какие только могут прийти на ум. Из-за этого половые отношения оказываются погребенными под грудой документов, как личинки бабочки-мешочницы. И все бы ничего, если бы дело ограничивалось этим. Но, может быть, бумажки нужны и дальше?.. Не забыты ли еще какие-нибудь?.. И мужчина и женщина снедаемы мрачными подозрениями, что противная сторона недостаточно ревностно собирала документы… И вот, чтобы показать свою честность, они выдумывают все новые и новые… И никто не знает, где же он, этот последний документ… И нет предела этим документам […] Конечно, если бы порядок гарантировал жизнь тем, кто его поддерживает, то еще имело бы смысл идти на уступки. Но на самом-то деле как? Шипы смерти падают с небес. Да и на земле видам смерти нет числа. То же начинает смутно ощущаться и в половой жизни. Будто в руках – фиктивный вексель. Тогда-то и начинается подделка сезонного билета – когда один не удовлетворен. Ну что ж, это деловой подход. Или же как неизбежное зло признается необходимость духовного насилия. Без этого почти ни один брак не был бы возможен. Примерно так же поступают и те, кто проповедует свободную любовь. Они лишь под благовидным предлогом до предела рационализируют взаимное насилие».
Нельзя сказать, что здесь все понятно. Мысль отрывиста как конспект (в конце концов, это внутренний монолог), и развернуть ее в связное изложение было бы нелегко. Ясно лишь (на это указывают и содержание и безлично-обобщенная форма), что для героя личная неудовлетворенность – следствие общих условий, социальных условностей, опутавших взаимоотношения двоих и превращающих их во взаимное насилие: «видимо, нет такой женщины, которая, даже раздвигая колени, не была бы убеждена, что мужчина оценит ее по достоинству, только если будет разыграна мелодрама. Эта трогательная и наивная иллюзия как раз и делает женщину жертвой одностороннего духовного насилия… Наивность женщины превращает мужчину в ее врага». Героя занимают разного рода психологические наслоения, усложняющие – если не убивающие – простоту и непосредственность интимного сближения. Причем выводит он их из цивилизованного состояния, хотя и делает это слишком резко: «…человек не всегда находится под угрозой смерти. Человек, которому уже не нужно было испытывать страха перед зимой, мог освободиться и от сезонных периодов любви. Но когда заканчивается борьба, оружие превращается в бремя. Пришел тот, кого именуют порядком, и вместо природы он дал человеку право контроля над клыками, когтями и потребностью пола. И половые отношения уподобились» и далее следует вышеприведенная цитата. Смысловой переход от контроля над сексом к взаимной сексуальной бюрократии перепрыгивает через всю историю цивилизации. Не обязательно принимать этот масштаб обобщения. Впрочем, как раз резкость перехода (и прямое упоминание психоанализа в самом начале) указывает на тень Фрейда, витающую над романом, ибо эта мысль явно несется по рельсам, проложенным отцом психоанализа (в частности, текст «Недовольство в культуре»), проскакивая множество станций, на которых хотелось задержаться для уточнения маршрута, и прибывает сразу в современность. Подсказка со стороны Фрейда проглядывает и в смутной догадке героя о «двух видах полового влечения»: «половом влечении вообще» и «половом влечении в частности».
(Зависимость от теоретических источников в действительности обычно составляет плохую службу, если не вредит, литературному произведению, которое ведь интересно именно тем, что в нем все обобщения должны вырастать из опыта. Теория писателю – не помощник. То, о чем знаешь, не нуждается в познании, т.е. в наблюдении, фиксации, анализе. Так и в данном случае. В силу предельного масштаба (уже готового) обобщения – герой по сути противопоставляет состояние примитивного и современного цивилизованного человека – во-1х, конечно, упускается множество промежуточных ступеней, а во-2х, что важнее, страдает конкретность изображения настоящего положения вещей, т.е. именно той проблемной ситуации, которая вызывает неудовлетворенность героя, побуждая его и к этим рассуждениям, и к последующему выбору. Его отношения с женой, которые ведь и составляют фактическую базу его обобщений, представлены по сути полунамеком: «Та женщина обвиняла меня в излишней придирчивости. Но я не придираюсь, это так и есть! – Но не таковы разве обязанности любви? – Ни в коем случае! Любовь – это то, что остается, когда методом исключения отбрасываются запреты. Если не верить в это, – значит, не верить ни во что». И вот такие скупые замечания. Иными словами, этот сюжет представлен уже в обобщенном виде, и о том, что там у них было, можно догадываться лишь сквозь призму этой развернутой аналогии с «сезонными билетами».)
Но даже если согласиться с психоаналитическим объяснением происхождения хобби героя, то за его развитие
Женщина в песках — это… Что такое Женщина в песках?
- Женщина в песках
Женщина в песках 砂の女
Woman In The DunesЖанр драма
Режиссёр Хироси Тэсигахара
В главных
роляхЭйдзи Окада
Киоко КисидаДлительность 123 мин.
Страна Япония
Год 1964
IMDb ID 0058625
Выход фильма «Женщина в песках» (оригинальное название — 砂の女
Woman In The Dunes)«Женщина в песках» — кинофильм. Экранизация произведения, автор которого — Кобо Абэ. Просматривать рекомендуется детям от 13 лет и совместно с родителями.
Сюжет
Учёный−энтомолог Ники Дзюмпэй, охотясь за насекомыми в песчаной пустыне, опаздывает на последний автобус, и местные жители приглашают его переночевать в их деревне в доме у молодой женщины. Дом оказыватся на самом дне ямы в песке, куда Дзюмпэя спускают по верёвочной лестнице. Хозяйка дома, молодая вдова, занимается тем, что каждый день должна выгребать песок, наносимый песчаными бурями, иначе песок может поглотить её дом и всю деревню.
На следующее утро Дзюмпэй обнаруживает, что лестница исчезла, а он оказался пленником в этой яме и теперь должен помогать женщине в её работе. Поначалу он всячески противится этому, пытается сбежать, но после нескольких бесплодных попыток, смиряется с положением и, даже имея шанс выбраться из ямы в конце фильма, решает остаться.
В ролях
- Эйдзи Окада
- Киоко Кисида
Интересные факты
Фильм получил специальный приз Каннского кинофестиваля в 1964 году. Первая часть трилогии, снятой Хироси Тэсигахара по романам Кобо Абэ «Женщина в песках» — «Чужое лицо» (1966) — «Сожжённая карта» (1968).
См. также
Ссылки
Wikimedia Foundation.
2010.
- Женщина в окне (фильм)
- Женщина под влиянием
Смотреть что такое «Женщина в песках» в других словарях:
ЖЕНЩИНА В ПЕСКАХ — «ЖЕНЩИНА В ПЕСКАХ» (Суна но онна) Япония, 1964, 123 мин. Философская драма. Простодушие американских критиков, оценивающих иностранное кино, порой может позабавить, но, как ни странно, в их почти детских высказываниях есть что то, близкое к… … Энциклопедия кино
Женщина в песках (фильм) — Женщина в песках 砂の女 / Suna no onna Жанр драма Режиссёр Хироси Тэсигахара Продюсер Киити Итикава Тадаси Оно … Википедия
Женщина в песках (роман) — Женщина в песках 砂の女 Жанр: Роман Автор: Кобо Абэ Язык оригинала: японский Год написания: 1962 … Википедия
Женщина в песках (книга) — Женщина в песках 砂の女 Автор: Абэ, Кобо Жанр: классика Язык … Википедия
Женщина (значения) — Женщина самка человека, особь (индивид), противоположная по полу мужчине. А также: Женщина (фильм) Словосочетания Роковая женщина Другая женщина Женщина кошка Женщина есть женщина (фильм) кинофильм Жана Люка Годара Женщина Халк… … Википедия
Японская кинематография — «Живой труп». Режиссёр Э. Танака. 1918. японская кинематография. В 1896 в Японию был завезён кинетоскоп Эдисона, в 1897 синематограф братьев Люмьер и вайтаскоп Эдисона. В 1899 созданы первые национальные видовые и игровые фильмы, зафиксированы на … Кино: Энциклопедический словарь
Япония — (япон. Ниппон, Нихон) I. Общие сведения Я. государство, расположенное на островах Тихого океана, вблизи побережья Восточной Азии. В составе территории Я. около 4 тыс. островов, протянувшихся с С. В. на Ю. З. почти на 3,5 тыс.… … Большая советская энциклопедия
Абэ, Кобо — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Абэ. Кобо Абэ 安部公房 Имя при рождении … Википедия
Кобо Абэ — 安部公房 Имя при рождении: Кимифуса Абэ Дата рождения: 7 марта 1924 Место рождения: Япония Дата смерти: 22 января 1993 Место смерти … Википедия
Абэ К. — Кобо Абэ 安部公房 Имя при рождении: Кимифуса Абэ Дата рождения: 7 марта 1924 Место рождения: Япония Дата смерти: 22 января 1993 Место смерти … Википедия
Книги
- Женщина в песках, Кобо Абэ. В книгу вошли три повести, рассказы и драматургические сцены крупнейшего современного японского писателя Кобо Абэ. В сатирической, порой гротескной форме автор показывает столкновение… Подробнее Купить за 460 руб
- Женщина в песках, Абэ Кобо. Кобо Абэ — знаменитый японский прозаик и драматург. Масштаб его таланта огромен, его книги загадочны, увлекательны и парадоксальны. Эти своеобразные романы-притчиповествуют о людях,… Подробнее Купить за 209 руб
- Женщина в песках, Кобо Абэ. Кобо Абэ – знаменитый японский прозаик и драматург. Масштаб его таланта огромен, его книги загадочны, увлекательны и парадоксальны. Эти своеобразные романы-притчиповествуют о людях,… Подробнее Купить за 169 руб электронная книга
Другие книги по запросу «Женщина в песках» >>
Довольно молодая женщина в песке Stock Photo
Похожие изображения
Симпатичные молодые женщины играют с водяным пистолетом на пляже
Симпатичная молодая женщина в Ницце, Франция
Молодая модная красивая женщина на пляже
Красивая молодая женщина играет на песке
Открытый модный образ красивой молодой женщины в желтом комбинезоне, сидящей на песчаном камне перед обрывом карьера
Красивая молодая беременная женщина босиком на песке
Женщина на пляже.Молодая девушка на песке у моря. Стильный красавчик
Люди в концепции летних каникул — молодая симпатичная кудрявая блондинка дует песок на пляже в солнечный день — фокус на руках
Рождественский портрет симпатичной молодой женщины в красной новогодней шапке с ананасом шлет воздушный поцелуй, лежа на пляже над синим морем
Молодая женщина с песком в руках
Симпатичная молодая женщина
Молодая загорелая симпатичная женщина, лежащая на солнце на пляжном полотенце.Привлекательная стильная модная женщина лежит на теплом песке и
Молодая женщина, лежащая на песке на пляже
Молодая красивая женщина в белых песчаных дюнах, как
.
женщина, лежащая на песке в пустыне. Фондовая фотография
Похожие изображения
Красивая женщина в женственном платье лежит на песке пустыни
Красивая белокурая женщина, лежа на песке, позирует в платье с вышивкой в пустыне. Летнее фото. Солнечный день
Очаровательная кавказская женщина в белом платье, лежа на песке в су
Женщина, лежащая на песке
Портрет в полный рост женщины в дорогом золотом платье, позирующей в пустыне, лежащей на песке на закате
женщина или девушка в соблазнительном костюме лежит на песке
Красивая молодая женщина, лежащая в пустыне
Женщина лежит в песке Аравийской пустыни
Молодая женщина, лежащая на песчаной дюне
Женщина лежит и позирует в пустыне на белом песке
Молодая женщина в черном платье лежит на спине на песке.Вид сверху с дрона
Крупным планом портрет ног, ног пары, лежащих среди смеси золотых песчаных дюн. Ступни мужчины и женщины в
Девушка лежит на песчаной дюне
привлекательная модная женщина в стильной одежде, лежащая на песке и зеркале с отражением
.