Дурак, 2014 — Фильмы — смотреть онлайн легально на MEGOGO.RU
Действие происходит в одном из российских городов. Молодого сантехника Дмитрия Никитина, который работает и одновременно получает высшее образование инженера-строителя, вызывают в вечернее время в одно из городских общежитий, где по предварительным данным прорвало трубу. Мастер устранил течь и попутно оценил состояние старого здания, а было оно не иначе как аварийным. По наилучшим прогнозам Никитина, дом сможет простоять еще в течение суток, после чего неминуемо обрушится.
Он находит выход на мэра города, Галаганову, которая в это время занимается празднованием собственного юбилея. Сантехник сообщает о том, что более чем 800 жителям общежития грозит смертельная опасность. Женщина оценивает возможность эвакуации и скорого расселения жителей аварийной постройки, но выяснив обстановку у ответственных чиновников, понимает, что в кратчайшие сроки ничего изменить нельзя. В деле замешаны слишком известные личности и очень крупные суммы денег. Влиятельные в данном городе люди при участии правоохранителей принимают решение назначить виновных, ликвидировать их и инсценировать их побег из города. Под удар попали Никитин, начальник пожарной охраны Матюгин и начальник департамента ЖКХ, некий Федотов. В ходе переговоров с киллерами было принято решение отпустить Никитина, при условии, что он с семьей немедленно покинет город.
Уже проезжая мимо аварийного общежития, Дмитрий понимает, что люди обречены, и бросается спасать их самостоятельно. Он даже не мог представить, чем закончится его благое начинание.
Действие происходит в одном из российских городов. Молодого сантехника Дмитрия Никитина, который работает и одновременно получает высшее образование инженера-строителя, вызывают в вечернее время в одно из городских общежитий, где по предварительным данным прорвало трубу. Мастер устранил течь и попутно оценил состояние старого здания, а было оно не иначе как аварийным. По наилучшим прогнозам Никити
Режиссер Юрий Быков: «Я предал все прогрессивное поколение»
Автор фото, Artyom Geodakyan/TASS
Российский режиссер Юрий Быков, снявший сериал «Спящие» о противостоянии российских и американских спецслужб, сообщил, что собирается уйти из кино. В своем обращении в соцсети «ВКонтакте» он заявил, что «предал все прогрессивное поколение, которое что-то хотело изменить».
«Я не могу сказать, что я не понимал, на что иду, но, видимо, до конца не осознавал, насколько непростительно быть недостаточно точным, честным и аккуратным с темой в сериале «Спящие», — говорится в обращении режиссера.
«Сотни честных людей пострадали от режима и произвола власти, которую я пытался защитить в этом сериале. Желание внести свой вклад против оранжевой революции в стране, основанное на патриотизме, — цель похвальная, но напрочь архаичная. Люди все-таки должны протестовать и требовать справедливости, иначе не будет перемен», — написал Быков.
По словам режиссера, после совершенного он «больше не может быть публичной фигурой и объектом следования».
«Мне придется уйти надолго в тень и даже не для того, чтобы мои преступления забыли, а для того, чтобы не раздражать собой окружающий мир и тем более не сбивать с толку людей, которые действительно хотят верить в то, что что-то возможно изменить», — заявил Быков.
Режиссер пообещал закончить работу над уже начатой картиной «Завод», но уточнил, что она, вероятно, станет последней. Поклонникам своих предыдущих фильмов Быков принес извинения.
В сериале «Спящие», снятом по сценарию Сергея Минаева, рассказывается о противостоянии российских и американских спецслужб. В нем фигурируют агенты ФСБ и ЦРУ, оппозиционный журналист, борец с коррупцией, американский специалист по «цветным революциям» и предатель в российском министерстве иностранных дел. Сериал выходит на Первом канале.
Сразу после выхода первой серии «Спящих» пользователи соцсетей начали критиковать сериал и обвинять его авторов в пропаганде. Недоумение зрителей вызвало, в частности, то, что режиссером «Спящих» выступил Юрий Быков — автор остросоциальных фильмов «Дурак» и «Майор», обличавших коррупцию и чиновничий произвол в России.
В то же время Быков не раз выражал мнение, что против России ведется геополитическая борьба, и называл себя «не сильно либеральных взглядов человеком».
В интервью телеканалу «Дождь», вышедшем 10 октября, режиссер объяснял, что взялся за работу над «Спящими», поскольку «смысловая и зрительская нагрузка» проекта «приблизительно отображает его взгляды». Вместе с тем Быков не отрицал, что в сериале «заложена определенная задача».
В беседе с BFM 12 октября Быков признавался, что его беспокоит обрушившаяся на него волна критики. «Честно говоря, меня гнетет сейчас то, что происходит. Посмотрим, сломает меня это или нет», — сказал он.
Карен Геворкян о своем отце Саркисе Геворкяне mp3 download (10.46 MB)
Карен Геворкян о своем отце Саркисе Геворкяне mp3 download (10.46 MB)
Карен Геворкян о своем отце Саркисе Геворкяне lyrics
Проект «Чапаев» — chapaev.media
VK — vk.com/chapaev_project
Facebook — facebook.com/chapaevproject/
Instagram — instagram.com/chapaev.media/
Карен Геворкян о своем отце Саркисе Геворкяне
Проект «Чапаев» — chapaev. media
VK — vk.com/chapaev_project
Facebook — facebook.com/chapaevproject/
Instagram — instagram.com/chapaev.media/Download Mp3
Fast Download
Карен Геворкян о донецком, российском кинематографе, российской элите и корневом русском человеке
Темы
— Победа донецких короткометражных картин на кинофестивале
— Карен Геворкян о мужестве жителей Донбасса
— «Режиссер Юрий Быков предал себя».
-…
Download Mp3
Fast Download
Россия-24. Интервью Карен Геворкян: Как снимать хорошие отечественные фильмы и правильно их понимать
Эфир 10.07.2020
Что сегодня более востребовано у зрителя в России – документа листика или художественное кино? А что снимать интереснее вам как…
Download Mp3
Fast Download
Карен Геворкян мастер-класс (1 часть)
мероприятие прошло в рамках кинофестиваля
«ЧЕЛОВЕЧНОЕ КИНО»
1 апреля 2017 года
г. Челябинск
Download Mp3
Fast Download
Карен Геворкян мастер-класс (2 часть)
мероприятие прошло в рамках кинофестиваля
«ЧЕЛОВЕЧНОЕ КИНО»
1 апреля 2017 года
г. Челябинск
Download Mp3
Fast Download
Проект РАЗГОВОР без МАСОК — кинорежиссёр Карен Геворкян
Кадры из будущего фильма «Василий Тёркин». Работа на съемочной площадке. Документальные кадры с военных действий в Нагорном Карабахе 1991-1994…
Download Mp3
Fast Download
01.08.2020_Вести интервью_ Карен Геворкян
gtrksmolensk.ru
Download Mp3
Fast Download
АКУПУНКТУРА 2017 СЕРГЕЙ ГЕВОРКЯН
27 мая 2017 года «Меццо — форте».
Download Mp3
Fast Download
Патриотическая позиция №56
В этом выпуске:
— Карен Геворкян — режиссер, документалист, советский человек.
— Проданная пассионарность. Уроки карабахской войны.
— Фильм Карена…
Download Mp3
Fast Download
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА. Карен Геворкян об идеях и ценностях в кино и политике
0:00 Гость – Карен Геворкян, советский, российский и армянский режиссер, оператор, сценарист, доцент СПбГУ КИТ
1:00 О различиях советского и…
Download Mp3
Fast Download
1) ОТКРЫТАЯ МАСТЕРСКАЯ. Карен Геворкян, режиссер
Download Mp3
Fast Download
Высшие режиссёрские курсы — мастер Карен Саркисович Геворкян
Высшие режиссёрские курсы
Мастер Карен Саркисович Геворкян — доцент кафедры режиссуры, советский, армянский и российский кинорежиссёр и сценарист,…
Download Mp3
Fast Download
ПОЛНЫЙ АРТХАУС 2017 г. фильм «ВСЯ НАША НАДЕЖДА»
представляет режиссёр Карен Геворкян
Download Mp3
Fast Download
ВКонтакте/ RUNET-ID
Poldushina Olga
Salmova Alexandra
Менеджер по работе с Performance агентствами
Абукарова Елизавета
Алейникова Евгения Вадимовна
Менеджер по работе с агентствами
Алексеев Иван Андреевич
Алимова Наталия
product marketing
Аминова Ирина
agency manager
Андреев Ярослав Владимирович
Директор по работе с партнерами
Астахов Павел
руководитель коммуникаций с ключевыми клиентами
Астахов Павел Александрович
Ашомко Арсений
Директор по развитию медиапродуктов
Бабаков Алексей Дмитриевич
Менеджер по работе с агентствами
Богаутов Роман
Менеджер по работе с ключевыми клиентами
Болдырева Анастасия Сергеевна
account manager
Борейко Наталия
Борисенко Виктория Владимировна
event-manager
Брызгалова Алла
Быков Кирилл Васильевич
Младший разработчик Android
Варт Сергей Владимирович
Велиева Ульяна Евгеньевна
юрист
Винокурова Екатерина Андреевна
Волженин Филипп
Володин Игорь
Воронкова Анна Петровна
Гарифуллина Алсу Рифовна
Руководитель образовательных проектов
Гасанов Руслан Мамедович
Менеджер по работе с агентствами
Гисматов Кирилл
Менеджер по работе с агентствами
Гисматов Кирилл
Руководитель группы по работе с агентствами
Горанин Алексей
Гордеев Петр Николаевич
Руководитель направления по работе с агентствами
Горянский Алексей Станиславович
Agency Relationship Manager
Грушко Сергей Александрович
Доценко Николай Анатольевич
Дуров Павел Валерьевич
Екатерина Якушева
Руководитель группы по работе с медиа
Ефремова Екатерина Александровна
Жмурова Елена
Менеджер по работе с агентствами
Загриновский Александр
Product manager
Законов Андрей
Директор по росту и исследованиям
Залевский Александр
Менеджер клиентского сервиса
Захарова Дарья Петровна
Аналитик
Зибарева Евгения Викторовна
руководитель по развитию бизнеса
Иванов Виктор
менеджер по продукту
Иванов Юрий
Директор по электронной коммерции
Илларионов Олег Юрьевич
Руководитель проекта
Казиев Тимур Робертович
Карболсунов Руслан
Заместитель руководителя пресс-службы
Карпов Михаил Александрович
Head of Video service
Кащенко Татьяна Константиновна
Group Head
Кащенко Татьяна Константиновна
Кибенко Владислав Валерьевич
Программист-разработчик
Ким Наталья Климентьевна
Account Manager
Клименко Мария Николаевна
Head of Legal Department
Клюева Евгения Владимировна
руководитель отдела рекламы
Клюшников Григорий Александрович
Android-разработчик
Князева Юлия Сергеевна
Кодяков Алексей Владимирович
инженер
Козулин Константин Андреевич
Инженер по гарантии
Колодницкая Ксения Эдуардовна
Младший агентский менеджер
Коломеец Светлана Андреевна
Коробова Нина
Костюк Дарья Владимировна
Заместитель директора по рекламе
Красников Евгений
Глава пресс-службы
Круглов Александр
Директор по маркетингу
Лeвиeв Лeв
Лазарева Юлия
Лебедева Татьяна
Head of Legal Department
Левиев Лев Бинзумович
Левина Ольга Евгеньевна
Менеджер по работе с агентствами
Леонтьева Ольга Александровна
Менеджер по работе с агентствами
Лушников Дмитрий
Лушников Дмитрий
PR-директор
Марков Денис Валерьевич
Мартыненка Ксения Александровна
Key client manager
Мартыненко Ксения Александровна
менеджер по работе с клиентами
Нестеров Александр Валерьевич
Менеджер проектов
Нижник Станислав
Никитина Дина Александровна
Специалист B2B
Новикова Мария Владимировна
Менеджер по работе с агентствами
Новожилов Степан Алексеевич
DevRel
Новосельский Андрей
Огурцова Екатерина Валерьевна
Старший менеджер отдела рекламы
Осипян Геворг
Администратор сайта
Осокин Виталий Александрович
Павлов Максим Олегович
Developer Relations
Пеняев Илья
Разработчик
Перекопский Илья Евгеньевич
заместитель генерального директора
Плуталова Татьяна Евгеньевна
Partners relationship manager
Подольская Мария
PR
Полдушина Ольга
Прохоров Вячеслав
Евангелист
Прошина Екатерина Денисовна
Равдоникас Михаил Львович
Директор по маркетингу
Расторгуев Иван Дмитриевич
DevRel
Родигина Ирина
Розанова Дарья
Романов Александр Павлович
Рузанова Даша Александровна
Руководитель направления ВКонтакте с авторами
Румянцев Михаил Александрович
Специалист поддержки пользователей
Румянцева Рина
Румянцева Ирина
Румянцева Ирина
Account Director
Рюмина Ирина Михайловна
Client service manager
Салмина Наталья Александровна
специалист по бизнес-сообществам
Сафрошкин Павел Александрович
руководитель отдела по работе с клинтами
Свидлов Данил
Сидорков Константин Юрьевич
Директор по стратегическим коммуникациям
Силенина Виолетта Сергеевна
Бренд-менеджер
Снегирева Светлана
руководитель спецпроектов отдела рекламы
Сотникова Анна Сергеевна
менеджер по взаимодействию с клиентами
Танаева Наталья Александровна
менеджер
Терских Евгений Андреевич
Менеджер спецпроектов
Титова Софья Сергеевна
Менеджер по техническим интеграциям бизнес продуктов
Трипапина Ирина Михайловна
Турсунов Сергей
iOS-разработчик
Фам Тиен Мань
Руководитель продукта
Фёдорова Анастасия Алексеевна
Старший специалист поддержки пользователей
Черешнева Зера Дмитриевна
Менеджер спецпроектов
Черешнева Зера
Черкас Александра
Черкас Александра Сергеевна
Евангелист ВКонтакте
Чухнов Кирилл Русланович
Шинкаренко Екатерина Сергеевна
Продукт менеджер
Шмаргон Роман Александрович
Менеджер музыкальных проектов
Шубин Иван Игоревич
Project manager
Шубина Ирина
директор по развитию бренда работодателя
Шубина Ирина Михайловна
Директор по производственному маркетингу
Шурыгина Александра
руководитель направления по работе с медиа
Щепилов Александр Евгеньевич
Руководитель маркетингового направления «Игры и киберспорт»
Щербаков Даниил Сергеевич
Руководитель направления B2B партнерств в E-Commerce
Эйлер Лилия
Руководитель направления видеопроектов
Эйлер Лилия Ильинична
Руководитель направления видеопроектов
Юрганов Константин
Директор по инфраструктуре
Якунина Наталия
директор по продвижению продуктов
Якушева Екатерина
руководитель группы по работе с медиа
Летняя школа Мастерская художественного кино
Основное направление
Задачи:
• Проведение анализа творчества выдающихся кинорежиссеров различных стран и эпох на примере целых фильмов и отдельных сцен, разбор принципов композиции, монтажа, звукового сопровождения фильмов etc.
• На основе теоретических примеров – создание самостоятельных работ учащимися в режиме «соревнования» с классиками, своеобразные «киногаммы» на примере отдельных сцен из фильмов (композиция, монтаж, звуковое сопровождение etc.).
Учебный процесс:
В новом сезоне мастерская художественного кино предлагает окунуться в “жизненную” основу кинематографа: то, из чего фильм складывается на начальных стадиях подготовки. Мы изучим биографию авторов, амплуа актеров, культурные тенденции и архетипы, жизнь исторических персон, вызовы режиссера трендам и самому себе. Программа будет строиться в основном на фильмографии и творческом пути Ингмара Бергмана, но будет затронуто также творчество В. Аллена, А. Тарковского и других режиссеров, испытавших на себе влияние шведского мастера.
Первые цикл, состоящий из пяти дней, будет посвящен знакомству с фильмами Бергмана: нас ждут встречи с режиссерами и киноведами, выполнение съёмочных мини-упражнений в стиле просмотренных картин. Второй цикл будет посвящен другим авторам и подготовке сценария будущего короткого метра. Третий цикл – полноценный съёмочный процесс и фестиваль из работ нового сезона. Ждем всех, кто готов “прожить” кино две недели и погрузиться в мир кинопросмотра, сценариев, съёмок и актерской игры!
NB! Оптимальный срок пребывания на мастерской — ТРИ цикла. Тогда можно добиться большего. Редкие исключения возможны лишь ввиду исключительных обстоятельств. Начинать обучение во время второй недели (5 цикла) не стоит.
Необходимое оборудование:
Участникам необходимо иметь при себе оборудование для видеозаписи (камера, фотоаппарат с функцией записи видео) и ноутбук с установленной монтажной программой (по желанию — Adobe Premier Pro, Final Cut и т.д.).
Результаты:
Последний цикл – создание короткометражного фильма.
Должность | Фамилия, Имя, Отчество | Контакты | |
---|---|---|---|
Заместитель руководителя Администрации Губернатора Санкт‑Петербурга – Начальник Управления информации – руководитель пресс-службы Администрации Губернатора Санкт‑Петербурга
| Карпушина Инна Сергеевна | ||
Заместитель начальника Управления | Михайличенко Борислав Борисович | 576-74-87 | |
Заместитель начальника Управления — Начальник отдела интернет-технологий и мультимедиа | Шабельников Дмитрий Юрьевич | 576-79-40 | |
Заместитель начальника Управления | Головина Лариса Владимировна | 576-61-61 | |
Организационный сектор | |||
Начальник сектора | Карцева Надежда Викторовна | 576-71-26 e-mail: nk@press. gov.spb.ru | |
Ведущий специалист | Житникова Ольга Вячеславовна | 576-44-47 | |
Специалист 1-й категории | Леонова Ольга Львовна | 576-20-29 | |
Информационно-аналитический отдел | |||
Начальник отдела | Новиков Игорь Владимирович | 576-63-04 e-mail: [email protected] | |
Главный специалист | Журавлева Алина Юрьевна | 576-71-78 e-mail: [email protected] | |
Главный специалист | Ковшиков Евгений Николаевич | e-mail: [email protected] | |
Редакционно-издательский сектор | |||
Начальник сектора | Фетищев Сергей Алексеевич | 576-72-84 e-mail: feti@press. gov.spb.ru | |
Главный специалист | Ромахова Татьяна Евгеньевна | 576-41-01 e-mail: [email protected] | |
Главный специалист | Гривенков Сергей Рудольфович | e-mail: [email protected] | |
Главный специалист | Порохов Юрий Владимирович | 576-40-65 e-mail: [email protected] | |
Главный специалист | Федорова Мария Валерьевна | 576-74-96 e-mail: [email protected] | |
Специалист 1-й категории | Шульга Оксана Викторовна | 576-75-76 e-mail: [email protected] | |
Редактор «Информационного бюллетеня Администрации» | Быков Борис Николаевич | 576-68-64 e-mail: [email protected] | |
Сектор по работе со СМИ (пресс-центр) | |||
Начальник сектора | Манагаров Владимир Викторович |
576-60-46
| |
Главный специалист | Акопян Сергей Викторович | 576-72-83 e-mail: [email protected] | |
Ведущий специалист | Стекольщикова Екатерина Михайловна | 576-64-42 e-mail: [email protected] | |
Отдел интернет-технологий и мультимедиа
| |||
Заместитель начальника Управления — Начальник отдела интернет-технологий и мультимедиа | Шабельников Дмитрий Юрьевич | 576-79-40 | |
Ведущий специалист | Бандак Кристина Дмитриевна | 576-42-71 e-mail: [email protected] | |
Сектор мультимедиа | |||
Начальник сектора | Тимофеев Дмитрий Борисович | 576-74-98 e-mail: timofeev@press. gov.spb.ru | |
Главный специалист | Деменчук Алексей Николаевич | 576-72-74 e-mail: [email protected] | |
Ведущий специалист | Хорьков Сергей Александрович | 576-71-82 e-mail: [email protected] | |
Сектор интернет-технологий
| |||
Начальник сектора | Латышева Марина Эдуардовна | 576-42-56 e-mail: [email protected] | |
Специалист 1-й категории | Дуброва Дарья Сергеевна | 576-73-16 e-mail: [email protected] |
От «Вертинского» до «Дурова» и от эротического до психоделического
Гендиректор «МТС Медиа» Игорь Мишин: «Новый онлайн-кинотеатр станет проводником в мир историй, которые имеют значение для всех нас»
Самый большой интерес публики вызвал проект «Вертинский». Фото автора
На «Мосфильме» прошла масштабная светская презентация онлайн-кинотеатра Kion от «МТС Медиа». (Ларчик названия открывается просто – слово «кино» с переставленными и переведенными в латынь буквами.)
В мосфильмовском павильоне № 9 оказалось рекордное количество гостей – официальная цифра 700 явно не соответствовала истине, по неофициальным сведениям, на презентацию собралось больше 2 тыс. человек (в огромном зале-ангаре не всем хватило мест). О, давно забытые многолюдность и скученность!
Кого только в зале не было – телеперсоны Константин Эрнст и Александр Любимов, режиссеры Юрий Быков и Алексей Учитель, продюсеры Александр Акопов и Джаник Файзиев; Наталья Синдеева, Яна Чурикова, Екатерина Мцитуридзе… И, похоже, весь актерский пул активно снимающихся – Дарья Мороз, Алена Михайлова, Юрий Колокольников, Виктория Толстоганова, Сергей Бурунов, Евгений Стычкин, Андрей Мерзликин, Мария Шалаева, Светлана Камынина, Павел Табаков, Марина Зудина, Варвара Шмыкова, Анатолий Белый, Ирина Безрукова, Анна Банщикова, Дмитрий Дюжев, Катерина Шпица, – и это лишь треть замеченных.
Вышедший первым на сцену президент МТС Вячеслав Николаев сказал, что запуск онлайн-кинотеатра под собственным брендом – важнейшее событие и стратегический шаг в развитии МТС. Что он убежден, Kion будет круглосуточно генерировать эмоции и впечатления: «Компании, которые хотят стать экосистемой, ищут эмоцию». И пригласил подробно представить проекты и форматы новой платформы гендиректора «МТС Медиа» Игоря Мишина.
От него аудитория узнала, что айтишники в цифровой среде называются продуктологами, что характеристика любого топового контента – это #смело#честно#необычно, что с новым онлайн-кинотеатром сотрудничает «ожерелье продюсеров» – от Цекало до Федоровича и Дишдишяна. Что ценности «МТС Медиа» – это эмпатия, человечность, психологизм, ирония – и милосердие, которое превыше справедливости. «Новый онлайн-кинотеатр станет для зрителей проводником в мир историй, которые имеют значение для всех нас».
Также он рассказал, что было рассмотрено более 3 тыс. заявок, из которых отобрано для производства сперва 200, потом 70. «В Kion работают три правила: ритмичность релизов, разнообразие жанров (все для всех) и дифференциация адресности, – сообщил он. – Флагманское направление платформы – Kion Originals, эксклюзивные сериалы, полнометражные картины и документальные фильмы, которые доступны только в Kion».
Весь создаваемый контент можно разделить на пять видов: документальные фильмы, полный метр, сериалы хронометражем 30 и 50 минут, а также киносторис. Этот новый формат позволяет зрителю самостоятельно выбирать, как смотреть контент: в виде привычного полнометражного фильма или в формате сериала, сюжетно и технологически разделенного на законченные 15-минутные эпизоды. По словам Мишина, такой формат позволит снизить риски при запуске, когда рискованно заходить сразу в большое производство.
Первым проектом в жанре киносторис станет сатирическая комедия «Афера» о карантине в деревне (по окончании самоизоляции односельчане принимают решение не сообщать хулиганствующим братьям Поповым об отмене карантина). Еще в линейке киносторис «Товарищ майор» (режиссер Борис Хлебников, шоураннер Авдотья Смирнова) – сатира о жизни и деятельности наблюдателя из ФСБ, а также жанровый эксперимент и мистический комикс под названием «Отец Сергий».
До конца 2021 года будет показано 30 премьер оригинальных проектов сервиса, пять первых уже готовы. Помимо «Аферы» это трешовая черная комедия «Секреты семейной жизни» (жесткий стеб над блогерством – прекрасно, но с кровищей бы поаккуратнее, если ты не Тарантино и не снимаешь «Убить Билла»!), триллер про двух братьев-следователей и подростковую жестокость «Хрустальный», документальный фильм «Дуров» о создателе «ВКонтакте» (режиссер картины Родион Чепель специально ездил к нему в Дубай), художественный сериал в жанре социальной драмы «Немцы» (экранизация вместе с НТВ романа Александра Терехова) – «сильная история о человеческих слабостях»; главный герой, журналист с немецкой фамилией Эбергард, окажется в водовороте политических интриг… Последние два фильма участвуют в программах ММКФ-2021.
Помимо «Дурова» ожидается и другая интересная документалистика: «НМдни» от Леонида Парфенова, «Сахаров. Две жизни» – реконструкция биографии создателя атомной бомбы к 100-летию со дня рождения от журналиста и документалиста Романа Супера, «Спросите Сталина» – лента на основе личного архива тирана: о том, что многие тиранские идеи определяют и сегодня нашу жизнь.
А еще были представлены эротическая мелодрама «Клиника счастья», психологическая драма «Коса» и психоделическая драма «Бег улиток»… Самый большой интерес вызвал проект «Вертинский» (сценарист и режиссер Авдотья Смирнова), созданный при участии Константина Эрнста и Романа Абрамовича; сперва «Вертинский» выйдет на Kion, а затем и на Первом канале.
Режиссер Юрий Быков: «Российские зрители злятся на меня» | Мировое кино
Дурак Юрия Быкова начинается с того, что мужчина избивает свою жену и дочь, и с этого момента становится все темнее. Российские фильмы не всегда известны своим легкомыслием, но в сравнении с творчеством Быкова «Левиафан» Андрея Звягинцева, отличающийся душераздирающей мрачностью, выглядит оптимистичным ромкомом.
Действие «Дурака» происходит в неназванном провинциальном российском городке, где местная элита получает деньги из бюджета, в то время как большинство населения живет в крайней нищете.Одноименный дурак — Дима Никитин, городской сантехник, который понимает, что огромный многоквартирный дом находится в таком плачевном состоянии, что может обрушиться в любой момент. К большому ужасу своих родителей, своей жены, своего начальства и администрации города, он отправляется на поиски эвакуации из здания до того, как разразится стихийное бедствие. Не ладится, мягко говоря.
«Дима Никитин на самом деле не главный герой», — говорит Быков во время ночного интервью в кафе в центре Москвы, за неделю до того, как он впервые поедет в Лондон, чтобы представить фильм на специальном показе.«Интересно, как на него реагируют окружающие Димы; к появлению этого святого существа. Своей нравственной честностью он усложняет жизнь всем остальным ».
Быков, 34 года, — аутсайдер в московских интеллигентских кругах. Он родился в трейлере в Рязанской области, в нескольких часах езды от Москвы. Его мать работала на заводе, а отец был водителем; его отец бросил мать и исчез из его жизни, когда Быкову было шесть лет. Он жил в провинции до 21 года, когда переехал в Москву и изучал актерское мастерство.Он начал сниматься в театрах, но вскоре ушел, потому что жизнь театрального актера казалась ему «своего рода дикой алкогольной меланхолией». Вместо этого он работал клоуном в детском игровом клубе, откладывая деньги на постановку своего первого фильма «Босс».
Он не говорит по-английски, и его фильмы очень сильно уходят корнями в его провинциальное русское происхождение. До «Дурака» он снялся и снялся в «Майоре», , еще одной сверхмрачной работе о провинциальном полицейском, который убивает ребенка в дорожно-транспортном происшествии и привлекает своих коллег, чтобы помочь ему скрыть это.Это безжалостно жалкое изображение неспособности человечества действовать с моральной ясностью. Его главные герои постоянно находятся на грани того, чтобы сделать правильный выбор, но каждый раз, когда вы думаете, что он вот-вот превратится в фильм об искуплении, он бьет вас по лицу и тянет все дальше в бездну.
«Все мои фильмы в основном о выборе между вашей совестью и вашим выживанием», — говорит Быков. «Я начал внимательно приглядываться к людям, когда они смотрели фильмы. Некоторые молодые люди реагируют с энтузиазмом, но пожилые люди либо злятся, либо не могут смотреть, потому что понимают, что уже сталкивались с этими дилеммами раньше.Когда вы показываете им этих персонажей, вы словно попадаете в их чувствительную точку. Они не могли сделать ничего другого, чтобы выжить, и люди рассердились на меня: они спрашивают, почему я ставлю своих героев на такие должности, где нет моральных решений; где им придется либо разрушить свою жизнь, либо пойти против своей совести ».
Дурак, режиссер Юрий Быков. «Интересно, как на него реагируют окружающие Димы. Он усложняет жизнь всем остальным ». Фото: PR
Несмотря на подавляющую русскость их декораций, и The Major, и The Fool затрагивают глубоко универсальные вопросы: что мы делаем, когда сталкиваемся с трудным выбором, и склонность к маленьким моральным компромиссам. снежный ком и требуют все более гротескных действий.Даже в «Мейджоре», когда некоторые персонажи делают совершенно отвратительный моральный выбор, они не двумерные злодеи, а обычные люди, борющиеся с гнилостной системой и собственными слабостями. Мир фильмов Быкова — это не столько гоббсовские джунгли, сколько подлая цепь жадности и трусости, от которой не могут избавиться даже те, кто хочет сбежать из-за обязательств и компромиссов, которые они пошли на другие.
Фильмы Быкова почти не выходили в прокат в российских кинотеатрах, но, по его словам, «Дурак» набрал 20 миллионов просмотров в Интернете.«Я сам не очень люблю ходить в кино, — говорит он. «Иногда мне приходится ехать со своей девушкой и сестрой — что я только что видел… Бэтмен против кого-то другого? Это были 3D и iMax; это было 3500 рублей за три билета и немного попкорна! Мои родители зарабатывают 20 000 рублей в месяц. Кто это будет платить? Меня совершенно не волнуют деньги, меня просто волнует, смотрят ли люди мои фильмы, даже если они онлайн ».
Он так стремится избежать вульгарных коммерческих проблем, что недавно открыл собственную продюсерскую студию, а для своего следующего фильма «Фабрика», съемки которого он надеется начать в ноябре, он является сценаристом, режиссером, продюсером и звездой. все в одном.(«Как мы говорим в России:« Я лошадь, я бык, я ношу колготки, ношу носки ».»)
Не означает ли то, что он играет так много ролей, не хватает здоровой критической обратной связи? Быков говорит, что решение продюсировать, как и все остальное, исходит из желания сохранить контроль над художественным процессом. «Мне не нравится, как устроена современная киноиндустрия, и мне не нравится весь институт продюсеров. Исчезло понимание импресарио, где продюсер служит интересам художника, а художник — король.Теперь у нас есть это общество потребления, в котором художник в основном шутник, действующий в соответствии с коммерческими интересами. Мне это неинтересно ».
Помимо «Фабрики» Быков хочет снять сцену во время конфликта на востоке Украины, но пока приостановил работу над ней. Он говорит, что у него «очень пророссийские взгляды» на конфликт, и считает, что украинский кризис включает в себя «грандиозное столкновение двух геополитических мировоззрений — российского и западного». Однако он не хотел брать государственное финансирование для создания фильма, несмотря на свои взгляды, из опасения, что от него будут ожидать, что он будет торговать определенной линией.
Дурак, режиссер Юрий Быков
Любопытно, учитывая видение российского общества, которое проявляется в его фильмах, что в этом предполагаемом столкновении с другой социальной моделью он будет на стороне России. Когда я рассказываю ему об этом, он начинает страстный получасовой монолог, громко произносимый в тихом кафе, в котором рассказывается об убийстве Джона Кеннеди, атаке легкой бригады, освобождении крепостных в России и глобальной олигархии. В конце концов, все сводится к мысли, что ему может не нравиться российское правительство, но он все равно патриот.
«Россия на протяжении всей своей истории страдала от феодального, циничного правления и полного неуважения к собственному народу, и за это я, конечно, очень критически отношусь к нашим властям. Но с позиции гражданина я пророссийский. Если завтра они скажут, что на нас напали, то, конечно, не задумываясь, я возьму в руки оружие и буду защищать свою страну ».
С наступлением полуночи и официантами вокруг нашего стола мы возвращаемся к движущей силе фильмов Быкова. Я спрашиваю, что, если у его персонажей действительно есть выбор только между моральным разложением или самоуничтожением, это послание.«Я надеюсь, что, возможно, люди, которые смотрят фильмы, еще раз подумают, лучше ли строить свою жизнь на прагматизме и корыстных заботах, или вместо этого подумают о том, что в какой-то момент своей жизни вы поймете, что предали себя и это будет тяжело с этим жить.
«Конечно, если им придется выбирать между совестью и выживанием, каждый выберет выживание. Но чего тогда стоит наша совесть? Меня больше всего интересует способность людей к изменениям. Мы можем измениться? Я надеюсь, что сможем, иначе мы облажались.Потому что, если мы не можем, то во что вы можете верить? И, конечно, мы должны во что-то верить. Особенно в этой стране ».
The Fool + ScreenTalk с режиссером Юрием Быковым в Барбакане, Лондон, 27 апреля. Показ является частью нового сериала New East Cinema, куратором которого является The New Social в сотрудничестве с Calvert 22.
Российский режиссер клянется уйти из кино после «истерии» над телевизионным шпионским триллером
МОСКВА — Агенты Федеральной службы безопасности России (ФСБ) сражаются с представителями пятой колонны и «спящими» ячейками ЦРУ, стремящимися сеять хаос и торпедировать газовую сделку с Китаем.Американцы, стремящиеся к «цветной революции», пытаются обвинить Россию в убийстве борца с коррупцией, похожего на активиста оппозиции Алексея Навального. А российские дипломаты гибнут в результате нападения исламистских боевиков на посольство Москвы в Ливии.
российских зрителей получили все это и даже больше, когда в начале этого месяца на государственном телевидении была представлена новая шпионская драма «Спящие» (Spyashi), в которой рассказывались сюжеты, пропитанные заговорами и американскими шпионами, которые стали идеальным противником для российских защитников закона, суверенитета и национальной обороны.
И все же, сюжет сгущается.
После того, как созданный для телевидения триллер вызвал возмущение либералов, обвиняющих его знаменитого 36-летнего режиссера в кремлевской публике, режиссер «Спящих» Юрий Быков публично извинился и пообещал полностью отказаться от кино.
Быков признался в русскоязычной социальной сети «ВКонтакте» в «предательстве» фанатов путем «защиты режима». Он сказал, что из-за своих более ранних фильмов его ошибочно стали рассматривать как своего рода моральный компас, и назвал себя «слабым» и одержимым «трусостью».«
Sleepers был встречен после премьеры 9 октября шквалом комментариев в Интернете. Консервативные защитники объяснили это ажиотажем обычной «истерией либералов».
Первый эпизод начался с заявления о том, что его персонажи являются вымышленными, но его сюжетные линии и изображения, кажется, уютно согласуются с целями и политикой Кремля.
В одном эпизоде американский шеф-шпион с медленными, опущенными глазами и длинным лицом жует стейк, приказывая «разбудить» спящие камеры.»Один из спящих, начальник отдела МИД, принят на работу потому, что его дочь учится в Кембридже в Соединенном Королевстве, и это предполагает, что чиновники и другие представители элиты должны учить своих детей в России, а не на Западе.
Информация, которую предоставляет спящий агент, приводит к тому, что исламистские боевики штурмуют посольство России в Ливии, убивая дипломатов и мирных жителей. Эта сцена, похоже, перекликается с обвинениями российского правительства в том, что радикальные исламистские боевики, с которыми оно борется на Ближнем Востоке, в некоторой степени обязаны своим успехом поддержке Запада.
Фильм
«Спящие» частично финансировался Министерством культуры России и был спродюсирован Федором Бондарчуком, отмеченным наградами режиссером и членом высшего совета правящей партии «Единая Россия». Сценарий написал прокремлевский писатель и журналист Сергей Минаев.
Режиссер Быков наиболее известен своими фильмами «Майор» (Мэр) и «Дурак» (Дурак), каждый из которых предлагает мрачные и едкие социальные комментарии о коррупции и упадке в современной России.
Без сомнения, из-за этой репутации Быков стал объектом пристального внимания в социальных сетях и в обзорах Sleepers и подвергся серьезной критике за то, что некоторые считали дешевой пропагандой.
«Телевизионный подарок президенту на день рождения», — так охарактеризовал его Павел Лобков из независимого телеканала «Дождь».
В обзоре независимой «Новой газеты» это было названо «больше, чем кино. Это декларация нового стиля», утверждая, что кремлевская пропаганда из клеветнических документальных фильмов об оппозиции превращается в сферу художественной литературы.
«Моя последняя фотография»
Когда премьера сериала «Спящие» нарисовала колкости, Быков удалил свой аккаунт в Facebook и вошел во «ВКонтакте», чтобы извиниться перед фанатами и объявить, что уходит из кинотеатра.
«Сотни честных людей пострадали от режима и тирании властей, которые я пытался защитить в этом сериале. Основанное на патриотизме желание внести свой вклад в борьбу с оранжевой революцией в стране — похвальная цель, но совершенно архаично », — написал он , имея в виду беспорядки 2004-2005 годов на соседней Украине, которые Москва считала организованными Западом. «Люди должны протестовать и требовать справедливости, иначе не будет никаких изменений, а я предал все прогрессивное поколение, которое хотело что-то изменить в этой стране.«
Быков сказал, что завершит работу над своим фильмом «Фабрика», который должен выйти в эфир в следующем году, но сказал своим поклонникам, что это будет его «последняя картина».
Минаев и популярный видеоблогер Юрий Дудь бросились на защиту Быкова, хотя и с принципиально разных позиций.
Минаев заявил, что онлайн-критика Быкова со стороны либералов намного на предосудительнее, чем пропаганда государственного телевидения . Он сравнил такую критику с документальным фильмом по государственному телевидению, который очернял оппозицию под названием «Анатомия протеста», и печально известной сфабрикованной историей о российском ребенке, распятом украинскими радикалами во время конфликта между прокиевскими силами и сепаратистами на востоке Украины.«Распятый мальчик», «Анатомия протеста», политические ток-шоу на федеральных каналах — они неумелые дети по сравнению с вами ».
Тем временем Дуд назвал Спящих «позорной пропагандой» в своем посте в Instagram, но назвал Быкова одним из «самых талантливых российских режиссеров». Он предложил Быкову свою поддержку и сказал, что уверен, что режиссер в будущем будет снимать хорошие фильмы .
«Параноидальный и иррациональный»
Были предположения, что фильм запечатлел некий дух времени в России «при всех недоработках сценария.«
Валерий Соловей, профессор элитного Московского государственного института международных отношений (МГИМО) сказал, что серия «точно отражает структуру массового сознания современной России».
Соловей сказал, что опросы показывают, что службы безопасности являются одними из самых надежных организаций в России. Во-вторых, он сказал через Facebook : «Наше массовое сознание параноидально и иррационально, склонно верить в заговоры и одновременно подозревать злонамеренные намерения».
Юрий Сапрыкин, журналист и обозреватель журнала New Times, в комментарии от 16 октября заявил, что «если режиссеры хотят уйти из индустрии из-за споров о кино, то, вероятно, что-то не так с этими аргументами.«
Он процитировал более широкую тенденцию, при которой фильмы вызывают ядовитые нападения среди различных слоев населения. Показ в кинотеатрах в этом году фильма «Матильда», в котором драматизируется роман царя Николая II с балериной, был поставлен под сомнение, когда радикальные православные критики подожгли автомобили и выступили с другими угрозами с требованием не показывать этот фильм.
Самые успешные российские фильмы на международном уровне часто вызывают неоднозначный прием у себя дома, где кинорежиссеры, поддерживающие Кремль, процветают и получают широкую огласку, но те, кто предлагает подрывные взгляды на современную Россию, часто оказываются в маргинальном положении.
Государственное финансирование фильмов контролируется Министерством культуры, которое возглавляет Владимир Мединский, который пропагандирует «патриотическое» видение отечественного кино и высмеивает таких режиссеров, как Андрей Звягинцев, за их мрачное изображение жизни в России.
Мединский в 2015 году раскритиковал номинированный на «Оскар» фильм Звягинцева «Левиафан», получивший государственную поддержку, за искаженное представление россиян и российской жизни, заявив, что правительство не должно поддерживать фильмы, которые «открыто плюют на правительство».«
Некоторым российским технологическим предпринимателям понравилось бы, если бы их правительство заблокировало Facebook и Twitter — Quartz
Примечание редакции Quartz: на прошлой неделе российский чиновник публично пригрозил заблокировать Twitter в России. Премьер-министр Дмитрий Медведев ударил его, но это вызвало много спекуляций об истинных намерениях правительства. Электронный журнал о бизнесе в России Hopes & Fears поинтересовался их мнением у российских предпринимателей и опубликовал эту статью, которую мы перепечатали с разрешения и с некоторыми пояснительными примечаниями, выделенными курсивом.
Сегодня [16 мая] «Известия» опубликовали интервью с заместителем главы Роскомнадзора [, российский государственный регулятор электросвязи ] Максимом Ксензовым, [который говорит, что] агентство не исключает блокировку Facebook и Twitter, если эти компании не сделают этого. t соблюдать действующее законодательство. Позже официальный представитель Роскомнадзора Вадим Ампелонский подтвердил, что агентство действительно рассматривает такое развитие событий. Он подчеркнул, что если какой-либо твит, содержащий незаконную информацию, будет заблокирован, это «неизбежно сделает всю службу микроблогов недоступной в России.«Hopes & Fears» спросила предпринимателей, чья работа напрямую связана с социальными сетями, какие риски может повлечь за собой это решение.
Герман Клименко, основатель, LiveInternet [ русская версия Craigslist ]
Если мы говорим о Twitter, он не играет роли в нашем обороте бизнеса. Чиновники и богема этим пользуются, они пострадают, но это не настоящий бизнес. Мы знаем, что продвижение в социальных сетях — это больше пиар-ход, чем что-то действительно эффективное.Если Роскомнадзору потребуется заблокировать эти сервисы, никто не понесет никаких убытков с точки зрения бизнеса.
Фактически, мы должны признать, что чем жестче правительство относится к иностранным компаниям, тем лучше будет их российским коллегам. Значительно улучшится качество пользовательской базы ВКонтакте [, российская социальная сеть, ]. Сейчас все еще общепринято, что им пользуются только подростки и дети.
Что касается трафика, то, если мы посмотрим на общую статистику, на Facebook приходится около 15% всех посещений в Рунете [русскоязычном Интернете], а на Twitter — 5%.Так что они пойдут во ВКонтакте, Живой Журнал или еще куда-нибудь. Если мы посмотрим, как ведут себя другие страны, мы увидим, что там регулирование зачастую более жесткое. В Израиле закрыто множество сайтов, и никто не волнуется — решение принимает правительство.
Мы также часто забываем, что монополии генерируют огромный спрос со стороны инвесторов, потому что это более предсказуемый бизнес.
Пострадают только те, кто работает по обе стороны [границы]. Например, игры, которые доступны как в России, так и за рубежом, им придется сделать выбор.Компании, которые базируются здесь, только выиграют от ограничений в финансовом отношении. Как вы думаете, если правительство запретит Google, Яндекс будет хуже? Бизнес единодушно за это, но вслух по разным причинам никто не скажет.
Денис Крючков, Основатель, Thematic Media [ Владелец habrahabr.ru, большого сайта ИТ-сообщества ]
Насколько мне известно, сейчас нет контактов между официозом и Twitter; Возможно, это заявление было адресовано руководству микроблога.Если им придется разговаривать с Facebook через [Екатерину] Скоробогатову [представитель Facebook в России], то с [Twitter] они не смогут решить проблему нежелательного контента [, потому что у Twitter нет офиса в России ]. Я считаю, что блокировка будет крайней мерой. На этой неделе Ксензов провел встречу с представителями отрасли, на которой власти заявили, что открыты для диалога. Например, я спросил, что мне делать с комментариями [пользователя] на Хабрахабре.Они сказали, что готовы внести некоторые изменения в закон для отраслевых сайтов.
Если российский рынок имеет значение для Facebook и Twitter, они будут работать в рамках закона и сотрудничать с Роскомнадзором. Стоит вспомнить, что произошло в Турции: соцсети на время запретили, но после вспышки возмущения вернули.
Александр Винокуров, Владелец Дождя, Слона и Большого города [ Среди немногих оставшихся в России независимых сайтов СМИ, следовательно, единственный интервьюируемый, который, кажется, действительно встревожен этим ходом ]
Если Facebook и Twitter отключитесь, в бизнесе произойдут глобальные изменения, и начнется новая эра.Тогда вопрос будет в том, возможен ли бизнес вообще или мы будем жить в стране, больше похожей на Советский Союз или Иран. СМИ станут заложниками государственных интересов. Некоторые будут корректироваться, пока частный бизнес не будет запрещен. Тогда вопрос о том, откуда идет трафик и какая его часть будет приходиться на социальные сети, больше никого не касается.
И такое отключение вполне возможно — события последних месяцев убедили меня, что в нашей стране нет ничего невозможного.
Юрий Синодов, Основатель Roem.ru [ Деловые новости и сайт сообщества ]
Заявление Ксензова свидетельствует о желании государства оказать давление на западные компании, которые могут проводить политику, нежелательную для России или повлиять на нашу инфраструктуру. Вспомните случай с MasterCard и Visa — они были вынуждены держать значительные суммы денег на счетах в России и должны будут работать непрерывно под угрозой потери этих денег в виде штрафов.
Я думаю, что то же самое произойдет с Facebook и Twitter: они хотят заставить эти компании направить свои денежные потоки в Россию, чтобы заставить их выполнять требования российских властей, под угрозой потери денег. Правда, это было бы скорее из-за средств массовой информации, чем из-за инфраструктуры.
Что касается моих собственных проектов, блокировка в Facebook и Twitter, вероятно, была бы им на пользу: многие сайты моих конкурентов получают оттуда трафик.
Денис Терехов, Партнер, рекламное агентство «Социальные сети»
Искренне надеюсь, что он не остановится.Но если такая ситуация все же произойдет, нам придется сосредоточиться на общении с использованием российских сетей. Это, конечно, повлияет на бизнес агентства, но, вероятно, не критично. Наш клиентский портфель, включая наших онлайн-клиентов, разнообразен.
Леван Назаров, партнер , Mili.ru [ Сайт микрокредитования, использующий связи в социальных сетях для подтверждения надежности ]
Не более 6% наших пользователей зарегистрировались у нас через Facebook. С практической точки зрения наши математические модели будут работать еще лучше, если эти 6% войдут через ВКонтакте или Одноклассники [ другая российская социальная сеть ] .
Виталий Быков, Директор рекламного агентства RedKeds
Мы ведем группы в основном в Facebook, ВКонтакте и Одноклассниках. Если первый из них отсутствует в России, мы просто перенесем все наши аккаунты и охват аудитории в российские социальные сети. Мы не видим особых проблем для этого бизнеса. Это вполне могло снизить наши доходы на короткое время. Но это также будет означать меньше работы, поэтому мы сможем поехать в отпуск.
Перевод Гидеона Личфилда.Изображения респондентов, проинтервьюированных изданием Hopes & Fears, из их профилей в Facebook
Издателей в меняющейся отрасли
Несмотря на экономический спад, количество изданий, ежегодно выпускаемых в России, продолжает расти. Сейчас страна занимает 3-е место по выпуску книг (примерно 125 000 новых наименований в год) после США и Китая. Кроме того, в 2011 году было скачано более 20 миллионов электронных книг и продано около миллиона устройств для чтения.
Более тесные связи с мировым книжным сообществом знаменуют собой крупнейшее изменение в российской издательской сфере, отмечает издатель Наташа Перова из GLAS.«Россия будет в центре внимания на предстоящей BookExpo America, помимо прошлогодней Лондонской книжной ярмарки. Кто мог представить себе подобное 20 или даже 10 лет назад? Сегодня российские издатели и литературные агенты учатся продвигать своих авторов на международном уровне, следуя западной практике, когда всего десять лет назад они не видели в этом никакого смысла или понятия не имели, с чего начать и как это делать ».
А теперь о плохих новостях: сокращение числа читающих вызовет в этом году падение продаж издательской индустрии на 5–7% (8% в 2011 году).По мнению Олега Новикова, вице-председателя Российского книжного союза и генерального директора «Эксмо» (одного из крупнейших издательств в городе, занимающего 22% рынка), совершенно необходимо заставить россиян снова читать (и читать больше). В прошлом году Российский книжный союз, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, а также правительства Москвы и Санкт-Петербурга поддержали расширенную кампанию чтения при некоторой помощи нескольких российских знаменитостей. В этом году планируется аналогичная программа, ориентированная на детей.
Новиков говорит: «Спад в отрасли — огромная проблема для« Эксмо », не в последнюю очередь из-за нашего лидирующего положения на рынке.До сих пор нам удавалось компенсировать падение общих продаж [печатных], особенно художественной литературы из-за популярности формата электронных книг, за счет продаж из таких сегментов, как бизнес, профессиональная деятельность, хобби и ремесла, популярная литература и детская книги. Однако в более долгосрочной перспективе всей отрасли необходимо общество с сильной привычкой к чтению ».
«Последние пять лет мы сетовали на снижение привычек к чтению, и суровая реальность здесь: Россия больше не является читающей страной», — добавляет генеральный директор Azbooka-Atticus Аркадий Витрук, указывая на попытки дальнейшего пресечения спад потребует устойчивой социальной рекламы при значительной государственной поддержке и сотрудничестве со стороны всех участников отрасли.«Часто доступная рыночная статистика показывает количество отпечатков, а не общее количество, проданное конечным потребителям. Это означает, что падение продаж книг все время недооценивалось, и проблема гораздо серьезнее, чем кажется ».
Дилемма распространения
«Рынок находится на перепутье, когда люди будут реже посещать книжный магазин, а книги становятся все более импульсивными покупками. Читатели, желающие просматривать книги, предпочтут делать это в электронном виде », — говорит Vitrouk, которая начала продавать книги со своего веб-сайта в октябре прошлого года (« текущие продажи сопоставимы с продажами небольшого книжного магазина »).«Все чаще люди будут покупать книги через нетрадиционные каналы, такие как супермаркеты, магазины игрушек и специализированные магазины. Например, аптеки были бы идеальным местом для продажи книг о здоровье, а магазины деликатесов — поваренными книгами и названиями вин ».
Банкротство розничной сети «Топ Книга» (несмотря на массивные вливания денежных средств со стороны различных компаний, включая AST) вызвало волновой эффект, самой большой проблемой которого является потеря доверия издателей и потребителей.Крупные издатели, такие как «Эксмо» и «АСТ», владеющие торговыми и розничными сетями, могут, естественно, выиграть от такого закрытия и расширить свое господство на рынке. Но восстановление этого доверия и уверенности может занять некоторое время.
«Книжные магазины видят снижение продаж, поскольку потребители, сталкиваясь с растущей стоимостью жизни и растущим финансовым бременем, обращаются к киоскам и супермаркетам, предлагающим программы значительных скидок», — добавляет президент AST Юрий Дейкало. «Таким образом, мы видим, что очень дешевые издания продаются в больших объемах по этим двум новым каналам.Как это повлияет на будущее книжных магазинов, еще предстоит увидеть, но это, мягко говоря, не воодушевляет. Издателям придется выяснить, как лучше всего распространять свои книги, и искать разные каналы для стабилизации своих продаж ».
Слабая национальная дистрибьюторская сеть, по словам главного редактора и директора РОССПЕН Андрея Сорокина, означает, что «крупные издатели, ориентированные на массовый рынок, зависят от своих собственных розничных и торговых сетей, которые обычно имеют более мелкие и академические издатели. не иметь.Что еще хуже, Москва сильно отстает от других европейских городов по количеству книжных магазинов на душу населения. Короче говоря, структура книжного рынка в России искажена, а распространение — сильно монополизировано. Для таких академических издателей, как ROSSPEN, это тяжелая битва каждый день ».
Борьба с пиратами, новое и старое
Электронное пиратство играет определенную роль в снижении продаж книг, и борьба с ним, по словам Дейкало из AST, требует решимости и совместных усилий, о чем свидетельствует его сотрудничество со своим ближайшим соперником, Эксмо, в нескольких случаях пиратства.«Чтобы остановить книжное пиратство, мы должны начать с защиты музыки и телепрограмм — стратегия, доказавшая свою эффективность в США. Но битва требует денег, чтобы обучать людей вопросам авторского права и законных загрузок. И в наши времена падения продаж и уменьшения прибыльности получить деньги не так-то просто ». (Продажи электронных книг в AST составляют лишь 5% его чистой прибыли.)
Новиков из Eksmo добавляет: «Только 10% загрузок связаны с контентом, полученным легальным путем. Эксмо ведет борьбу, и в прошлом году мы закрыли 20 пиратских сайтов и удалили несколько десятков несанкционированных ссылок для скачивания наших игр.Получение цифровых прав на большее количество русских и переведенных названий имеет решающее значение, поскольку мы делаем все возможное, чтобы защитить наш контент от незаконной загрузки ».
В OLMA Media Group упор на высококачественные иллюстрированные книги означает, что у нее гораздо меньше проблем с пиратством, чем у ее аналогов. «Тем не менее, пиратские издания наших изданий появлялись в разных странах, особенно в Украине. Хуже всего то, что эти книги продаются в России вдвое дешевле, — говорит генеральный директор Дмитрий Иванов.«При содействии украинской полиции мы изъяли девять таких тиражей контрабанды. В одном случае с энциклопедией русского православия, когда мы продали 78 000 экземпляров, пирату удалось перепечатать и продать 40 000 экземпляров. Итак, в то время как в настоящее время основное внимание уделяется цифровому пиратству, традиционное пиратство живо и процветает ».
Однако Иванов уверен, что публикация широко исследованных и иллюстрированных серий, таких как его 18-томная энциклопедия по истории, является правильной стратегией для OLMA.«Учитывая распространение устройств для чтения электронных книг, скорость широкополосного доступа и тонны бесплатных материалов, доступных в Интернете, издатели и читатели одинаково скептически относятся к долговечности справочных наименований. Это факт, что многие люди обращаются за информацией на такие сайты, как Википедия. Но насколько достоверна информация? Можно ли его использовать для публикации или в исследовательских целях? Нет и нет. Поэтому мы верим, что наши справочные издания выдержат испытание временем в обозримом будущем ».
Indies United
Создание Альянса независимых российских издателей и книготорговцев в декабре 2011 года знаменует собой важную главу в истории независимых издателей и розничных продавцов страны, говорит Александр Иванов из Ad Marginem, вдохновивший создание альянса.«Сейчас у нас есть около 114 заявок на членство и сильная поддержка со стороны независимых книжных магазинов, особенно в провинциях. Среди множества мероприятий первого года — конференция альянса во время ярмарки «Книги России» в марте, а также пять книжных мероприятий в Москве, Санкт-Петербурге, Вятке, Перми и Нижнем Новгороде, помимо разработки веб-сайта альянса и обширный список рассылки независимых книготорговцев и издателей ». (Издатели Text и OGI, наряду с розничными торговцами Falanster и Piotrovsky, входят в число первых членов.)
За короткое время с момента основания альянс уже организовал двухдневный книжный фестиваль в московском парке Музаон, отметил двухлетний юбилей книжного магазина Пиотровского в Перми, а также принял делегацию за круглым столом на Вильнюсской книжной ярмарке. в Литве.
«Рост книжных интернет-магазинов, таких как Ozon.ru, важен для инди-хаусов. Это торговая площадка, которая часто предлагает единственный способ связаться с нашими читателями за пределами Москвы и Санкт-Петербурга. Не менее важны с точки зрения маркетинга и распространения провинциальные книжные ярмарки и возрождение местных книжных магазинов, которые по большей части распались вместе с Советским Союзом или вскоре после этого.”
Шоу продолжается
В то время как цены на книги в России выросли (как и везде), а пиратские / бесплатные загрузки процветают, работа продолжается. Как говорит Перова из GLAS: «Издатели и авторы, конечно, теряют деньги, но, к счастью, нет недостатка в писателях, которые просто не могут не писать. Конечно, читатели, а также издатели должны уметь различать графоманов и хороших писателей ». В то же время она обнаруживает, что читатели художественной литературы и серьезных книг не так сильно стремятся перейти на электронные книги: «Интерес к электронным книгам и электронному чтению сильно преувеличен и, конечно, не распространяется на все типы книг. вымысел.
Но именно документальная литература может похвастаться самыми большими изменениями за последние годы, когда интерес читателей к разным жанрам — мемуарам, биографиям, научно-популярным, политическим и т. Д. — резко возрос, — говорит главный редактор журнала Corpus Books Варя Горностаева ( отпечаток АСТ). «Когда Corpus был основан в 2009 году, в нашем портфолио было семь к трем в пользу художественной литературы, но в настоящее время мы уделяем гораздо больше внимания документальной литературе. В некотором смысле финансовый кризис заставил читателей быть более разборчивыми, что привело к повышению спроса на серьезные материалы для чтения.Так что все больше коммерческих издательств пытаются увеличить свои литературные названия. И хотя это очень позитивно, это, безусловно, усилило конкуренцию ».
Детский сегмент остается самой яркой частью российского издательского дела, «занимая от 16% до 20% российского издательского рынка, при этом отраслевые эксперты прогнозируют его рост до 25%», — говорит Михаил Маркоткин, президент Rosman Group. «Основная причина такого роста, я думаю, не в увеличении продаж детских книг, а в сокращении взрослого сегмента.Но это непростой рынок. Во-первых, строгие требования к производству и полиграфии граничат с абсурдом. Затем в этот сегмент входят универсальные и торговые издательства, что ведет к усилению конкуренции и перепроизводству детских книг ».
Хотя в 2011 году компания Rosman выпустила больше книг по сравнению с предыдущим годом, она продала меньше копий каждой книги (в среднем на 3%). Дальнейший успех в детском сегменте, добавляет Маркоткин, «будет зависеть от способности продавать товары напрямую розничным партнерам и в обход оптовых торговцев, и большинство компаний пытаются сделать это сейчас.Однако движение напрямую в обширной стране — это логистический кошмар, особенно когда заказываемое количество обычно невелико ».
Теперь, когда основные возможности и проблемы в российской издательской индустрии определены, давайте подробнее рассмотрим конкретные компании, всего 16, чтобы узнать больше об их программах и ближайших планах. (Дополнительную справочную информацию и освещение различных издательств можно найти в отчете «Публикации в России» за 2011 год на веб-сайте PW.Эксклюзивные отчеты о российской книжной индустрии будут размещены на сайте www.publishersweekly.com/ReadRussia2012 со 2 апреля по 4 июня.)
Ad Marginem
Ad Marginem, независимое издательство, работающее из подвального офиса в Москве, никогда не уклоняется провокационное и противоречивое. Фактически, «Голубое сало» Владимира Сорокина добилось своего первого крупного успеха в 2002 году, когда продажи взлетели до 100 000 экземпляров, после того как проправительственная молодежь смыла копии книги в гигантский унитаз, установленный возле Большого театра.Затем были заголовки от журналиста Елены Трегубовой («Сказки кремлевского диггера»), лидера оппозиции Эдуарда Лимонова («Сквозь тюрьмы») и ветерана чеченской войны Захара Прилепина («Патологии»).
На 2011 год его бестселлеры включают «Добрые» франко-американца Джонатана Литтела, «Санкья» Прилепина, «Император пустыни» Леонида Юзефовича и антологию современной русской фантастики «Десятка» под редакцией Прилепина. «В ближайшие месяцы будут опубликованы Полное собрание сочинений Гераклита Эфесского, Востоковеда Тома Рейсса, Лимонова Эммануэля Каррера и« О фотографии »Сьюзен Зонтаг, — говорит совладелец / издатель Михаил Котомин.
Два года назад Ad Marginem прекратила использовать дистрибьюторов, связанных с крупными издательскими домами, когда увидела снижение продаж. «Мы начали работать напрямую с розничными торговцами и небольшими книжными сетями. Затем мы объединили ресурсы продаж и складирования с другим инди-издателем, Text, так что теперь команда размещает названия из обоих домов одновременно. В настоящее время мы работаем с двумя книжными сетями в Москве и Санкт-Петербурге и примерно с 50 книжными магазинами в других регионах », — добавляет совладелец / издатель Александр Иванов, который рад видеть свои онлайн-продажи в Ozon.ru растет на 25% ежегодно. «Мы организуем инди-ярмарки в Москве — а вскоре и в других городах — чтобы позволить читателям покупать более дешевые книги, а нам — найти мелких розничных продавцов. Сейчас мы работаем над персонализированным списком рассылки из 3000 основных подписчиков, что дает нам минимальный объем печати. Затем эти читатели заказывают наши издания напрямую через независимые книжные магазины ».
Как и ожидалось, быть независимым домом на рынке, где доминируют крупные игроки, непросто. «Один из способов выжить инди — это выйти в специальные сегменты и рынки, не относящиеся к книжным, — музеи, кафе, библиотеки и т. Д. — с помощью нишевых издательских программ.Другая альтернатива — сократить тиражи и каким-то образом выжить за счет прибыли от крупных изданий », — говорит Котомин, указывая на то, что Интернет может помочь инди в создании собственного рынка. «Демократизация распространения книг открывает новые возможности, поскольку инди-инди становятся более проворными в поиске новых названий, соответствующих меняющимся предпочтениям читателей».
AST
Имея 10 изданий (включая Astrel, Восток-Запад, Корпус, Аванта +, Сова и Фабрика комиксов), генерирующих более 1000 наименований в месяц, AST никогда не испытывает недостатка в бестселлерах, которые продаются более миллиона копий.Например, в обращении находится четыре миллиона копий произведений Дэна Брауна, а продажи сериала Стефани Майер «Сумерки» составили более двух миллионов копий.
Президент Юрий Дейкало с нетерпением ждет новых хитов: Стива Джобса Уолтера Исааксона, Алеф Пауло Коэльо, Карта и территория Мишеля Уэльбека, Пражское кладбище Умберто Эко, 22 ноября 63 г. . «Интересно, что книга Маркеса представляет собой первое легальное издание его работ в России, поскольку нам потребовалось 15 лет, чтобы договориться о правах с его агентом Кармен Бальселлс», — говорит Дейкало, более 200 редакторов которого тесно сотрудничают с дюжиной упаковщиков. придумывать новые названия, форматы и редакции.
Что касается детских книг, лучшего сегмента отрасли, AST обладает исключительными правами на шесть ведущих российских детских авторов, в том числе Самуил Маршак и Эдуард Успенский, а также контроль над крупнейшей российской анимационной компанией «Союзмультфильм». В сегменте детских журналов (который обеспечивает почти 15% выручки компании) AST является ближайшим конкурентом Egmont, публикуя около четырех журналов в месяц и предлагая более 30 журналов, таких как Winx, Hello Kitty, Ben 10, Bratz, и Друзья Ангела.«Идея упаковки детских журналов с игрушками хорошо работает на нашем рынке. Помимо того, что весь процесс обучения становится увлекательным, он также предлагает способ конкурировать с разрушительными средствами массовой информации, такими как телевидение и Интернет, которые разрушают привычку детей к чтению ».
Цель Дейкало — улучшить продажи за счет инвестиций в различные сегменты продукции и продвижения названий через диверсифицированный диапазон каналов сбыта. А с более чем 373 магазинами в сети Буква, ориентированными на распространение собственных изданий (и избранных изданий других издательств), а также партнерскими отношениями с крупными книжными магазинами, такими как Московский Дом книги, Библио-Глобус и Республика, ее книги, безусловно, хороши. распределены.«Покупка прав на бестселлеры, обеспечение наилучшего качества перевода и быстрое продвижение их на рынок — одна из стратегий увеличения продаж. Нам нужно сосредоточиться на крупных проектах и тратить больше усилий на продвижение и маркетинг, чтобы превратить их в успех в России ».
Azbooka-Atticus
Учитывая стопки книги Дмитрия Быкова «Гражданин Поэт» во всех книжных магазинах, больших и малых, которые посетил PW, неудивительно, что это название входит в список бестселлеров Azbooka-Atticus 2011 года. В общей сложности в обращении находится более 100 000 экземпляров, и только что вышло новое двухтомное издание с DVD для размещения дополнительных материалов.В основе книги — одноименная политическая сатира, в которой актер Михаил Ефремов исполняет различные русские классические стихи, адаптированные и прочитанные Быковым. Ничто о российской политике или политиках не считается запрещенным в спектакле (и в книге). «Время было важным фактором успеха. Мы выпустили первый том в ноябре 2011 года, и он основывался на интересе, вызванном недавно завершившимися парламентскими выборами. В следующем томе мы продолжим разговор и рассмотрим, что произошло », — говорит генеральный директор Аркадий Витрук.
Также в списке бестселлеров находится телешоу Леонида Парфенова «Другой день», в котором рассказывается о последних десятилетиях существования Советского Союза, а также детский сериал Рони Орена «Секреты глины» и «Шантарам» Грегори Дэвида Робертса.
«В 2012 году мы сосредоточены на оцифровке нашего списка, укреплении позиций наших основных сегментов, таких как детские книги и переводная художественная литература, а также на поиске новых каналов продаж, выходящих за рамки традиционных методов», — говорит Витрук, который рассматривает растущий интерес к научной литературе как новая возможность.Текущая издательская программа Azbooka-Atticus составляет около 65% переводов, и усилия по увеличению списка оригиналов оказываются непростыми. «Немногие российские авторы пишут регулярно, что затрудняет поиск новых названий у опубликованных авторов. А брендировать любого автора невозможно, учитывая его единичные произведения ». Титулы YA с потенциалом, добавляет Витрук, трудно определить. «Россия и весь остальной мир, похоже, зациклились на сериале« Сумерки ». Читатели и розничные продавцы используют его в качестве ориентира для новых изданий для этой возрастной категории, и оправдать такие ожидания, очевидно, невозможно.Так что наши редакторы были очень разборчивы, и каждый год мы публиковали только несколько YA ». (Издательская группа Витрука, состоящая почти из 80 редакторов, выпустила 600 новых наименований и перепечатала более 1500 наименований в 2011 году.)
Определенно не так много оригиналов современной российской культуры, которые привлекали бы международное внимание, добавляет он. «Российские издатели в целом не выпускают достаточно книг, посвященных повседневной жизни, или темам, объединяющим разные культуры. Нам нужно перейти от тем из Советского Союза и русских классиков к более свежим голосам и темам.”
Centrepolygraph
Оцифровка электронных книг началась всерьез около 15 месяцев назад (сразу после выставки Non / Fiction Fair 2010), и на сегодняшний день более 2000 наименований доступны через ее партнера, литров. Возглавляет эту цифровую инициативу директор Филипп Шипетин, который настаивает на выпуске цифровой версии в течение месяца после публикации в печати. «Цифровые пираты охотятся на книги, у которых нет электронной версии, и действуют очень быстро, как только книга выходит в свет. Наша цель — победить их.
Самые известные и активные из этих электронных пиратов, по словам Шипетина, действуют за пределами России, в таких странах, как Эквадор, где защита авторских прав в лучшем случае слаба. «Lib.rus.ec, lib.ru, flibusta.net и aldebaran.ru — наиболее популярные сайты, которые посещают читатели, ищущие бесплатный контент. Затем существует одноранговый обмен отсканированными книгами через сеть BitTorrent. Пресечь пиратские сайты и деятельность по обмену файлами сложно, а судебные процессы часто бывают длительными, дорогостоящими и истощающими, без гарантии, что они не вернутся с использованием других доменных имен.«На данный момент Шипетин занят оцифровкой всех названий, на которые Центрполиграф получил цифровые права, большинство из которых являются русскими оригиналами.
Что касается изданий Harlequin, которые он издает на русском языке, «У нас есть цифровые права, и более 100 изданных нами изданий доступны в виде электронных книг», — говорит вице-президент Александра Шипетина, отмечая, что электронные книги продаются очень хорошо. Что касается печати, то заголовки Норы Робертс будут распечатаны тиражом 100 000 экземпляров, в то время как Сандра Браун и Тесс Герритсен распорядятся тиражом 60 000 экземпляров.«В этом году мы запускаем книги в твердом переплете и в мягкой обложке для массового рынка. Можно сказать, что программа «Арлекин» имела большой успех ». Другие переведенные названия, такие как «Комната Эммы Донохью» и «Хватка мертвеца Питера Джеймса», также преуспели, благодаря чему они вошли в список бестселлеров Центрополиграфа. На подходе новые переводы, в том числе триллеры Чарльза Тодда (Красная дверь) и Деона Мейера (Трекеры). «Через несколько месяцев мы запустим книгу Кён Сук Шина« Пожалуйста, позаботься о маме »- необычный и интересный рассказ, который был признан одним из 10 лучших художественных произведений Amazon в 2011 году.
Что касается оригиналов, то одним из крупнейших проектов Шипетины в этом году станет «Харбин» Евгения Анташкевича, большая книга, основанная на Гражданской войне в России 20 века. «Мы собираемся войти в этот титул на премии« Русский букер »,« Большая книга »и« Национальный бестселлер ». Другой проект, «Лимонка в тюрьме», — это последняя работа Захара Прилепина о современной России и ее политзаключенных », — добавляет Шипетина, команда которой также будет выпускать новые научно-популярные произведения ведущих российских психологов Валерия Синельникова и Анаталия Некрасова.
Corpus
Внешний вид книги как объекта очень важен для главного редактора Варьи Горностаевой, которая последние десять лет или около того сотрудничает с Андреем Бондаренко, одним из лучших книжных дизайнеров мира. «Книжный дизайн имеет решающее значение для создания качественных изданий как законченных объектов культуры. В Corpus, издательстве AST, обложкам книг уделяется не меньше внимания, чем их содержанию и переводу. На самом деле, названия Corpus легко узнаваемы и даже известны своими обложками.«Несколько последних названий имеют очень яркий и самобытный дизайн. Такие дизайны, добавляет она, «отлично подходят для привлечения внимания, когда в книжном магазине так много названий и конкурирующих вариантов».
Среди последних бестселлеров журнала Corpus — «Just Kids» Патти Смит, «Пражское кладбище» Умберто Эко, «Карта и территория» Мишеля Уэльбека, «Стива Джобса» Уолтера Исааксона, «Свобода» Джонатана Франзена и «С наступлением ночи» Майкла Каннингема. «Книга Исааксона — довольно уникальный случай. Часто, когда дело доходит до такого бестселлера, агенты проводят аукцион.Но для этой книги, чтобы сохранить ее в секрете, агенты договорились с избранным издателем из каждой страны, которая, по их мнению, была наиболее подходящей для публикации названия. Было очень лестно, что Корпус был выбран для России. Наши международные скауты в Maria Campbell Associates, безусловно, очень хорошо умеют заблаговременно информировать нас о новых и важных титулах ». Сначала Горностаева наняла двух переводчиков для названия, но после смерти Стива Джобса она добавила еще двух.Это позволило Corpus представить книгу 1 декабря на выставке Non / Fiction Fair — всего через шесть недель после выпуска в США — тиражом 30 000 экземпляров, и она уже трижды переиздала 10 000 экземпляров.
В следующие несколько месяцев мы увидим еще больше крупных изданий из Корпуса, в том числе «Парижанку» Инес де ла Фрессанж, «Жизнь Кита Ричардса», «Джозефа Антона» Салмана Рушди, «Боевой гимн матери-тигрицы» Эми Чуа, «Слишком большой к провалу» Эндрю Росс Соркин и Хэл Сон Воана с врагом: Тайная война Коко Шанель.Corpus также опубликовал Мартина Эмиса, Дженнифер Иган, Сири Хустведт, Джонатана Троппера, Дэвида Ремника и Филипа Рота.
«Мы очень рады, если будет продано 5000 экземпляров романа», — говорит Горностаева. «В последнее время продажи художественной литературы значительно снизились, и это заставляет нас очень избирательно покупать художественную литературу. Хотя такие имена, как Эко, Уэльбек, Францен, Каннингем, Дон Уинслоу и Питер Экройд составляют значительную часть нашего списка художественной литературы, мы всегда открыты для новых имен, даже для дебютных работ ».
Эксмо
Харуки Мураками сейчас высоко летает в Эксмо.Распечатав более 110 000 экземпляров его первых двух томов за 1 квартал 84, Эксмо рассчитывает на еще один бестселлер, когда последний выпуск выйдет через пару месяцев. «У нас есть права на 26 его книг, все они регулярно переиздаются. Norwegian Wood, например, переживает возрождение после его адаптации на большом экране », — говорит генеральный директор Олег Новиков, чья команда впервые в прошлом году опубликовала сборник рассказов Мураками« Йору Но Кумозару ». Другие переведенные бестселлеры (помимо обычных подозреваемых Стига Ларссона и Рика Риордана) включают Je ne sais pas maigrir французского диетолога Пьера Дюкана (продано более 100000 копий), Straight Talk Стива Харви, No Chaser, Лорен Оливер, прежде чем я упаду, и произведения автор: П.C. Каст и Даниэль Аминь.
Обнаружив сильный интерес к документальной литературе, особенно к правдивым историям, Новиков составил несколько крупных названий на ближайшие месяцы, в том числе «Жизнь в банке» Джека Майера, «Украденную жизнь» Джейси Дугарда и «Затерянные в Шангри-ла» Митчелла Цукоффа. В художественной литературе читатели могут ожидать, что вскоре на прилавках появятся «Бред Лорен Оливер» и новые произведения Камиллы Лакберг и Рэйчел Мид.
Что касается местных авторов, то никто не сравнится с последними работами Людмилы Улицкой «Зеленая палатка» (продано 300 000 копий за восемь месяцев) и «С.N.U.F.F. (С момента запуска в декабре 2011 года продано 150 000 копий). Затем идут Дарья Донцова (автор бестселлеров «Эксмо» 10 лет подряд), Александра Маринина, Татьяна Устинова, Татьяна Полякова, Олег Рой и Мария Метлицкая. Некоторые из этих имен входят в число примерно дюжины авторов, чьи новые названия автоматически выходят тиражом не менее 100 000 экземпляров.
«Падение продаж художественной литературы побудило нас перейти в другие сегменты, что очень хорошо с точки зрения диверсификации. Что касается производства, мы переместили больше рабочих мест за границу, в частности, в Китай, для тех, кто требует ручной сборки и компонентов из плюша и пластика », — добавляет Новиков, который надеется на более быструю доставку с открытием нового морского порта в Санкт-ПетербургПетербург. Его команда также занята расширением своего списка из 15 000 наименований электронных книг, одновременно отслеживая пиратство электронных книг. «Я очень доволен цифровым развитием книжной индустрии, поскольку оно открывает новые возможности для охвата читателей и создает новые бизнес-модели. Лично я считаю, что модель подписки лучше всего сработает на российском рынке электронных книг ».
GLAS
Производство бестселлеров не является целью издателя Наташи Перовой. «Мы хотим найти авторов и дать их голосу платформу.Мы хотим помочь тем, кто живет в провинции и не говорит на каких-либо иностранных языках, тем, кто считает неловким продвижение себя, или тем, кто давно умер, но их произведения только сейчас впервые опубликованы в России ». Она ориентирована на молодых постсоветских писателей, чьи произведения освежают. «Эти авторы решают текущие проблемы без каких-либо ограничений. Александр Снегирев в «Нефтяной Венере», например, описывает опыт отца-одиночки с ребенком с синдромом Дауна и подчеркивает проблемы российских инвалидов.Мы опубликовали «Чувство» Арслана Хасавова о политической борьбе российской молодежи, а также «Скалу Менделеева» Андрея Кузечкина о русских панках в провинции и «В глуши» об автостопе. Все вышеперечисленные авторы — лауреаты премии «Дебют» ». (Премия «Дебют», поддерживаемая Фондом «Поколение», присуждается писателям до 35 лет.)
Еще одна цель — перевод ранее запрещенных книг 1920-х и 1930-х годов. «Мы постоянно открываем для себя такие жемчужины, как Сигизмунд Кржижановский, который теперь переведен на другие языки, и его четвертый титул скоро будет опубликован NYRB Classics.Я надеюсь на такой же успех и у писателя, выступающего против истеблишмента, Власа Дорошевича, недавно вышедший в свет сборник сатирических сказок «Чего не может император». Мы также переиздали «Испуганное поколение», две новеллы Василия Быкова и Бориса Ямпольского о политических преследованиях в Советской России и Беларуси ».
Следующим крупным проектом Перовы, приуроченным к BookExpo America, будет сборник рассказов молодых писательниц. Половина авторов в России, по ее словам, «женщины, и их книги неизменно пользуются большим спросом.Русские женщины, которые все чаще берут на себя руководящие роли в нашем обществе, имеют прагматичный взгляд и открыто говорят по всем вопросам. Это делает их произведения интересными и точными ».
Тем временем ее многолетнее партнерство с консорциумом дистрибьюторов расширилось до оцифровки. «Программа электронных книг, сосредоточенная на нашем списке прошлых продаж, нацелена на рынок США, и большинство из этих книг не потеряли своей актуальности, несмотря на то, что прошло время». Партнерство, добавляет она, «предоставило GLAS более широкий охват и гораздо более профессиональные услуги, чем то, что было у нас раньше.Но, конечно, мы не всегда сходимся во взглядах: например, в дизайне обложек они хотят более американского стиля, а я хочу сохранить русский внешний вид ». (GLAS издает свои названия на английском языке.)
Иван Лимбах Пресс
Выявление новых авторов и выбор уникальных названий — это стратегии независимого издательства Ivan Limbakh Press (названного в честь его основателя). «Например, мы издали« Венецию Вивальди »Патрика Барбье, потому что другой подобной книги о музыке барокко нет.Но эта стратегия не всегда работает так, как планировалось. «Дикие лебеди» Чон Чанга, например, были блокбастером во многих странах, но в России, когда мы выпустили его в 2008 году, он не пользовался таким успехом », — говорит главный редактор Ирина Кравцова, которая активно ищет финансирование у таких организаций, как Французский национальный книжный центр, Польский книжный институт, Goethe-Institut и Программа Фулбрайта для ее проектов. Неудивительно, что переводы составляют больше половины ее каталога.
Последние главные публикации этой 15-летней прессы включают работы голландского историка Йохана Хейзинги, научно-фантастические произведения Альфреда Дёблина «Горы, моря и гиганты», а также романы и эссе французской писательницы-классика Маргариты Юрсенар.«Мы выпустили работы Юрсенара в трех томах, и большинство из них раньше не выходили на русском языке. Мы также опубликовали книгу Ольги Манулкиной «От Айвса до Адамса: американская музыка двадцатого века» по гранту Американского совета научных обществ. Ее книга — первая книга на русском языке, охватывающая все столетие этой темы, и она заполнена фотографиями из Музыкального американского архива ». В ближайшие несколько месяцев выйдут «Дневники» Витольда Гомбровича, «Долина Исса» Чеслава Милоша, «Дневники» Михаила Кузьмина, 1921–1923 гг. И стихи Льва Лосева.
Как и другие инди-издатели, Иван Лимбах сталкивается с серьезной проблемой распространения. По мнению Кравцовой, «взаимодействие с несколькими независимыми оптовиками — лучший способ выйти в регионы. К сожалению, эти распространители не специализируются на интеллектуальной литературе и не знают, что с ней делать. Таким образом, мы также продаем напрямую в специализированные книжные магазины, такие как «Фаланстер» и «Примус Версус» в Москве или «Городок слов» и «Книжный окоп» в Санкт-Петербурге. Интернет-магазины заказывают наши книги через оптовиков, и таким образом мы охватываем основные каналы.”
По словам Кравцовой, ключом к достижению широкого охвата является широкая рекламная стратегия. «Социальные сети предлагают лучшую возможность обратиться к массам. Мы используем блоги, социальные сети, такие как ВКонтакте (русская версия Facebook), и виртуальные книжные полки, такие как Knigabyte. Не менее важно посещение книжных ярмарок, и мы принимаем участие не только в крупных выставках, но и в региональных мероприятиях в Перми и Красноярске ».
New Literary Observer (NLO)
Издатель Ирина Прохорова осталась верна своей миссии для NLO по изучению русской культуры в глобальном контексте с момента основания компании 20 лет назад.Например, на Лондонской книжной ярмарке 2011 года она организовала программу «Неизвестная Россия», в ходе которой серия дебатов, чтений и представлений раскрыла малоизвестные аспекты культурной жизни России, альтернативные литературные традиции и современное творчество. «Это способствовало лучшему пониманию прошлого и настоящего России. Я надеюсь сделать что-то подобное для предстоящей книжной выставки в Америке, если позволит время ». На Лондонской ярмарке она и Оливер Риди (редактор литературного приложения Times и ведущий переводчик русской литературы) выступят на панели, организованной Фондом Михаила Прохорова для продвижения переводов русской художественной и научной литературы, а также для обсуждения таких проблемы как трудности международных издателей в получении реальной информации о русской литературе и создании правильного контекста для современного российского творчества.
Что касается издательского дела, то в прошлом году NLO выпустила 90 новых книг и три журнала (16 томов). Среди книг — Angry Poll Watchers, сборник реальных историй от добровольцев-наблюдателей на выборах в российский парламент в декабре 2011 года, который был выпущен за две недели до начала президентской кампании. В течение 10 дней после его выпуска были проданы все 15 000 копий. Еще есть «Дневник» Людмилы Шапориной — двухтомная документация о России с 1920 по 1960 год, включающая такие темы, как политика, экономика, религия, повседневная жизнь, блокада Ленинграда, деятельность КГБ и литературные движения.«Еще одно интересное название -« Приживет ли демократия в России »экономиста и либерального мыслителя Евгения Ясина, которое охватывает все, что связано с экономическим ростом, культурными моделями и влиянием культурного капитала», — добавляет Прохорова, чья команда также перевела книгу Эрика Лора «Национализация русских». «Империя», «Украшенные мечтами» Элизабет Уилсон и «Природа и культура» Филиппа Десколы.
Как соучредитель и председатель экспертного совета Фонда Прохорова, Прохорова также отвечает за программу поддержки переводов Transcript для перевода русских произведений на другие языки.«В 2009 и 2010 годах заявки поступали в основном от испанских, итальянских и восточноевропейских издателей. К концу 2011 года 40% заявок были из Великобритании, США и Скандинавии. За тот же период наблюдается переход от хорошо известных русских классических романов к современным русским произведениям ». Недавно фонд объявил лауреата литературной премии NOSE 2011 года: рассказ Игоря Вишневецкого «Ленинград» о первых восьми месяцах блокады города во время Второй мировой войны.
OLMA Media Group
Профессор и политик Владимир Мединский в прошлом году подарил OLMA один из самых продаваемых товаров.«Мы запустили фильм« Война 1939–1945: мифы о СССР »тиражом 25 000 экземпляров, и с тех пор он переиздавался семь раз, в результате чего общий объем составил 71 000 экземпляров», — говорит генеральный директор Дмитрий Иванов. «Мединский прославился после выхода издающегося нами цикла« Мифы о России ». Его книги бросают вызов многим стереотипам и предлагают альтернативные интерпретации, основанные на оригинальных исторических документах ». ОЛМА выпустила еще одно произведение Мединского — «Стена», которое является первой попыткой автора художественной литературы.«Он основан на событиях в Смоленске четыре века назад в период, называемый Смутным временем, который завершился победой России над иностранными захватчиками».
Еще один бестселлер ОЛМА — по сути, спящий хит — это «Нечестивые святые и другие рассказы» архимандрита Тихона Шевкунова. Изданный в сентябре 2011 года тиражом 60 000 экземпляров, он сейчас находится в шестом переиздании, всего 590 000 экземпляров. «С момента своего выпуска книга была в списке бестселлеров среди всех книжных магазинов, а недавно была номинирована на премию« Национальный бестселлер ».Я не думаю, что его популярность обусловлена религиозностью, поскольку это, в конце концов, художественное произведение, в частности литературные мемуары. Но он написан настоятелем Сретенского монастыря, очень любимым человеком. Я думаю, российское общество сегодня пытается найти свой моральный компас, и люди возвращаются к основам, чтобы найти его ».
«Любовь к истории» известного писателя Бориса Акунина дает ОЛМА новый импульс. Книга основана на исторических комментариях, написанных автором для своего блога, ставшего популярным дискуссионным форумом.«Мы напечатали 45 000 экземпляров для его запуска в декабре. Но это только начало. Автор планирует другое название — также на основе своего блога — на 2012 год ». ОЛМА также является эксклюзивным издателем писателя-фантаста и детектива Александра Бушкова, новые работы которого в 2011 году разошлись тиражом от 25 000 до 30 000 экземпляров. Его титулы проданы в Болгарию (Persey Publishing) и Польшу (Bellona).
«Наши лучшие переводы в прошлом году были на P.C. Cast’s House of Night: Awakened, сериал Erin Hunter’s Warriors и Джордж У.Точки решения Буша. Мы продолжаем отбирать интересные заголовки для перевода и публиковать хорошо иллюстрированные заголовки, составляющие 80% нашей издательской программы, в различных сегментах, таких как детские, образовательные, справочные и дизайнерские », — добавляет Иванов.
Rosman Group
В последние месяцы большое внимание президента Михаила Маркоткина «было направлено на дошкольные издания, сегмент, который в настоящее время составляет 65% нашей издательской программы, и мы собираемся увеличить это количество до 80% в течение следующих нескольких месяцев. годы.«Рост рождаемости в России за последние три года во многом связан с его решением переключиться на рост этого сегмента.
В Росмане, крупнейшем издательстве детских книг в России, на лицензирование приходится почти 20% проектов. «Мы продолжаем знакомить российских детей с такими известными программами, как Pop Pixie и The Smurfs, и они оказались очень успешными. В дальнейшем мы будем публиковать больше компонентов, таких как сборники рассказов из этих программ ». Этим летом состоится большой запуск японской манги Doraemon.(Росман является официальным дистрибьютором Hasbro, Mattel и Giochi Preziosi с лицензионными сериями, такими как Beyblade, BellaSara и Dora the Explorer.)
Родители, по словам Маркоткина, предпочитают покупать менее дорогие детские книги, тем более что цены выросли. 6% в среднем за последние два года (в основном из-за инфляции). «Но хотя издатели заинтересованы в производстве более дешевых форматов — возможно, в мягкой обложке, — книжные магазины не готовы продавать такие более дешевые книги. Фактически, розничные торговцы избалованы выбором сейчас, когда все больше издателей устремляются в детский сегмент, который рассматривается как самое яркое пятно в книжной индустрии, поскольку художественная литература и промышленное издательство находятся в упадке.
Маркоткин продолжает предлагать читателям больше волшебства и фантазии, с размахивающим палочкой мальчиком из Хогвартса (12 миллионов копий и больше) его самая большая серия на сегодняшний день. Последний выпуск серии «Эрагон» Кристофера Паолини был опубликован два месяца назад тиражом 20 000 экземпляров. В общей сложности Росман продал полмиллиона копий тетралоги Паолини. В прошлом году бестселлеры Росмана включали «Волшебники времени» Натальи Щербы; Андрея Усачева «Дракон и его друзья»; Алиса в стране чудес, иллюстрация Максима Митрофанова; и детскую серию «Мир в кармане».«Мы выращиваем больше оригиналов, отвечающих местным вкусам и требованиям, и продали их в несколько стран Восточной Европы и бывшего СНГ».
В этом году, по его словам, «мы стремимся захватить рыночные доли уходящих или приходящих в упадок издательских компаний. Мы сосредоточены на увеличении присутствия нашей продукции в розничных каналах с помощью рекламных и маркетинговых кампаний. И, конечно же, мы также занимаемся электронными книгами и мобильными приложениями ».
ROSSPEN
Когда он был запущен в 2008 году, 100-томная история сталинизма ROSSPEN произвела фурор.«До этого русская литература была просталинской. Более 50% россиян сегодня по-прежнему относятся к Сталину положительно. На самом деле книги о России ХХ века всегда являются предметом горячих общественных дискуссий », — говорит главный редактор и режиссер Андрей Сорокин.
«Я твердо верю, что наша издательская политика и публикации повлияли на общественное мнение. Например, президент Медведев, стремясь дистанцироваться от сталинизма, поручил рабочей группе изучить предложения по созданию мемориала жертвам политических репрессий во время правления США.S.S.R. период. Другой пример — серия, которую мы начали много лет назад о реформаторе Петре Столыпине, который был убит, когда был премьер-министром при Николае II. Сегодня день рождения Столыпина празднуется по всей стране. Справедливо сказать, что общественно-политические взгляды и настроения в России изменились на наших глазах, и РОССПЕН сыграл активную роль в этом процессе ». Поэтому неудивительно, что «История сталинизма» вошла в шорт-лист Премии IPA «Свобода публикации» в 2009 и 2010 годах и Национальной книги года 2011 года.РОССПЭН также получил премию издателей на выставке Open Book Russia 2011, организованной Национальным библиографическим ресурсом.
Еще одна серия, «Русская философия. Вторая половина ХХ века», была удостоена звания «Лучшая гуманитарная наука», а также Гран-при Ассоциации издателей России на конкурсе «Лучшая русская книга 2011». «21-томная серия« Русская философия », начатая в 2006 году, направлена на изучение идей и достижений советских нонконформистов и их анализ в контексте современных научных и философских проблем.На очереди новый сериал о первой половине ХХ века », — добавляет Сорокин.
В разработке и другие крупные проекты, приуроченные к различным юбилейным мероприятиям. «К 200-летию Отечественной войны 1812 года [вторжения Наполеона в Россию], например, у нас есть серия исторических исследований под названием« Эпоха 1812 года ». Содержит более 3500 статей и 1500 иллюстраций, в том числе около 2000 биографий военных, государственных, общественных и литературных деятелей. А к 150-летию со дня рождения Столыпина мы издаем 15 книг о его жизни и деятельности, самая важная из которых — Энциклопедия Столыпина с предисловием Владимира Путина.С приближением стольких юбилеев и нашего сотрудничества с архивами и библиотеками недостатка в материалах для публикации нет ».
Немногие знают, что 60% выпускаемых в России книг имеют научный и академический характер, — добавляет Сорокин. «Задача постоянно диверсифицировать спрос — таким образом, генерировать больше изданий — при необходимости выживать за счет меньших тиражей — это проблема, с которой сталкиваются все академические издатели».
Слово
Слово начало издавать книги по искусству в 1995 году, когда других игроков в этом сегменте не было.«Тогда они составляли 70% нашей издательской программы. Сегодня это примерно треть », — говорит директор по маркетингу и связям с общественностью Александра Ерицян, команда которой сотрудничала с Magnus Books, Scala Publishers, Bertelsmann, RCS Libri / Bompiani и HarperCollins (Великобритания). «В целом, сейчас почти 70% наших изданий — это переводы североамериканских и британских изданий».
Недавно «Слово» возродило свою художественную программу, которая, вместе с детскими книгами, была его основным направлением 23 года назад. «Но мы очень избирательны.Например, мы опубликовали «Повествование о Джоне Смите» Конан Дойля из-за его ценности, и выпуск любой из его неопубликованных работ сам по себе является захватывающим событием ». «Слово» также публиковало научно-популярные произведения, такие как «О красоте», «О безобразии» и «Головокружение списков» Умберто Эко. Все они были многократно переизданы: сначала в твердой обложке, а затем в мягкой обложке. «В прошлом году мы достигли невероятного успеха с« Фрагментами: Мэрилин Монро », первый тираж которой составил 10 000 экземпляров.На очереди романы Ким Уилсон «Чай с Джейн Остин» и Розамунды Пилчер.
Что касается бестселлеров, то ничто не может сравниться с 16-томной серией «Величайшие музеи мира», выпущенной в 1998 году, в которой, среди прочего, представлены Ватикан, Национальная галерея Лондона, галереи Уффици и Питти и Эрмитаж в Санкт-Петербурге. «Тираж серии превысил 100 000 экземпляров. Насколько нам известно, это самая большая иллюстрированная серия о музеях мира ». Третьяковская галерея — тема следующего тома.
Еще одно подразделение «Слово», менее известное за пределами России, специализируется на коллекционных библиотечных изданиях. Его 10-томный набор Достоевского, например, представляет собой специальное коллекционное издание за 2000 долларов, выполненное из аутентичной кожи с ручным переплетом. Затем есть 50-томная детская классика, 100-томная русская классика и 100-томная зарубежная классика, отпечатанные и переплетенные в Италии. «Эти наборы в основном покупают частные коллекционеры и правительственные библиотеки. Немногие розничные торговцы могут хранить такие продукты — недостаточно места для демонстрации — и прямая продажа B2C является самым простым способом.Однако они хорошо продаются в нескольких старых центральных книжных магазинах и через Ozon.ru ». Учитывая цену, имеет смысл рекламировать их в журналах Tatler и Vogue. «Такая реклама позволяет нам показать, как красиво сочетаются 50 или 100 томов, и многие люди покупают их не только для удовольствия от чтения, но и для демонстрации».
Вече
В прошлом году главный редактор Сергей Дмитриев и его команда опубликовали 833 наименования, из них 550 новых, и напечатали тиражом 7,1 миллиона экземпляров.«В целом продажи через традиционные розничные каналы снизились, а трафик через Ozon.ru немного вырос», — говорит Дмитриев. «К счастью, сокращенные версии наших основных бестселлеров по цене 100 рублей, или 3,50 доллара, очень хорошо продавались в журналах и газетных киосках. Хотя розничная цена на эти версии невысока, так же как и наши производственные затраты, что делает их пригодными даже для 30 000 копий ». Ободренный положительным откликом, Дмитриев работает над еще более дешевыми адаптациями 40-томного бестселлера «Вече» «История русского православия».Такие книги, как «Десять веков православия» и «Крещение Руси», запуск которых запланирован на осень, будут стоить 80 рублей каждая.
Интересно, что это специальное название фотографии / путевого журнала «Мир глазами блоггеров», которое было в центре внимания в 2011 году. Оно знаменует собой серьезный отход от основных тематических областей Вече, а именно истории и военной документальной литературы. Проект, заключительная глава которого — заядлый путешественник Дмитриев, оказался настолько успешным, что в августе и сентябре прошлого года на Московском бульваре под эгидой Национального географического общества прошла выставка фотографий под открытым небом под эгидой Национального географического общества.«Мы работаем над приложением на основе этого названия во время работы над фильмом« Россия глазами блоггеров », запуск которого запланирован на апрель. Другой проект — это 340-страничная книга с космонавтом Федором Юрчихиным «Наш дом: Земля», в которой будет представлено более 300 фотографий, сделанных из космоса ». Больше иллюстрированных заголовков и других форматов с участием блогеров в списке дел Дмитриева.
Два других крупных проекта в прошлом году — это серия из 45 томов «Тайная история» и сборник исторических романов из 40 томов.Что касается бестселлеров, то эта честь достается двум вечевым оригиналам (100 великих мистерий и молитв русских поэтов) и двум переводам («Возвращение Мориарти» Джона Гарднера и «Записки Флэшмана» Джорджа Макдональда Фрейзера).
В ознаменование годовщины Отечественной войны 1812 года готовятся несколько изданий по истории Великого Новгорода, династии Рюриковичей, Романовых, а также серия о Смутном времени. «Мы также отметили огромную ностальгию по старой России среди людей старше 50 лет.Поэтому мы работаем над специальной серией под названием «Сделано в СССР», чтобы ориентироваться на этот нишевый сегмент », — добавляет Дмитриев.
Время
Быть маленьким издателем, выпускающим от 100 до 120 новых наименований в год, — это хорошо в условиях падающего книжного рынка, — говорит управляющий директор Борис Пастернак. «Мы гораздо более ловко приспосабливаемся к меняющимся временам. Более того, наши книги, доступные в небольших количествах, нацелены на небольшую группу заядлых читателей, которые продолжали бы покупать книги, даже когда экономика находится в упадке.Наше полное собрание сочинений классиков ХХ века, таких как Солженицын, Платонов, Бабель, Зощенко, Искандер, Высоцкий, Жванецкий, всегда востребованы. Этих авторов публикуют и другие авторы, но критики находят наши издания разными и лучшими, отсюда и их популярность ».
Но популярность «Времени» в основном объясняется тем, что у него самые титулованные титулы. Вот отрывок из 2011 года: Книга года (за полное собрание сочинений Андрея Платонова), Национальная премия в области литературы и искусства (Юнна Мориц, Крыша ушла домой), Русский Букер десятилетия (Александр Чудаков, Мрак брошен. На древних ступенях) и премии «Ясная поляна» (Елена Катишонок, Жили-были старик с женой).
Очевидно (учитывая книгу Морица), «Время» обслуживает не только взрослых. «Вопреки распространенному мнению, сегмент YA существовал в период СССР, но исчез, пока феномен Гарри Поттера не поразил Россию. С тех пор YA и детское издательство процветают. Мы вошли в этот сегмент примерно на два года раньше других и взяли на вооружение местные таланты. Сейчас у нас 15 названий популярных авторов, таких как Мариэтта Чудакова, Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак, Игорь Мытько.Политическая активистка Чудакова воплощает свое видение в серии приключенческих романов с участием главного героя-подростка Жени Осинкиной и ручки «Не для взрослых», чтобы рекомендовать подросткам книги. Последний пользуется успехом у библиотекарей. Время уверено в следующем успехе с грядущим титулом Жвалевского и Пастернака «Я хочу в школу».
Время распределяет товары напрямую среди розничных продавцов, таких как Московский книжный магазин и Библио-Глобус, и отдает только треть своих запасов крупнейшему оптовику, 36.6 (который, в свою очередь, поставляет на Ozon.ru). «Отдать все титулы одной партии — все равно что отдать независимость», — говорит Пастернак. «Мы не можем полагаться на крупные дистрибьюторские сети, принадлежащие крупным издателям, потому что они предпочитают хранить свои собственные издания. Им нужны только наши бестселлеры, такие как Жвалевский, тиражи которого разошлись тиражом более 400 000 экземпляров ». Он добавляет, что очень важным партнером является Фонд Пушкинской библиотеки, который распространяет каталог «Времени» среди библиотек и запрашивает заказы.
Ясная Поляна
Нет более подходящего места для проведения фестиваля «Сад гениев», чем Ясная поляна, музей-усадьба Льва Толстого.«Это пятидневное мероприятие проводится каждое лето, чтобы чествовать семь великих литературных деятелей со всей Европы — Данте, Сервантеса, Шекспира, Гете, Гюго, Джойса и, конечно же, Толстого — и сохранить классическую литературу. Здесь актеры и музыканты из семи стран выступают под открытым небом, пропагандируя литературное наследие этих авторов », — говорит режиссер (и праправнук) Владимир Толстой, издательская группа которого ежегодно обрабатывает от 40 до 50 художественных и документальных произведений, включая многоязычные путеводители по музею-усадьбе.
«Мы отличаемся от других издательств тем, что делаем упор на книги о Льве Толстом и местах, где он жил, а это значит, что есть большие книги и маленькие брошюры, серьезные исследования, а также названия для детей, чтобы они могли познакомиться. с Толстым в начале их жизни. Также мы публикуем сборник статей о Толстом и лауреатах книжной премии «Ясная Поляна» ».
Премия, учрежденная 10 лет назад, разделена на две категории: «XXI век» за работы после 2000 года и «Современная классика» за те, что были раньше.«Большинство литературных премий сосредотачиваются на названиях, опубликованных в течение предыдущего года, что часто не дает шанса книгам, которые не были замечены читателями, и литературным событиям. Наша книжная премия пытается это изменить », — говорит Толстой. В 2011 году, например, приз, совместно спонсируемый Samsung, получил Елена Катишонок («Когда-то жили старик и его жена», российский букер 2009 года) и Фазиль Искандер (Сандро Чегемский, работа 1966 года). Среди прошлых победителей — Михаил Кураев (Капитан Дикштейн), Михаил Тарковский (Замороженное время), Владимир Личутин (Раскол) и Василий Голованов (Остров).
В августе Толстой проведет пятую раз в два года семейную встречу, на которую на неделю соберутся около 130 членов семьи. «После этого у нас будет ежегодная Международная встреча писателей, мероприятие, начатое в 1996 году, где темы, выбранные для обсуждения, часто сосредоточены на Льве Толстом и параллельных событиях в течение определенного периода времени. Милорад Павич, Марио Варгас Льоса, Тибор Фишер, Джеймс Морроу и Алессандро Барикко — среди наших прошлых посетителей ».
Затем идет семинар переводчиков, на котором обсуждаются переводы произведений Толстого и других русских писателей, организуются мастер-классы с известными толстовскими переводчиками и представляются недавно изданные переводы.Толстой добавляет: «В этом году также началось наше сотрудничество с премией« Просветитель », учрежденной в 2008 году для научно-популярной литературы, в частности, гуманитарных и естественных наук, для организации лекций победителей« Просветителя »и авторов, вошедших в шорт-лист« Ясной поляны ». Это действительно будет очень напряженный год ».
Читать Россия 2012
Россия стала почетной страной на июньской выставке BookExpo America. В настоящее время готовится общегородской фестиваль, посвященный современному российскому искусству и культуре.Выставка Read Russia 2012, проходящая с 1 по 8 июня в ведущих культурных учреждениях и общественных местах Нью-Йорка, соберет современных и классических русских писателей, обменивающихся идеями с американскими литературными звездами, а также с деятелями сцены и экрана. А с 4 по 7 июня BEA представит специальные программы, посвященные российскому издательскому делу, книжной культуре, театру и кино, в центре Javits Center площадью 4 000 кв. Футов. Российская национальная выставка и перформанс.
По словам президента и исполнительного директора Питера Кауфмана из Read Russia 2012, «литературная и культурная связь Америки с Россией и русскими книгами и идеями простирается на века, и в некоторые десятилетия в обеих странах произошли серьезные политические и социальные изменения.Лично я считаю эту программу — возможно, самую крупную из когда-либо проводившихся с 1920-х годов — прекрасной возможностью восстановить эту связь и продвигать русскую литературу и книжную культуру в США ».
При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям под руководством Владимира Григорьева, Литературная витрина «Прочтите Россию» представит панельные дискуссии, чтения и мастер-классы с участием 25 современных писателей, в том числе Дмитрия Быкова, Сергея Лукьяненко, Владимира Маканина, Эдварда. Радзинский, псевдоним Мастер Чен и Михаил Шишкин.Будет открыта публичная выставка иллюстраций к русским детским книгам, изданным в период с 1881 по 1939 год, в которую войдут 50 оригинальных томов и 150 реплик плакатов (из частной коллекции). В программе «Читай Россию» также будут представлены «Русские идут!». В поисках (нового) великого русского романа, документальный фильм, знакомящий с русскими литературными преемниками Гоголя, Чехова, Толстого и Пастернака. Нью-йоркская Overlook Press, известная своими изданиями по русской литературе, выпустит новую антологию, в которую вошли отрывки из 40 современных русских произведений, как раз для BEA.Американские книготорговцы также участвуют в сотрудничестве с BEA в рамках кампании по продвижению современных российских авторов в период праздников 2012 года.
Где-то в будущем Кауфман надеется, что издательское и литературное сообщество объединятся, чтобы построить на американской земле более крупный рынок новых русских произведений, причем динамическими средствами. «Технологии очень многообещающие: представьте себе развертывание Интернета, видео и социальных сетей для достижения этой цели — информирования издателей и редакторов о новых работах и идеях.И это именно то, что мы делаем с программой Read Russia ».
Вы можете присоединиться к дискуссии о мероприятии , которое начнется 1 мая , через @ ReadRussia2012, Facebook.com/ReadRussia2012 или YouTube.com/ReadRussia2012, или получить дополнительную информацию на официальном веб-сайте www.ReadRussia2012.com .
Ярмарки и фестивали
Учитывая размеры России (самая большая страна в мире с девятью часовыми поясами), можно найти сочетание международных, национальных и региональных книжных ярмарок.Два самых крупных события — это, конечно же, Московская международная книжная ярмарка и Ярмарка нон-фикшн, которые описаны ниже. Затем есть более мелкие мероприятия в Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Красноярске, Перми, Кирове и других городах, которые помогают издателям поддерживать связь с читателями в отдаленных уголках России. Для тех, кто не читает (с целью побудить их начать читать), Фестиваль Московской книжной ярмарки, где посетители могут послушать авторов, посмотреть выступления и посмотреть спектакли, — это событие, на которое стоит обратить внимание.
Московская международная книжная ярмарка
Ежегодная Московская международная книжная ярмарка (ММКБ), которая проводится в течение шести дней в сентябре, является крупнейшим книжным форумом в России и организована Генеральной дирекцией международных книжных выставок и ярмарок. Компания также отвечает за Национальную книжную ярмарку «Русская книга» в марте (на которой представлено около 1000 экспонентов со всей страны) и национальные стенды России на различных международных книжных ярмарках, таких как Пекин, Каир, Франкфурт, Нью-Дели, Барселона, Иерусалим, Париж и Варшава.
В прошлом году на 24-м мероприятии MIBF приняли участие 180 000 посетителей и 1572 экспонента из 57 стран, которые заняли почти 36 000 квадратных метров выставочной площади. «Было проведено 500 мероприятий, 26 круглых столов, 25 конференций, 313 презентаций, 176 авторских встреч, а также 17 мастер-классов и тренингов», — говорит директор ММКБ Николай Овсянников. В последние годы он стал свидетелем повышенного интереса посетителей и экспонентов к новым технологиям и методологиям, связанным с продвижением книг, вопросами авторского права, печатью по запросу и продвижением чтения.«Новые тенденции всегда учитываются при планировании следующего мероприятия. Например, в прошлом году первая конференция On-Demand Russia была посвящена цифровым издательским и полиграфическим технологиям, а фестиваль научной книги был направлен на возрождение интереса к научно-популярной литературе. А для российских читателей, желающих пообщаться с популярными авторами, мы создали Уголок автора, чтобы облегчить литературную дискуссию между читателями и авторами ».
Генеральная дирекция организовала специальную кампанию по чтению под названием «Книжный оборот», чтобы посетители могли обмениваться прочитанными книгами на новые.«Мы также провели торжественную церемонию вручения премии« Книги года », а также несколько новых конкурсов, таких как« Книжная премия Рунета »,« Библио-партнерство »и« Лидер чтения », чтобы способствовать развитию книжной индустрии и способствовать чтению».
МИБФ действует под эгидой Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, но Главное управление действует как частная коммерческая организация без государственного финансирования. «Наша ярмарка играет важную социальную роль в продвижении региональных произведений и издателей, а также в поощрении торговли правами и переводами», — добавляет Овсянников.«По этим причинам мы предоставляем около 30% выставочной площади бесплатно или с некоторой скидкой небольшим и независимым региональным издателям, особенно в бизнес-сегменте и детском сегменте».
Начались работы над MIBF 2012 (5–10 сентября), на котором Франция будет почетным гостем. Запланировано более 300 мероприятий, и ожидается, что на ярмарке будут присутствовать такие авторы, как Михаил Шишкин, Дмитрий Быков, Валентин Распутин, Владимир Маканин и Юрий Поляков.
Ярмарка нехудожественной литературы
Она началась с идеи книжной ярмарки нового типа, которая будет сосредоточена на высококачественных и серьезных книгах в то время, когда коммерческие произведения были очень популярны.Первая ярмарка состоялась в 1998 году, и сегодня крупным коммерческим издателям разрешено участвовать только с очень избирательным диапазоном наименований. В прошлом году в нем приняли участие более 300 мероприятий, 34 000 посетителей и 290 издательских компаний из 20 стран. Выставку посетили около 4000 иностранных посетителей (по сравнению с 3000 в 2010 году).
Пятидневное ежегодное мероприятие, проводимое в Центральном Доме художника частной компанией «Экспо-Парк» (которая также организует несколько других культурных ярмарок), обычно начинается в конце ноября.Организатор известен своей поддержкой независимых издателей, предлагая выставочные площади по сниженным ценам и специальные площадки для мероприятий и презентаций. «В прошлом году мы пошли немного дальше, предоставив инди-издателям лучшее место — сразу после входа. Наша логика проста: это издатели с уникальными программами, открывающими новые таланты и работы. Они рискуют и вкладывают деньги в то, чтобы воспитать будущих литературных звезд, чего не сделали бы другие », — говорит директор Экспо-парка Анна Макарова.Естественно, эти инди-издатели решили запустить на ярмарке в 2011 году Альянс независимых издателей и книготорговцев.
«Ярмарка не / художественной литературы привлекает больше внимания в прессе, чем любое другое мероприятие, и именно сюда иностранные издатели приходят искать информацию о российской книжной индустрии и интересных произведениях для перевода. За последние пять лет он стал более коммерчески жизнеспособным и популярным, превратившись из эксклюзивного мероприятия для российской интеллигенции в одно из главных издательских мероприятий Москвы », — добавляет Макарова, главная цель которой — создать спрос на высококачественные публикации путем анализа предпочтения по чтению.Созданная с самого начала экспертная комиссия (в которую входят Наташа Перова из GLAS и Ирина Прохорова из NLO) также помогает обеспечить фокус ярмарки на высококачественной литературе. «Мы по-прежнему делаем упор на научно-популярную литературу, которая пользовалась большим спросом в советское время, но исчезла во время перестройки. Сейчас его возрождают. Очевидно, что на нашей ярмарке научная литература любого рода предпочтительнее чистой художественной литературы. В последние годы мы видим больше документальной фантастики или литературы о новом реализме и интеллектуальных писаний о футуристических фантазиях.”
28 ноября на 14-й ярмарке Германия будет почетным гостем, а программа будет основана на серии лекций о« ценностях »о доверии, равенстве и свободе. Детскую программу будет вести детский психолог Анжела Тамм.
Интернет-охват книжного рынка России
В связи с этим печатным отчетом в Интернете доступны следующие статьи: Правовая сторона бизнеса, Агентская дюжина (по 12 рекомендованным авторам), Независимые детские книжные издательства, Составление списков бестселлеров .Посетите www.publishersweekly.com/ReadRussia2012 для получения дополнительной информации об отрасли. Новые статьи будут добавляться каждую неделю в преддверии фестиваля Read Russia 2012 (проводится с 1 по 8 июня в Нью-Йорке) во время и после BEA.
Благодарности
PW благодарит следующих за создание этого отчета: Владимира Григорьева, заместителя директора Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, за поддержку наших усилий, и Александру Шипетину, вице-президент Российского книжного союза (а также вице-президент Центраполиграфа), для связи с участниками отчета, записи на прием, а также в качестве главного смотрителя и переводчика.
Версия этой статьи появилась в выпуске 2 апреля 2012 г. Publishers Weekly под заголовком: «Публикация в России, 2012: издатели в меняющейся отрасли»
14 ans, premier amour — Il était une fois le cinéma
Si vous connaissez le cinéma contemporain russe et la réalité russe, c’est sûrement grâce aux œuvres d’Andrei Zviaguinstev, Павел Лунжин, Кирилл Серебренников и Юрий Быков, не смотрите фильмы во французских салонах.Сюда входят фильмы, демонстрирующие превосходство России над политическим и религиозным конфликтом, борьбу с политическими и религиозными конфлитами, обнаженными проблемами общества и морали, которые несут ответственность за жизнь обычных подростков и молодых людей. В противоположность посетителям, этот фильм Андрея Зайцева представляет собой настоящий список русских реалистичных фильмов с участием фильма, который был на пути к фильму с изображениями lugubres si typiques du cinéma russe. Le film 14 ans, premier amour est réellement une histoire d’amour très touchante sans aucun sous-texte politique ou Religieux.
Le film est sorti dans les russes en octobre 2015, en même temps que Seul sur Mars (Ridley Scott) avec Matt Damon, et Everest (Balthazar Kormakur). Durant la première semaine, 14 ans, premier amour restait dans la dizaine des meilleurs box office parmi les movies d’action et les movies-catastrophes hollywoodiens, auxquels se Joint également un film d’action russe, Le Guerrier (Alexei Адрианов). Sur ce paysage de film agressifs et irréalistes, l’œuvre d’Andreï Zaïtsev sort du lot et Trouve la compassion dans les cœurs des jeunes Spectateurs, éveillant l’envie d’en discuter après son visionnage.
Le phénomène du «Facebook à la russe»
La Russie contemporaine est également un pays des réseaux sociaux, et le réseau le plus populaire est VKontakte.com («en contacte»). Статистика сайта wwwmail.ru в 2016 г. Прежние 90 миллионов пользователей предоставили информацию на сайте Vkontakte mensuellement, а Facebook — что было сделано для 14 миллионов пользователей mensuels. Ce réseau social, créé à l’instar de Facebook, reste le plus populaire для русских телефонов и т. Д. Включает parmi les jeunes âgés entre 16 и 26 лет.Il n’est pas étonnant que réalisateur Андрей Зайцев ait choisi de chercher les jeunes comédiens parmi les utilisateurs de ce réseau. Ainsi, tous les comédiens Principaux: Глеб Калюжный в роли Лиохи и Ульяна Васковит в роли Вики, один из австралийских подростков в кино, он участвовал в конкурсе «профилей» Вконтакте и подходил к фильму в великолепном и красивом стиле. convaincante.
Quand un garçon se transforme en un homme
Премьеры изображений кинофильмов «Солнечные лучи неподвижных четырехмиллионных домов» московских жителей.Dans cette formière Liocha doit affronter une bande de l’école adversaire pour gagner l’amour de Vika. Реализованная черта первых проблем любви и благосклонности милосердия и милосердия, в течение всего дня, когда все шемены не повторяют возможных вариантов и не вызывают нареканий на будущее. Лиоха, «Ромео де l’intrique», является vêtu d’un t-shirt de superman quand il affronte la bande des скинхедов. Mais même «les méchants», respectent «le code de la dignité de la rue» et laissent Liocha partir quand ce dernier ne les balance pas aux policiers, s’arretant à côté d’eux pour s’assurer que tout va bien.Le réalisateur, qui est également le scénariste du film, marque le clivage entre différents groupes des jeunes, mais il l’inscrit dans le context d’initiation pubertaire nécessaire pour que chacun entre eux puisse s’épanouir et избегайте права на свободу . Dans ce récit il n’y pas de drame et d’horreur liés aux histoires des gangs des rues, mais il s’agit plutôt d’un context magique avec ce frisson produit par l’attente du nouveau et de l’interdit.
La sensualité douce
La musique du film qui follow les jeunes en permanence était également choisie для подростков через les réseaux sociaux и т. Д. , ou la fameuse Je t’aime, moi non plus Serge Gainsbourg, qui сопровождает сцену où Liocha scrute les photos de Vika sur internet en se torurant du choix insurmontable s’il doit oser lui envoyer un message ou l’ajouter en tant qu’amie.Liocha porte des regards, ettentifs sur les lèvres sensuelles et le cou dénudé de Vika. Ce sont les mêmes касается qu’il jettera sur les images du premier bal de Natacha Rostova et Andrei Bolkonski, faisant partie de l’héritage littéraire au moment de l’apprentissage de Guerre et Paix de Léon Tolstoï. Этот любопытный шарнель является местом нахождения в реальных дискотеках, которые проходят в лицее, где фильм прибывает в вульгарный проход. Le thème du premier amour, сопровождаемая ностальгической музыкой, «parle aux jeunes» mais également à leurs родителей.Le film fait un pas en pas en leur faisant comprendre que les petits ont grandi et que le moment est venu de l’accepter.
Рекомендуемые статьи
Фильмография Константина Хабенского
ЧИТАТЬ НА РУССКОМ
В ближайшее время — TBA — «Чемпион мира» , режиссер Алексей Сидоров
В ближайшее время — TBA — «За час до рассвета» (рабочее название) Сериал режиссера Игоря Зайцева
Грядет — «Fire» от Алексея Нузного, выпущен 24 декабря 2020 г.
Грядет — «Три» Анны Меликян, выпущено 3 декабря 2020 г.
Скоро — TBA — 2020, осень, «Нежность» Сериал, режиссер Анна Меликян
Впереди — TBA — 2020, осень, Сериал «Метод», 2-й сезон , режиссер Александр Войтинский, планируется к выходу на Первом канале
«Доктор Лиза» режиссера Оксаны Карась, выпущен 22 октября 2020 г.
«Фея» режиссера Анны Меликян, выпущен 30 апреля 2020 года эксклюзивно на Кинопоиск HD онлайн и 1 августа 2020 года в кинотеатрах.
«Собибор» (мировая премьера 23 апреля 2018 г. в Варшаве; премьера в России 3 мая 2018 г.), военная драма, режиссер и роль Константин Хабенский .
«Селфи» (Дата выхода 1 февраля 2018), триллер, режиссер Николай Хомерики
«Троцкий» (Выпуск компании «Среда» и Первый канал , Премьера в эфире 9 ноября 2017) — 8 съемок сериала для Первого канала , режиссеры Константин Статский и Александр Котт .Международная премьера сериала прошла 14-19 октября 2017 года по адресу MIPCOM .
«Эпоха пионеров» (выпущен 6 апреля 2017 г.), фильм-катастрофа, режиссер Дмитрий Киселев продюсер Тимур Бекмамбетов
«Ну прости!» (2016), короткий метр, режиссер Рената Литвинова
«Хороший мальчик» (2016), комедия, режиссер Оксана Карась
«Коллекционер» (2016) Режиссер Алексей Красовский . «Кинотавр» Приз фестиваля за Константин Хабенский .
«Прокофьев: В пути» (2016), документальный режиссер Анна Матисон
Говорит Москва (2016)
Черное море (2015) Режиссер Кевин Макдональд
Метод (2015), сериал, Первый канал Режиссер Юрий Быков
Ёлки 1914 (2015)
Авантюристы (2014)
Без друзей (2014)
Пётр Лещенко (2013), сериал, Первый канал
Географ пропил свой земной шар (2013), режиссер Александр Велединский
Мировая война Z (2013)
Белая гвардия (2012) Сериал, Первый канал России, режиссер Сергей Снежкин
Распутин (2011)
Сказка.Это. (2011)
Tinker Tailor Soldier Spy (2011)
Небесный суд (2011), сериал
Чудо (2009)
Выкрутасы (Уроды) (2009)
Требуется (2008)
Призрак (2008)
Адмирал (2008)
Русский треугольник (2007)
Ирония судьбы 2 (2007)
Час пик (2006)
Смертельная сила-6 (2005)
Статский советник (2005)
Есенин (2005)
Дневной дозор (2006)
Дело «Мертвые души» (2005)
Падение Империи (2005)
Залив Филипп (2005)
Белая гвардия (2005)
Бедные родственники (2005)
Наши (2004)
Ночной дозор (2004)
Богиня: Как я полюбила (2004)
Смертельная сила-5 (2003)
Особенности национальной политики (2003)
Линии судьбы (2003)
Женский роман (2003)
Смертельная сила-4 (2003)
Жизнь и смерть Петра Столыпина (2002)
В бегах (2002)
Смертельная сила-3 (2001)
Смертельная сила-2 (2001)
Сказка о Федоте-Лучнике (2001)
Механический люкс (2001)
Смертельная сила -1 (2000)
Империя под атакой (2000)
Дом для богатых (2000)
Агент национальной безопасности-2 (2000)
Вентилятор (1998)
Хрусталев, Моя машина! (1997)
Женская собственность (1998)
В ожидании Годо (1998)
Наташа (1997)
Кому Бог пошлет (1994)
http: // хабенский.ru / filmography /
В вашем браузере отключен JavaScript.Пожалуйста, включите его, чтобы использовать полную функциональность веб-сайта
|