Цельнометаллическая оболочка Википедия
«Цельнометалли́ческая оболо́чка» (англ. Full Metal Jacket) — фильм Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме. Предпоследняя работа режиссёра. Экранизация романа Густава Хэсфорда[en] «Старики»[1]. Фильм получил множество наград и номинаций[2]; в 1988 году номинировался на «Оскар» за лучший адаптированный сценарий. Русское название фильма представляет собой буквальный перевод термина, означающего оболочечную пулю.
Сюжет
Новобранцы прибывают на учебную базу морской пехоты Пэррис-Айленд, штат Южная Каролина (США), где им предстоит восьминедельный курс начальной боевой подготовки. Жестокий строевой инструктор — сержант Хартман сразу подвергает новобранцев суровому унизительному обращению. Один из новобранцев — толстый и неуклюжий рядовой Леонард Лоуренс, которого Хартман наделил прозвищем «рядовой Куча» (англ. Gomer Pyle, названный в честь туповатого автомеханика из американского шоу) постоянно отстаёт. Хартман назначает рядового Шутника (англ. Joker) командиром отделения и приказывает ему подтянуть Кучу. Но Куча всё равно подводит товарищей: во время осмотра личного состава сержант Хартман замечает незапертый замок на сундуке с личными вещами Леонарда, находит там пончик, который рядовой принёс из столовой, и объявляет, что отныне к взводу будет применять «групповое наказание» за проступки Кучи. На следующий день Куча вновь подводит взвод и ночью подвергается коллективному избиению.
Сцены тренировок, пробежек и стрельбищ иногда сопровождаются комментариями Шутника, в одном из которых он замечает, что морской пехоте не нужны роботы, — ей нужны убийцы. На протяжении всей подготовки сержант Хартман стремится выработать в новобранцах инстинкт «настоящих убийц» как главное условие выживания на поле боя. В своих наставлениях сержант восхищается стрелковым мастерством убийц Чарльза Уитмена и Ли Харви Освальда, которые также проходили службу в морской пехоте США. К концу подготовки Куча необычайно улучшает свои навыки, становясь образцовым солдатом, но его психика оказывается подорванной: Шутник замечает, как он разговаривает с винтовкой. После приведения к присяге и парада солдат-выпускников учебки распределяют по специальностям для дальнейшей подготовки; почти весь взвод (в том числе Куча и Ковбой) приписан к пехоте. К удивлению Хартмана Шутник получает назначение в военную журналистику. На вопрос сержанта он отвечает, что когда-то писал для школьной газеты.
Последняя ночь в учебке; Шутник несёт ночное дежурство в казарме. Его внимание привлекает шум в туалете, куда он заходит и видит там рядового Кучу, заряжающего винтовку M14 патронами с «цельнометаллической оболочкой». Шутник просит Кучу сложить оружие и вернуться в казарму, пока их не застукал Хартман, но Куча начинает выполнять строевые приёмы, сопровождая их выкриками. Проснувшийся от шума Хартман требует отдать ему винтовку, но Куча убивает сержанта выстрелом в грудь. Затем он садится на унитаз и стреляет себе в рот.
Солдат взвода Хартмана отправляют во Вьетнам. Шутник становится военным журналистом армейской газеты «Звёзды и полосы». Время от времени Шутник бывает на передовой. Он размышляет каково это — убивать людей. Помощник Шутника фотограф Рафтерман просит захватить его на передовую, чтобы непосредственно участвовать в боях, но Шутник отказывает, не желая быть ответственным за возможную смерть напарника. На журналистском собрании редактор газеты «Звёзды и полосы» требует от них «патриотического отражения истины», то есть искажения объективных событий с целью поднятия боевого духа солдат. Шутник вступает в спор, он также сообщает редактору о готовящемся наступлении северовьетнамской армии в канун вьетнамского нового года, но ему не верят. Ночью военная база подвергается обстрелу. Шутник вместе со всеми отражает нападение вьетконговцев. Наутро им сообщают, что началось большое наступление. Шутника и Рафтермана отправляют на передовую, чтобы сделать фронтовой репортаж. До места они добираются на вертолёте: пулемётчик с вертолёта стреляет во вьетнамцев, которых видит, включая женщин и детей, и просит написать о нём. На передовой Шутник в поисках своего соседа по койке в тренировочном лагере — Ковбоя, — расспрашивает о его взводе встречающихся солдат. Шутник и Рафтерман посещают массовое захоронение жертв вьетконговцев: на дне ямы они видят трупы расстрелянных учителей, врачей, чиновников, засыпанные известью. Полковник, стоящий неподалёку, спрашивает Шутника, почему тот носит значок пацифиста, хотя на его каске написано «прирождённый убийца/рождённый убивать» (англ. Born to kill). Тот объясняет это противоречие теорией двойственности Карла Юнга.
Шутник находит своего товарища Ковбоя и присоединяется к его подразделению, которое отправляется на разведку к берегам Ароматной реки (англ. Perfume River). Лейтенант — командир взвода погибает под артобстрелом, сержант — его заместитель убит стрелком из засады, другой сержант подрывается на мине-ловушке, подняв с земли плюшевого зайца. Командование принимает Ковбой. Взвод под его командованием отклоняется от маршрута и попадает под огонь снайпера, который применяет обычную тактику: наносит одному бойцу болезненное ранение, чтобы его криками подманить к нему товарищей из укрытий. Подразделение обнаруживает позицию стрелка; Ковбой сам становится жертвой снайпера. Солдаты решают отомстить за смерть товарищей и, под прикрытием дымовой завесы входят в здание, откуда вёл огонь снайпер. Оторвавшись от товарищей, Шутник натыкается на снайпера — вьетнамскую девушку-подростка. Он пытается выстрелить, но оказывается, что он израсходовал все патроны. Шутник кое-как прячется от обстрела за колонной, пока подоспевший Рафтерман не скашивает девушку очередью; она просит добить её. Шутник не соглашается с предложением всей группы оставить её умирать и после тяжёлых колебаний добивает её. Последняя сцена фильма — отряд марширует по горящим руинам города, распевая песню Клуба Микки Мауса. Во время титров звучит сингл группы The Rolling Stones «Paint It Black».
В ролях
Саундтрек
Награды и номинации
Технические данные
Оригинальный негатив фильма снят киносъёмочными аппаратами классического формата 1,37:1 со скрытым кашетированием. Прокатные фильмокопии для США печатались в кашетированном формате с соотношением сторон 1,85:1, а для Европы с соотношением 1,66:1 с обрезкой кадра сверху и снизу[3]. При изготовлении видеодисков DVD в большинстве случаев использован полный кадр негатива, включая те его части, которые не видны в прокатных фильмокопиях. Соотношение сторон кадра таких видеокопий 4:3, как и на кассетах VHS. Более поздние копии DVD, HD DVD и Blu-ray Disc создавались с соотношением сторон 16:9, более близким к назначенному для кинотеатрального показа. Оригинальная фонограмма одноканальная оптическая[3].
Примечания
Ссылки
Цельнометаллическая оболочка Википедия
Цельнометаллическая оболочка | |
---|---|
англ. Full Metal Jacket | |
Жанр | военный фильм драма |
Режиссёр | Стэнли Кубрик |
Продюсер | Стэнли Кубрик |
Автор сценария | Стэнли Кубрик Майкл Херр Густав Хэсфорд (роман) |
В главных ролях | Мэттью Модайн Винсент Д’Онофрио Адам Болдуин Ли Эрмей |
Оператор | Дуглас Милсом |
Композитор | Вивиан Кубрик |
Кинокомпания | Warner Brothers Natant Stanley Kubrick Productions |
Дистрибьютор | Warner Bros. |
Длительность | 116 мин. |
Бюджет | $ 30 000 000 |
Сборы | США: $ 46 357 676 |
Страна | США Великобритания |
Язык | английский |
Год | 1987 |
IMDb | ID 0093058 |
«Цельнометалли́ческая оболо́чка» (англ. Full Metal Jacket) — фильм Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме. Предпоследняя работа режиссёра. Экранизация романа Густава Хэсфорда[en] «Старики»[1]. Фильм получил множество наград и номинаций[2]; в 1988 году номинировался на «Оскар» за лучший адаптированный сценарий. Русское название фильма представляет собой буквальный перевод термина, означающего оболочечную пулю.
Содержание
- 1 Сюжет
- 2
Цельнометаллическая оболочка (фильм) Википедия
Цельнометаллическая оболочка | |
---|---|
англ. Full Metal Jacket | |
Жанр | военный фильм драма |
Режиссёр | Стэнли Кубрик |
Продюсер | Стэнли Кубрик |
Автор сценария | Стэнли Кубрик Майкл Херр Густав Хэсфорд (роман) |
В главных ролях | Мэттью Модайн Винсент Д’Онофрио Адам Болдуин Ли Эрмей |
Оператор | Дуглас Милсом |
Композитор | Вивиан Кубрик |
Кинокомпания | Warner Brothers Natant Stanley Kubrick Productions |
Дистрибьютор | Warner Bros. |
Длительность | 116 мин. |
Бюджет | $ 30 000 000 |
Сборы | США: $ 46 357 676 |
Страна | США Великобритания |
Язык | английский |
Год | 1987 |
IMDb | ID 0093058 |
«Цельнометалли́ческая оболо́чка» (англ. Full Metal Jacket) — фильм Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме. Предпоследняя работа режиссёра. Экранизация романа Густава Хэсфорда[en] «Старики»[1]. Фильм получил множество наград и номинаций&
Цельнометаллическая оболочка — это… Что такое Цельнометаллическая оболочка?
«Цельнометалли́ческая оболо́чка» (англ. Full Metal Jacket) — культовый кинофильм Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме. Экранизация романа «The Short-Timers» Густава Хэсфорда. Фильм получил множество наград и номинаций[1]; в 1988 году номинировался на «Оскар» за лучший адаптированный сценарий. Название фильма представляет собой буквальный перевод термина, означающего оболочечную пулю.
Сюжет
Первые 45 минут фильма рассказывают о подготовке новобранцев морской пехоты США. В значительной мере первая часть фильма реализована по мотивам повести Роберта Фленнагана «Черви» (Maggot by Robert Flanagan)[источник не указан 285 дней]. Новобранцы прибывают в тренировочный лагерь на острове Пэррис в штате Южная Каролина и сразу подвергаются муштре, жестокому психологическому прессингу и изнурительным тренировкам. В фильме показываются долгие изнурительные марш-броски и тренировки на полигоне под руководством сурового инструктора — сержанта Хартмана (Ли Эрмей). Один из новобранцев — толстый и неуклюжий рядовой Леонард Лоуренс (Винсент Д’Онофрио) по прозвищу «Гомер Куча» (англ. Gomer Pyle, названный в честь туповатого автомеханика из американского шоу), не выдерживает такой подготовки. Помогать ему назначен рядовой по прозвищу «Шутник» (англ. Joker; играет Мэттью Модайн). Но Куча всё равно подводит товарищей: во время очередного обхода сержант Хартман замечает незапертый замок на сундуке с личными вещами Леонарда, находит в личных вещах пончик, который рядовой взял из столовой, и объявляет, что отныне к взводу будут применять «групповое наказание» за проступки Кучи. Ночью тот подвергается избиению «втёмную».
Сцены тренировок, марш-бросков и стрельбищ иногда сопровождаются комментариями Шутника, в одном из которых он замечает, что морской пехоте не нужны роботы — ей нужны убийцы. На протяжении всей подготовки сержант Хартман стремится выработать в новобранцах инстинкт «настоящих убийц». В своих наставлениях сержант восхищается стрелковым мастерством убийц Чарльза Уитмена и Ли Харви Освальда, которые также проходили службу в морской пехоте США. Куча не может больше терпеть унижений, и слова сержанта наталкивают его на мысль о возможном отмщении. К концу подготовки Куча необычайно улучшает свои навыки, обращение с оружием у него доводится до автоматизма, но его психика окончательно подорвана. После окончания обучения новобранцев распределяют в различные подразделения: 3092 взвод, в котором новобранцы проходили подготовку, практически в полном составе отправляется для прохождения службы в пехоту, за исключением Шутника, который становится военным корреспондентом. На расспросы сержанта Шутник отвечает, что когда-то писал для школьной газеты.
Последняя ночь на острове Пэррис; Шутник несёт ночное дежурство в казарме. Его внимание привлекает шум в сортире, Шутник заходит и видит там рядового Кучу, заряжающего винтовку M14. Он демонстрирует навыки фактически боевого робота. Здесь впервые звучит фраза «цельнометаллическая оболочка» — применительно к боеприпасам винтовки, с которой раз за разом с молниеносной скоростью Куча выполняет строевые упражнения (собирает и разбирает обратно). Шутник испуган и просит Кучу не делать глупостей, но тот не прекращает своих бессмысленных упражнений с винтовкой. Сержант Хартман просыпается и обнаруживает Шутника и Кучу. В присущей ему резкой форме Хартман требует отдать ему оружие, но Куча стреляет сержанту в грудь. Затем он, не причинив больше никому вреда, кончает жизнь самоубийством, выстрелив себе в рот из винтовки.
Новобранцев посылают на войну во Вьетнам. Шутник получает должность военного журналиста и, работая далеко от боевых действий в армейской газете «Звёзды и полосы», размышляет, каково это — оказаться на передовой и убивать людей. Помощник Шутника фотограф англ. Rafterman (рус. Чердачник) просит отправить его на передовую, чтобы непосредственно участвовать в боях, но Шутник отказывает, не желая быть ответственным за возможную смерть напарника. Шутник и другие военные корреспонденты присутствуют на журналистской «летучке», где главный редактор газеты «Звёзды и Полосы» требует от них «патриотического» отражения истины, то есть искажения объективных событий с целью поднятия боевого духа солдат. Шутник спорит с ним; также он сообщает редактору о якобы готовящемся наступлении северовьетнамской армии в канун буддийского нового года, но ему не верят. Однако, ночью военная база подвергается обстрелу. Шутник вместе со всеми отражает нападение вьетконговцев. Наутро им сообщают, что началось большое наступление. Шутника и Рафтермана отправляют на передовую, чтобы сделать фронтовой репортаж. До места они добираются на вертолёте, пулемётчик стреляет во вьетнамцев, включая женщин и детей, которых видит, и просит написать о нём. На передовой Шутник хочет отыскать своего соседа по койке — Ковбоя; по пути он расспрашивает о его взводе встречающихся солдат. Шутник и Рафтерман посещают массовое захоронение жертв вьетконговцев — на дне ямы они видят трупы расстрелянных вьетконговцами учителей, врачей, чиновников, засыпанные известью. Полковник, стоящий неподалёку, спрашивает Шутника, почему тот носит значок «пацифик», хотя на его каске написано «прирождённый убийца/рождённый убивать» (англ. Born to kill). Шутник объясняет это противоречие теорией двойственности Карла Юнга.
Шутник присоединяется к подразделению своего старого друга Ковбоя, которое отправляется на разведку к берегу Ароматной реки (англ. Perfume River). Командир подразделения подрывается на мине, подняв с земли плюшевого зайца. Командование принимает Ковбой, группа под его командованием отклоняется от маршрута и попадает под огонь снайпера, который методично расстреливает раненого разведчика и солдат, пытающихся ему помочь. Подразделение обнаруживает позицию стрелка, Ковбой сам становится жертвой снайпера. Солдаты решают отомстить за смерть товарищей и в сумерках окружают здание, откуда стреляет снайпер — вьетнамская девочка-подросток. Винтовка Шутника даёт осечку и он едва не погибает, но очередь Рафтермана скашивает девочку; она просит добить её. Шутник не соглашается с предложением всей группы оставить её умирать и после тяжёлых колебаний пристреливает её, убив в первый раз. Последняя сцена фильма — отряд марширует по горящим руинам города, распевая песню Клуба Микки Мауса. По окончанию фильма идет сингл группы the Rolling Stones — Paint it, Black…
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Мэттью Модайн | Джеймс Т. «Шутник» Дэвис рядовой (впоследствии сержант) Джеймс Т. «Шутник» Дэвис |
Винсент Д’Онофрио | Леонард «Куча» Лоуренс рядовой Леонард «Куча» Лоуренс |
Адам Болдуин | «Зверюга» рядовой «Зверюга» (Animal mother) |
Ли Эрмей | Хартман комендор-сержант Хартман |
Кевин Мейджор Ховард | «Рафтермэн» рядовой первого класса «Рафтермэн» |
Арлисс Ховард | «Ковбой» Эванс рядовой (впоследствии сержант) «Ковбой» Эванс |
Питер Эдмунд | «Снежок» Браун рядовой «Снежок» Браун |
Дориан Хэрвуд | «Eightball» капрал «Eightball» |
Эд О`Росс | Уолтер Дж. «Тачдаун» Шиновски лейтенант Уолтер Дж. «Тачдаун» Шиновски |
Джон Терри | Локхарт лейтенант Локхарт |
Kieron Jecchinis | «Безумный Эрл» сержант «Безумный Эрл» |
Джон Стаффорд | Джей доктор Джей |
Тим Колсери | пулемётчик с вертолёта |
Саундтрек
- Johnnie Wright — Hello Vietnam
- The Dixie Cups — Chapel of Love
- Sam the Sham & The Pharaohs — Wooly Bully
- Chris Kenner — I Like It Like That
- Nancy Sinatra — «These Boots Are Made For Walkin’»
- The Trashmen — Surfin’ Bird
- The Goldman Band — The Marines’ Hymn
- The Rolling Stones — «Paint It Black»
Награды и номинации
Примечания
Ссылки
Цельнометаллическая оболочка — Full Metal Jacket
Военный драматический фильм 1987 года режиссера Стэнли Кубрика
«Цельнометаллическая оболочка» — британско-американский военный фильм 1987 года, режиссер, соавтор сценария и продюсер Стэнли Кубрик, с Мэтью Модайном , Р. Ли Эрми , Винсентом Д’Онофрио и Адамом Болдуином в главных ролях. Сценарий Кубрика, Майкла Херра и Густава Хасфорда был основан на романе Хасфорда « Кратковременники» (1979). Сюжетная следует взвод из морской пехоты США через их загрузки лагеря подготовки в Вестфилд Parris Айленд , Южная Каролина ,первую очередьакцентом на двух солдат, джокер и Пайл, которые борются под их оскорбительных бурильных инструктор, сержант Хартман, и опыт двое морских пехотинцев взвода во вьетнамских городах Дананг и Хуэ во время наступления Тет во время Вьетнамской войны . Название фильма отсылает к пуле в цельнометаллической оболочке, которую использовали военнослужащие. Фильм вышел в прокат в США 26 июня 1987 года.
Full Metal Jacket получил признание критиков и был номинирован на « Оскар » за лучший адаптированный сценарий для Кубрика, Герра и Хасфорда. В 2001 году Американский институт кино поместил его на 95 место в своем опросе «100 лет AFI … 100 острых ощущений ».
участок
Часть I
Во время участия Соединенных Штатов во Вьетнамской войне группа новобранцев учебного лагеря прибывает на остров Пэррис . Безжалостный инструктор по тренировкам , Хартман, использует силовые методы, чтобы превратить новобранцев в боеспособных морских пехотинцев. Среди новобранцев — полноватый и тупой Леонард Лоуренс, которого Хартман называет « Гомер Пайл », а также остроумный Джей Ти Дэвис, получивший имя «Джокер» после того, как прервал речь Хартмана впечатлением от Джона Уэйна .
Когда Пайл проявляет неспособность к базовой тренировке, Хартман соединяет его с Джокером. Под наблюдением Джокера Пайл начинает поправляться, но Хартман обнаруживает контрабандный пончик с желе в незапертом шкафчике для ног Пайла. Обвиняя взвод в нарушениях Пайла, Хартман применяет политику коллективного наказания : он будет наказывать весь взвод, кроме Пайла, за каждую допущенную им ошибку. Однажды ночью новобранцы окружили Пайла вечеринкой с одеялами, в которой Джокер неохотно участвует. После этого Пайл, кажется, заново изобрел себя как образец новобранца, демонстрируя особые навыки стрельбы. Это радует Хартмана, но беспокоит Джокера, который замечает, что Пайл разговаривает со своей винтовкой, и считает, что у него может быть психическое расстройство .
Призывники заканчивают обучение и получают задания по военно-профессиональным специальностям . Джокер назначен на военную журналистику , а большинство остальных, включая Пайла, — на пехоту. Во время последней ночи взвода на Пэррис-Айленде Джокер обнаруживает в голове Пайла, заряжающего его винтовку и выполняющего команды тренировки, и громко декламирует Кредо стрелка . Это пробуждает взвод и Хартмана, который противостоит Пайлу и приказывает ему сдать винтовку. Пайл застреливает Хартмана и затем совершает самоубийство, в то время как Джокер беспомощно наблюдает за ним в ужасе.
Часть II
В январе 1968 года Joker — теперь сержант — это военный корреспондент в Дананге , Южный Вьетнам для звезды и полосы с нуб Rafterman, боевой фотограф. Стропила хочет вступить в бой, как утверждает Джокер. На базе морской пехоты над Джокером издеваются за отсутствие взгляда на тысячу ярдов , что указывает на отсутствие у него военного опыта. Они прерываются началом наступления на Тет, когда армия Северного Вьетнама безуспешно пытается захватить базу.
На следующий день журналистам сообщают об атаках противника по всему Южному Вьетнаму. Joker отправляется в Phu Bai , в сопровождении Rafterman. Они встречают отряд Люстхогов , где Джокер воссоединяется с Ковбоем, с которым он прошел базовую подготовку. Джокер сопровождает отряд во время битвы при Хуэ , где командир взвода «Тачдаун» убит противником. После того, как морские пехотинцы объявляют этот район безопасным, группа американских журналистов новостей и репортеров входит в Хуэ, чтобы взять интервью у различных морских пехотинцев об их опыте во Вьетнаме и их мнении о войне.
Во время патрулирования Хуэ, Сумасшедший Эрл, лидер отряда, был убит минами-ловушкой , оставив Ковбоя командовать. Отряд теряется, и Ковбой приказывает Эйтболу разведать местность. Вьетконг снайперских раны Eightball и Док Джей, команда санитар. Полагая, что снайпер затягивает отряд в засаду, Ковбой безуспешно пытается связаться с танком по радио. Пулеметчик отряда, Животная мать, не подчиняется приказам Ковбоя отступать и пытается спасти своих товарищей. Он обнаруживает, что есть только один снайпер, но Док Джей и Эйтболл убиты, когда Док Джей пытается указать местонахождение снайпера. Во время разговора по радио с просьбой о поддержке Ковбой был застрелен через пролом в здании.
Скотомудила принимает на себя командование отрядом и ведет атаку на снайпера. Джокер обнаруживает снайпера, девушку-подростка, и пытается застрелить ее, но его винтовка заклинивает и предупреждает ее о своем присутствии. Стропила стреляет в снайпера, смертельно ранив ее. Когда отряд сходится, снайпер умоляет отряд застрелить ее, что вызывает спор о том, убить ли ее или оставить страдать. Скотомудила разрешает убийство из милосердия только в том случае, если его совершит Джокер. После некоторого колебания Джокер стреляет в нее. Морские пехотинцы поздравляют его с убийством, а Джокер смотрит вдаль. Морские пехотинцы маршируют к своему лагерю, распевая « Марш Микки Мауса ». В повествовании Джокер заявляет, что, несмотря на то, что он находится «в мире дерьма», он рад, что остался жив, и больше не боится.
В ролях
- Мэтью Модайн в роли рядового / сержанта Дж. Т. «Джокера» Дэвиса, молодого новобранца с мудростью. На съемочной площадке Модайн вела дневник, который позже был преобразован в книгу в 2005 году, а в 2013 году — в интерактивное приложение.
- Винсент Д’Онофрио в роли рядового Леонарда « Гомера Пайла » Лоуренса, толстого и медлительного новобранца, который является предметом насмешек Хартмана. Д’Онофрио узнал о прослушивании фильма от Modine. Используя взятую напрокат видеокамеру и одетый в военную форму, Д’Онофрио записал свое прослушивание. Несмотря на то, что Кубрик сказал, что Пайл был «самой сложной ролью во всем фильме», он быстро ответил Д’Онофрио, сказав актеру, что он выиграл роль. Д’Онофрио требовалось набрать 70 фунтов (32 кг).
- Ли Эрми — артиллерийский сержант Хартман, старший инструктор по строевой подготовке . Эрми служил инструктором морской пехоты США во время войны во Вьетнаме и использовал этот опыт для импровизации большей части своего диалога.
- Адам Болдуин в роли Скотомуди, жестокого пулеметчика, который гордится убийством вражеских солдат. Арнольд Шварценеггер сначала рассматривался на роль, но он отказался от нее в пользу Бегущего человека .
- Арлисс Ховард в роли рядового / сержанта Ковбоя, члена отряда Люстогов и друга Джокера.
- Кевин Майор Ховард в роли Стропила, боевого фотографа.
- Дориан Хэрвуд — Eightball, член команды.
- Тим Колсери в роли Дорганнера, безжалостного стрелка из вертолета, который предлагает Джокеру и Рафтерману написать о нем рассказ. Колсери, бывший морской пехотинец, изначально должен был сыграть Хартмана, но эта роль в конечном итоге выпала на долю Эрми. Кубрик вместо этого дал ему меньшую роль наводчика вертолета.
Дополнительные символы включают Эд О’Росс как лейтенант Уолтер Дж «Touchdown» Schinoski, первый руководитель взвода Lusthog отряда , Джон Терри , как лейтенант Локхарт, редактор Звезд и Полос , Брюс Боа , как Poge полковник, полковник , который одевается вниз Джокер за то, что носит на лацкане символ мира. Стэнли Кубрик и его дочь Вивиан в титрах не упоминаются в качестве двух фотографов на месте резни во Вьетнаме.
Производство
Развитие
Кубрик связался Майкл Herr , автор Вьетнамской войны мемуаров Dispatches (1977), весна 1980 года , чтобы обсудить работу над фильмом о Холокосте , но он в конце концов отбрасывается , что в пользу фильма о войне во Вьетнаме. Они встретились в Англии, и режиссер сказал герру, что хочет снять военный фильм, но еще не нашел сюжета для адаптации. Кубрик обнаружил Густав Хасфорд «s роман близкодей- Таймеры (1979), читая Вирджиния Kirkus Review. Герр получил ее на связанных галерах и подумал, что это шедевр. В 1982 году Кубрик дважды прочел роман, заключив, что это «уникальная, совершенно замечательная книга», и решил вместе с герром адаптировать ее для своего следующего фильма. По словам Кубрика, он был привлечен к диалогу в книге, считая его «почти поэтичным в своей резкости и резкости». В 1983 году Кубрик начал проводить исследования для фильма, просматривая прошлые кадры и документальные фильмы, читая вьетнамские газеты на микрофильмах из Библиотеки Конгресса и изучая сотни фотографий той эпохи. Первоначально герр не был заинтересован в том, чтобы пересматривать свой опыт войны во Вьетнаме, и Кубрик в течение трех лет уговаривал его принять участие в том, что автор описывает как «один телефонный звонок продолжительностью три года с перерывами».
В 1985 году Кубрик связался с Хасфордом, чтобы поработать с ним и герром над сценарием, и часто разговаривал с Хасфордом по телефону три-четыре раза в неделю по часам. Кубрик уже написал подробное лечение, и Кубрик и герр каждый день собирались в доме Кубрика, разбивая лечение на сцены. На основании этого герр написал первый черновик. Режиссер опасался, что название книги может быть неверно истолковано аудиторией как относящееся к людям, которые выполняли только половину рабочего дня и изменили его на цельнометаллический жакет, обнаружив эту фразу при просмотре каталога оружия. После того, как первый черновик был закончен, Кубрик позвонил Хасфорду и герру, и Хасфорд и герр отправили ему свои предложения по почте. Кубрик прочитал и отредактировал их, а затем команда повторила процесс. Ни Хасфорд, ни герр не знали, сколько он внес в сценарий, что привело к спору по поводу финальных титров. Хасфорд вспоминает: «Мы были похожи на парней на конвейере автомобильного завода. Я устанавливал один виджет, а Майкл — другой виджет, и Стэнли был единственным, кто знал, что в конечном итоге это будет машина». Герр говорит, что режиссера не интересовало создание антивоенного фильма, но «он хотел показать, что такое война».
В какой-то момент Кубрик хотел встретиться с Хасфордом лично, но герр посоветовал этого не делать , назвав автора «Кратковременных статей » «страшным человеком» и полагая, что они с Кубриком не «поладят». Тем не менее Кубрик настоял на своем, и все они встретились в доме Кубрика в Англии за ужином. Все пошло не так, и Хасфорд больше не встречался с Кубриком.
Кастинг
Через Warner Bros. Кубрик рекламировал национальный поиск актеров в США и Канаде. Режиссер использовал видеокассету для прослушивания актеров и получил более 3000 заявок. Его сотрудники просмотрели все записи, оставив 800 из них для личного просмотра Кубриком.
Бывший инструктор морской пехоты США Эрми, первоначально нанятый в качестве технического советника , спросил Кубрика, может ли он пройти прослушивание на роль Хартмана. Кубрик видел, как Эрми изображает инструктора по строевой подготовке штабного сержанта Лойса в «Мальчиках в роте С» (1978), и сказал морпеху, что он недостаточно злобен, чтобы сыграть этого персонажа. Эрми импровизировал оскорбительный диалог против группы Королевских Морских пехотинцев, которые рассматривались как второстепенные Морские пехотинцы, чтобы продемонстрировать свою способность играть персонажа, а также показать, как инструктор по тренировкам пытается разрушить индивидуальность новобранцев. После просмотра видеозаписи этих сессий Кубрик дал Эрми роль, понимая, что он «был гением для этой роли». Кубрик также включил в сценарий 250-страничную расшифровку тирадов Эрми. Опыт Эрми в качестве инструктора по строевой подготовке в эпоху Вьетнама оказался бесценным. Кубрик подсчитал, что Эрми написал 50% своих диалогов, особенно оскорблений.
Пока Эрми отрабатывал свои реплики в репетиционной комнате, ассистент Кубрика Леон Витали бросал в него теннисные мячи и апельсины. Эрми должен был поймать мяч и забросить его как можно быстрее, в то же время произнося свои реплики как можно быстрее. Любые колебания, ругательства или пропущенная фраза потребуют начать все сначала. Требовалось двадцать безошибочных прогонов. «[Он] был моим инструктором по строевой подготовке», — сказал Эрми о Витали.
Первоначальный план кастинга предусматривал роль Энтони Майкла Холла в роли рядового Джокера. После восьми месяцев переговоров сделка между Кубриком и Холлом сорвалась. Кубрик предложил Брюсу Уиллису роль, но актеру пришлось отказаться, потому что он должен был приступить к съемкам первых шести серий своего сериала « Лунный свет» .
Съемки фильма
Кубрик снял фильм в Англии: в Кембриджшире , на Норфолк-Броудс , а также на бывших Миллениум-Миллс , Бектон Гэс Воркс , Ньюхэме (восточный Лондон) и на Собачьем острове . Бывший ВВС станции , а затем британской армии базы, Bassingbourn Бараки в два раза в качестве загрузочного лагеря Parris Island Marine. В сцене, где Хартман поздравляет рядового Пайла с его навыками стрельбы, использовался стрелковый тир британской армии возле Бартона, недалеко от Кембриджа. Кубрик работал с фотографиями Хюэ, сделанными в 1968 году, и нашел участок, принадлежащий British Gas, который очень напоминал его и подлежал сносу. Заброшенный завод Beckton Gas Works , расположенный в нескольких милях от центра Лондона, был снят для изображения Хуэ после нападений. Кубрик взорвал здания, а арт-директор фильма использовал разрушающий шар, чтобы пробить определенные дыры в определенных зданиях в течение двух месяцев. Первоначально Кубрик привез пластиковую копию джунглей из Калифорнии, но как только он взглянул на нее, он, как сообщается, сказал: «Мне это не нравится. Избавьтесь от этого». Открытая местность была снята в болотах Клиффа и вдоль реки Темзы , дополненной 200 импортными испанскими пальмами и 100000 пластиковых тропических растений из Гонконга.
Кубрик приобрел четыре танка M41 у полковника бельгийской армии, который был поклонником работы режиссера, а вертолеты Westland Wessex выкрашены в зеленый цвет морской пехоты, чтобы символизировать вертолеты морской пехоты Sikorsky H-34 Choctaw . Хотя Wessex был лицензированной производной Sikorsky H-34, Wessex заменил радиальный (поршневой) двигатель H-34 двумя газотурбинными двигателями. В результате получился гораздо более длинный и менее округлый нос, чем у H-34 времен Вьетнама. Кубрик также получил несколько винтовок, гранатометов M79 и пулеметов M60 от лицензированного продавца оружия.
Модайн охарактеризовал съемку как трудную: Beckton Gas Works был токсичным и экологическим кошмаром для всей съемочной группы. Асбест и сотни других химикатов отравили землю и воздух. Модайн документирует подробности стрельбы в Бектоне в своей книге « Дневник в металлической оболочке» (2005). Во время тренировочного лагеря фильма Модине и другим новобранцам пришлось выдержать суровые условия обучения морской пехоты, включая то, что Эрми кричал на них по 10 часов в день во время съемок сцен на острове Пэррис. Чтобы актеры отреагировали на Эрми как можно более искренне и свежо, Эрми и новобранцы не репетировали вместе. Для непрерывности фильма каждый рекрут должен был брить голову один раз в неделю.
В какой-то момент во время съемок Эрми попал в автомобильную аварию, сломал все ребра с одной стороны и отсутствовал на четыре с половиной месяца.
Сцена смерти Ковбоя показывает здание на заднем плане, которое напоминает знаменитый инопланетный монолит из фильма Кубрика 2001: Космическая одиссея (1968). Кубрик назвал это сходство «чрезвычайной случайностью».
Во время съемок Хасфорд подумывал подать в суд на писательские кредиты. Первоначально создатели фильма планировали, что Хасфорд получит «дополнительный диалог», но он боролся за него и в конечном итоге получил полное признание. Сценарист взял двух друзей и посетил съемочную площадку в костюме статиста, но член съемочной группы принял его за герра, когда Хасфорд назвал себя писателем, работа которого была основана на фильме.
Дочь Кубрика Вивиан — которая в титрах не указана в качестве оператора камеры новостей у братской могилы — сопровождала съемки « Цельнометаллической оболочки». Она сняла 18 часов закулисных съемок для потенциального документального фильма, подобного ее более раннему документальному фильму Кубрика « Сияние» (1980), но в данном случае не сняла фильм. Отрывки из ее работ можно увидеть в документальном фильме Стэнли Кубрика «Ящики» (2008).
Темы
Шлем реквизит из фильма
По сравнению с другими работами Кубрика, темы « Цельнометаллической оболочки» не получили большого внимания со стороны критиков и рецензентов. Эссе Майкла Перселл в « Full Metal Jacket : распутывание Патриархии» (1988) был одним из первых, углубленное рассмотрение структуры двух частей фильма и его критики маскулинности, утверждая , что фильм показывает «война и порнографии , как Грани та же система ».
Большинство обзоров были сосредоточены на военных темах « промывания мозгов» в учебном разделе фильма, в то время как вторая половина фильма казалась более запутанной и несвязной по содержанию. Рита Кемпли из The Washington Post писала: «Как будто они позаимствовали отрывки из каждого фильма о войне, чтобы сделать этот эклектичный финал». Роджер Эберт сказал: «Фильм распадается на серию автономных декораций, ни одна из которых не приносит полного удовлетворения». Джулиан Райс в своей книге «Надежда Кубрика» (2008) рассматривает вторую часть фильма как продолжение психического путешествия Джокера в попытке вступить в борьбу с человеческим злом.
Тони Люсия в своем обзоре Full Metal Jacket for the Reading Eagle от 5 июля 1987 года рассмотрел темы карьеры Кубрика, предположив, что «объединяющим элементом может быть обычный человек, которого затмевают ситуации, слишком обширные и внушительные, чтобы с ними справиться». В этом фильме Лючия особо отмечает «военный склад ума». Далее он сказал, что тема охватывала «человека, проверяющего себя на предмет собственных ограничений», и заключил: « Цельнометаллическая оболочка — это последняя глава в продолжающемся фильме, который является не просто комментарием к нашему времени или прошлому, но и к то, что выходит за рамки. »
Британский критик Гилберт Адэр писал: «Подход Кубрика к языку всегда был редуктивным и бескомпромиссно детерминированным по своей природе. Он, кажется, рассматривает его как исключительный продукт условий окружающей среды, лишь очень незначительно подверженный влиянию концепций субъективности и внутреннего, по всем прихотям. оттенки и переливы личного самовыражения «.
Майкл Херр писал о своей работе над сценарием: «Суть была целеустремленной, старая и всегда серьезная проблема того, как вы помещаете в фильм или книгу живое, действующее присутствие того, что Юнг называл Тенью, наиболее доступной из них. архетипы , и их легче всего испытать … Война — это высшее поле теневой активности, куда вас ведут все другие ее действия. Как выразились во Вьетнаме: «Да, хотя я иду через Долину Тени Смерти» , Я не буду бояться зла, потому что я зло ».
В обзоре 2009 года Дэн Шнайдер утверждал, что Кубрик взял кинематографическую идею о том, что новобранца разбивают в учебном лагере и доводят до самоубийства из эпического сериала «Состояние человека» (1959–1961).
Музыка
Дочь Кубрика Вивиан Кубрик , известная под псевдонимом «Эбигейл Мид», написала музыку к фильму. Согласно интервью, появившемуся в январском выпуске « Keyboard» за 1988 год , фильм был озвучен в основном с помощью синтезатора Fairlight CMI (нынешнее издание Series III) и Synclavier . За период музыки, Кубрик прошел через Billboard «s список 100 лучших хитов за каждый год с 1962 по 1968 год и перепробовала много песен, но„иногда динамический диапазон музыки был слишком велик, и мы не могли работать в диалоге“ .
Сингл «Full Metal Jacket (I Wanna Be Your Drill Instructor)», приписанный Миду и Найджелу Гулдингу, был выпущен для продвижения фильма. Он включает в себя каденции упражнений Эрми из фильма. Сингл занял второе место в поп-чартах Великобритании.
Релиз
Театральная касса
«Full Metal Jacket» вышел ограниченным тиражом 26 июня 1987 года в 215 кинотеатрах. В первые выходные он заработал 2 217 307 долларов, в среднем 10 313 долларов на кинотеатр, что сделало его фильмом номер 10 за выходные 26–28 июня. Потребовалось еще 2 002 890 долларов, что в общей сложности составило 5 655 225 долларов, прежде чем он вышел в широкий прокат 10 июля 1987 года в 881 кинотеатре — увеличение на 666. За выходные 10–12 июля фильм собрал 6 079 963 доллара, в среднем 6 901 доллар на кинотеатр и рейтинг. как фильм номер 2 по кассовым сборам. В течение следующих четырех недель фильм открылся еще в 194 кинотеатрах до самого широкого проката в 1075 кинотеатрах, после чего закрылся двумя неделями позже с общей суммой в 46 357 676 долларов, что сделало его 23-м самым кассовым фильмом 1987 года. По состоянию на 1998 год фильм собрала 120 миллионов долларов по всему миру.
Домашние СМИ
Фильм был выпущен на Blu-ray 23 октября 2007 года в США и других странах. Warner Home Video выпустила юбилейное издание, посвященное 25-летию, на Blu-ray 7 августа 2012 года.
Критический прием
Р. Ли Эрми (на фото) получил высокую оценку нескольких критиков за исполнение роли Хартмана.
Веб-сайт агрегирования обзоров Rotten Tomatoes ретроспективно собрал рецензии, чтобы дать фильму оценку 91% на основе обзоров 79 критиков и средней оценки 8,31 / 10. В резюме говорится: «Интенсивный, плотно построенный и временами мрачно-комический, Цельнометаллический жакет Стэнли Кубрика, возможно, не может похвастаться самой оригинальной темой, но он чрезвычайно эффективен для их передачи». Другой агрегатор, Metacritic, дал ему 76 баллов из 100, что указывает на «в целом благоприятный» ответ на основе 19 отзывов. Рецензенты в целом положительно отнеслись к актерскому составу, в частности к Эрми, и к первому действию фильма при обучении новобранцев, но несколько рецензий критиковали последнюю часть фильма, действие которой происходит во Вьетнаме, и то, что в финале считалось «запутанным» моральным посланием. Он занимает 95-е место в рейтинге AFI « 100 лет … 100 острых ощущений» .
Ричард Корлисс из Time назвал фильм «техническим нокаутом», похвалив «дикий, отчаянный остроумие диалога; смелость в выборе бессистемной схватки, чтобы подчеркнуть бессмысленность войны», и «прекрасные, масштабные выступления почти каждого актера» , полагая, в то время, что Эрми и Д’Онофрио будут номинированы на Оскар. Корлисс также оценил «олимпийскую элегантность и точность кинопроизводства Кубрика». Empire ‘ s Ян Nathan награжден фильм 3 из 5 звезд, говоря , что это „несовместимый“ и описывая его как „мощный и удручающе незанятый“. Натан чувствовал, что после того, как после тренировки новобранца ушел с выступления на разогреве, фильм становится «лишенным цели», но он резюмировал свой обзор, назвав его «энергичным кубриковским усилием, которое согревает вас повторными просмотрами». Натан также похвалил «ошеломляющую игру» Эрми. Винсент Кэнби из The New York Times назвал это «мучительным, красивым и характерно эксцентричным». Кэнби повторил похвалу Эрми, назвав его «потрясающим сюрпризом фильма … он настолько хорош — настолько одержим — что можно подумать, что он написал свои собственные строки». Кэнби также сказал, что игрой Д’Онофрио следует восхищаться, и назвал Модина «одним из лучших, наиболее адаптируемых молодых киноактеров своего поколения». Кэнби пришел к выводу: « Цельнометаллическая оболочка» был «фильмом огромного и очень редкого воображения».
Джим Холл, писавший для Film4 в 2010 году, присудил фильму 5 звезд из 5 и добавил похвалу Эрми, сказав, что его «игра в роли сквернословящего Хартмана заслуженно отмечена, и трудно представить, чтобы фильм работал так же эффективно. без него». Обзор также предпочел вступительную тренировку более поздней части Вьетнама, назвав ее «гораздо более яркой, чем второй и более длинный раздел». Film4 прокомментировал, что фильм заканчивается внезапно, но чувствовал, что «он демонстрирует, насколько ясным и точным может быть видение режиссера, когда он сопротивляется роковой тенденции к снисходительности». Film4 заключил: « Цельнометаллическая оболочка считается с Доктором Стрейнджлавом одним из лучших Кубрика». Джонатан Розенбаум из Chicago Reader назвал его «Эллиптическим, полным тонких внутренних рифм… и глубоко трогательным, это самый тщательно продуманный фильм Кубрика со времен« Доктора Стрейнджлав » , а также самый ужасный». Variety назвал фильм «интенсивной, схематичной, великолепно сделанной« драмой », наполненной ярким, возмутительно вульгарным военным языком, который в значительной степени способствует силе фильма», но чувствовал, что он никогда не развивает «особенно сильное повествование». Все выступления актеров были отмечены как «исключительные», а Модайн отмечен как «воплощающий как то, что нужно для выживания на войне, так и определенное всеведение». Гилберт Адэр , пишущий в обзоре для Full Metal Jacket , прокомментировал, что «подход Кубрика к языку всегда носил редуктивный и бескомпромиссно детерминированный характер. Он, похоже, рассматривал его как исключительный продукт условий окружающей среды, лишь незначительно влияющий на концепции языка. субъективность и внутренность, на все прихоти, оттенки и переливы личного выражения «.
Не все отзывы были положительными. Критик Chicago Sun-Times Роджер Эберт придерживался особого мнения, назвав фильм «странно бесформенным» и присвоив ему 2,5 звезды из 4. Эберт назвал его «одним из самых красивых фильмов о войне, когда-либо созданных на съемочной площадке и на сцене», но чувствовал это было недостаточно, чтобы конкурировать с «устрашающей реальностью« Взвод » ,« Апокалипсис сегодня » и « Охотник на оленей ». Эберт также раскритиковал второй акт фильма, действие которого происходит во Вьетнаме, заявив, что «фильм распадается на серию автономных декораций, ни одна из которых не вполне удовлетворительна», и пришел к выводу, что послание фильма «слишком мало и слишком поздно», поскольку оно было сделано. другими фильмами о войне во Вьетнаме. Однако Эберт также похвалил Эрми и Д’Онофрио, заявив, что «это две лучшие роли в фильме, которые никогда не восстанавливаются после того, как они покидают сцену». Этот обзор разозлил Джина Сискела на их телешоу At The Movies ; он критиковал Эберта за то, что он больше любил Benji the Hunted (который вышел на той же неделе), чем Full Metal Jacket . Их различие во взглядах было пародировано в телешоу «Критик» , где Сискель насмехается над Эбертом, говоря, что «это от парня, которому понравился Бенджи Загнанный !» Time Out London также не понравился фильм, в котором говорилось, что «режиссура Кубрика столь же холодна и манипулятивна, как и режим, который он изображает», и он чувствовал, что персонажи были недостаточно развиты, добавляя, что «мы никогда не узнаем, не говоря уже о том, чтобы заботиться о несчастных новобранцах. Посмотреть.»
Британский телеканал Channel 4 назвал его пятым номером в списке величайших фильмов о войне, когда-либо созданных. В 2008 году Empire поместила « Цельнометаллический жакет» под номером 457 в список «500 величайших фильмов всех времен» .
Похвалы
Цельнометаллический жакет был номинирован на одиннадцать мировых наград в период с 1987 по 1989 год, включая премию Оскар за лучший адаптированный сценарий , две награды BAFTA за лучший звук и лучшие спецэффекты и Золотой глобус за лучшую мужскую роль второго плана за Эрми. В конечном итоге он получил пять наград, три от организаций за пределами США: Италии, Японии и Великобритании. Фильм получил приз за лучший фильм на иностранном языке с Японской академии , лучший продюсер из Давид ди Донателло премии , директор года из Лондона Critics Circle Film Awards и Лучший режиссер и Лучший актер второго плана из Бостонского общества кинокритиков , для Кубрик и Эрми соответственно. Из пяти выигранных наград четыре были присуждены Кубрику.
Различия между романом и сценарием
Адаптация романа к фильму
Киновед Грег Дженкинс провел подробный анализ адаптации романа как сценария. Роман состоит из трех частей. Фильм значительно расширяет относительно короткий раздел в Части I, посвященный учебному лагерю на Пэррис-Айленде , и по существу отбрасывает Часть III. Это придает фильму двойную структуру, рассказывая две в значительной степени независимые истории, связанные одними и теми же персонажами, действующими в каждой. Дженкинс считает, что эта структура является развитием концепций Кубрика с 1960-х годов. В то время Кубрик говорил о своем желании разрушить обычные условности повествовательной структуры.
Сержант Хартман (переименованный из книги Герхайма) играет в фильме расширенную роль. В фильме некомпетентность рядового Пайла отрицательно сказывается на остальной части взвода, а в фильме, в отличие от романа, он — единственный недостаточно эффективный новобранец. В фильме отсутствует раскрытие «Хартмана» другим войскам, что, по его мнению, Пайл может быть психически неуравновешенным, » Раздел 8 «, вместо этого это Джокер в сцене, где он моет ванную с Ковбоем. Напротив, Хартман хвалит Пайла, говоря, что он «тяжело рожден свыше». Дженкинс говорит, что персонаж Хартмана не мог быть изображен как имеющий более теплые социальные отношения с войсками, так как это нарушило бы баланс фильма, который зависит от зрелища обычных солдат, вступающих в схватку с Хартманом как силой природа, олицетворяющая убийственную культуру.
Различные эпизоды в книге были вырезаны из сценария или объединены с другими. Например, введение Ковбоя в «Отряд Люстхогов» было значительно сокращено и дополнено материалами из других разделов книги. Хотя последний, третий раздел книги был в основном исключен, элементы из этого раздела были вставлены в другие эпизоды фильма. Например, кульминационный эпизод со снайпером представляет собой соединение двух эпизодов книги, из частей II и III. Дженкинс считает, что в фильме этот отрывок представлен более драматично, но менее ужасно, чем в романе.
Фильм зачастую имеет более трагичный тон, чем книга, в которой используется черствый юмор. Джокер в фильме остается образцом гуманного мышления, о чем свидетельствует его моральная борьба в снайперском эпизоде и других местах. Он старается преодолеть свою кротость, а не конкурировать с другими морскими пехотинцами. В фильме отсутствует повествование о его возможном господстве над Животным миром.
В фильме также отсутствует смерть персонажа Стропила. Дженкинс считал, что это позволило зрителям задуматься о личном росте Рафтермана в фильме и порассуждать о его будущем росте после войны. Дженкинс также считал, что смерть Рэфтермана не вписывалась бы в сюжет сценария.
В популярной культуре
Строка диалога «Я такой возбужденный. Я люблю тебя долгое время», произнесенная уличной проституткой Дананга (в исполнении Папиллона Су Су) Джокеру (Модайн), стала крылатой фразой в популярной культуре после того, как ее пробовали рэп-исполнители 2 Live Crew в своем хите 1990 года » Me So Horny » и сэра Mix-A-Lot в » Baby Got Back » (1992).
Смотрите также
Ноты
Ссылки
Библиография
дальнейшее чтение
внешние ссылки
Цельнометаллическая оболочка — Вики
Цельнометаллическая оболочка | |
---|---|
англ. Full Metal Jacket | |
Жанр | военный фильм драма |
Режиссёр | Стэнли Кубрик |
Продюсер | Стэнли Кубрик |
Автор сценария | Стэнли Кубрик Майкл Херр Густав Хэсфорд (роман) |
В главных ролях | Мэттью Модайн Винсент Д’Онофрио Адам Болдуин Ли Эрмей |
Оператор | Дуглас Милсом |
Композитор | Вивиан Кубрик |
Кинокомпания | Warner Brothers Natant Stanley Kubrick Productions |
Дистрибьютор | Warner Bros. |
Длительность | 116 мин. |
Бюджет | $ 30 000 000 |
Сборы | США: $ 46 357 676 |
Страна | США Великобритания |
Язык | английский |
Год | 1987 |
IMDb | ID 0093058 |
«Цельнометалли́ческая оболо́чка» (англ. Full Metal Jacket) — фильм Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме. Предпоследняя работа режиссёра. Экранизация романа Густава Хэсфорда[en] «Старики»[1]. Фильм получил множество наград и номинаций[2]; в 1988 году номинировался на «Оскар» за лучший адаптированный сценарий. Русское название фильма представляет собой буквальный перевод термина, означающего оболочечную пулю.
Сюжет
Цельнометаллическая оболочка (фильм) Вики
«Цельнометалли́ческая оболо́чка» (англ. Full Metal Jacket) — фильм Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме. Предпоследняя работа режиссёра. Экранизация романа Густава Хэсфорда[en] «Старики»[1]. Фильм получил множество наград и номинаций[2]; в 1988 году номинировался на «Оскар» за лучший адаптированный сценарий. Русское название фильма представляет собой буквальный перевод термина, означающего оболочечную пулю.
Сюжет[ | код]
Новобранцы прибывают на учебную базу морской пехоты Пэррис-Айленд, штат Южная Каролина (США), где им предстоит восьминедельный курс начальной боевой подготовки. Жестокий строевой инструктор — сержант Хартман сразу подвергает новобранцев суровому унизительному обращению. Один из новобранцев — толстый и неуклюжий рядовой Леонард Лоуренс, которого Хартман наделил прозвищем «рядовой Куча» (англ. Gomer Pyle, названный в честь туповатого автомеханика из американского шоу) постоянно отстаёт. Хартман назначает рядового Шутника (англ. Joker) командиром отделения и приказывает ему подтянуть Кучу. Но Куча всё равно подводит товарищей: во время осмотра личного состава сержант Хартман замечает незапертый замок на сундуке с личными вещами Леонарда, находит там пончик, который рядовой принёс из столовой, и объявляет, что отныне к взводу будет применять «групповое наказание» за проступки Кучи. На следующий день Куча вновь подводит взвод и ночью подвергается коллективному избиению.
Сцены тренировок, пробежек и стрельбищ иногда сопровождаются комментариями Шутника, в одном из которых он замечает, что морской пехоте не нужны роботы, — ей нужны убийцы. На протяжении всей подготовки сержант Хартман стремится выработать в новобранцах инстинкт «настоящих убийц» как главное условие выживания на поле боя. В своих наставлениях сержант восхищается стрелковым мастерством убийц Чарльза Уитмена и Ли Харви Освальда, которые также проходили службу в морской пехоте США. К концу подготовки Куча необычайно улучшает свои навыки, становясь образцовым солдатом, но его психика оказывается подорванной: Шутник замечает, как он разговаривает с винтовкой. После приведения к присяге и парада солдат-выпускников учебки распределяют по специальностям для дальнейшей подготовки; почти весь взвод (в том числе Куча и Ковбой) приписан к пехоте. К удивлению Хартмана Шутник получает назначение в военную журналистику. На вопрос сержанта он отвечает, что когда-то писал для школьной газеты.
Последняя ночь в учебке; Шутник несёт ночное дежурство в казарме. Его внимание привлекает шум в туалете, куда он заходит и видит там рядового Кучу, заряжающего винтовку M14 патронами с «цельнометаллической оболочкой». Шутник просит Кучу сложить оружие и вернуться в казарму, пока их не застукал Хартман, но Куча начинает выполнять строевые приёмы, сопровождая их выкриками. Проснувшийся от шума Хартман требует отдать ему винтовку, но Куча убивает сержанта выстрелом в грудь. Затем он садится на унитаз и стреляет себе в рот.
Солдат взвода Хартмана отправляют во Вьетнам. Шутник становится военным журналистом армейской газеты «Звёзды и полосы». Время от времени Шутник бывает на передовой. Он размышляет каково это — убивать людей. Помощник Шутника фотограф Рафтерман просит захватить его на передовую, чтобы непосредственно участвовать в боях, но Шутник отказывает, не желая быть ответственным за возможную смерть напарника. На журналистском собрании редактор газеты «Звёзды и полосы» требует от них «патриотического отражения истины», то есть искажения объективных событий с целью поднятия боевого духа солдат. Шутник вступает в спор, он также сообщает редактору о готовящемся наступлении северовьетнамской армии в канун вьетнамского нового года, но ему не верят. Ночью военная база подвергается обстрелу. Шутник вместе со всеми отражает нападение вьетконговцев. Наутро им сообщают, что началось большое наступление. Шутника и Рафтермана отправляют на передовую, чтобы сделать фронтовой репортаж. До места они добираются на вертолёте: пулемётчик с вертолёта стреляет во вьетнамцев, которых видит, включая женщин и детей, и просит написать о нём. На передовой Шутник в поисках своего соседа по койке в тренировочном лагере — Ковбоя, — расспрашивает о его взводе встречающихся солдат. Шутник и Рафтерман посещают массовое захоронение жертв вьетконговцев: на дне ямы они видят трупы расстрелянных учителей, врачей, чиновников, засыпанные известью. Полковник, стоящий неподалёку, спрашивает Шутника, почему тот носит значок пацифиста, хотя на его каске написано «прирождённый убийца/рождённый убивать» (англ. Born to kill). Тот объясняет это противоречие теорией двойственности Карла Юнга.
Шутник находит своего товарища Ковбоя и присоединяется к его подразделению, которое отправляется на разведку к берегам Ароматной реки (англ. Perfume River). Лейтенант — командир взвода погибает под артобстрелом, сержант — его заместитель убит стрелком из засады, другой сержант подрывается на мине-ловушке, подняв с земли плюшевого зайца. Командование принимает Ковбой. Взвод под его командованием отклоняется от маршрута и попадает под огонь снайпера, который применяет обычную тактику: наносит одному бойцу болезненное ранение, чтобы его криками подманить к нему товарищей из укрытий. Подразделение обнаруживает позицию стрелка; Ковбой сам становится жертвой снайпера. Солдаты решают отомстить за смерть товарищей и, под прикрытием дымовой завесы входят в здание, откуда вёл огонь снайпер. Оторвавшись от товарищей, Шутник натыкается на снайпера — вьетнамскую девушку-подростка. Он пытается выстрелить, но оказывается, что он израсходовал все патроны. Шутник кое-как прячется от обстрела за колонной, пока подоспевший Рафтерман не скашивает девушку очередью; она просит добить её. Шутник не соглашается с предложением всей группы оставить её умирать и после тяжёлых колебаний добивает её. Последняя сцена фильма — отряд марширует по горящим руинам города, распевая песню Клуба Микки Мауса. Во время титров звучит сингл группы The Rolling Stones «Paint It Black».
В ролях[ | код]
Саундтрек[ | код]
Награды и номинации[ | код]
Технические данные[ | код]
Оригинальный негатив фильма снят киносъёмочными аппаратами классического формата 1,37:1 со скрытым кашетированием. Прокатные фильмокопии для США печатались в кашетированном формате с соотношением сторон 1,85:1, а для Европы с соотношением 1,66:1 с обрезкой кадра сверху и снизу[3]. При изготовлении видеодисков DVD в большинстве случаев использован полный кадр негатива, включая те его части, которые не видны в прокатных фильмокопиях. Соотношение сторон кадра таких видеокопий 4:3, как и на кассетах VHS. Более поздние копии DVD, HD DVD и Blu-ray Disc создавались с соотношением сторон 16:9, более близким к назначенному для кинотеатрального показа. Оригинальная фонограмма одноканальная оптическая[3].
Примечания[ | код]
Ссылки[ | код]
Цельнометаллическая оболочка — Wikipedia, la enciclopedia libre
Википедия todavía no tiene una página llamada «Цельнометаллическая куртка».
Busca Цельнометаллическая оболочка ru otros proyectos hermanos de Wikipedia:
Wikcionario (diccionario) | |
Wikilibros (обучающие / руководства) | |
Викицитатник (цитаты) | |
Wikisource (biblioteca) | |
Викинотики (noticias) | |
Wikiversidad (Contenido académico) | |
Commons (изображения и мультимедиа) | |
Wikiviajes (viajes) | |
Викиданные (данные) | |
Викивиды (особые) |
- Comprueba si имеет escrito el nombre del artículo de forma correa, y que Wikipedia es el lugar donde debería estar la información que buscas.Si el título es righto, a la derecha figuran otros proyectos Wikimedia donde quizás podrías encontrarla.
- Busca «Цельнометаллическая оболочка» en el texto de otras páginas de Wikipedia que ya existen.
- Проконсультируйтесь по списку произведений искусства на «Цельнометаллическую оболочку».
- Busca las páginas de Wikipedia que tienen обвивает «Цельнометаллическую оболочку».
- Si ya habías creado la página con este nombre, limpia la caché de tu navegador.
- También puede que la página que buscas haya sido borrada.
Si el artículo incluso así no existe:
- Crea el artículo utilizando nuestro asistente o solicita su creación.
- Puedes traducir este artículo de otras Wikipedias.
- En Wikipedia únicamente pueden include enciclopédicos y que tengan derechos de autor Compatibles con la Licencia Creative Commons Compartir-Igual 3.0. Никаких текстовых текстов, которые не используются в веб-сайтах, и не предусмотрены специальные условия.
- Ten en cuenta también que:
- Artículos vacíos o con información minima serán borrados —véase «Википедия: Esbozo» -.
- Artículos de publicidad y autopromoción serán borrados —véase «Википедия: Lo que Wikipedia no es» -.
.Цельнометаллическая оболочка
— Википедия
Цельнометаллическая оболочка — это английский британо-американский фильм, созданный Стэнли Кубриком, выпущенный в 1987 году.
Le film s’inspire du roman Le Merdier ( The Short Timers ) de Gustav Hasford [4] et sur les mémoires de Guerre de Michael Herr, intitulées Dispatches . Son titre fait référence à un type de balle blindée.
Le film, qui met en scène des jeunes soldats du corps des marines à la fin des années 1960, est composé de deux party distinctes: dans la première, on assiste à leur Entraînement в Parris Island et, dans la second, на лесах Voit lors de la guerre du Viêt Nam pris dans les combats urbains de l’offensive du T dut.Вечеринки Chacune des deux представляют собой un récit special aboutissant, dans les deux cas, à un dénouement dramatique. Центральная тема премьера участника является обездвижением психологического состояния, безупречной техникой, радикально исправляющей изменения в продвинутых фильмах Кубрика, Orange mécanique (1971).
Цельнометаллическая оболочка После событий, связанных с событиями, долгие годы и большие фильмы о жизни Вьетнама: Voyage au bout de l’enfer (1978) и Сейчас (1979), ainsi que Platoon (1986), de sorte que la vision du cinéaste sur le sujet s’ajouta à un ensemble déjà traité.
En 2001, Full Metal Jacket соответствует классу 95 e place de l ‘«AFI’s 100 Years … 100 Thrills», класс 100 лучших триллеров из американского кино, избранных в американском кино Институт.
Le film est centré sur le personnage de J.T. Дэвис, фамилия «Джокер» («Guignol» в французской версии), un jeune engagé volontaire, объединяющая морской пехотинец американской армии в духе последних лет 1960 года, в эпоху войны Вьетнама.
Детский фильм, паркующийся в лагере для входа в лагерь острова Пэррис в Каролине дю Сюд. Новобранцы «Нового мира» не являются участниками главных партий, в первую очередь, авторитетного сержанта-инструктора Хартмана, индивидуально aux méthodes viriles et directes. Pratiquant un art de l’instruction fondé sur l’injure et l’humiliation, Хартман концентрирует внимание на солдате Лоуренса, un jeune homme mou et enrobé, qu’il surnomme «Gomer Pyle» [a] («Grosse Baleine »En VF).En effet, la malheureuse recrue peine lors des exices Physiques prodigués aux soldats de son unité et semble uneir une capacity intellectuelle limitée (il confond parfois la droite de sa gauche, a du mal à faire son lit seul ou à lacer ses rangers, и т. Д. ).
Сержант Хартман в стиле Гиньоль, чтобы помочь сыну товарищества, мисс Лоуренс, продолжая путь к трудностям для прибытия в обязательном порядке. Il devient alors la bête noire des autres recrues, ces derniers, étant punis à sa par le sergent Hartman quand il fait des erreurs (notamment quand Lawrence est découvert avec un beignet fourré, caché dans ses affaires).Коллективы «Après plusieurs punitions» в стиле «набор лучших репетиций» Лоуренса, celui-ci reçoit une sévère corrective de la part des autres recrues, включают Guignol (bien que réticent). В лучших темпах, исправление похоже на плоды: Лоуренс сам трансформируется в особый дисциплинированный, компетентный и непреодолимый финал, сын brevet militaire. Mais, lors de la dernière nuit passée au camp d’entraînement, il bascule dans la folie et abat le sergent Hartman sous les yeux de Guignol, avant de se suicider avec son fusil M14.
Действие фильма, которое находится в непосредственной близости от Вьетнама, в объединенном объединении армии США и Вьетнама. Au Viêt Nam, Guignol — это эффектный военный журнал Stars and Stripes . Lors d’une conférence de rédaction, il se heurte à son supérieur au sujet de l’intégrité journalistique du magazine. Afin de lui donner une leçon, son supérieur l’envoie en reportage sur le terrain, alors que l’offensive du Tết bat son plein. Guignol y retrouve l’un de ses camarades du camp d’entraînement, surnommé «Cowboy», aux côtés duquel il est engagé de manière directe aux Combats.Lors d’une escarmouche avec un tyre d’élite, Guignol voit plusieurs de ses camarades se faire tuer, notamment Cowboy qui était passé chef de groupe. Guignol se retrouve alors confronté à ses propres limites limites morales, ainsi qu’à la жестокое насилие над парнем и психологическое воздействие на продукт для мужчин.
- Мэтью Модин (VF: Эммануэль Джакоми) : le soldat, puis sergent James T. Davis, dit «Joker» («Guignol» en VF) .
- Арлисс Ховард (VF: Жерар Бернер) : солдат, ранний сержант «Ковбой» Эванс.
- Винсент Д’Онофрио (VF: Christian Bénard) : le soldat Leonard Lawrence, dit «Gomer Pyle» [a] («Grosse baleine» en VF) .
- Р. Ли Эрми (VF: Бернард Фрессон) : le Gunnery Sergeant Hartman (Sergent Instructeur Hartman en VF) .
- Адам Болдуин (VF: Daniel Russo) : le soldat «Animal Mother» («Brute épaisse» en VF) .
- Дориан Хэрвуд (VF: Грег Жермен) : солдат «Eightball» («Blackboule» en VF) .
- Кевин Майор Ховард (en): le soldat et photographe Rafterman, College de Guignol
- Эд О’Росс: лейтенант Уолтер Дж. «Тачдаун» Шиновски.
- Джон Терри (VF: Жак Боннаффе) : лейтенант Локхарт
- Kieron Jecchinis (VF: Féodor Atkine) : le soldat «Crazy» Earl
- Кирк Тейлор: Расплата
- Tim Colceri (en) (VF: Jacques Frantz) : le mitrailleur de l’hélicoptère qui emmène Guignol et Rafterman au front.
- Джон Стаффорд: солдат «Док» Джей
- Брюс Боа (ru): полковник морской пехоты qui menace d’envoyer Guignol en Cour martiale
- Ян Тайлер: лейтенант Клев
- Sal Lopez: un soldat de l’unité de Cowboy
- Гэри Лэндон Миллс: Донлон, солдат единства Ковбоя
- Papillon Soo Soo (en): la prostituée vietnamienne en ville
- Питер Эдмунд: солдат «Snowball» («Blanche-neige» en VF)
- Ngoc Le: le sniper vietcong dans la dernière partie du film
- Линн Хонг: проституция на мотоцикле с солдатом Арвна
- Tan Hung Francione: le soldat de l’ARVN qui amène une prostituée
- Маркус Д’Амико: un soldat de l’unité de Cowboy
- Costas Dino Chimona: le soldat Chili
- Гил Копель: Аист
- Кейт Ходиак (ru): Папа Д.А.
- Питер Меррилл: Журналист актуальных событий и интервью с солдатами на передовой
- Герберт Норвилл (en): Daytona Dave
- Nguyen Hue Phong: le vietnamien-karatéka voleur d’appareil, фото
- Duc Hu Ta: le soldat vietcong mort sur saise dans le camp de base de Cowboy
Принципы персонажей [модификатор | модификатор кода файла]
Casque du sergent Guignol (Джокер) на выставке Стэнли Кубрика LACMA (2012).
- Джеймс Т.Дэвис , фамилия « Джокер » («Guignol» en VF) : рассказчик фильма. Провокатор, Гиньоль подтвердил, что был занят морскими пехотинцами для «être le premier de [son] immerable àvoir un mort Certifié». В премьере партии фильма, в поисках рекрута Лоуренса, на фамилии «Гросс бален», в начале выступления, после апреса и вежливости, после того, как я присоединюсь к местным агентам для получения удовольствия от лекций. Servant au Vietnam en tant que journaliste du magazine Stars and Stripes oil tente de faire preuve d’une определенной независимости в духе, заключительная сыворотка Engagé de manière directe durant les боевых действий.Сын casque porte l’inscription « Born to kill » («Né pour tuer») en même temps qu’il arbore un badge, представляющий символ мира, объявленный полковником, который критикует, са tenue qu’il символизирует аинси « la dualité de l’homme »telle que décrite Par Jung.
- « Cowboy » Evans : выдача меморандума о продвижении Гиньоля в лагере на острове Паррис, Cowboy sert dans l’unité Combattante que son camarade rejoindra par la suite lors d’un репортаж о местности.Дизайнерский шеф-повар группы ведет боевые действия после наступления последних лет подряд супериор, а не на снайперах Вьетконга в последней части фильма.
- Леонар Лоуренс , dit « Gomer Pyle » («Grosse baleine» en VF) [a] : Новые рекруты в премьерной партии фильма, товариществе Гиньоля и Ковбоя. Enveloppé, lent de corps et parfois d’esprit, il devient la tête de turc du sergent-Instructeur Hartman. После того, как вы избежите унижений, вы увидите, что солдаты и дисциплины сына пелотона, больше всего на свете и заканчивая Хартманом, возвращающимся с оружием в руках.
- Le Стрелковый сержант Хартман (сержант-инструктор Хартман и В.Ф.) : жестокий и грубый, артиллерийский сержант (сержант-артиллерист) Хартман abreuve ses recrues d’insultes et de surnoms dégradants dans le but de faire d’eux des Marines , s’en prenant tout spécialement à la recrue Lawrence, celui-ci finissant par l’abattre avec son arme. L’acteur qui incarne Hartman, R. Lee Ermey, était bel et bien un ancien Sergent-Instructeur; toutes les insultes Employées par son personnage (soit environmental la moitié de son texte) ont été импровизии по Ermey lui-même, à la demande de Kubrick.
- « Animal Mother » («Brute épaisse» en VF) : un soldat de l’unité de Cowboy, mitrailleur жестокий боец bien surnom de «brute épaisse». Управляемая сложность, кулоны борьбы за безопасность и защиту от благословений товарищества. Интервью Lors d’une, il affirme se battre par amour du carnage, et non pour la liberté (для «справедливости за всю жизнь»).
- « Eightball » («Blackboule» en VF) : un soldat afro-américain, le «grand noir viril» де l’unité de Cowboy; il sera tué par le sniper vietcong.
- Rafterman : Jeune soldat excité et sans expérience du battle dans la deuxième partie du film, Rafterman is un Photography du magazine Stars and Stripes qui insiste pour sere aux côtés de Guignol sur le terrain des operation.
- Le лейтенант Walter J. Schinowski , dit « Touchdown »: le chef de l’unité de Cowboy. Ancien Joueur Universitaire de American Football, Il Meurt au Cours d’un Assaut avec le Vietcong.
- Le лейтенант Локхарт : l’officier qui dirige l’équipe de journalistes du magazine Stars and Stripes . Il pousse ses hommes à obéir aux consignes, même au mépris de l’objectivité journalistique. Il est allé au combat, mais fait de son mieux pour éviter d’y retourner, preférant rester «à l’arrière, avec les cantinières».
- « Crazy » Earl : шеф-повар отдела единства Ковбоя. Уверен, что командование единства а-ля смертный сын лейтенанта, выйдет за пределы своего сына-лейтенанта, превзойдя его по пяди, рамассе в декомбре.
- « Doc » Jay : le medecin de l’unité de Cowboy. Лучшая австралийская снайперская винтовка вьетконговца и секьюрити «Eightball».
- Le sniper vietcong : ce sniper vietcong, caché dans une bâtisse en ruine, abat plusieurs members de l’unité de Cowboy avant d’être blessé par Rafterman et al. À la grande Surprise de tous — y included du Spectateur — c’est une jeune fille.
Предварительная версия [модификатор | модификатор кода файла]
En 1973, en France, Yves Boisset réalise RAS , un portant sur la guerre d’Algérie.Эта сыворотка для Стэнли Кубрика посвящена возрождению возможностей, которые можно получить в кинотеатре с портье и помолвкой. Цельнометаллическая оболочка с собственной ванной комнатой в 1980 году между Кубриком и Майклом Херром, корреспондентом Вьетнама и автором живых воспоминаний о конфликте, Dispatches . Первоначальный проект Кубрика является реализатором фильма о Шоа, окончательный окончательный проект [6] .
Par ailleurs, Stanley Kubrick est depuis 1982 un admirateur arvent du roman de Gustav Hasford sur cette guerre, The Short Timers ( Le merdier ), qu’il considère com «un livre unique, absolument merveilleux» (« уникальная, совершенно замечательная книга »).Согласие с Майклом Херром [6] , решительный сотрудник на основе римских комментариев для диалогов в сыном фильме.
Кубрик начал как документальный документ в 1983 году, видение нескольких фильмов и документальных фильмов, список журналов Вьетнамских консервов по микрофильмам в библиотеке Конгрессов университетов и государств и объединенных нечетких фотографий [7]. Получите доступ к документации по сыну фильма, который нужно восстановить в коробках, хранящихся в гараже.
Enfin, Michael Herr, se montrant très réticent à l’idée de revisiter son expérience du Viêt Nam, Kubrick parvient à le convaincre au cours d ‘un coup de téléphone qui a duré trois ans, avec quelques « interruptions» один телефонный звонок продолжительностью три года с перерывами », d’après Michael Herr [6] ).
Scénario [модификатор | модификатор кода файла]
L’écriture du scénario débute в 1983 году. Сотрудничество между Стэнли Кубриком, Густавом Хасфордом и Майклом Херром организовано в суиванте: le réalisateur téléphone ses инструкциях aux deux auteurs (au rythme de trois ou quatre long appels par secaine, de plusieurs heures), puis ces derniers lui expédient leur travail par courrier [8] .Stanley Kubrick les rappelle ensuite для последней части модификаций и приспособлений.
Malgré l’importance de leur article, ni Gustav Hasford ni Michael Herr n’ont d’idée précise du scénario final, sans parler du film. C’est pourquoi Gustav Hasford compare l’écriture du scénario à un travail à la chaîne [8] .
Selon Michael Herr, Stanley Kubrick n’a pas, à l’époque, l’époque, l’intention de réaliser un film anti-guerre, mais plutôt de montrer «à quoi la guerre ressemble vraiment» (« он хотел показать, что война выглядит как » [6] ).
Сотрудничество с Густавом Хасфордом в рамках проекта «Стадион сценария». Lorsque Stanley Kubrick décide de rencontrer en personne l’auteur de The Short Timers — malgré l’avertissement de Michael Herr le décrivant come un homme effrayant (« a scary man ») [6] — l’entrevue, dans la résidence anglaise du réalisateur, ne se pas pas très bien. Густав Хасфорд работает над производством [6] . Создан для «дополнений к диалогам», задействован и допрошен [Quand?] Судебная процедура для рассмотрения в качестве автора диалогов [réf.nécessaire] .
Титр [модификатор | модификатор кода файла]
Образцы боеприпасов типа « цельнометаллическая оболочка » калибра 7,62 мм.
Le titre Цельнометаллическая оболочка соответствует типу боеприпасов, которые используются в стандартной комплектации для вооруженных сил и окружающей среды. Боеприпасы dites «FMJ» (для пули с цельнометаллической оболочкой ), c’est-à-dire «balle entièrement chemisée métal», balle typiquement militaire [9] . Juste avant de se suicider, alors que «Joker» («Guignol» en VF) lui demande si ce sont des vraies balles qu’il charge dans son fusil, «Pyle» («Baleine» en VF) отвечает: «7,62 мм , цельнометаллическая оболочка ».
Кастинг [модификатор | модификатор кода файла]
Рональд Ли Эрми [модификатор | модификатор кода файла]
Любопытный фильм — это персонаж сержанта Хартмана, инструктора морской пехоты, который отвечает за формирование новобранцев в премьерной партии фильма. Роль, созданная Рональдом Ли Эрми, который выполнял упражнения в этом году в 1960 году. Кубрик — это комбинация персонажей четырех жанров из инструкторов по тренировкам, из которых были сыновьями Хартмана.
Originellement Engagé Com Consuiller Technique, Рональд Ли Эрми, импровизирующий сентенсы на прослушивании. Il donnait en effet la réplique aux acteurs devant interpréter les jeunes recrues. После просмотра фильмов на прослушиваниях, Стэнли Кубрик присвоил роль сержантского инструктора, считая Рональда Ли Эрми «génie dans ce role» [7] .
Finalement, Рональд Ли Эрми использует личную память на 60%, используя диалоги с персоналом, принцип действия [10] .
Рональд Ли Эрми совершил серьезное происшествие в поездке на всеобщее обозрение. Il fit une sortie de route vers 1 heure du matin dans un endroit boisé et désert (Epping Forest), se cassant toutes les côtes sur un côté, et restant seul dans le froid. Heureusement conscient, il a pu faire clignoter ses phares et miraculeusement un автомобильный s’est arrêté для lui porter secours. Кулон Il fut incapable de tourner quatre mois et demi [10] .
Винсент Д’Онофрио [модификатор | модификатор кода файла]
Ами де Мэтью Модин, первый опыт общения в баре.Участник камарада декроша в роли в фильме, он потребовал от контактера Стэнли Кубрика для обморока предлагать свою роль.
Pour l’acteur, se glisser dans le rôle du soldat «Gomer Pyle» («Grosse Baleine» в французской версии), который будет продвигаться: на самом деле получается 32 килограмма, чтобы соответствовать образу персонажа.
Турнир [модификатор | модификатор кода файла]
Сайтов [модификатор | модификатор кода файла]
Премьера партии фильма, место в лагере морских пехотинцев на острове Пэррис, будущий тур на базе воздушного судна Руаям-Уни [7] , в Бассингборн, в Кембриджшире.
Pour la second partie, qui se déroule au Viêt Nam, Stanley Kubrick использует местность и курс разрушения, находящегося в Newham, в l’est de Londres. Рельеф выглядит как компания британского газа и представляет собой определенное соответствие с фотографиями подвесных земель Виль-де-Хью для героев Вьетнама [10] . Deux mois durant, художественный руководитель и подготовил оборудование для ландшафтного дизайна. Ils firent exploser определенные bâtiments et en endommagèrent d’autres à l’aide d’une boule de démolition [10] .
Une jungle artificielle en Plastique Fut Fabriquée en Californie, Mais Stanley Kubrick ne fut pasisfait du résultat. Подходит для 200 испанских подушек и 100 000 штукатурок из пластика Гонконга [10] для внешних сцен.
Lors de la scène de la mort du soldat «Cowboy», на первом этапе в соответствии с планом прибытия и созданием нового монолитного инопланетянина из 2001 г., фильмы с непредсказуемыми фильмами Стэнли Кубрик.Le réalisateur parla de cette similitude Com d’un «экстраординарная авария» (« чрезвычайная авария ») [10] .
Оборудование [модификатор | модификатор кода файла]
Jugé tropcripts en les militaires, le film ne fut pas soutenu par l’armée américaine. Стэнли Кубрик не проходил мимо выходных для экипировки, которую не пропускают. Ainsi, quatre chars M41 lui furent prêtés par l’un de ses admirateurs, qui était полковник в бельгийской армии.
Les hélicoptères sont des Westland Wessex Sikorsky S-58 строит по лицензии на Angleterre qui se différencient extérieurement par le «nez» modifié d mon au montage d’un moteur nécessitant une pride d’air important, furent quints eux a loués et repeat couleurs des Marines , tandis que les armes légères — fusils d’assaut M16, lance-grenades M79 и mitrailleuses M60 — furent achetées à un armurier privé [7] .
Все песни в фильме, датированном годовщиной 1960 года и не имеющим современников конфлит.
В реванше, для сцен боевых действий и новых драматических моментов, Кубрик использует оригинальную музыку, созданную в результате исследования, которая является истинной и чистой Вивиан Кубрик.
Фильм, связанный с определенным успехом в рекламе, сообщающий о 46 357 000 $ в кассе в Северной Америке для бюджета 30 000 000 $ [11] . En France, il a réalisé 2 321 742 Entrées [12] .
Принятие положительных отзывов, 94% положительных отзывов о критике, 8,4 / 10 и 70 коллекций критических анализов на сайте, являющийся агентом критического анализа Rotten Tomatoes [13] .Sur Metacritic, имеет 78/100 баллов по 18 коллекциям критических обзоров [14] .
«Фильм, не получивший лучшего результата», — это номинальный фильм для адаптированного фильма «Оскар за лучший сценарий», Премия Британской киноакадемии за лучший сын и лучший визуальный эффект.
Р. Ли Эрми назван в честь Золотого глобуса лучшего актера в второй роли [15] .
От 29 до 31 минуты фильма, сержант Хартман совершил апологию качеств элитной морской пехоты в преддверии резни американских солдат, в честь Чарльза Уитмана, Май Освальди Ли Харви для президента Джона Фицджеральда Кеннеди.Le sergent termine sa пропаганде морской пехоты по «Voilà ce que sait faire un Marine motivé, et avant que vous ne me quittiez, mes louloutes, vous serez tous capables de faire la même selected».
Le le lien entre la education militaire dure et les Troubles Psychopathologiques antisociaux se soulignent car c’est à ce même moment qu’un gros plan se концентre sur l’expression de haine que l’on peut lire sur le visage de Leonard Lawrence, com pour mieux voir la détermination à tuer qu’il affiche au moment de cette extension [réf.nécessaire] .
Cinéma [модификатор | модификатор кода файла]
- В фильме Fantômes contre fantômes (1996), Ли Эрми придумал движение в роли персонажа, похожего на обморок Гартмана, не представляет собой определенные проявления манифестации.
Télévision [модификатор | модификатор кода файла]
- Dans l’épisode TBA des Carnets de Monsieur Manatane , Benoît Poelvoorde dirige un camp d’entraînement o il maniérisme et l’éloquence du sergent Hartman.
- Dans un épisode du dessin animé Bob l’éponge , un personnage poisson est représenté sous les traits du sergent Hartman.
- Первый эпизод серии Американский папа — окончательный фильм. Стив участвует в воссоздании героев Вьетнама и отзывов о возобновляемых сувенирах из фильмов (диалоги, музыка, и т. Д. ).
Bande dessinée [модификатор | модификатор кода файла]
- Dans la bande dessinée Kid Paddle , le title of quatrième BD fait réference au titre du film, puisqu’elle s’appelle Full Metal Casquette .
- Dans Parker et Badger , le chef du service de propreté est aussi strict que le sergent Hartman; il veut toujours qu’on lui réponde «Chef, oui chef! »Quand il a fini de donner ses инструкции.
Jeux vidéo [модификатор | модификатор кода файла]
- La jaquette du jeu vidéo Hogs of War s’inspire de l’affiche du film
- Dans Half-Life: Opposing Force , сержант-инструктор по начальному обучению является представителем черт сержанта Хартмана.
- Dans Fallout 2 , le sergent de l’Enclave Arch Dornan (une des Talking Head du jeu) [16] , главный вход на базу Наварро. Il interagit avec le héros en le houspillant согласно sergent Hartman si le personnage du joueur se trompe dans ses réponses [17] .
- Dans Xenoblade Chronicles X , возможно, выбран из класса «Full Metal Jaguar» (Jaguar Cuirassé en version française).
Jeu de société [модификатор | модификатор кода файла]
- зона 2: Цельнометаллическая оболочка , Warner Home Video, 2001, EAN 7-321950-211548.
Заметки [модификатор | модификатор кода файла]
- ↑ a b et c «Gomer Pyle (en)» is un personnage secondaire de la série télévisée The Andy Griffith Show qui apparut plus tard en vedette dans sa propre série, Gomer Pyle, U.S.M.C. (ru) . Гомер Пайл (переводчик Джима Нэборса) был вовлечен в особый недостаток работы с помощником-инструктором Винсом Картером (переводчиком Фрэнка Саттона), заслужившим уважение Хартмана Сашарна сюр Лоуренса.Cette série étant peu connue en France, le personnage a été surnommé «Grosse Baleine» в французской версии.
Références [модификатор | модификатор кода файла]
- ↑ a b c et d Цельнометаллическая оболочка
- ↑ (en) « Цельнометаллическая оболочка (1987) », Британский институт кино (обратитесь к 20 октября 2011 г.)
- ↑ (en) « ПОЛНАЯ МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ КУРТКА », Британский совет по классификации фильмов (см. 14 января 2015 г.)
- Перейти к началу страницы Римская история Le Merdier (1978) от Ted Post et al.
- ↑ (en) « Цельнометаллическая оболочка (1987) — Руководство для родителей », IMDb.com (см. 6 июля 2018 г.).
- ↑ a b c d e et f (ru) « Это не конец, пока не закончится » — Эд Вуллиами, The Observer , 16 июля 2000 г.
- ↑ a b c et d (en) « Stanley Kubrick, at a Distanc e» — Ллойд Роуз, The Washington Post , 28 июля 1987 г.
- ↑ a et b (en) Уроженец Алабамы написал книгу о Вьетнамском кино — Боб Карлтон, Birmingham News , 1987
- ↑ (ru) « Что такое« Цельнометаллическая оболочка »? », зрительно-память.co.uk .
- ↑ a b c d e et f (en) The Rolling Stone Interview — The Kubrick Site (интервью с Кубриком с Тимом Кэхиллом для Rolling Stone — 1987)
- ↑ Full Metal Jacket sur Box Office Mojo.
- ↑ Цельнометаллическая оболочка по кассовым сборам JP.
- ↑ Цельнометаллическая оболочка sur Rotten Tomatoes.
- ↑ Цельнометаллическая оболочка sur Metacritic.
- ↑ Награды за Full Metal Jacket sur IMDb.
- ↑ (ru) Les Talking Head из Fallout 2 sur un wiki spécialisé
- ↑ (ru) Fiche du sergent Arch Dornan sur un wiki spécialisé
Sur les autres projets Wikimedia:
Liens externes [модификатор | модификатор кода файла]
.
Цельнометаллическая оболочка — Википедия
Цельнометаллическая оболочка — это фильм Стэнли Кубрика в 1987 году. Его верхняя часть — это роман по роману Короткие таймеры Ван Густав Хасфорд. De filmtitel verwijst naar een bepaald type kogel waarin een loden kern omhuld wordt door een koperen покрытие: de zogenaamde volmantelpatronen.
Цельнометаллическая оболочка , созданная в 1988 году для получения премии Оскар за лучший сценарий, награды BAFTA за лучший гель и лучшие спецэффекты на Золотом глобусе для лучшего образа (R.Ли Эрми). Пленка со словом «афгеслотен» встретила номер Paint It Black van The Rolling Stones.
Неизвестный фургон Сияющий в 1980 году, снятый в фильме Кубрика над Вьетнамурлогом. Het Amerikaanse leger wilde niet meewerken, waardoor hij deze vervolgens geheel в Engeland opnam. Een leegstaande gasfabriek werd omgebouwd tot kapotgeschoten stad en Kubrick liet echte palmbomen en namaakrijstvelden overkomen om Vietnam na te bootsen. Hierdoor duurde het ruim zeven jaar voordat de film в 1987 году в de bioscopen verscheen.
Leeswaarschuwing : Onderstaande tekst bevat details over de inhoud en / of de afloop van het verhaal.
Net als het boek is the film opgedeeld in twee delen.
In het eerste deel is te zien hoe een groepje Amerikaanse jongeren getraind wordt tot marinier. Обучение проходит в режиме onmenselijk zwaar en stelt hoge fysieke en mentale eisen aan de jonge militairen в opleiding. Drilinstructeur Hartman (Р. Ли Эрми) toont geen enkel medeleven met zijn rekruten.Hij maakt ze uit voor alles wat vies en vuil is en zijn wil is wet. Меня зовут Де Гезетт Рядовой Пайл (Винсент Д’Онофрио) — это личный писатель ван Хартман. Dit gaat net zo lang door to deze ‘s nachts door Рядовой Джокер (Мэтью Модайн) gevonden wordt в туалете, waar hij doordraait, legerroutines dwangmatig uitvoert en wartaal uitslaat. Wanneer Hartman op het kabaal afkomt, scheldt hij Pyle wederom de huid vol als die zijn bevel to het neerleggen van het geweer niet opvolgt, waarna Pyle hem neerschiet.Vervolgens zet hij het geweer aan zijn mond en schiet zichzelf door het hoofd.
Het tweede deel volgt de getrainde groep, inmiddels marinier, op hun roemloze lijdensweg door de puinhopen van Vietnam. Veel soldaten zijn inmiddels mentaal complete de weg kwijt door alle ellende en ze maken zich schuldig aan talloze oorlogsmisdaden. Tevens begaan ze de ene na de andere промах, omdat ze niet zijn voorbereid op het onberekenbare Vietnam en haar strijdtechnieken. Daardoor weet een sluipschutter de groep flink uit te dunnen wanneer ze denken een verlaten geruïneerde stad te betreden.
De hele film wordt verteld vanuit het standpunt van Private Joker, een jonge soldaat die in eerste aanleg als oorlog, корреспондент пропаганды moet schrijven over zijn ervaringen in de training en oorlog.
- Стэнли Кубрик Уайлд Билл МакКинни отличает роль ведущего инструктора Хартмана. Kubrick voelde zich echter zo ongemakkelijk na het bekijken van het acteerwerk van McKinney в Deliverance , этот hij weigerde hem te ontmoeten en zei dat hij simpelweg te bang был для этой идеи ом в de kabijney teeid van znijheid.Kubrick huurde vervolgens Tim Colceri in om Hartman te spelen. Colceri speelde echter nooit die rol, omdat voormalig, инструктор по строевой подготовке Корпуса морской пехоты США Р. Ли Эрми, die Kubrick consulteerde voor het bootcamp-gedeelte van de film, een демонстрация скорости на видеофильме, который вы видите, как vijftien minuten lang, en Stoppen, zichzelf te herhalen of zelfs te knipperen met zijn ogen — ondanks dat hij voortdurend met tennisballen en sinaasappels werd bekogeld.Кубрик был одним из основателей крепости Эрми, как Хартман. Colceri был горьким, maar accepteerde een kleine rol als schutter vanuit een helikopter as troostprijs.
.
Цельнометаллическая куртка — Википедия, вольная энциклопедия
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejd do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
W Wikipedii nie ma jeszcze artykułu o takiej nazwie. Możesz:
- utworzyć go ,
- zaproponować, eby inni go napisali,
- poszukać tekstu «Цельнометаллическая оболочка» w artykułach,
- poszukać strony o tym tytule na jednym z siostrzanych projektów Wikipedii:
- Commons Wikiźródła Wikisłownik Wikicytaty Wikibooks Wikinews
Ródło: „https: // pl.wikipedia.org/wiki/Full_metal_jacket »
.