Божественный Фильм Понравится Всем Прямо В Сердце Русские Мелодрамы Новинки 2021
Божественный Фильм Понравится Всем Прямо В Сердце Русские Мелодрамы Новинки 2021. РУССКИЕ МЕЛОДРАМЫ, МЕЛОДРАМЫ 2020, НОВЫЕ СЕРИАЛЫ, НОВЫЕ ФИЛЬМЫ НОВИНКИ, ИНТЕРЕСНЫЕ ФИЛЬМЫ, ДРАМА, ФИЛЬМЫ, СЕРИАЛ, РУССКОЕ КИНО, МЕЛОДРАМЫ, МЕЛОДРАМЫ ПРО ЛЮБОВЬ, РУССКИЕ СЕРИАЛЫ, НОВИНКА, MELODRAMA, ФИЛЬМЫ О ЛЮБВИ, РУССКИЕ ФИЛЬМЫ, МЕЛОДРАМЫ НОВИНКИ, СЕРИАЛЫ НОВИНКИ, ФИЛЬМЫ 2020, HD, ФИЛЬМ МЕЛОДРАМА, NOVINKI MELODRAM, RUSSKIYE MELODRAMY, РУССКИЕ, МЕЛОДРАМЫ VIDEO STAR, РОССИЙСКИЕ ФИЛЬМЫ, РУССКАЯ МЕЛОДРАМА, СЕРИАЛЫ 2020, СЕРИАЛЫ HD, ФИЛЬМ 2020, ВСЕ СЕРИИ ПОДРЯД, ПРЕМЬЕРА, КИНО НОВИНКИ, 2020, МЕЛОДРАМЫ СТАР МЕДИА, МЕЛОДРАМЫ ПРЕМЬЕРЫ 2020 ГОДА, ФИЛЬМЫ 2020 ГОДА, ФИЛЬМЫ 2020 НОВИНКИ, НОВИНКИ 2020, МЕЛОДРАМЫ 2020 НОВИНКИ, ФИЛЬМЫ РОССИЯ 2020, NOVINKI MELODRAM 2020, МЕЛОДРАМЫ НОВИНКИ 2020, В ХОРОШЕМ КАЧЕСТВЕ, КИНО НОВИНКА 2020, MELODRAMT RUSSKIE 2020, ФИЛЬМ 2020 ВЛЮБИТ ВСЕХ, РУССКИЕ ФИЛЬМЫ 2020 НОВИНКИ, МЕЛОДРАМЫ РУССКИЕ 2019, ФИЛЬМ 2021, МЕЛОДРАМЫ 2021, ДОЛГАЯ ДОРОГА К СЧАСТЬЮ, ФИЛЬМЫ РОССИЯ 2021, МЕЛОДРАМЫ 2021 НОВИНКИ, ФИЛЬМЫ 2021 ГОДА, ФИЛЬМЫ 2021 НОВИНКИ, NOVINKI MELODRAM 2021, МЕЛОДРАМЫ РУССКИЕ 2020, НОВИНКА!, ЭТУ МЕЛОДРАМУ ИЩУТ ВСЕ, ФИЛЬМ, MELODRAMY RUSSKIE 2021, МЕЛОДРАМА, МЕЛОДРАМЫ НОВИНК 2021, ФИЛЬМ 2021 ВЛЮБИТ ВСЕХ, НОВИНК 2021, КИНО НОВИНКА 2021, НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ, РУССКИЕ ФИЛЬМЫ 2021 НОВИНКИ, РУССКИЕ ФИЛЬМЫ 2021, МЕЛОДРАМЫ РУССКИЕ 2021, НОВИНКИ 2021, РУССКОЕ КИНО 2021, МЕЛОДРАМЫ НОВИНКИ 2021, MELODRAMY RUSSKIYE 2021, КОМЕДИЯ, НОВЫЙ ФИЛЬМ 2020, ЛУЧШИЕ МЕЛОДРАМЫ, ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ, ЖЕНЩИНА В БЕДЕ, MELODRAMY RUSSKIYE 2020, FILM, ФИЛЬМ НЕ ПОКАЖУТ НА ТВ, РУССКОЕ КИНО 2020, РУССКИЕ ФИЛЬМЫ 2020, ФИЛЬМЫ ОНЛАЙН, ВИКТОРИЯ ГЕРАСИМОВА, БОЕВИК 2020, ЕЛИЗАВЕТА ДМИТРИЕВА, ЭТА ПРЕМЬЕРА СМОТРИТСЯ НА ОДНОМ ДЫХАНИИ!, ХОРОШИЕ ФИЛЬМЫ, ФИЛЬМЫ ПРО, НОВИНКИ, ЛЮБЛЮ СОСЕДА, РУССКИЙ ФИЛЬМ, ЛУЧШЕЕ КИНО, ПОПУЛЯРНОЕ КИНО, КИНО ОНЛАЙН, КИНО СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН, РОССИЙСКИЙ, НОВИНКИ КИНО, Я ЗАПЛАЧУ ЗАВТРА, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ, ФИЛЬМ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ, ФИЛЬМ СВОИ ЧУЖИЕ РОДНЫЕ, АЛЕКСЕЙ КИРСАНОВ, АРТЕМ СУХОРУКОВ, КРИСТИНА ПОНОМАРЕВА, ДМИТРИЙ УЛЬЯНОВ, ЕКАТЕРИНА ОЛЬКИНА, СМОТРИМ, СВОИ ЧУЖИЕ РОДНЫЕ, ИРИНА ТУМАНЦЕВА, СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ, КИНО 2020, ЛЮБОВЬ КОВАРНА НА ИЗМЕНЫ, БЕЛОЕ ПЛАТЬЕ, БЕЛОЕ ПЛАТЬЕ 2010, ЛЮБОВНАЯ МЕЛОДРАМА 2020, СЕМЕЙНЫЙ ПОРТРЕТ, ЧТО ПОСМОТРЕТЬ, РУССКИЕ МЕЛОДРАМЫ 2020, ПРЕМЬЕРА 2020, БЕЛОЕ ПЛАТЬЕ МЕЛОДРАМА, ТЕЛЕКАНАЛ РОССИЯ 1, СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ БЕСПЛАТНО, ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ БЕСПЛАТНО, ФИЛЬМЫ ОНЛАЙН БЕСПЛАТНО, ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ ОНЛАЙН, СМОТРЕТЬ ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ, ФИЛЬМЫ В ХОРОШЕМ КАЧЕСТВЕ, ФИЛЬМ ОНЛАЙН, СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ ОНЛАЙН, БЕСПЛАТНЫЕ ФИЛЬМЫ, УКРАИНА, РОССИЯ, СЕРИАЛ 2020, ЭТА МЕЛОДРАМА ПОРАЗИЛА МИЛЛИОНЫ!, ПРИНЦЕССА ЛЯГУШКА, ЦЫПА, НОВИНКА 2020, МЕЛОДРАМА 2020, ДОЧЬ БЕЗ ОТЦА, СЛЕПАЯ ЛЮБОВНИЦА, ФИЛЬМ STARMEDIA, ОТЕЛЬ ДЛЯ ЗОЛУШКИ, МИНИ СЕРИАЛ, КИНО, НАШЕ КИНО, ФАНТАСТИКА, ФЕНТЕЗИ, ДЕТЕКТИВ, НОВИНКИ2020, МЕЛОДРАМЫ2020, ФИЛЬМЫ2020, КНЯЗЬ ЛЮБВИ, СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН, РУССКИЕ ФИЛЬМЫ НОВИНКИ, РУССКИЕ СЕРИАЛЫ НОВИНКИ, СМОТРЕТЬ РУССКИЕ МЕЛОДРАМЫ, РУССКИЕ МЕЛОДРАМЫ НОВИНКИ, KINORАЙ, RUSSKIE MELODRAMY 2018, РУССКИЕ НОВИНКИ, НОВЫЕ МЕЛОДРАМЫ 2018, РУССКИЕ МЕЛОДРАМЫ ПРО ЛЮБОВЬ, РУССКОЕ КИНО НОВИНКА, НОВЫЕ РУССКИЕ МЕЛОДРАМЫ, НОВЫЕ ФИЛЬМЫ, ДРАМА 2021, МЕЛОДРАМЫ РУССКИЕ, РУССКИЕ НОВИНКИ 2021, ФИЛЬМЫ НОВИНКИ, ИНТЕРЕСНЫЕ ФИЛЬМЫ 2021, MELODRAMY RUSSKIE, РУССКИЕ МЕЛОДРАМЫ 2018, НОВЫЕ МЕЛОДРАМЫ 2017, ЛЮБОВНАЯ ПРЕМЬЕРА 2021, 1 ЧАСТЬ, КРОВНАЯ МЕСТЬ, ПЕРЕПУТАННЫЕ, 2021, ЕЁ СЕКРЕТ, СЕРИАЛЫ 2021, МЕЛОДРАМЫ ПРЕМЬЕРЫ 2021 ГОДА, МЕЛОДРАМЫ 2017, МЕЛОДРАМА 2018, МЕЛОДРАМЫ НОВИНКИ 2017, ФИЛЬМЫ 2017 НОВИНКИ, ФИЛЬМЫ 2018, ПРЕМЬЕРА 2018, СЕРИАЛЫ 2018, РУССКАЯ НОВИНКА, 2018, ЛУЧШИЕ СЕРИАЛЫ 24/7, ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ МЕЛОДРАМА ДО СЛЕЗ!, I THOUGHT YOU WOULD LAST FOREVER, SUBTITLE, СУБТИТРЫ, SUBTITLES, MOVIE, FREE MOVIES ONLINE, NEW MOVIES, ADVENTURE, АНГЛИЙСКИЕ СУБТИТРЫ, РУССКИЕ СУБТИТРЫ, ОПЕКУН, ЗАВОРАЖИВАЮЩАЯ МЕЛОДРАМА ДО СЛЕЗ!, РОССИЯ 1, ЧУЖАЯ СВАДЬБА, ДОМ НА ХОЛОДНОМ КЛЮЧЕ, ВЫБИРАЯ СУДЬБУ, ЛЮБОВНЫЙ ФИЛЬМ!, МИЛЛИОНЫ ЗРИТЕЛЕЙ В ВОСТОРГЕ!, ONLINE TV, TV SHOWS, ОНЛАЙН КИНОТЕАТР, ЛУЧШИЕ СЕРИАЛЫ, СКАЧАТЬ, СМОТРЕТЬ ФИЛЬМ, Я ДУМАЛ ТЫ БУДЕШЬ ВСЕГДА, ЛЮБОВЬ С ЗАКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ, НЕРАСКАЗАННАЯ ИСТОРИЯ, ЖИЗНЬ СНАЧАЛА, ONLINE, БЕСПЛАТНО, YOUTUBE FILM, ФИЛЬМ СУБТИТРЫ, TV SERIES, YOUTUBE MOVIES, КИНОПОИСК, STARMEDIA, НОВИНКИ КИНО ОНЛАЙН, КАНАЛ РОССИЯ 1
- Категория
- Фильмы
Вместе с Божественный Фильм Понравится Всем Прямо В Сердце Русские Мелодрамы Новинки 2021 так же смотрят:
Русские новогодние комедии – ТОП 30 фильмов из России!
Русские новогодние комедии – ТОП 30 душевных фильмов про Новый год
В преддверии праздников хочется посмотреть волшебное, искреннее и близкое по духу кино. В таких случаях, даже самые кассовые американские картины не способны заменить русские новогодние комедии. Здесь собраны 30 лучших лент отечественного кинематографа про Новый год, которые согреют теплом сердца и подарят ощущение надвигающегося праздника.
Не пропустите лучшие советские комедии
1. Приходи на меня посмотреть
Производство: | Россия / 2000 / 1ч. 41м. / 0+ |
Жанр: | Мелодрама, комедия |
В ролях: | Олег Янковский, Ирина Купченко, Екатерина Васильева, Наталья Щукина, Марк Рудинштейн, Иван Янковский и другие |
Режиссер: | Михаил Агранович, Олег Янковский |
Сюжет: | В канун Нового года случаются настоящие чудеса. «Татьяна должна быть счастливой» ─ твердо решает Софья Ивановна. Женщина среднего возраста, прикованная к постели, чувствует вину перед дочерью за то, что та до сих пор не замужем. Предприимчивая мама решает обмануть Татьяну, разыграв скорую кончину. Тут начинаются настоящие новогодние приключения: пропадает свет, незнакомый мужчина стучится в дверь, Таня придумывает план, чтобы порадовать матушку, а посланный свыше горе-любовник ей подыгрывает. Выйдет ли что-нибудь путное из затянувшейся лжи? |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | Нет данных |
Награды | Кинотавр: лучшая мужская роль (Олег Янковский). |
Оценки: | 7.4 IMDb | 7.9 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
2. Елки 2
Производство: | Россия / 2011 / 1ч. 36м. / 12+ |
Жанр: | Мелодрама, комедия, семейный |
В ролях: | Иван Ургант, Сергей Светлаков, Алексей Петренко, Ирина Алфёрова, Пётр Фёдоров, Сергей Безруков, Владимир Меньшов и другие |
Режиссер: | Дмитрий Киселёв, Александр Баранов, Александр Котт |
Сюжет: | «Елки» ─ уже полюбившаяся классика русских новогодних фильмов. Вторая часть истории доказывает непреложную истину ─ миром правит любовь! Состоится ли встреча возлюбленных через 40 лет разлуки? Как выйти замуж за кавказского юношу, если папа ─ капитан полиции и категорически против? Что делать простому пареньку Паше, чтобы добиться внимания Веры Брежневой? Без передряг уже полюбившихся героев ─ сноубордиста и лыжника ─ тоже не обойтись. А Боря и Женя заставят навсегда запомнить, что не бывает Нового года без «З.Г.». Что за шифры? Ответы ждут зрителя в улетной комедии «Елки 2». |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | 26 231 525 $ (в России) |
Награды | Жорж: лучший российский экшн. |
Оценки: | 6.4 IMDb | 7.1 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
3. Тариф новогодний
Производство: | Россия / 2008 / 1ч. 23м. / 18+ |
Жанр: | Фэнтези, комедия |
В ролях: | Максим Матвеев, Валерия Ланская, Светлана Суханова, Борис Корчевников, Екатерина Маликова, Евгений Славский, Роман Полянский и другие |
Режиссер: | Евгений Бедарев |
Сюжет: | Вы верите в знаки судьбы? История берет начало после боя курантов, когда молодой парень набирает произвольный номер, чтобы поздравить незнакомого человека на другом конце провода. В трубке раздается радостный и приятный голос девушки по имени Алена. Между ними завязывается общение, плавно перерастающее во взаимную симпатию, и герои решают встретиться. Но назначив свидание в кафе, Андрей и Алена не могут найти друг друга. Как такое возможно? Всему виной ─ тариф «новогодний»… |
Бюджет: | 3 200 000 $ |
Сборы в мире: | 3 877 492 $ (в России) |
Награды | Нет |
Оценки: | 6. 3 IMDb | 7.1 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
4. Со мною вот что происходит
Производство: | Россия / 2012 / 1ч. 12м. / 16+ |
Жанр: | Драма, мелодрама |
В ролях: | Гоша Куценко, Виктор Шамиров, Александра Петрова, Олеся Железняк, Александр Робак, Маргарита Шубина, Павел Сборщиков и другие |
Режиссер: | Виктор Шамиров |
Сюжет: | Родные братья Артем и Валентин оказываются в плену общего горя – их отец серьезно болен и жить ему осталось совсем недолго. Страшное известие проникает глубоко в сознание уже немолодых людей и начинает менять ход мыслей, планы и жизненные приоритеты. Предновогодняя суета, бесконечные пробки, финансовые проблемы, ссоры с родными – все это уходит на второй план. Меланхоличная драма, которая медленно превращает наш безумно важный и незаменимый быт в ничто, по сравнению с ценностью человеческого здоровья и возможностью быть рядом с близкими людьми. |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | 17 459 $ (в России) |
Награды | Нет |
Оценки: | 7.3 IMDb | 7.1 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
5. Снежный ангел
Производство: | Россия / 2007 / 1ч. 41м. / 12+ |
Жанр: | Комедия |
В ролях: | Виктория Толстоганова, Александр Балуев, Дмитрий Певцов, Валентина Ананьина, Станислав Дужников, Сати Казанова, Ирина Тонева и другие |
Режиссер: | Александр Карпиловский |
Сюжет: | Русские новогодние фильмы хороши тем, что позволяют поверить в настоящую сказку. События, происходящие с девушкой Майей, в очередной раз доказывают, что жизнь полна случайных неожиданностей, порой, весьма странных и не всегда приятных. Нарушив однажды давно устоявшуюся традицию уезжать на праздники в Санкт-Петербург, героиня даже не предполагает, как этот случай круто изменит всю ее жизнь. Потерянный ребенок, странные обстоятельства и встреча долгожданной любви – красивая история со счастливым концом. |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | Нет данных |
Награды | Нет |
Оценки: | 6.1 IMDb | 7.0 Кинопоиск |
Смотреть онлайн бесплатно
У нас еще есть лучшие новогодние комедии
6. Елки
Производство: | Россия / 2010 / 1ч. 30м. / 12+ |
Жанр: | Комедия |
В ролях: | Иван Ургант, Сергей Светлаков, Сергей Походаев, Алина Булынко, Артур Смольянинов, Екатерина Вилкова, Мария Порошина и другие |
Режиссер: | Тимур Бекмамбетов, Александр Войтинский, Александр Андрющенко |
Сюжет: | Оказывается, в мире существует теория шести рукопожатий, согласно которой все люди на земле знакомы посредством шести общих друзей. Фильм представляет взаимосвязанное переплетение нескольких историй, разбросанных по разным уголкам России. Повествования жизненные, наполненные романтикой, где-то смешные, другие проникают в глубину души. Каждый зритель, бесспорно, найдет свое отражение в одном из действующих лиц. «Елки» заставят вас искренне сопереживать героям и с головой окунут в пучину новогоднего настроения. |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | 22 772 019 $ (в России) |
Награды | Нет |
Оценки: | 6.4 IMDb | 6.9 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
7. Новогодняя жена
Производство: | Россия / 2012 / 1ч. 33м. / 16+ |
Жанр: | Комедия |
В ролях: | Карина Андоленко, Сергей Перегудов, Алёна Яковлева, Александр Арсентьев, Антон Васильев, Светлана Колпакова, Алексей Гришин и другие |
Режиссер: | Светлана Музыченко |
Сюжет: | Что сделаете вы, проснувшись 1 января в постели с малознакомым человеком? Даша и Максим недолго думали над сложившейся ситуацией. Увидев в случившемся особое предзнаменование, новоиспеченная парочка решила подать заявление в ЗАГС. Молодых людей абсолютно не смущает тот факт, что познакомились они в ночном клубе, где Максим хотел просить руки своей девушки, а Даша пришла отпраздновать вечер в компании возлюбленного. На проверку столь поспешного союза регламентирован срок – 1 месяц. Сумеют ли герои полюбить друг друга за такой короткий промежуток времени? |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | Нет данных |
Награды | Нет |
Оценки: | 6.7 IMDb | 6.9 Кинопоиск |
Смотреть онлайн бесплатно
Смотреть трейлер
8. Моя мама Снегурочка
Производство: | Россия, Украина / 2007 / 1ч. 30м. / 12+ |
Жанр: | Мелодрама |
В ролях: | Мария Аманова, Михаил Богдасаров, Василий Брыков, Валерия Каленникова, Наталья Лесниковская, Мария Порошина, Михаил Процько и другие |
Режиссер: | Роман Барабаш |
Сюжет: | Душевная мелодрама «Моя мама Снегурочка» завоевала любовь зрителей среди множества русских новогодних фильмов. Трогательный сюжет рассказывает зрителю о неслучайной встрече, где каждый нашел то, что искал. Маленький мальчик Степа – любящую маму и настоящую Снегурочку, а успешная бизнес-леди Елена – долгожданную семью. Конечно, им придется пройти немало испытаний на пути к счастью. И как теперь не верить в то, что чудеса под Новый год действительно случаются? |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | Нет данных |
Награды | Нет |
Оценки: | 6.5 IMDb | 6.8 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
9. О чем ещё говорят мужчины
Производство: | Россия / 2011 / 1ч. 35м. / 16+ |
Жанр: | Мелодрама, комедия |
В ролях: | Леонид Барац, Александр Демидов, Камиль Ларин, Ростислав Хаит, Алёна Бабенко, Елена Подкаминская, Екатерина Вилкова и другие |
Режиссер: | Дмитрий Дьяченко |
Сюжет: | Как оказалось, мужчины еще те сплетники… Далеко не самые приятные обстоятельства собирают четверых закадычных друзей вместе в канун празднования Нового года. Саша повздорил с одной влиятельной дамочкой, которая позаботилась о том, чтобы ее обидчик был наказан. Так, накрытые столы, новогодние подарки, любящие жены и любовницы не дожидаются своих бравых мужчин к долгожданному празднику. А все потому, что Камиль, Слава, Леша и Саша запираются в офисе, надеясь уладить сложившуюся ситуацию и философствуя о превратностях судьбы. Кинолента входит в ТОП лучших новогодних фильмов. |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | 17 808 683 $ (в России) |
Награды | Жорж: лучшая российская комедия. |
Оценки: | 6.6 IMDb | 6.8 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
10. Мой парень ─ Ангел
Производство: | Россия / 2011 / 1ч. 37м. / 16+ |
Жанр: | Фэнтези, мелодрама, комедия, приключения |
В ролях: | Артур Смольянинов, Анна Старшенбаум, Ольга Попова, Сергей Пускепалис, Екатерина Вуличенко, Иван Охлобыстин, Гоша Куценко и другие |
Режиссер: | Вера Сторожева |
Сюжет: | Превосходный актерский состав делает русскую новогоднюю комедию «Мой парень – Ангел» достойным внимания самого искушенного зрителя. Серафим и Саша знакомятся при весьма странных обстоятельствах: пытаясь спасти гуляющего по подоконнику котенка, Саша срывается и летит из окна прямо на юношу. Какое удачное падение, подумаете вы, как будто ангел спустился с небес, чтобы спасти бедную девушку. Серафим и есть ангел, во что студентка не сразу верит. Но когда доказательства предъявлены, Саша понимает, что не только поверила, но и безнадежно влюбилась… |
Бюджет: | 2 700 000 $ |
Сборы в мире: | 2 372 984 $ (в России) |
Награды | Нет |
Оценки: | 6.7 IMDb | 6.6 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
У нас еще есть лучшие комедии 2017-2018 и 30 самых смешных комедии
11. Ещё один год
Производство: | Россия / 2013 / 1ч. 47м. / 16+ |
Жанр: | Мелодрама |
В ролях: | Надежда Лумпова, Алексей Филимонов, Наталья Терешкова, Александр Алябьев, Артем Семакин, Илья Шагалов, Анна Шепелева и другие |
Режиссер: | Оксана Бычкова |
Сюжет: | Противоположности притягиваются или подобное тянется к подобному? Несмотря на различие социального статуса, молодые люди официально регистрируют брак и становятся новой ячейкой общества под фамилией Комаровы. Постепенно безудержную страсть сменяет быт и рутина, а несхожие интересы окончательно превращают их в чужих людей, которые не понимают друг друга, ругаются, а порой ненавидят друг друга. Но они пытаются прожить вместе еще один год… Драма, наполненная разнообразием противоречивых чувств и эмоций, принесла Алексею Филимонову награду за лучшую мужскую роль по итогам премии «Кинотавр». |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | 27 312 $ (в России) |
Награды | Кинотавр: лучшая мужская роль (Алексей Филимонов). |
Оценки: | 6.5 IMDb | 6.6 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
12. Страна ОЗ
Производство: | Россия / 2015 / 1ч. 35м. / 16+ |
Жанр: | Комедия |
В ролях: | Яна Троянова, Гоша Куценко, Андрей Ильенков, Александр Баширов, Евгений Цыганов, Владимир Симонов, Инна Чурикова и другие |
Режиссер: | Василий Сигарев |
Сюжет: | Подготовка к Новому году проходит в бесконечной беготне за подарками, приготовлением фирменного оливье и украшением елки. А для многих людей 31 декабря – полноценный рабочий день. В центре сюжета провинциалка Ленка Шабадинова, приехавшая в Екатеринбург в поисках счастья и лучшей доли. Русские новогодние комедии полны неожиданных поворотов и приключений, и «Страна ОЗ» не исключение. Вы даже представить себе не можете, что ждет обычную продавщицу из киоска Лену в эту новогоднюю ночь! |
Бюджет: | 1 500 000 $ |
Сборы в мире: | 307 643 $ (в России) |
Награды | Ника: лучшая женская роль второго плана (Инна Чурикова). |
Кинотавр: приз имени Григория Горина за лучший сценарий, приз Гильдии киноведов и кинокритиков. | |
Оценки: | 6.9 IMDb | 6.4 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
13. С Новым годом, мамы!
Производство: | Россия / 2012 / 1ч. 30м. / 0+ |
Жанр: | Комедия, семейный |
В ролях: | Елизавета Боярская, Максим Матвеев, Павел Воля, Ирина Розанова, Ален Делон, Екатерина Вилкова, Светлана Иванова и другие |
Режиссер: | Сарик Андреасян, Артем Аксененко, Дмитрий Грачев |
Сюжет: | Русская новогодняя комедия, обязательная к просмотру всей семьей! Мама и сын собираются в Париж, и это турне научит ценить каждый миг жизни. Встретившись на злополучном конкурсе снежинок уже со своими дочерями, бывшие подруги вспоминают прошлое. Эта история показывает, что и у детей есть чему поучиться. Не бояться искренности и прощать научит новелла о папе, спешащем на концерт к сыну. Помнить, что не в деньгах счастье поможет сюжет об успешной бизнес-леди, случайно узнавшей, о чем просит ее дочь Деда Мороза. И до слез растрогает подготовка семейной пары к семилетнему юбилею свадьбы. |
Бюджет: | 2 000 000 $ |
Сборы в мире: | 12 669 000 $ |
Награды | Нет |
Оценки: | 6.7 IMDb | 6.3 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
14. Новогодний детектив
Производство: | Россия / 2010 / 1ч. 30м. / 12+ |
Жанр: | Комедия |
В ролях: | Дарья Михайлова, Сергей Маковецкий, Римма Маркова, Владимир Епифанцев, Людмила Артемьева, Александр Адабашьян, Анна Кузминская и другие |
Режиссер: | Алексей Бобров |
Сюжет: | В предновогодней суете особенно ощутимо одиночество. Спешить домой не хочется, потому что никто не ждет с новогодними подарками, праздничным настроением и остальными проявлениями любви и заботы. Случайная встреча бывших одноклассников Галины и Эдуарда в канун Нового года заставляет ухватиться за подаренную возможность не быть одинокими в такой праздник, да и любовные воспоминания навсегда остались в сердце друг друга. Омрачить подарок судьбы двух уже немолодых людей придется подробностям из прошлого… |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | Нет данных |
Награды | Нет |
Оценки: | 5.9 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
Уморительно смешные и трогательные русские новогодние комедии
15. Тетушки
Производство: | Россия, Латвия / 2013 / 1ч. 31м. / 12+ |
Жанр: | Комедия, семейный, фэнтези |
В ролях: | Николай Ефремов, Никита Ефремов, Михаил Ефремов, Екатерина Васильева, Альберт Филозов, Ивар Калныньш, Валентина Теличкина и другие |
Режиссер: | Александр Кананович |
Сюжет: | Сюжетная линия абсолютно непредсказуема и захватывает зрителя с первых кадров. Как могут справиться с нависшей бедой ничего не подозревающие дедушка и внучка? Конечно, с помощью трех тетушек, которые должны спасти эту маленькую семью от опасности. Но не стоит забывать о еще одной надежной защитнице – вере в чудеса. Без нее тетушки и любые средства окажутся бессильными. Настоящая рождественская сказка от режиссера Александра Канановича оживляет веру в исполнение желаний не только героев, но и зрителей. |
Бюджет: | 1 000 000 $ |
Сборы в мире: | 28 368 $ (в России) |
Награды | Нет |
Оценки: | 5.4 IMDb | 6.0 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
Обратите внимание на ТОП 20 семейных комедий
16. Елки новые
Производство: | Россия / 2017 / 1ч. 25м. / 6+ |
Жанр: | Комедия, мелодрама |
В ролях: | Иван Ургант, Сергей Светлаков, Дмитрий Нагиев, Юлия Александрова, Антон Богданов, Валентина Мазунина, Елена Яковлева и другие |
Режиссер: | Жора Крыжовников, Дмитрий Киселёв, Александр Карпиловский |
Сюжет: | Уже в шестой раз мы встречаем старых героев, по совместительству излюбленных актеров многочисленных зрителей. Ургант и Светлаков теперь будут жить у Вани вместе со своими семьями. Нагиев расскажет о способах выживания в суровом русском лесу. Беременная Юлия Александрова найдет отца для не менее беременной Таисии Вилковой. А мальчик из Хабаровска отправится знакомиться с новой мамой – Екатериной Климовой, о чем его папа узнает из новостей. Валентина Минина прикует к себе наручниками Антона Богданова. Не волнуйтесь, все закончится хорошо, ведь это «Новые елки»! |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | 16 199 453 $ (в России) |
Награды | Нет |
Оценки: | 5. 9 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
17. Елки 1914
Производство: | Россия / 2014 / 1ч. 46м. / 6+ |
Жанр: | Семейный, комедия, драма |
В ролях: | Константин Хабенский, Иван Ургант, Сергей Светлаков, Евгения Брик, Нина Дворжецкая, Ирина Архипова, Альберт Филозов и другие |
Режиссер: | Ольга Харина, Тимур Бекмамбетов, Заур Засеев |
Сюжет: | Очередной ремейк Тимура Бекмамбетова позволяет увидеть привычных героев в совершенно новом амплуа. События разворачиваются на фоне запрета императора устанавливать елки. Что будет с Новым годом? Принятое решение может сорвать праздник, ведь 100 лет назад тоже существовали народные гуляния и ярмарки, аристократия и нищета, зависть и великодушие. Люди в прошлом были такими же, и между настоящим и минувшим существует только одно отличие – современные технологии. Совершив далекое путешествие во времени, ниши герои находят то, чего так недостает сегодняшнему миру – человеческие отношения. |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | 12 848 123 $ (в России) |
Награды | Нет |
Оценки: | 4.9 IMDb | 5.7 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
18. Ой, мороз, мороз
Производство: | Россия / 2015 / 1ч. 35м. / 12+ |
Жанр: | Комедия |
В ролях: | Владимир Епифанцев, Настя Задорожная, Роман Мадянов, Виктор Проскурин, Валерий Гаркалин, Борис Клюев, Раиса Рязанова и другие |
Режиссер: | Николай Щербаков |
Сюжет: | Взрослая сказка, рассказывающая о том, что чтобы полностью изменить жизнь, необходимо лишь на время облачиться в костюм Деда Мороза. Волшебным образом встреча Лома со Снегурочкой переворачивает все вверх дном. Настоящий спецназовец оказывается в тюрьме из-за предательства новых приятелей. Не желая прощать ужасную несправедливость, парень, уже который год подряд, пытается сбежать. Очередной побег идет не по плану, что сводит героя с новыми людьми, другими судьбами и проблемами. Лишь благодаря случившемуся, Лому удается изменить свою жизнь, обрести спокойствие и полноценное счастье. |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | Нет данных |
Награды | Нет |
Оценки: | 5.8 IMDb | 5.8 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
19. Снежный человек
Производство: | Россия / 2009 / 1ч. 40м. / 16+ |
Жанр: | Мелодрама, комедия |
В ролях: | Сергей Астахов, Виктория Исакова, Алексей Макаров, Валдис Пельш, Александр Робак, Наталья Швец, Алена Кузнецова и другие |
Режиссер: | Константин Чармадов |
Сюжет: | Даша Шелестова несколько лет встречается со своим возлюбленным. Предвкушая предложение руки и сердца, девушка решает подготовиться и отправляется на дачу любимого, чтобы создать романтическую обстановку. Но гениальный план с треском проваливается. Оказавшись у ворот коттеджа, она понимает – пробраться туда совершенно невозможно. В надежде прояснить сложившуюся ситуацию и чуточку согреться, девушка перелазит через забор на соседний участок, где ее встречает не самый дружелюбный фермер Александр. Удастся ли Даше растопить сердце снежного человека? |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | Нет данных |
Награды | Нет |
Оценки: | 5.6 IMDb | 6.2 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
20. Пурга
Производство: | Россия / 2018 / 1ч. 32м. / 16+ |
Жанр: | Комедия |
В ролях: | Виктор Хориняк, Александра Тюфтей, Юлия Ковалева, Роман Мадянов, Ростислав Бершауэр, Михаил Евланов и другие |
Режиссер: | Игорь Зайцев |
Сюжет: | Русская новогодняя комедия «Пурга» снята по мотивам одноименного романа Андрея Кивинова. В отдел криминалистики поступает сразу несколько жалоб о краже шуб. Новичок Женя, не обладая знаниями и большим опытом в разрешении подобных ситуаций, послушался старшего сотрудника и решил не портить статистику, подделав одно из заявлений. Узнав, что в скором времени должна прибыть проверка, молодой человек женится на заявительнице Ларисе, и та подтверждает отказ от дела. К чему приведет двойная ошибка, совершенная по наставлению товарищей? И правда ли, что Дед Мороз исполняет желания? |
Бюджет: | Нет данных |
Сборы в мире: | Нет данных |
Награды | Нет |
Оценки: | 5.4 Кинопоиск |
Смотреть трейлер
А может 30 лучших французских комедий или лучшие комедии 2019?
TATYANA PARFIONOVA
В честь двадцатилетия сценической деятельности Дианы Вишнёвой в Мариинском театре и двадцатилетия Модного Дома «ТАТЬЯНА ПАРФЁНОВА» мы приглашаем Вас посетить фото-выставку «ДВАДЦАТЬ» (Диана Вишнёва в истории фотографа Карло Джорджи и дизайнера Татьяны Парфёновой).
Диана Вишнёва, прима-балерина Мариинского театра, principal dancer Американского балетного театра, приглашенный солист в Большом театре.
Диана Вишнёва обладательница целого ряда престижных наград, таких как Государственная Премия РФ, звания Народный Артист РФ, Лучшая Танцовщица Европы, приза «Божественная», «Бенуа де ла Данс», «Золотой Софит», лауреат 6 национальных премий «Золотая Маска», лауреат приза «Балерина Десятилетия».
В 2013 Диана Вишнёва входит в историю, став первой русской балериной после Майи Плисецкой, станцевавшей в легендарном балете Мориса Бежара «Болеро».
Для Вишнёвой создали балеты самые знаменитые из ныне живущих хореографов: Джон Ноймайер, Жан-Кристоф Майо, Алексей Ратманский, Каролин Карлсон и другие. С 2008 Диана Вишнёва создаёт 3 индивидуальных балетных программы «Красота в Движении», «Диалоги», «Грани», которые получили 5 национальных премий «Золотая Маска»
На 15 году карьеры Диана Вишнёва регистрирует фонд поддержки и развития балетного искусства, призванный сделать балет более доступным для социальных слоёв населения в России, Японии и США. Фонд также поддерживает новые и экспериментальные балетные постановки.
Карло Джорджи – известный итальянский фотограф, начавший свою деятельность в 1978 году на должности официального фотографа Флорентийского филиала Центра итальянской моды (Centro di Firenze per la Moda Italiana), который сейчас носит название PITTI IMMAGINE. В течение долгих лет сотрудничества с глянцевыми изданиями Карло Джорджи являлся официальным фотографом таких модных домов, как Giorgio Armani, Valentino, Ermenegildo Zegna, Yves Saint Laurent и других.
В 1994 году Карло Джорджи начинает профессионально заниматься свадебной фотографией и приобретает особую популярность именно в этой сфере. Сегодня Карло Джорджи является одним из самых известных фотографов Италии.
Фотовыставка будет представлена на двух площадках Мариинского театра:
с 10 по 30 апреля 2015 в фойе бельэтажа Мариинского театра (Театральная площадь, 1)
с 1 по 12 мая 2015 в зрительском фойе партера Мариинского-2 (ул. Декабристов, 34)
Beauty-партнеры проекта:
M•A•C Cosmetics — лидирующая марка профессиональной косметики.
M•A•C гордится не только широчайшей линейкой оттенков и текстур, включающей в себя более 1500 постоянных наименований, но и своим сообществом, которое объединяет не только любителей макияжа, но профессиональных визажистов, фотографов, моделей и деятелей искусства. Каждый сезон команда M•A•C работает на большинстве показов мировых недель моды и поддерживает профессиональных визажистов во всем мире, работающих в сфере театра, кино, музыки и телевидения в разных уголках планеты.
Смотреть специальный репортаж с backstage от M•A•C Cosmetics
Бюро красоты BEL ETAGE (Санкт-Петербург)
Прически Дианы Вишневой для съемки проекта «ДВАДЦАТЬ» были разработаны парикмахером-стилистом Вячеславом Астаповым.
Международные медиа-партнеры:
Международный телеканал о моде «Fashion|One»
Fashion One — телеканал, который создает увлекательные и захватывающие программы о моде, развлечениях и стиле жизни.
В эфире с Апреля 2010, Fashion One транслирует в 120 странах и охватывает более 100 миллионов абонентов. От фотографии, уличного стиля и уроков красоты до ретроспектив дизайнеров и последних звездных трендов — Fashion One показывает моду во всех аспектах. Глобальное телевидение для трендсеттеров, которые любят моду во всех ее проявлениях.
Журнал о стиле жизни DEPESHA
DEPESHA является передовым иностранным изданием о русской культуре на пересечении моды, искусства и литературы. Оно было основано Стефаном Р. Рабимовым в Нью-Йорке в 2005 году и выходит в печать дважды в год в англо-русской версии ограниченным тиражом в формате «bookzine». Онлайн версия DEPESHA обновляется ежедневно на сайте Depesha.com
14 лучших русских фильмов о любви — к Валентинову дню и на все времена
«Девушка с коробкой»
Борис Барнет, 1927
Не верьте, когда свихнувшиеся на политике критики говорят, что это — сатира на нравы НЭПа; они ошибаются — как ошибаются и, казалось, неоспоримые исторические факты, согласно которым «Девушка» родилась из рекламы государственных выигрышных займов. Самый нежный режиссер советского кино Борис Барнет («Окраина», «Подвиг разведчика», «У самого синего моря», «Аленка») вообще не про займы или квартирный вопрос с пропиской (формально именно эти вечные спутники русской жизни сближают модистку из Подмосковья Наташу с будущим фиктивным мужем, «понаехавшим» из провинции Ильей). Барнет — про взгляды и улыбки, молодость, страну, любовь; с удивительной Анной Стэн в главной роли — через три года она, суперзвезда юного советского кино, сбежит в Германию, а оттуда в Голливуд. Предусмотрительно: на пару десятилетий и жизнь, и кино в СССР стали жестче.
- Кадр из фильма «Девушка с коробкой»
«Дикая собака динго»
Юлий Карасик, 1962
Экранизация некогда популярной детской книги Рувима Фраермана, носившей справедливый подзаголовок «повесть о первой любви». А еще — первых слезах и последнем лете детства. Возможно, лучший оттепельный фильм. Дебют Галины Польских в роли Тани Сабанеевой.
- Кадр из фильма «Дикая собака динго»
«О любви»
Михаил Богин, 1970
Среда богемной петербургской интеллигенции, камерный любовный треугольник: скульптор-реставратор Галина разрывается между безответно влюбленным в нее инженером Митей и женатым Андреем. Эталонное актерское трио — Виктория Федорова, дочь Зои Федоровой и американского контр-адмирала, в середине 1970-х покинувшая СССР, тончайший, деликатнейший петербуржец Сергей Дрейден и победительный соблазнитель Олег Янковский; щемящая интонация, ощущение невыносимой легкости бытия и времени, растворяющегося в черно-белой дымке пленки «Свема». Иногда — из-за сходства названий — путают с картиной Михаила Калика «Любить» (1968), не включенной в этот список по причине неадекватной предмету повествования мизантропичности.
- Кадр из фильма «О любви»
«Познавая белый свет»
Кира Муратова, 1978
Вынужденно снятая на «Ленфильме» картина гениальной одесситки — первый цветной фильм в биографии режиссера, экспрессивная (или, как говорили советские охранители, «перевозбужденная») мелодрама о штукатуре Любе (Нина Русланова), которая любила шофера Николая, да замуж вышла за шофера Михаила; фильм, где тотальной метафорой становится стройка с ее кажущимся хаосом; поэма с оргиастической сценой поцелуев, в которых, кажется, сливаются не только герои, но все мироздание.
- Кадр из фильма «Познавая белый свет»
«Сто дней после детства»
Сергей Соловьев, 1973
Это вообще святое: пионерлагерь как потерянный рай в дворянской усадьбе на пруду, первая любовь как солнечный удар, Ерголина — «чрезвычайно образованная девица, читающая на трех языках» и осатаневший от не поддающихся воспитанию чувств Лопухин, косящий под Лермонтова, Арбенина и осеннюю птицу-подранка одновременно; улыбка Джоконды под звездным небом, матросский танец «Яблочко» и эротические завывания Шарля Азнавура, сопровождающие подвижные игры на свежем воздухе, ворованный компот из вишен, бумажный змей в облаках и Соня Загремухина, кружащая недотепу Лопухина в печальном исаакшварцевском вальсе. .. Если и есть в природе фильмы столь же прекрасные, то только «Одноклассники» того же Сергея Александровича Соловьева.
- Кадр из фильма «Сто дней после детства»
«Осень»
Андрей Смирнов, 1974
Обжигающая ржавчина осенней природы — фильм гениально снят оператором Александром Княжинским, горячечная, на пределе профессиональных и человеческих сил игра Натальи Рудной и Леонида Кулагина, невозможная в советские годы эротическая острота, нервная и трагичная партитура Альфреда Шнитке — результатом всех этих слагаемых стал снятый вслед за «Белорусским вокзалом» шедевр Андрея Смирнова, история бегства двух взрослых любовников от семей и цивилизации в сельскую глушь. Все эти слагаемые привели и к неофициальному, но оттого не менее безжалостному запрету фильма: так в конце 70-х годов папа моей вгиковской однокурсницы Виктор Филимонов серьезно пострадал из-за «Осени» — показ фильма в киноклубе Ворошиловграда стоил ему журналистской карьеры и закончился изгнанием в деревню.
- Кадр из фильма «Осень»
«Пять вечеров»
Никита Михалков, 1978
Стилизованная под пожелтевшую фотографию мелодрама Александра Володина, разукрашенная фирменными михалковскими штуками. «Лишь бы не было войны» — адресованная герою Станислава Любшина фраза звучит из уст Людмилы Гурченко убедительнее всех «я тебя люблю» в истории кино.
- Кадр из фильма «Пять вечеров»
«Не могу сказать прощай»
Борис Дуров, 1982
Один из главных хитов советского проката — оплеванный высоколобыми критиками и на ура принятый народом: простецкая и безупречная в своей искренности мелодрама про глупого лесоруба и двух его любовей — красивую и неверную, с несоветским именем Марта, и неприметную, но готовую на все ради любимого девушку Лиду.
- Кадр из фильма «Не могу сказать прощай»
«Военно-полевой роман»
Петр Тодоровский, 1983
Не то чтобы автобиографичная, но явно вдохновленная личным опытом мелодрама Петра Тодоровского. Саша Нетужилин (Николай Бурляев), фронтовик, ставший на гражданке киномехаником, счастлив в браке с преданной Верой (Инна Чурикова) — до встречи со смешливой, грубой и прекрасной Любкой (Наталья Андрейченко), когда-то — санитаркой, сейчас — торговкой в рукавицах с отрезанными пальцами, продающей на морозе пирожки. Забыть эти рукавички невозможно: Петр Тодоровский вживил собственные воспоминания в память зрителей, о войне и ее последствиях знающих лишь по романам.
- Кадр из фильма «Военно-полевой роман»
«Вокзал для двоих»
Эльдар Рязанов, 1983
У Рязанова все фильмы о любви и все — как на подбор; в этом баланс между сарказмом и лирикой выдержан безупречно. В 1983-м любовный треугольник хабалки-буфетчицы (Гурченко), клинического интеллигента (Басилашвили) и жовиального жлоба (Михалков) участвовал в Каннском конкурсе, соревнуясь, в частности, с «Ностальгией» Тарковского, «Раненым человеком» Шеро и «Легендой о Нарайяме» Имамуры.
- Кадр из фильма «Вокзал для двоих»
«Маленькая Вера»
Василий Пичул, 1988
Символ перестроечного кино не потерял ни микрона актуальности до сих пор: потому что гениальный дебютант Василий Пичул запечатлел жизнь как она есть, заставляющую и падать на землю в «позе ха», и замирать в восторге. Собственно, сегодня, когда нет необходимости зацикливаться на мате или сексе, есть шанс заметить и оценить именно этот божественный восторг.
- Кадр из фильма «Маленькая Вера»
«Брат»
Алексей Балабанов, 1997
Да, все фильмы Алексея Балабанова, даже мучительный «Груз 200», о любви. «Брат» — лучший.
- Кадр из фильма «Брат»
«Марс»
Анна Меликян, 2004
Чудаковатая, разноцветная, просоленная морским воздухом сказка о том, как потерянный и грустный боксер Боря (Гоша Куценко) оказался в городе плюшевых зверей Маркс с выпавшей из одряхлевшего названия буквой «к», встретил там брата-дальтоника (Артур Смольянинов) и библиотекаршу Грету (Нана Кикнадзе) — и что из этого вышло. Дебют Анны Меликян, автора получившей режиссерский приз Санденс-фестиваля «Русалки» и только что законченной «Звезды».
- Кадр из фильма «Марс»
«Связь»
Авдотья Смирнова, 2006
Режиссерский дебют Авдотьи Смирновой, не стесняющейся связи с отцовской «Осенью»: и на роль матери героини Смирнова пригласила собственную мать, Наталью Рудную, игравшую в «Осени» главную роль. Фильм об адюльтере (с обворожительно нелепыми Анной Михалковой и Михаилом Пореченковым) — нервный, но без истерик, провоцирующий на душевный разброд и шатания, желание бросить все обязанности и улететь в Питер, завести бессмысленный роман, прикуривать одну от другой, пока слюна не станет горькой, сигареты на сквозняках Александровского парка.
- Кадр из фильма «Связь»
Анна Пармас • Режиссер «Другой женщины»
— Мы болтаем с российским режиссером, чья популярная романтическая комедия «Другая женщина » является частью Российского кинофестиваля, которым можно насладиться в этом месяце на платформе Filmin
Анна Пармас сделала карьеру сценариста и режиссера как на телевидении, так и в кино. Ее последний художественный фильм, комедия « Другая женщина » [+ см. Также:
интервью: Профиль фильма Анны Пармас
], с юмором рассказывает о сложности отношений. Ниже она подробно рассказывает об аспектах комедии, которую можно посмотреть на Filmin в рамках Российского кинофестиваля (см. Новости).
Cineuropa: Какое состояние сейчас у российской комедии?
Анна Пармас: Лучше дать аудитории и продюсерам ответить на этот вопрос. Если вам интересно мое скромное мнение, я считаю, что жанр комедии в нашей стране находится на подъеме, жизнь подбрасывает нам множество историй, особенно в том, что касается темной комедии. Но по сравнению с общим тиражом фильмов в этом жанре у нас очень мало.Думаю, публика жаждет юмора. Вот почему всякий раз, когда выходит новая комедия, она обычно оказывается коммерчески успешной.
(Продолжение статьи ниже — Коммерческая информация)
Что, по вашему мнению, отличает российские комедии от зарубежных комедий?
Русских обычно довольно сложно рассмешить или удивить. Они склонны всегда быть довольно напряженными, подозревая, что происходит какой-то обман. А кинопроизводство, по сути, действительно является своего рода гипнотизирующим обманом.Так что в этом случае действительно нужно найти правильный баланс между правдивостью и абсурдом, чтобы фильм был одновременно смешным и узнаваемым. Потому что русский юмор — это то, что мы называем «смех сквозь слезы».
Героиня вашего фильма — потрясающая актриса с большим комическим талантом. Как вы подобрали роль? Было ли это уже написано для этой актрисы?
На эту роль прослушиваний не было. Сценарий написан специально для Анны Михалковой по той самой причине, которую вы указали в своем вопросе: она выдающаяся актриса с прекрасным чувством юмора.У нее действительно есть дар передавать юмор, который присутствует в сценарии.
Традиционные роли в вашем фильме перевернуты, и женщина — это персонаж, который бросается в работу, оставляя заботу о детях своему мужу: это то, что мало что видно в кино … Этот аспект напугал кого-нибудь из продюсеров?
Нечасто увидеть такую семью на экране, но довольно часто встретить их в реальной жизни. Вот почему мы хотели немного побеспокоить людей и позволить им увидеть вещи такими, какие они есть на самом деле.В этом отношении нам очень повезло, что продюсеры были полностью согласны с нами.
Ваш главный герой — современная антигероиня: импульсивная, пьяница, неуклюжая…?
Я не считаю эти черты отрицательными. Я думаю, что они просто люди. Они не делают из нее кого-то «анти». Они делают ее живым существом. И это то, что вызывает к ней чувства публики. По крайней мере, на мой взгляд…
Моя любимая шутка из многих в фильме от женщины, практикующей темную магию.Какая у вас идея?
Мы старались не писать анекдоты. Мы хотели основать комический эффект на ситуации, ее странности и глупости. В этом смысле мне больше всего нравится момент, когда Маша (главная героиня) плачет на коленке пациентки во время гинекологического осмотра.
Как публика и критики в вашей стране восприняли фильм? Было ли это замечено на других территориях, и какова была там реакция общественности?
Публика это очень хорошо восприняла; критики представляли собой более сложную историю. Потому что они очень четко делятся на две разные категории: фанаты и ненавистники. Думаю, это означает, что нам действительно удалось поднять важную тему.
Какие из ваших учителей и отсылки к фильмам вы возвращаете в своей работе?
Мой главный наставник и вдохновитель — режиссер и сценарист Авдотья Смирнова. Это она очень помогла мне, давая советы и поддерживая. Все, что мне удалось сделать до сих пор, я в долгу перед ней. А то, чего я еще не сделал, я обязан себе.
Есть какие-нибудь новые проекты: комедия или другой жанр?
Да, у меня есть некоторые идеи о том, каким будет мой следующий фильм. И, скорее всего, это снова будет комедия. И опять же, очень вероятно, что это история женщины, пытающейся найти себя. На этот раз посреди сибирской тайги.
Насколько важен Российский кинофестиваль для продвижения российского контента и российских талантов на международные рынки?
Я считаю, что продвижение российских талантов за рубежом — это здорово!
(Продолжение статьи — коммерческая информация)
Русская романтическая комедия выходит на сцену, какой вы никогда не видели до
PREVIEW photo / Randi Pierce
Адриан Роке, Роланд Санчес и Скайлар Кинг репетируют свой грядущий одноактный спектакль «Предложение о браке. Классическая пьеса будет весенней постановкой Драматического клуба средней школы Пагоса-Спрингс и будет показана 10, 16 и 17 февраля.
Иззи Миярес
Специально для ПРЕДПРОСМОТРА
В этом году постановка драматического клуба средней школы Пагоса-Спрингс принимает иной оборот.
«Часто мы стараемся привлечь как можно больше детей и стремимся к более масштабным и визуально ориентированным постановкам», — сказал Шон Даунинг, режиссер и тренер по драматургии. «Однако каждые несколько лет я стараюсь поставить на сцену классическое произведение, просто ради уроков, которым молодые актеры могут научиться у мастеров.
Классическая пьеса этого года — романтическая комедия русского драматурга Антона Чехова «Предложение руки и сердца», одноактная пьеса, наполненная иронией и сатирой любви.
Основная сюжетная линия проста, как и все пьесы Чехова, «… и эти простые сюжетные линии, простые декорации, простые истории действительно дали Чехову возможность исследовать уморительные сложности влюбленности — в любой культуре, в любое время. , — объясняет Даунинг.
Пьеса была написана в 1888 году и впервые была поставлена около 1890 года.Оригинал, конечно же, создан вокруг гостиной или гостиной в аристократической России.
«Но красота любого классического произведения, — засмеялся Даунинг, — в том, что вы можете исполнить его в любой культурной или экономической среде. Итак, мы установили это в современной культуре. Что удивительно, так это то, как мало человечество меняется во времени и в разных культурах ».
В одном действии всего три роли: Адриан Роке, Скайлар Кинг и Роланд Санчес.
«Ставить только трех учеников в такой постановке — рискованно, — сказал Даунинг, — потому что часто единственные люди, которые приходят посмотреть спектакль, — это родители детей, а это дает мне около шести человек в аудитории.Но я действительно хотел дать нескольким детям возможность сыграть роли, заставить себя позволить процессу, а не продукту, быть главной целью игры ».
«Эти трое действительно исследовали процесс поиска персонажа (что сложнее, чем кажется), разобраться с комедией, основанной на реальности (которая сложнее, чем кажется), и уравновесить свою сумасшедшую жизнь, выполняя три требующие роли (что сложнее, чем это выглядит), — гордо сказал Даунинг. «Они создали пьесу, в которой сатира сочетается с серьезностью, и во многих местах спектакля они каждый вечер удивляют меня каким-нибудь новым открытием.«
Выступления пройдут в зале Terry Alley в старшей школе 10 февраля, 16 и 17 февраля.
« Все три вечера удобно запланированы на День святого Валентина, для тех из вас, кто ищет идеальное свидание », Даунинг ухмыльнулся.
Двери открываются в 18:30; занавес в 19:00. Цены составляют 5 долларов для студентов и 8 долларов для публики.
Эта статья была опубликована 1 февраля 2018 года.
Birth Of A Beauty (SBS): информация руководителей телеканала Russia TV обновляется ежедневно
Поддержка индустрии контента
Ответьте на один вопрос и заставьте наши мысли работать над вашими проблемами.
Кто вы в отрасли?
Получите больше пользы от глобальных возможностей контента.
Стратегия-Доска Создано с помощью Sketch.
Риск и доходность проекта, основанные на факторах рыночного спроса.
Chart-DDC Создано с помощью Sketch.
Повысьте точность прогнозов за счет использования уникальных наборов данных о потребительском спросе с сильной корреляцией с финансовыми результатами.
SwitchСоздано в Sketch.
Подтвердите инвестиционную гипотезу перед публикацией данных о финансовых результатах.
Форма Создано с помощью Sketch.
Создавайте более надежные финансовые модели, которые немедленно адаптируются к потребительским тенденциям.
СтратегияСоздано в Sketch.
Лучше понимать действия конкурентов, анализируя контент на основе названия, франшизы, портфолио или платформы.
Получите больше пользы от возможностей контента как в России, так и во всем мире. Свяжитесь с нами сейчас, чтобы использовать профилирование аудитории, рыночную аналитику, оценку талантов и жанровую кластеризацию для снижения риска инвестиций в производство.Откройте для себя новые возможности для бизнеса в жанре комедии и оцените сильные и слабые стороны контента конкурентов, например SBS, что ведет к повышению коммерческой эффективности и рентабельности инвестиций.
Подтвердите решение о кастинге эмпирическими фактами.
Рукопожатие-1Создано в Sketch.
Создавайте успешные оригинальные постановки с глубоким пониманием персонажей, талантов, обстановки, сюжета, темы и жанровых предпочтений.
Document-StarСоздано с помощью Sketch.
Получайте лучшие шоу с максимальной ожидаемой рентабельностью инвестиций, используя данные о мировом спросе на ТВ.
ThrophyCreated with Sketch.
Раскройте скрытые идеи о талантах, чтобы определить, в кого действительно стоит вложения.
Стратегия-Доска Создано с помощью Sketch.
Формулирование стратегии информационного агентства с использованием эмпирических показателей содержания для открытия новых возможностей для бизнеса.
Деньги Создано с помощью Sketch.
Уверенно продвигайте и продвигайте на рынке, повышая престиж и влияние в отрасли.
Подтвердите решения о кастинге эмпирическими рыночными данными по России. Свяжитесь с нами сейчас, чтобы раскрыть скрытые идеи о талантах с помощью комбинации анализа аффинити и черт характера, охватывающего как глобальные, так и рыночные факторы, чтобы определить, в кого действительно стоит вложение. Откройте для себя новые возможности для бизнеса и оцените сильные и слабые стороны предложений конкурентов, включая такие названия, как «Birth Of A Beauty».
Производите уверенно и снижайте риски.
Document-StarСоздано с помощью Sketch.
Создавайте успешные оригинальные постановки с глубоким пониманием персонажей, талантов, обстановки, сюжета, темы и жанровых предпочтений.
Получайте лучшие шоу с максимальной ожидаемой рентабельностью инвестиций, используя данные о мировом спросе на ТВ.
СоветСоздано в Sketch.
Исследуйте рынки, используя данные о спросе аудитории, чтобы открывать новые прибыльные возможности продаж.
Рукопожатие-2 Создано в Sketch.
Снижение производственных рисков за счет объединения данных о геноме контента с данными о спросе.
Деньги Создано с помощью Sketch.
Повысьте вероятность успешного сериала и создавайте контент, который пользуется большим спросом.
Производите уверенное производство, снижая при этом риски. Свяжитесь с нами сейчас, чтобы снизить производственные риски, объединив информацию о геноме контента с данными о спросе, чтобы повысить вероятность успешного сериала: получить глубокое понимание персонажей, талантов, сеттинга, сюжета, темы и жанровых предпочтений, включая комедию.Используя данные о спросе аудитории, исследуйте такие рынки, как Россия, чтобы открывать новые прибыльные возможности продаж, одновременно оценивая ожидаемую рентабельность инвестиций для новых серийных приобретений, таких как «Рождение красоты», от таких партнеров, как SBS.
Соедините искусство с наукой для следующего мирового хита.
Document-StarСоздано с помощью Sketch.
Создавайте успешные оригинальные постановки с глубоким пониманием персонажей, талантов, обстановки, сюжета, темы и жанровых предпочтений.
Chart-DDC Создано с помощью Sketch.
Развертывайте высокоэффективные маркетинговые кампании для предварительных релизов.
TargetCreated with Sketch.
Риск и доходность проекта, основанные на факторах рыночного спроса.
Снижение инвестиционных рисков с помощью анализа содержимого генома.
СтратегияСоздано в Sketch.
Легко определяйте приоритеты рынков для расширения и согласовывайте стратегию с уровнем зрелости каждого рынка.
Студии в России теперь могут объединить искусство с наукой для создания следующего мирового хита. Свяжитесь с нами, чтобы лучше понять характер, талант, сеттинг, сюжет, тему и жанровые предпочтения целевой аудитории (например, комедия) — как для местного, так и для глобального контента.Найдите наиболее эффективные концепции с помощью тестирования и разработки концепций по запросу. Применяйте спрос на таланты, чтобы получить целостное представление о будущей производительности контента до разработки.
Ведите глобальные переговоры о контенте с властью.
Празднование Создано в Sketch.
Получайте лучшие шоу с максимальной ожидаемой рентабельностью инвестиций, используя данные о мировом спросе на ТВ.
Стратегия-Доска Создано с помощью Sketch.
Создавайте более надежные финансовые модели, которые немедленно адаптируются к потребительским тенденциям.
Рукопожатие-2 Создано в Sketch.
Исследуйте рынки, используя данные о спросе аудитории, чтобы открывать новые прибыльные возможности продаж.
Деньги Создано с помощью Sketch.
Уверенно ведите коммерческие переговоры, понимая, какой контент нужен аудитории на любом рынке.
Chart-DDC Создано с помощью Sketch.
Лучше понимать действия конкурентов, анализируя контент на основе названия, франшизы, портфолио или платформы.
Вы ищете распространение для Birth Of A Beauty? Ведите глобальные переговоры о контенте с авторитетом. Свяжитесь с нами сейчас, чтобы узнать, следует ли отдавать предпочтение таким рынкам, как Россия, исходя из спроса аудитории в конкретной стране, включая территории, где коммерческие права еще не предоставлены.Применяйте структуру, основанную на спросе, к переговорам с потенциальными партнерами по сбыту, такими как SBS, чтобы максимизировать стоимость сделки. Оцените сильные и слабые стороны контента конкурентов, что приведет к повышению коммерческой эффективности и рентабельности инвестиций.
Максимизируйте доходы от рекламы от новой аудитории.
Document-StarСоздано с помощью Sketch.
Создавайте успешные оригинальные постановки с глубоким пониманием персонажей, талантов, обстановки, сюжета, темы и жанровых предпочтений.
Деньги Создано с помощью Sketch.
Использует наборы данных спроса аудитории, чтобы получить понимание программирования, которое максимизирует продажи рекламы.
Money-HandСоздано с помощью Sketch.
Получайте лучшие шоу с максимальной ожидаемой рентабельностью инвестиций, используя данные о мировом спросе на ТВ.
Разнообразные людиCreated with Sketch.
Ориентируйте контент на индивидуальность ваших сегментов аудитории с помощью кластеров вкусов контента на основе спроса.
TargetCreated with Sketch.
Развертывайте высокоэффективные маркетинговые кампании для предварительных релизов.
Максимизируйте доходы от рекламы от новой аудитории в России.Свяжитесь с нами сейчас, чтобы воспользоваться критериями отбора, ориентированными на возврат, для приобретения титула у SBS с учетом тенденций в конкретной стране и факторов рыночного спроса. Обращайтесь к интересам аудитории с помощью рекламы, ориентированной на спрос, и персонализируйте кампании, чтобы извлечь выгоду из предварительного спроса на определенные названия, такие как Birth Of A Beauty. Получите доступ к группам вкусов аудитории за несколько недель до премьеры, что приведет к высокоэффективным кампаниям для названий, которые даже не были выпущены.
Снимайте лучшие шоу, чтобы укрепить свои конкурентные позиции.
Деньги Создано с помощью Sketch.
Увеличьте количество продлений подписчиков, применив новые идеи программирования, полученные в результате понимания рыночного спроса.
TargetCreated with Sketch.
Получайте лучшие шоу с максимальной ожидаемой рентабельностью инвестиций, используя данные о мировом спросе на ТВ.
Money-HandСоздано с помощью Sketch.
Ориентируйте контент на индивидуальность ваших сегментов аудитории с помощью кластеров вкусов контента на основе спроса.
Разнообразные людиCreated with Sketch.
Развертывайте высокоэффективные маркетинговые кампании для предварительных релизов.
Спортивная футболкаCreated with Sketch.
Узнайте, какие виды спорта наиболее востребованы, а также узнайте аудиторию и интерес к бренду с помощью рекламы, маркетинга и возможностей продвижения.
Покупайте лучшие шоу от таких партнеров, как SBS, чтобы укрепить свои конкурентные позиции в России.Свяжитесь с нами сейчас, чтобы получить доступ к кластерам вкусов аудитории за несколько недель до премьеры, в результате чего будут проводиться высокоэффективные кампании для названий (например, Birth Of A Beauty), в том числе тех, которые еще даже не были выпущены. Воспользуйтесь критериями отбора, ориентированными на доход, для приобретения титула, включив в них тенденции, характерные для конкретной страны, и факторы рыночного спроса.
Займите свою нишу с максимальным увеличением количества сетевых подписчиков.
Деньги Создано с помощью Sketch.
Создавайте успешные оригинальные постановки с глубоким пониманием персонажей, талантов, обстановки, сюжета, темы и жанровых предпочтений.
Money-HandСоздано с помощью Sketch.
Увеличьте количество продлений подписчиков, применив новые идеи программирования, полученные в результате понимания рыночного спроса.
Разнообразные людиCreated with Sketch.
Получайте лучшие шоу с наивысшей ожидаемой рентабельностью инвестиций, используя данные о мировом спросе на ТВ.
TargetCreated with Sketch.
Ориентируйте контент на индивидуальность ваших сегментов аудитории с помощью кластеров вкусов контента на основе спроса.
Document-StarСоздано с помощью Sketch.
Развертывайте высокоэффективные маркетинговые кампании для предварительных релизов.
Займите свою нишу в жанре комедии с максимальным количеством подписчиков в сети.Свяжитесь с нами сейчас, чтобы использовать данные о спросе аудитории, чтобы получить представление о росте и сохранении базы подписчиков. Воспользуйтесь критериями отбора, ориентированными на возврат, для приобретения титула у партнеров, таких как SBS, путем включения тенденций в конкретной стране и факторов рыночного спроса для всех рынков, включая Россию. Апеллируйте к индивидуальности вашей аудитории, принимая во внимание уникальные и безграничные характеристики вкусовых кластеров.
Разрабатывайте эффективные маркетинговые стратегии в сфере развлечений.
TargetCreated with Sketch.
Повысьте эффективность и результативность маркетинга, активизируя определенные аудитории для всех брендов контента.
СтратегияСоздано в Sketch.
Развертывайте высокоэффективные маркетинговые кампании для предварительных релизов.
SwitchСоздано в Sketch.
Лучше понимать действия конкурентов, анализируя контент на основе названия, франшизы, портфолио или платформы.
Стратегия-Доска Создано с помощью Sketch.
Формулировка информационной стратегии с эмпирическими показателями содержания.
Деньги Создано с помощью Sketch.
С уверенностью выбирайте нужную аудиторию для своих кампаний.
Применяйте эффективные маркетинговые стратегии в сфере развлечений во всех жанрах, включая комедию.Свяжитесь с нами сейчас, чтобы внедрить ориентированный на спрос маркетинг — единственный эмпирический показатель ваших маркетинговых расходов в СМИ. Доступ к группам вкусов аудитории за несколько недель до премьеры, в результате чего будут проводиться высокоэффективные кампании таких игр, как «Birth Of A Beauty», в том числе тех, которые еще даже не вышли. Обращайтесь к своим целевым рынкам, включая Россию, на основе интересов аудитории, позволяя персонализировать кампании, чтобы извлечь выгоду из предварительного спроса.
«Человек-муравей и оса» — романтическая комедия, утверждает сайт российского кинематографа
Предстоящие Marvel Studios «Человек-муравей» и «Оса » будут романтической комедией, говорится в сообщении российского кинематографического сайта Kinometro, который американские СМИ используют в эти медленные выходные.
История проходит через одну строчку в репортаже о грядущих фильмах с российского кинематографического события, которое называет фильм «первым ромкомом от Marvel». Новость не была подтверждена каким-либо официальным источником, связанным с Marvel или фильмом, но эй, если мы не можем доверять русским, кому мы можем доверять? Что плохого может произойти из-за того, что американские сайты-приманки слепо повторяют то, что они слышали из российских СМИ, без какого-либо расследования или проверки фактов? Ничего плохого, что мы можем придумать.
Если это правда, что « Человек-муравей и Оса» будет романтической комедией, это может показаться немного снисходительным, учитывая, что это первый фильм, в котором женщина делит главный счет с мужчиной из Marvel. Фильм, следующий за фильмом « Человек-муравей и Оса », «Капитан Марвел », , станет первым фильмом Marvel с сольной главной женской ролью. До этого Marvel выпустит 20 фильмов с участием мужчин в главных ролях или с актерским составом, ориентированным на мужчин: Iron Man, The Incredible Hulk, Iron Man 2, Thor, Captain America: The First Avenger, The Avengers, Iron Man 3, Thor. : Темный мир, Капитан Америка: Зимний Солдат, Стражи Галактики, Мстители: Эра Альтрона, Человек-муравей, Капитан Америка: Гражданская война, Доктор Стрэндж, Стражи Галактики.2, Человек-паук: Возвращение домой, Тор: Рагнарок, Черная пантера и Мстители: Война бесконечности . Ни один из этих фильмов не был романтической комедией.
Если это правда, что « Человек-муравей и Оса» — романтическая комедия, возникает вопрос, откуда Россия смогла получить эту информацию. Было ли оно передано российской разведке от бывшего советника по национальной безопасности Майкла Флинна , который недавно признал себя виновным во лжи следователям и теперь сотрудничает со специальным прокурором Роберт Мюллер в расследовании президента Дональда Трампа и о том, проводилась ли кампания Трампа вступил в сговор с Россией, чтобы взломать U.С. Президентские выборы. Трамп дружит с председателем совета директоров Marvel Айком Перлмуттером , который пожертвовал миллионы на кампанию Трампа и часто обедает с президентом в Мар-а-Лаго. Флинн, вероятно, не передавал россиянам сверхсекретную информацию о предстоящем фильме Marvel, и на самом деле нет абсолютно никаких доказательств того, что он это сделал, но это теоретически возможно — это все, что мы говорим. Это мир, в котором мы живем.
«Человек-муравей и оса» должны появиться в кинотеатрах 6 июля 2018 года.
Понравилась статья? Поделиться этим!
О Джуде Терроре
Однажды в одном пророчестве говорилось, что в самые мрачные дни индустрии комиксов придет герой, чтобы провести людей через чуму дискет с завышенными ценами, поощрительных обложек, перезагрузок выпуска №1 и супер-мега-кроссовера. События.
К сожалению, это пророчество оказалось неверным. О, Джуд Террор был прав. В течение десяти лет. Обо всем. Но никто не слушал. Итак, Джуд Террор перешел к более важной миссии: превратить Bleeding Cool в грязь для профессионального рестлинга!
twitter конверт глобус
понедельник извилистый…Москва, русское название Ctac и фильм Майка Майерса …
Поздно вечером воскресенья, мы с Миланом, свернувшись калачиком, смотрим фильм, который почему-то ускользнул от меня на протяжении многих лет, но, тем не менее, это один из любимых Милан — Итак, я вышла замуж за убийцу с топором с Майком Майерсом в главной роли прямо из 1993 года. Он клянется, что мы смотрели его раньше, но я не помню … Сначала я упиваюсь тем фактом, что фильм представляет Сан-Франциско настолько неточно, что он теперь стало для меня частью кульминации … А потом я начал влюбляться в романтическую комедию 90-х, которая была шокирующей … Как обычно, я ненавижу романтические комедии. Но это было так очаровательно, наполнено кучей одинарных лайнеров, что я сейчас повторю…. «Кажется, я заказал * большой * капучино… ПРИВЕТ!»
(На самом деле, на приведенной выше фотографии iPhone Милан запечатлел меня с неприятно большой кофейной чашкой, в первую очередь побудившей нас посмотреть фильм ..)
Мы перешли с романтической комедии 90-х на трэвел-шоу о России… потому что, когда я не мечтаю о путешествиях… я смотрю трэвел-шоу. Захватывающе, я знаю … это почти все, наблюдая за высыханием краски … Но мое сердце болит за путешествие, и когда я смотрю шоу о путешествиях, оно каким-то образом временно заполняет пустоту … или ухудшает ситуацию, как в этом случае … В шоу был показан город Москва, и хотя я всегда в глубине души думал: «Да, было бы круто поехать в Россию», теперь переключился на.. ’Я ДОЛЖЕН ПОЕХАТЬ В РОССИЮ !! ПРЯМО СЕЙЧАС! »- да, это все заглавные буквы, потому что я кричал… в голове 🙂
А потом… в шоу ведущий встретил русского человека по имени Ктак (произносится… Стас). И тут же мы подумали — это имя нашего когда-нибудь, малыша. На полном серьезе.
Потому что мы такие случайные….
Тогда я подумал — подожди — все подумают, что МЫ СУМАСШЕДШИЕ, назвав нашего вымышленного сына Ктак…. Я почти уверен, что Google даже считает нас сумасшедшими, потому что я нигде не могу найти это имя….Где русский гугл, когда он мне нужен?
НЕТ! Я не имел в виду Кактус! Я имел в виду Ctac … Великолепное русское имя мальчика … В любом случае спасибо babynames.com или как там …
Несмотря на то, что даже babynames.com не знал, о чем мы говорим, или Google, если на то пошло … нам было все равно …
И в тот момент, когда Милан поделился любимым фильмом, мне очень хотелось поехать в Москву и назвать нашего вымышленного сына Ctac…. заставил меня поблагодарить за еще один случайный момент в мелочах, которые я люблю в жизни.
MIPCOM Online +: русский контент сильнее, чем когда-либо
Помимо национального стенда, MIPCOM Online + привлекает крупные российские производства, каналы и дистрибьюторов, в том числе Central Partnership , GPM ETV , NTV , Melnitsa Animation Studio , 1-2- 3 Производство , Сигнал Медиа , Совтэкспорт , Цифровое телевидение Россия , Студия Пятница , Метрафилмс и другие.
«Сделано в России» демонстрирует новейшие мультсериалы и драмы из России. НТВ, 1-2-3 Продакшн и ГПМ ЭТВ также представят свой новейший состав, а «Желтое, Черно-белое» покажет сериал Шерлок: Русские хроники . Мертвая гора — Инцидент на перевале Дятлова , производство 1-2-3 Production, будет представлено Beta Film .
Желтое, черное и белое Шерлок: Русские хроники
Александра Модестова , генеральный директор компании Expocontent , официальный представитель MIPCOM и MIPTV в России, Украине и странах СНГ, прокомментировала: «Несмотря на закрытую паузу в производстве, российские компании будут представлять не только известные названия и телевизионные форматы. , но в стадии разработки и новые серии, такие как Шерлок: Русские хроники , Психо , Шесть пустых мест и другие, призванные привлечь внимание мировой аудитории к сюжету и развлечься, будь то изоляция или нет’.
Никита Гусаков , генеральный директор ЭКСАР , старший вице-президент REC Group , добавил: «Российский экспортный центр продолжает поддерживать национальные медиа-компании, создавая совместный национальный бренд« Сделано в России ». В этом году российские производители могут рассчитывать на новые формы государственной поддержки, при этом РЭЦ частично покрывает расходы на адаптацию контента к зарубежным рынкам и разработку международных маркетинговых кампаний. Мы также призываем глобальных игроков участвовать в совместном производстве и съемках фильмов в России, когда это станет возможным, поскольку международные продюсеры могут извлечь выгоду из федеральной системы денежных скидок, действующей с прошлого года ».
Art Pictures Distribution представляет долгожданный сериал Psycho режиссера Федора Бондарчука, а также сериал Chicks , который набрал 11 миллионов просмотров за 3 месяца после его премьеры на платформе VOD more. tv в июне 2020 года. , мистическая комедия « Гости из прошлого » и научно-фантастический сериал « Преемники », производство которых в настоящее время запланировано на 2021 год.
GPM ETV’s Секрет
GPM ETV предлагает ряд форматов ТВ: романтическое шоу Секрет , реалити-шоу Солдатики и комедия Давайте посмотрим правде в глаза , а также сериал комедийных сериалов Frienemies , Fitness , драмы Call DiCaprio и триллер Агентство третьего глаза и анимационные проекты от 2×2 телеканал Nowhereland , Junkfood Mafia и Alive Within .
1-2-3 Продакшн запускает триллер « Шесть пустых мест », получивший приз «Лучший сериал» международного фестиваля «Серийный убийца», полнометражный драматический фильм « Маша». Инцидент на перевале Дьялтова — это нуар-детективная драма, раскрывающая самую большую загадку СССР. У Central Partnership есть обширный каталог фильмов, таких как самый кассовый российский фильм Сын богатого , триллеры Text и Девятый Николая Хомерики, а также анимационные функции The Fixies: Top Secret и Fixies vs .Crabots , производства Airplane Studio .
1-2-3 Производство ‘ Фиксики производства Airplane Studio и Riki Group
Yellow, Black and White и его потоковый сервис START представят свой комедийно-драматический сериал 257 причин жить в рамках фестиваля Cannesseries, а Beta Film занимается продажами фильма по всему миру. Кульминационным моментом для MIPCOM в этом году станет мировая премьера нового детективного триллера SHERLOCK: The Russian Chronicles , совместного производства с Sreda Production .Сериал представляет собой русский образ одного из самых известных персонажей мира. All Media , ключевое подразделение компании, будет иметь рыночную премьеру из десяти серий документов и My Personal Dragon .
Среда представляет хоррор Kitchenblock , произведенный для VOD платформы Кинопоиск HD . И пятница! TV покажет ряд новых проектов: трэвел-шоу All for Free , комедийный сериал Учителя закона , шоу талантов The Cover и новый сезон потребительской реальности The Black List .Канал планирует продолжить активные переговоры с дистрибьюторами и площадками из США, Польши, Латинской Америки, Японии и Гонконга. Группа компаний «Планета Информ» нацелена на продажу своих известных игр: высокобюджетного научно-фантастического фильма « Coma», «», биографического фильма « AK 47 » и фэнтезийной комедии « Robo ».
Одно из ключевых предложений в линейке НТВ — Secret за миллион . Компания также представит виртуальный стенд и витрину с лучшими проектами канала, в том числе Отечество , пропавших без вести , Noble Detective , Sunshine Investigations , In Pursuit 2 , криминальный триллер Shepherd и новый сезон Beyond Death .
НТВ Beyond Death
Star Media представляет иностранным покупателям свой обновленный каталог с рядом премьерных названий — новый сезон Detective Anna , первый сезон которого теперь доступен на Amazon Prime Video и TubiTV в нескольких странах, боевик Холодные берега , детективный сериал Черное море , новый сезон По военному закону , документальная драма об одной из самых могущественных династий Династия Рюриковичей и многие другие.
Mars Media Entertainment представляет новый романтический боевик / приключенческий драматический сериал Заключенный , криминальный / детективный сериал Северное сияние , по которому компания планирует закрыть сделку с дистрибьюторами из Китая, и романтическую комедию The Queen . Metrafilms показывает новую черную комедию и боевик о трех женщинах из разных поколений одной семьи, Общежитие , основанный на романе «Общежитие до крови», и новый полнометражный фильм Три.
Список официального дистрибьютора контента Телевидение и Радио , Совтэкспорт , включает драмы Зулейха открывает глаза и На краю , исторические драмы Кровавая вдова , Екатерина: Претенденты , Годунова , экранизация Анны Карениной . Кроме того, представлены новые документальные фильмы Кресты, , Россия . Кремль. Путин , Великая неизвестная война , Кто мы? и Курск .
Совтелэкспорт Зулейха открывает глаза
Mirsand Ltd. представляет V2 — побег из ада , биографический фильм Тимура Бекмамбетова, который сейчас находится на стадии постпродакшна, и биографический фильм Spacewalker о советских космонавтах, впервые вышедших в открытый космос; « Голубые киты» «» — новый экранный триллер молодого многообещающего режиссера Анны Зайцевой. Спутник Восток Продакшн представляет свой новый проект Земля Эльзы по пьесе Ярославы Пулинович и сериал До солнца . Revolution Film : спортивная комедия Girls Got Game , триллер Run , комедия Любовницы и научно-фантастическая драма Petropolis .
ОДИН-МЕДИА традиционно представит свою документальную линейку, в которую вошли Великий северный путь о Российской Арктике, документальная драма Список Киселева , сериал Джульбарс — Советский боевой пес и документальная драма Урарту. Забытое королевство и телешоу Combat Approved .Компания ищет партнеров для совместного производства исторической документальной драмы Кремль: Эпоха царей и планирует заключить сделки с итальянскими, китайскими и американскими партнерами. Кинокомпания Ералаш дебютирует на MIPCOM с детским комедийным скетч-шоу Ералаш , которое планируется показать покупателям из Восточной Европы и Азии, и телешоу Это невозможно! , — компания надеется найти партнеров по совместному производству для создания телевизионного контента для семейной аудитории.
Изучение его / ее библиотеки: чтение и книги на русский роман
Как отмечали такие ученые, как Лаура Виванко, Тамара Уайт, Сара Франц и Эрик Селинджер, метафизические мотивы и литературные отсылки играют важную роль во многих современных американских и британских романтических романах (Vivanco 109-150; Frantz & Selinger 1-2 [Конец страницы 1] ; Уайт 218-228). Подобно тому, как Татьяна исследует библиотеку Онегина в романе Александра Пушкина Евгений Онегин (Евгений Онегин), герои и героини современных англоязычных романсов часто узнают друг о друге, просматривая и даже читая книги друг друга (Пушкин, гл.7, xvii-xxv). Общие литературные вкусы или способность дополнять друг друга цитатами могут сигнализировать о совместимости, а также могут, особенно если цитируется классическое произведение, такое как шекспировская пьеса, помогать бороться с предрассудками, которые навешивают на писателей и читателей романсов недостаточную литературную изысканность (Osborne 47- 50; Уайт 219-221). Сам жанр романтической фантастики, как указывает Виванко, представляет собой один из самых распространенных подтекстов в современных британских и американских любовных романах (109–150). Героинь часто изображают страстными читателями романов: их полки и электронные книги заполнены популярными романами, часто в том же поджанре, что и книга, в которой они появляются (см., Например, Hartnady 152; Rivera 155, 262).Они ссылаются на любимых авторов и сравнивают свою собственную ситуацию и ситуацию со значимым другом, чтобы получить детали сюжета и персонажей из любимых книг.
Конечно, как указывает Дана Полан, до некоторой степени «саморефлексивное измерение» представляет собой «повторяющийся аспект поп-культуры» (175). Тем не менее, возможно, стоит подумать, достаточно ли такого общего наблюдения, чтобы объяснить вид подробных ссылок на конкретных авторов и произведения, которые часто появляются в современной англоязычной романтической фантастике, которая имеет как коммерческие, так и литературные функции. Ссылаясь на романы более авторитетного автора в определенном поджанре, писатель может побудить поклонников рассматривать ее работы как схожие, тем самым эффективно отстаивая свое место в определенной категории (например, Dare, адрес 818-819). . Сценаристы также иногда используют отсылки и даже заимствованные персонажи или настройки для перекрестного продвижения работ друг друга (например, Blake 276). Персонаж из опуса одного автора нередко попадает в вымышленный мир, созданный другим: такие связи часто предназначены для того, чтобы познакомить поклонников с новым писателем-романтиком, точно так же, как сообщения в Facebook, которые авторы публикуют, отмечая романы, выпущенные профессиональными друзьями часто бывают расчетными и взаимными.Такие организации, как Romance Writers of America, и форумы, такие как Romance Divas, поощряют авторов к общению, наставничеству новых голосов, перекрестному продвижению романов друг друга и созданию сообщества с другими писателями и поклонниками посредством использования социальных сетей и на отраслевых мероприятиях. (например, см. записи групп RWA 2016 года Чейза и Вона, 53: 15-55:00; Харбер и др. 38: 30-41.00).
Учитывая огромную роль, которую такие профессиональные организации и форумы играют в индустрии романтических отношений на основных англоязычных рынках, можно, возможно, спросить, способствовали ли ценности и привычки, которые они прививают писателям, самореференциальности романа. сам роман.Могут ли те же образцы литературных ссылок преобладать в романтических произведениях, написанных за пределами этих профессиональных сетей? Появляются ли аналогичные элементы в местных формах романтической фантастики, которые появляются, частично в подражании западным моделям, в таких странах, как Россия, Китай и Турция, или являются ли вымышленными аллюзиями на жанр романтической фантастики, значительно более распространенными в англоязычных странах? книги, написанные для основных западных рынков? Цель данной статьи — начать обсуждение этих вопросов, рассматривая образцы литературных ссылок в недавних русскоязычных романах. С помощью свидетельств, собранных в результате изучения сорока оригинальных русских произведений романтической фантастики, я покажу, что в целом русский жанр менее самореференциальный, чем его западный аналог. Российские писатели реже ссылаются на чтение и книги, чем западные; более того, литературные аллюзии, которые действительно появляются в их произведениях, в основном сосредоточены на классике или на советской художественной литературе и поэзии, а не на романтических произведениях. Массовая культура, когда она фигурирует в романтических романах коренных народов России, обычно представлена в виде намеков на российские и западные телесериалы, мультфильмы, сказки, популярные песни, блокбастеры, а иногда и на известные ужасы или детективы (например, Стивен Кинг или Артур Конан Дойл), а не другие любовные романы.
Если принять во внимание текущее состояние издательства романтической фантастики в России, это, пожалуй, не удивительно. Как я объясню более подробно ниже, романтическая фантастика остается в России относительно незрелым жанром с аморфными границами. Российские писатели не получают такого наставничества и ознакомления с передовой практикой и жанровыми нормами со стороны профессиональных организаций, писательских форумов и издателей, которые помогли бы на Западе превратить любовную фантастику в четко очерченную индустрию и сообщество.Более того, читатели русских романов меньше связаны друг с другом и с писателями, чьи произведения они читают. Таким образом, романтическая фантастика обеспечивает гораздо менее стабильную точку отсчета, чем другие формы литературного творчества. Когда они включают в свои работы конкретные культурные ссылки, авторы русских романов обычно ссылаются на тексты, которые лучше подходят для того, чтобы служить в качестве точки соприкосновения в современной русской культуре: во-первых, и самое главное, канон западной и русской литературной классики, знакомый многим читателям. из школьной программы, но также, в меньшей степени, литературных авторов советского периода, а также популярного телевидения и кино.Такие отсылки эффективно вписывают русские романтические романы коренных народов в более широкие литературные и культурные рамки, а не выделяют их как определенную форму, гарантирующую самореференциальную аллюзию. Ссылки на классиков и художественную литературу в русских романтических романах часто кажутся рассчитанными на то, чтобы подчеркнуть тот факт, что и читатели, и писатели романсов представляют собой часть более широкого литературного разговора и что роман как жанр имеет дело с теми же проблемами и темами, что и другие ранние формы литературы, просто с несколько иной точки зрения.В этом смысле эти намеки действуют аналогично отсылкам к Шекспиру и другим классическим произведениям, которые часто появляются в западных романах. Они неявно защищают ценность романтической фантастики и опровергают стереотипы, которые предполагают, что и читатели, и авторы романов плохо образованы, не обладают литературной изысканностью и ценят книги исключительно как источник дешевых развлечений (Osborne 47-50; Whyte 219-221).
Исследуя местную романтическую традицию, вдохновленную западными моделями, я следую по стопам таких ученых, как Джульет Флеш, Анник Капелле и Ева Хеммунгс Виртен, которые исследовали австралийскую, французскую и голландскую, а также шведскую романтическую литературу соответственно. Как и эти ученые, в моей работе рассматривается, как форма романтической фантастики, впервые появившаяся на англоязычных рынках, «приручена», когда ее экспортируют в новые страны. Как отмечает П. Аласуутари, «внешние модели никогда не принимаются просто так; когда они превращены в реальную практику и включены в местные условия, их смысл и последствия отличаются от первоначального плана »(67). Исследования одомашненных ответвлений импортированной литературной формы часто требуют определенной степени обобщения, поскольку они отображают контуры жанра в рамках одной культуры и / или служат для ознакомления международного сообщества ученых с категорией текстов, которые могут быть трудными. доступ из-за языковых барьеров или просто неизвестен за пределами страны происхождения.Тем не менее, здесь я попытался уравновесить необходимость предоставления общей информации о жанрах романтической фантастики в России с более конкретным прочтением отдельных романов. Я признаю, что, как отметили Франц и Селинджер, Мэри Блай и Флеш, наука о романтической фантастике временами страдала, потому что ученые слишком часто формулировали аргументы как обсуждение жанра в целом и прилагали слишком мало усилий, чтобы различать отдельные личности. книги и писатели (Frantz & Selinger 5; Bly 60; Flesch 11). [Конец страницы 3]
В первых разделах этой статьи я делаю общие замечания о моделях литературных и культурных аллюзий на основе обзора сорока русских романов, большинство из которых были опубликованы после 2005 года. Я решил сосредоточиться на относительно недавних романах и в основном исключил тексты на русском языке. период становления романа (1990-е и начало 2000-х), потому что я хотел выявить образцы литературных аллюзий в жанре, который существует сейчас. Отбирая книги, я попытался включить ряд поджанров (исторические любовные романы, романтические триллеры, романтические комедии и паранормальные романы), произведения особенно популярных и признанных российских авторов, а также произведения, продвигаемые на рынке или имеющие названия, которые явно связывают их с западная романтическая традиция.Например, я включил несколько названий из цикла оригинальных русскоязычных романсов «Русский арлекин», выпущенного Центрполиграфом, российским лицензиатом Арлекина, а также выбрал несколько романов, поскольку в рекламе к ним упоминались известные британские и Авторы американских романов. Я довольно поздно принял решение добавить в свое исследование работы, продвигаемые в духе западных романтических традиций. Многие из первых прочитанных мною русских романсов разительно отличались от этого западного образца.Я хотел убедиться, что этот образец не был просто совпадением, возникшим в результате моего выбора выборки, поэтому я искал работы, которые, казалось, были более близки к нормам западного жанра. Однако даже эти тексты, как покажут примеры, которые я приведу ниже, часто расходились в важных отношениях с западной романтической традицией.
После описания общих характеристик образца из сорока книг, с которым я работал над этим проектом, я предоставляю более подробный анализ литературных ссылок, использованных в двух любимых названиях, Галины Куликовой Tender Fruit ( Нежный фрукт ) и «Синдром Настасьи Филипповны » Натальи Мироновой ( Sindrom Nastas’i Filippovny ), оба из которых прошли несколько редакций.Чтобы обеспечить некоторый контекст для этого обсуждения, я начну с краткого описания возникновения и эволюции российского рынка романтической фантастики. Очевидно, что рассказ о том, как российский романс сформировался под влиянием как зарубежных, так и отечественных литературных предшественников, мог бы заполнить целую монографию. Здесь я ограничиваюсь изложением того, что я считаю наиболее существенными аспектами этой темы, с целью ориентировать читателей, которые не имеют особых предварительных знаний о русской популярной культуре и художественной литературе для массового потребителя.Основная часть статьи посвящена проблеме литературных отсылок в современных массовых русских романах.
Романс на российском рынке
Романс для массовой аудитории имеет в России относительно короткую историю. В коммунистический период советских читателей учили «рассматривать культуру в целом и литературу как нечто большее, чем просто развлечение» (Баркер 14). И государственные лидеры, и представители интеллектуальной элиты были склонны с тревогой реагировать на популярный энтузиазм по поводу «бульварной литературы», переведенной с западноевропейских языков, опасаясь, что такие названия могут снизить интерес к более полезным формам художественной литературы, включая классические произведения русской литературы. которые, с точки зрения государства, могли вдохновить граждан Советского Союза на патриотизм и идеологически правильные советские романы в официально санкционированном стиле социалистического реализма.Хотя, как отмечает Катарина Таймер Непомнящая, советские писатели при поддержке государства создали несколько «красных» детективных, шпионских и криминальных романов, особенно в постсталинские десятилетия, а советская издательская индустрия тоже [End Page 4] напечатал некоторые классические западные мистерии и детективные романы (например, Агата Кристи) в переводе, реального эквивалента западной романтической фантастики в Советском Союзе не существовало (162–165; Макарова, «Любовный роман», 75). Приоритет, отданный личному семейному счастью в этом жанре, плохо сочетается с официальной советской культурой, где другие ценности, включая коллективную борьбу и самопожертвование ради государства, как правило, занимали передний план.Отдельные экземпляры любовных романов на английском или немецком языке действительно могли, как предполагает Джуди Марголис, попасть в Восточную Европу в виде контрабанды, привезенной возвращающимися путешественниками или в посылках из-за границы, но в самом Советском Союзе языковой барьер означал, что такие копии имели более ограниченное влияние, чем в Восточной Германии (58).
Западные любовные романы в массовом порядке вышли на российский рынок только в 1993 году, через два года после распада Советского Союза и через четыре года после падения Берлинской стены ( Китайская Россия 179; Макарова, «Романы о любви», 90 ; Ловелл 137, 196).[1] Арлекин, который, как сообщает Марголис, отправил грузовики, груженные примерно 720 000 копий западногерманских опубликованных романсов, в Восточную Германию в качестве жеста доброй воли, как только рухнула Берлинская стена, как сообщается, решил отложить свой въезд в Россию, потому что хотел чтобы кампания была «в самый раз». Генеральный директор Брайан Хики объяснил: «Если бы мы облажались в Венгрии, это не было бы концом света. Но у России слишком большие возможности »(Марголис 57). Когда «Арлекин» действительно вышел на российский книжный рынок, он столкнулся с серьезными проблемами распространения и обнаружил, что его первоначальная прибыль неутешительна (Grescoe 261-264; Markert 189-190).Тем не менее, самые ранние переводы романов и произведений Арлекина таких авторов, как Барбара Картленд, которые попали в российские книжные магазины примерно в то же время, продавались достаточно хорошо, чтобы почти сразу же вдохновить отечественные подражания. Однако поначалу многие произведения русскоязычной художественной литературы, продаваемые в рамках категории романсов, мало походили на западные романы для массового рынка. В исследовании русских читательских привычек на рубеже ХХI века, опубликованном Российской национальной библиотекой в 2014 году, отмечается, что, стремясь догнать тенденцию и войти в категорию, российские издатели иногда переупаковывали классику и современные литературные романы — как западные, так и западные. а русский — как романсы.Работы Ги де Мопассана, Вячеслава Шишкова, Джона Фаулза и Ромена Гэри в 1990-х годах продавались как «романсы» ( Китайская Россия 179, ссылка 42) [2].
Российские писательницы, которые начали писать оригинальные романсы в 1990-х годах, также не придерживались строго западных моделей, часто не в состоянии даже обеспечить HEA (к счастью, с тех пор), который представляет собой основное требование жанра (Черняк 161). Отмечая это несоответствие, некоторые ранние русские комментаторы утверждали, что романтика как форма была чисто западной, а «русская почва» не была «подходящей средой для развития любовных историй, которые заканчиваются счастливо (и должным образом)» (как сообщается в Chitaiushchaia Rossiia 180, fn 45). Такого мнения придерживаются и исследователи из Российской национальной библиотеки в 2014 году, отметив:
По-видимому, англосаксонская культура больше подходит для возникновения и развития такого рода литературы: баланс искренности и сдержанности, наблюдаемый в ней, нарушается в любой другой культуре, что приводит либо к эротическому (Франция, Италия), либо к сентиментальному (Германия). ) романы — иными словами, совсем другой жанр. Точно так же русские любовные романы становятся либо детективными, либо психологическими.( Китайская Россия 180, фн. 45)
Примечательно, что ни криминальные, ни психологические романы обычно не заканчиваются идеальной романтической гармонией и преданностью. [Конец страницы 5]
Отчасти, конечно, русская романтическая фантастика отличалась от своего западного предшественника, поскольку в нее повлияли как отечественные, так и иностранные тексты и жанры. Шаблонные сюжеты соцреализма о женщинах-главных героях, преодолевающих препятствия и помогающих строить социализм заводом или трактором за раз, городские романы Юрия Трифонова и, самое главное, высокая литературная женская проза позднесоветского периода таких авторов, как Наталья Баранская и И. Грекова, в котором рассказывается о повседневной жизни обычных русских жен и матерей, и все это смешано с новой импортированной формой романтической фантастики, чтобы создать гибридный жанр (о «главном сюжете», очевидном в большинстве романов соцреализма, см. Кларк; о русской женской фантастике и поэтика повседневности, см. Сатклифф). Такие романы, как правило, подчеркивали борьбу героини (на работе, на поле боя или против суровых реалий советской внутренней экономики — в зависимости от типа книги). В той мере, в какой романтическая любовь вообще фигурировала в них, она обычно играла второстепенную роль: это была награда после тяжелой битвы, а не основная мотивация или цель героини.
Хотя за последние двадцать пять лет местные русские романсы, возможно, приблизились к своим западным аналогам, и сейчас, конечно, часто можно найти романы, которые предлагают счастливый конец в западном стиле, различия сохраняются. Романы, выпущенные как романсы некоторых из самых популярных русских писателей в этой категории, например, Татьяны Веденской и Екатерины Вильмонт, содержат сюжеты, в которых герой появляется только на 69% пути, героиня циклически проходит через романы с несколькими женатыми мужчинами до того, как найти пару на всю жизнь, герой сыграл неблагородную роль в деле об опеке, прежде чем сделать предложение (подкуп свидетелей, чтобы поддержать утверждения алкоголика, брошенного отца), или главная героиня женского пола остается в противоречии по поводу ее романтического выбора даже в конце романа — все элементы сюжета, не оправдывающие ожиданий преданного читателя западного романа (Веденская, Девушка с амбициями ; Н. Миронова, В ожидании Айвенго ; Вильмонт, У меня живет жирафа ).
Некоторые из отличительных характеристик русских романсов, несомненно, отражают реальные культурные различия и местные литературные влияния, но сохраняющаяся нестабильность в том, как сама категория определяется в России, также, вероятно, играет роль. Хотя в течение двадцати пяти лет романтическая фантастика представляет собой один из самых популярных сегментов российского книжного рынка, уступая место в художественной литературе только детективным романам и классике, в русском языке до сих пор нет стандартного термина для него (Макарова, «Любовный»). римлянин »71).Фразы « любовные романы, » (любовные романы), « женские романы, » (женские романы) и « сентиментальные романы, » (сентиментальные романы) используются как синонимы для обозначения категории. В 2017 году Kniga.com, один из ведущих онлайн-продавцов книг на российском эмигрантском рынке США, использовал термин « сентиментальные романы » для физических копий и « любовные романы » в своем электронном письме. книжный раздел. Вместе термины « любовные романы », « женские романы » и « сентиментальные романы » охватывают не только западную романтическую литературу, но и ряд связанных материалов, которые на Западе можно было бы классифицировать как « цыпленок светится »или« женская литература », а также все русские произведения, которые кажутся чем-то похожими.[3] Примечательно, что Людмила Улицкая, возможно, самый широко известный сегодня автор высокой литературы в России, отметила в интервью, что она издает свои работы с «Эксмо», ведущим российским издателем массовой и романтической фантастики, потому что она считает это способ охвата более широкой аудитории (Sutcliffe 134). В российских книжных магазинах ее книги обычно ставят на полки рядом с романтическими романами.
Потому что ни один онлайн-дистрибьютор не доминирует в России так, как Amazon в США.S. и обзоры читателей рассредоточены, а не сосредоточены на крупных сайтах, [End Page 6] найти информацию об авторах и названиях непросто. Немногие авторы романов в России поддерживают присутствие в социальных сетях; многие действуют эффективно анонимно, даже не размещая биографии на веб-сайтах своего собственного издателя. Возможно, у них мало финансовых стимулов для этого: до 92% книг, скачиваемых в России, являются пиратскими, а популярные книги часто появляются в Интернете в нелегальных копиях до того, как они попадут в книжные магазины, поэтому написание даже очень известных авторов приносит пользу. скандально маленькие деньги (Руссо; «Саймон Данлоп»; Книжный рынок России 82; «Почему питерские литераторы»).Интернет, который способствовал буму русской романтической фантастики, начавшийся в середине 1990-х годов, облегчая для новых писателей распространение популярных романов и облегчая их открытие читателями, в определенном смысле, наоборот, сдерживал развитие жанра, создавая рендеринг. для большинства авторов невозможно получить прибыль.
Кроме того, писатели-романтики, возможно, пользуются еще меньшим уважением в России, чем на Западе: пренебрежительное отношение к чтению, восходящее к советскому периоду, при Путине становится все более возрождающимся.В последние годы на форумах и конференциях российские культурные лидеры неоднократно выражали озабоченность, «что основная функция книг» превратилась в «развлечение», часто выделяя романтические беллетристики для осуждения (Ческис). Например, Александр Кибовский, руководитель Департамента культуры города Москвы, прокомментировал политику приобретения библиотек в марте 2016 г .:
Литература, такая как любовные романы, всегда будет востребована читателями. Я ничего не имею против методических рекомендаций, книг на такие темы, как «Как удержать заблудшего мужа».«Это тоже, наверное, полезная информация. Есть спрос и на такую литературу. Но все мы говорим, что библиотеки — это центры распространения качественной информации. Не надо подыгрывать читателям: у библиотек более высокая миссия. По этой причине библиотеки не должны [опускаться] до конкуренции по качеству с сетями книжных киосков. («Кибовский»)
«Год литературы», кампания 2015 года по продвижению литературы и чтения, которая была санкционирована президентом Путиным и широко рекламировалась в российских средствах массовой информации, в частности, полностью сосредоточена на классике и современной высокой литературе («Бог литература»).Теперь это ежегодное мероприятие, и в нем в основном сохраняется акцент на высокой, а не на массовой литературе.
Фрагментация российского рынка, отсутствие информации об авторах и названиях, безудержное пиратство и пренебрежение, с которым относятся к романтической фантастике в русской культуре, вероятно, играют роль в препятствовании консолидации жанра. Даже сейчас, спустя двадцать пять лет после появления на российском рынке романтической литературы, почти любой современный русскоязычный роман с центральным женским персонажем и романтическим элементом может продаваться как часть этой категории.Тем не менее, оригинальные русские романы постепенно набирают популярность у читателей. Родные русские писатели-романтики, такие как Екатерина Вильмонт, теперь регулярно присоединяются к популярным западным авторам (Джоджо Мойес, Э.Л. Джеймс, Нора Робертс, Элоиза Джеймс) в списках бестселлеров ( Книжный рынок России 65; см. Также Статистические показатели на 2012-2017 годы). . Возможно, что со временем продажи отечественных русских романсов превысят продажи зарубежных переводов, как это было в случае с детективными романами, хотя на сегодняшний день этого не произошло.В 2016 году было продано копий переводов зарубежных романсов почти вдвое больше, чем оригинальных русских произведений («Выпуск книги»). [Конец страницы 7]
Литературные ссылки в русских романтических романах
Поскольку русская романтическая фантастика остается такой аморфной категорией, такие произведения редко бывают самодостаточными, как это часто бывает в англоязычных любовных романах. Героини русских любовных романов гораздо реже изображаются в роли читателей, чем их американские коллеги, и, когда они все же держат книгу в руках, они часто кокетливо прячут от нас ее корешок.Когда злой кузен просит героиню сериала Юлии Климовой , действуй, принцесса! (Деиствуи, Принцесса!), Какие книги она читает, она сначала отвечает: «Все и вся», а потом, конкретнее, «Приключенческие романы». Когда ее многозначительно спросили, читает ли она также любовные романы, она наконец признала: «Те тоже», но не сообщила подробностей (глава 8, местоположение 2363-2373). Героиня романа Натальи Доманчук « Не называй меня глупым » (Ne zovi menia duroi) — писательница, но рассказы, которые она сочиняет и которые вставляются в роман, относятся к разряду ужасов, а не романтики.В историческом романе Любовь и предрассудки (Любовь и предрассудки) в викторианском стиле, написанном двумя русскоязычными авторами, использующими вызывающий воспоминания псевдонимом Эмилия Остен, книги фигурируют только в качестве защитного оружия в сцене изнасилования библиотека. [4] Помимо названия и псевдонима авторов, которые для российских читателей предполагают смешение Эмили Бронте и Джейн Остин, нет никаких упоминаний Остин, автора, которого Памела Регис называет «мастером любовного романа». быть найдено (75).Возможно, это удачно: другой роман того же дуэта, Silk for a True Lady (Shelk dlia istinnoi ledi), позаимствовал как элементы сюжета, так и целые отрывки из романа Золя The Ladies ‘Delight (Lady.webnice.ru, комментарии читателей) об Эмилии Остен). Роман Екатерины Бобровой « Риль: Любовь дракона » (Риль: Любовь дракона), роман о драконах-оборотнях, также включает несколько ссылок на книги и чтение — если исключить сборники магических заклинаний и начальную обстановку, напоминающую знаменитый Хогвартс. школа Гарри Поттер романов.Героини русских романсов могут задаться вопросом, когда может появиться их «князь», но обычно они делают это в терминах, напоминающих стандартные сказки или колонки с советами о свиданиях из женских журналов, в отличие от романтических произведений конкретно (Веденская глава 5, местонахождение 3798-3801, стр. 6643-6648; Корсакова 80; Е. Миронова, местонахождение 1031-1036).
Намеки на канон литературных классиков, как русских, так и западных, которые были бы особенно знакомы большинству русских читателей среднего возраста как наследие стандартизированной учебной программы в советских школах; упоминания о запрещенных в советское время диссидентских произведениях; и даже цитаты из произведений второстепенных писателей, издаваемых в советское время, встречаются чаще, чем ссылки на романтическую литературу в русских романтических романах.Например, хотя рассказчик Екатерины Вильмонт «» она нашла себя блондинкой! (Nashla sebe blondina!) — писатель, который надеется превратить историю любви молодого знакомого в роман, сама книга пропитана ссылками на классику, а не на любовные романы. Младшая женщина, Таня, сравнивает рассказ о своем бедном сельском детстве с автобиографическим произведением « Мои университеты » Максима Горького, великого социалистического писателя, а также перечисляет запрещенные книги, которые она читала в подростковом возрасте. например, Солженицына в круге первом (8, 35).В фильме Татьяны Алиушиной « Девушка с проблемами » («Проблемы девушки») герой и героиня обмениваются цитатами из стихов Леонида Филатова и Корнея Чуковского, известного советского актера, который также пользовался литературным успехом, и крупнейшего детского поэта России. соответственно, а также справочные советские и американские фильмы и постсоветские телесериалы (61, 155, 101, 159, 203, 304). [Конец страницы 8]
Отсылки к фильмам и телепрограммам довольно часто встречаются в русских романтических романах.В книге Галины Куликовой «Помолвка для троих » («Одна Помолвка на троих») упоминаются Унесенные ветром , Ведущая мисс Дейзи и Призрак Оперы , а также цитаты из Николая Гоголя и Гомера. как намек на Шекспира, Эдгара Аллана По и Александра Дюма. В книге прямо упоминаются только два автора художественной литературы для массового рынка: Стивен Кинг и Артур Конан Дойл (62, 117, 171, 200, 232, 235, 308, 148, 192). В фильме Елены Булгановой « Холостяк номер один в стране », который появился в недолговечном сериале «Русский Арлекин», выпущенном Центполиграфом, герой и героиня встречаются на телеканале: это известный актер. , и она фанатка с его фотографиями повсюду в своей комнате и одержимость американским телесериалом Lost .Единственная упомянутая книга — это хорошо известный теоретический труд о театре, который героиня читает в рамках своих усилий по поиску точки соприкосновения с героем (локация 600-601).
Нежные фрукты и Синдром Настасьи Филипповны , два романа, которые я более подробно рассматриваю ниже, в некоторой степени квалифицируются как исключения из общей схемы, которую я здесь обрисовал, поскольку они включают более расширенные ссылки на чтение и книги. чем типично для русских любовных романов и хотя бы упомянуть популярную романтическую фантастику.В каждой из них также есть ключевая сцена, действие которой происходит в личной библиотеке героя, что в некотором смысле отражает классический отрывок из Евгений Онегин , в котором влюбленная героиня Татьяна Ларина исследует библиотеку одноименного героя, ища подсказки относительно его истинной природы, в чем он читает и отмечает миниатюры, которые он оставляет на полях книг. Но даже в Нежный плод и Синдром Настасьи Филипповны , однако, ссылки на высокую литературу значительно более многочисленны и подробны, чем на романтическую фантастику как жанр.
«Нежные фрукты» Галины Куликовой
Галина Куликова в первую очередь известна российским читателям как автор ироничных детективных романов, но в последние годы она также написала романы-романы, многие из которых напоминают позднесоветские комедийные фильмы по своему тону и использованию знакомых сюжетных элементов. [5] Ее роман « Нежные фрукты » представляет собой одну из первых ее попыток написать романтическую комедию. Когда он впервые появился в 2009 году, на его обложке были изображены кот и фрукты, которые явно не относились к роману; более поздние издания включают изображения на обложке с изображением гетеросексуальной пары, а также расширенное название Seducing the Bachelor или Tender Fruit , изменения, которые более четко маркируют книгу как романтическую фантастику в западном стиле.[6] Все недавние выпуски романов Куликовой четко обозначены в правом верхнем углу обложки фразой «Хорошее настроение гарантировано», что фактически обещает счастливый конец.
По сюжету Tender Fruit напоминает самый популярный российский новогодний фильм всех времен, классический телевизионный фильм 1975 года « Ирония судьбы, или Наслаждайся ванной» (Ирония судьбы, или С легким паром !). В книге Куликовой Дмитрий Грушин, профессор физики, которому так и не удалось найти любовь, соглашается, по предложению своей племянницы, жениться на Любе, ее знакомой, провинциальной библиотекаре, незаметно.Когда Люба приезжает в Москву, она неправильно читает расплывчатый листок бумаги с адресом своего будущего мужа и вместо этого приходит на квартиру профессора литературы Дмитрия Астраханцева. Он находится в процессе развода и ожидает, что специалист по биоэнергетике, нанятый его [End Page 9] неверной, которая вскоре станет бывшей женой, изгонит из семейной квартиры. Ее зовут Люда. Возникает большая путаница, отчасти из-за схожих имен главных героев и общей профессии двух мужских любовных интересов.Но в конечном итоге романтическое счастье находят Астраханцев и Люба, конечно же, как и Дмитрий Грушин, профессор физики, и Люда, специалист по биоэнергетике.
Профессора университетов и библиотекари представляют профессии, которые пользовались престижем в советский период из-за их связи с высокой культурой, но утратили большую часть своего статуса и экономической безопасности в постсоветской России. Хотя Куликова изображает своих главных героев как странно экономически комфортных в постсоветских условиях ее творчества, в ранних сценах она предполагает, что ценности и привычки таких интеллектуалов расходятся с некоторыми аспектами постсоветской культуры.Сначала мы видим тридцатипятилетнюю героиню Любу, сидящую в кафе со своим другом Федором и обсуждающую свой последний романтический провал. «Вся проблема в том, что вы работаете в библиотеке», — услужливо объясняет Федор. «Постоянное чтение книг мешает женщине выполнять свою роль представительницы слабого пола. […] Вы окружены [книгами], что ставит вас под клеймо старомодности »(58). После разговора, оставшись одна в дамской комнате, Люба ругает себя за то, что она увлеклась романтическими рассказами, которые она любит читать, и за то, что считает, что с ней может случиться что-то исключительное.Отчаяние побуждает ее принять нетрадиционное предложение подруги подумать о браке по расчету (61).
Когда она входит в квартиру профессора литературы Дмитрия Астраханцева, Люба сразу поражается его обширной личной библиотеке. «До нее она видела очень редкие издания русской и зарубежной классики — в них у нее был большой опыт. А также книги по искусству, целая коллекция старинных сказок и современных бестселлеров в авангардных обложках, тщательно отобранных и упорядоченных по жанрам »(132).Еще до того, как Дмитрий понимает, что Люба не та, за которую он ее изначально представлял, их общая любовь к книгам устанавливает прочную связь между ними. Когда он перефразирует отрывок из книги Тани Хафф « Цена крови », она сразу же определяет источник цитаты и спрашивает: «Вам нравятся романы о вампирах?» Он осторожно отвечает: «Ну, в общем… В них есть определенное очарование. Они полны страсти … »Затем он с тоской думает про себя:
Ни одна из женщин, которые ему нравились, никогда не могла победить Пруста или узнать, кто такие анти-стратфорды.Вряд ли можно было поверить в то, что специалист по биоэнергетике, появившийся из ниоткуда […], также мог определять цитаты на лету. Но, может быть, это справедливо только для определенных видов книг? (135-136)
Затем он проверяет ее, цитируя стихотворение, которое восстает против лжи и подлости: «« Так часто невозможно сказать / Какое намерение скрывается в наших душах / Даже бремя предательства не обременительно / Когда оно остается тайной », — вы когда-нибудь сталкивались с этими линиями? » Когда Люба сразу же по памяти читает следующий отрывок стихотворения и определяет источник — антологию, которая, как нам говорят, была опубликована в 1999 году несуществующим издательством «СПЛИН», — Астраханцев понимает, что, возможно, нашел свою настоящую любовь. -матч (136).Фактически, хотя и представленное в Tender Fruit как образец высокой литературы, издаваемой бутиками, стихотворение было написано самой Куликовой (Куликова, «Ваш e-mail»). Сейчас он обретает вторую жизнь в Интернете, где относительно часто на форумах [End Page 10] собирает любимые цитаты и стихи читателей, хотя источник редко упоминается (см., Например, форумы Kinozal TV).
Литература и книги являются ключевыми критериями для второго героя романа Куликовой, а также для первого.Дмитрий Грушин, профессор физики, понимает, что влюблен в специалиста по биоэнергетике Люду, только после того, как она сбежала из его квартиры. В поисках ее он идет в квартиру Дмитрия Астраханцева и просит предоставить информацию: «Вы гуманитарий, — умоляет он Астраханцева, — разве мировая литература не внушала вам сочувствия к чужим чувствам?» Разве вы, профессор, не читали замечательных произведений, таких как «Дама с собачкой» и Евгений Онегин ? Неужели солнце русской поэзии Пушкин не растопил твое ледяное сердце? » (261) Слова Грушина безоговорочно делят человечество на две существенные категории: тех, кто знает и ценит литературу и, следовательно, понимает любовь и утрату, и низменные и лживые души, подобные тем, которые описаны в стихотворении, которое Люба и Астраханцев читали вместе, а также как неверные Астраханцева. супруг.
Неудивительно, что Куликова отождествляет искренность и душевную теплоту с любовью к литературе. В позднесоветских романах, которые, кажется, перекликаются с ее романом, часто фигурируют образованные бета-герои и героини (инженеры, хирурги, школьные учителя) и аналогично используются ссылки на литературу. Романтические пары собирались вместе за балладами, в которых использовались классические стихи в качестве текстов, и изучали библиотеки друг друга, как это часто делают герои и героини западных романсов (см., Например, The Irony of Fate ).Что поразительно, а для русской литературы радикально, так это включение Тани Хафф, книги которой не совсем романтические, а определенно популярные, наряду с Пушкиным и Чеховым, в список литературных пристрастий, которые разделяют профессор литературы Куликовой и библиотекарь. Более того, цитата из Хаффа — первая литературная литература, которая связывает Астраханцева и Любу, что, возможно, дает ей преимущество. Это предполагает, по крайней мере, некоторое сопротивление запретительному отношению к чтению, которое в значительной степени презирало популярную художественную литературу как изначально вульгарную и низкокачественную.Включение Хаффа подразумевает, что как популярные жанры, так и классика могут развивать душу, и подтверждает наличие таких названий в личных библиотеках и шаблонах чтения представителей даже устойчивых интеллектуальных профессий.
Наталья Миронова
Синдром Настасьи Филипповны
Второй писатель, о котором я говорю, Наталья Миронова, использует в своих романах смесь ссылок как на классическую литературу, так и на популярные жанры, что дает аналогичный, но более тонкий эффект.Перед своей безвременной кончиной в 2012 году в возрасте 62 лет Миронова перевела на русский язык книги Норы Робертс и Сандры Браун, а также сама написала шесть любовных романов. В лучших из них Миронова соперничает с Людмилой Улицкой в ее литературной изысканности и подробных изображениях как позднесоветской, так и ранней постсоветской жизни. Это наиболее очевидно как в романе Мироновой «» «Синдром Настасьи Филипповны» «». Название этой работы отсылает к, пожалуй, самому известному поврежденному женскому персонажу во всей русской литературе, эффектно саморазрушительной героине романа Достоевского Идиот , которую сексуально эксплуатировали как девушку и оставили такой исполненной ненависти и ненависти к себе. что она не могла смириться даже с окончательным концом своей сказки — браком с богатым и добрым принцем — вместо этого погрузившись во тьму и насилие.Настасья Филипповна Достоевского в конце концов встречает свою смерть от рук ревнивого, жестокого любовника, которого она ошибочно считает, что [Конец] заслуживает. Как и героиня Достоевского, и героиня романа Мироновой, и ее мать, ключевой второстепенный персонаж, в подростковом возрасте стали жертвами групповых изнасилований. В романе Мироновой описываются последствия этих травм, прежде чем каждая женщина проходит через процесс выздоровления и к счастливому концу, невозможному для героини Достоевского.
Необычно для русского романа, пара матери и дочери Мироновой частично имеет африканское происхождение, и жестокие травмы, которым они страдают, явно идентифицируются как расистские нападения. В русских романах часто фигурируют героини, которых описывают как более темнокожие, чем в среднем, и которые беспокоятся, что в результате потенциальные женихи (или родственники) могут посчитать их нежелательными — точно так же, как в американских любовные романы. Например, наполовину кубинские, наполовину грузинские и наполовину цыганские персонажи фигурируют в других романах, которые я читал для этого проекта.Однако немногие российские авторы выходят далеко за рамки поверхностного востоковедного описания, в котором «горячая южная кровь» используется как маркер романтических страстей, или глубоко исследуют расовые вопросы, как это делает Миронова (Корсакова, 19; см. Также Веденскую главу 4, местоположение 5645- 5648 и Н. Миронова В ожидании Айвенго ). Более того, других примеров полуафриканских героинь я не нашел. Учитывая преобладающий в русской культуре расизм, повествовательный выбор Мироновой очень смелый. Как и картина Дженнифер Крузи « Bet Me », в которой изображена фигуристая героиня, « Синдром Настасьи Филипповны », кажется, создана для обучения читателей и бросает вызов общепринятым стандартам красоты и предубеждениям (о романе Крузи см. Крамер).Прискорбно, но, возможно, не удивительно, что издательство Мироновой постепенно отбеливает женские фигуры на обложках Синдром Настасьи Филипповны по мере появления последующих выпусков [7].
Героиня Мироновой Юлия является, как нам рассказывают в начале романа, внучкой «праздника»: ее мать родилась после Всемирного фестиваля молодежи и студентов, действительного исторического события, на которое съехалось 34 тысячи посетителей из 131 страна в постсталинскую Москву в 1957 году и ненадолго наполнила город энтузиазмом к международному братству.«Не счесть молодых девушек, — лукаво замечает рассказчик Мироновой от третьего лица, — которые отдали свою добродетель во время праздника» (27). Девять месяцев спустя появившиеся в результате дети смешанной расы, добавляет рассказчик, во многих случаях были помещены в российские детские дома. Мать Юлии Элла, оттенок кожи которой указывал на то, что ее отец, скорее всего, был африканским делегатом на Фестивале, выросла, как мы узнали, в ужасных условиях в приюте, где она сталкивалась как с обычными расистскими оскорблениями, так и с лицемерием в советском стиле.Наблюдение за сотрудниками, которые постоянно принижали ее слезы во время показа классической музыкальной комедии 1936 года « Цирк » (Цирк), в которой Советский Союз изображался как убежище от расизма для афроамериканцев, привело маленькую Эллу в ярость. В четырнадцать лет ее изнасиловали трио старших мальчиков, она клянется избегать любых связей с мужчинами и посвящает себя учебе, а затем выиграет стипендию Московского университета дружбы народов, где в конечном итоге получает степень доктора философии. в африканистике и должности на факультете.У нее короткий роман со своим советником, сочувствующим женатым преподавателем, с единственной целью — забеременеть, но затем она отказывается позволить ему общаться с ребенком — даже если он любит ее, предлагает оставить свою супругу и настаивает на помощи. ее по ключевым случаям. Вместо этого она самостоятельно воспитывает Юлию, преодолевая экономический кризис, последовавший за распадом Советского Союза, переводя деловые документы.
Когда Юлия, как и ее мать, подвергается групповому изнасилованию одноклассниками из средней школы в результате инцидента на расовой почве, ее мать чувствует огромную вину за то, что не смогла защитить ее.На первых страницах романа Мироновой мы видим результаты этой травматической предыстории [End Page 12] , которая раскрывается только постепенно: взрослая Юлия выбрала карьеру модели высокой моды, потому что это позволяет ей держать ее на расстоянии от мужчин — они могут смотреть, но не могут касаться. Когда к ней подошел влюбленный Дания, инженер компьютерных систем, она поначалу не может ему доверять. На протяжении всего длинного центрального раздела романа он ждет, неоднократно предлагая свою любовь и поддержку, даже когда она, следуя модели Настасьи Филипповны Достоевского, скатывается к еще большему самоуничижению, работая какое-то время в стриптиз-клубе, от которого едва ускользает. сексуальный хищник.
Долгие поиски Дании, чтобы снова научить Юлию доверять, перемежаются не только сценами, в которых он пытается защитить ее и помогает найти ресурсы, необходимые для исцеления, но также и частыми ссылками на книги и разговорами о них. Первоначально в романе Юлия склонна отмахиваться от мужчин, которых встречает бормотавшим «тупым быком» или «второсортным свежим осетром» — встроенные цитаты из Анны Карениной и Булгакова Мастер и Маргарита соответственно, и она свысока смотрит на героинь любовных романов, которые быстро уступают успехам героев (201, 207; оригинальные контексты см .: Толстой 323 и Булгаков 205).Записи рассказчика:
Пусть же такой богатырь с атлетической фигурой и квадратной челюстью попытается заигрывать с Юлией! […] С Юлией его история любви закончится еще до того, как начнется. Она не понимала, как женщины могут выносить мужчин. Ей даже пришло в голову, что любовные романы, возможно, были написаны мужчинами с использованием женских псевдонимов (219).
И все же Юлия, кажется, тоже жаждет счастливых концов, которые приносят такие истории. Когда она впервые приходит в квартиру Дании и видит его обширную библиотеку, большая часть которой, как нам говорят, состоит из сборников стихов, он по памяти читает ей стихотворение Александра Блока «Соловьиный сад» 1915 года.Юлия сердито требует узнать, почему лирика поэта «Я покинула прекрасный сад» и его любовь в конце, и раздраженно реагирует, когда Даня объясняет, что хорошие авторы не могут механически управлять судьбами своих героев и обеспечить счастливый конец по требованию. «В руках плохого писателя, — отмечает Даня, ссылаясь на сюжет Анны Карениной , — Вронский женился бы на Анне, и они жили бы счастливо в Италии, а Каренин присматривал за детьми в Петербурге» (241–242) .
Конечно, ирония заключается в том, что в очень хорошей книге Мироновой мы получаем именно такую переработанную сюжетную линию — версию Идиот , в которой Настасья Филипповна спасается и выходит замуж за своего принца. Сидя в ресторане с Данией после посещения его квартиры, Юлия понимает, что они с матерью окружили себя стеной, не допуская в своей жизни даже хороших людей. Однако место их уединения — в отличие от соловьего сада, давшего лирическому I Блока передышку от изнурительного труда и романтического счастья, хотя и ненадолго, — не содержит красоты и покоя.«Это она и ее мать дробили осадочные породы и тащили их к железной дороге» (249). Осознав это, Юлия рассказывает Дании свою историю и начинает терять бдительность. Хотя Юлии нужно время и помощь психиатра, чтобы научиться доверять, эта сцена приводит ее в движение к счастливой кульминации романа, двойной свадьбе Юлии и Дании и родителей Юлии, где группа играет «Когда-нибудь, мой принц будет. Давай »из Белоснежка как вальс двух пар.После замужества Юлия проходит прослушивание в престижную Российскую академию театрального искусства и читает обжигающее стихотворение Марины Цветаевой 1934 года о переживаниях изгнания «Тоска по дому» («Тоска по родине»). Своим странным, хриплым голосом, который был поврежден во время изнасилования, она умудряется выразить [End Page 13] всей отчужденности поэта, и тем не менее обнаруживает, что ее обнимают и приветствуют (429). Она приобрела дом и широкий круг любящих друзей — всех, способных принять ее расу, — которых она всегда стремилась.В эпилоге Юлии, ставшей теперь звездой театра, предлагается сняться в фильме Достоевского «. Идиот ». Услышав эту новость, мама предупреждает Юлию: «Я просто прошу тебя: не играй себя. Вы знаете этот мотив; это твоя роль, но это не ты », и Юлия может уверенно ответить:« Да, мама. Это не я. Я понял это очень давно »(443). Она освободилась от кодов классической литературы и теперь живет в другом жанре — романе, который дает поистине счастливый конец.
Роман Мироновой читается почти как коллективная терапия: он дает позитивное художественное разрешение одной из самых разрушительных сюжетных линий русской литературы XIX века и некоторых наиболее очевидных недостатков России конца XX — начала XXI веков: расизма и сексуальное насилие, которое процветало, несмотря на лозунги, провозглашающие равенство и братство. В романе эти проблемы ставятся и решаются в литературных терминах со ссылкой на Достоевского, Блока и Цветаевой, а также с помощью хэппи-энда традиционных романсов.
Романтическая фантастика Без романтической фантастики Сообщество
И Галина Куликова, и Наталья Миронова были знакомы с традициями западного романса еще до того, как начали сами сочинять романсы. Миронова, как отмечалось ранее, перевела произведения некоторых из самых известных американских авторов романсов, что дало бы ей прекрасную возможность впитать условности жанра. В переписке со мной Куликова сделала следующие комментарии о своих личных привычках и истории чтения:
Одно время я читал много романтических произведений, в том числе все, что доступно [на русском языке] Сандры Браун, но позже мое внимание остановилось на работах двух авторов: Джудит Макнот и Сьюзен Элизабет Филлипс.Я покупаю их книги, как только переводы появляются в наших книжных магазинах. Я не очень люблю романы русских авторов; Я читаю только книги своей подруги Екатерины Вильмонт, но не назову их любовными романами, а просто прозу о любви. Ирина Муравьева тоже прекрасно пишет о любви, но ее произведения во многом трагичны. Я читаю Татьяну Устинову. В ее детективных романах есть сильные любовные истории. (Куликова, «Ваш e-mail»)
Такие комментарии предполагают, что мы не должны предполагать, что русские любовные романы отличаются от своих западных предшественников, потому что их авторы не знакомы с условностями, которые управляют западной формой романтической фантастики.Русские любовные романы появились в ответ на успех британских и американских романов, и переводы импортных книг продолжают оказывать сильное влияние на рынок сегодня, о чем свидетельствует их доминирующее положение в продажах. Однако другие факторы также влияют на типы романтических повествований, которые предпочитают писать российские авторы, и сыграли важную роль в процессе приручения, которому романтическая литература претерпела с момента выхода на российский рынок. К ним относятся собственные литературные и культурные традиции России, экономика книгоиздания в России, модель [End Page 14] , где книги типично сгруппированы и продаются в магазинах и в Интернете, укоренившиеся социальные предубеждения и отношение к чтению.
Литературные аллюзии в романах работают лучше всего, когда целевая аудитория книги знает достаточно, чтобы ссылаться на ссылки хотя бы на базовом уровне. Как отмечает Тамара Уайт, упоминания Шекспира особенно хорошо работают в англоязычных любовных романах, потому что они привлекают многих высокообразованных читателей романсов и, в то же время, не отталкивают тех, у кого нет формального образования: «Шекспир легко доступен в массовой культуре» ( 220). Точно так же в западных романах популярны ссылки на поджанры романсов и даже конкретных авторов и названия, потому что фанаты и авторы представляют часть стабильного сообщества, имеют общие ориентиры и энтузиазм и могут общаться с одними и теми же именами.Вид наставничества, предоставляемый профессиональными ассоциациями, такими как «Писатели-романтики Америки», и энтузиазм фанатов, который сопровождает такие мероприятия, как конвенция «Романтические времена», играют важную роль в обучении как писателей, так и читателей условностям, регулирующим романтическую фантастику, истории жанра и т. Д. идентичность его светил и границы его поджанров — все это способствует высокой степени самореферентности.
В России, где романтическая литература остается аморфной как форма и где у поклонников и писателей нет общих пространств для изучения и обсуждения жанра, самореферентность не имеет смысла.Не существует четкого канона светил, на которых могут ссылаться авторы, и труднее предсказать, какие аллюзии на романтику могут иметь значение для читателей, которые могут даже не понимать основных условностей жанра или где романтическая фантастика начинается и заканчивается как категория. Если Екатерина Вильмонт, самая продаваемая русская писательница в жанре русского романса, по определению интернет-магазинов и книжных магазинов страны, , а не романистка, то кто же? Учитывая неопределенность жанра, неудивительно, что немногие русские романсы являются самореференциальными в той же степени, что и американские романы.Конкретные ссылки на названия, авторов и поджанры романсов редки; когда русские авторы вообще упоминают любовные романы, они делают это мимоходом и в самых общих чертах. Для более конкретных литературных ссылок, которые они используют, писатели в значительной степени полагаются на то, что более четко функционирует как общая культурная валюта в современном российском обществе: классическая литература, которая теперь снова возрождается в поддерживаемых государством культурных программах и как обязательная часть русской школьной программы, и , в меньшей степени, советская художественная литература и поэзия, известные фильмы и популярное телевидение.Эти ссылки важны, поскольку они помогают сделать романтическую фантастику частью более широкого ландшафта русской культуры и косвенно бороться с негативными стереотипами, окружающими популярную художественную литературу и чтение для развлечения. Благодаря им самые сложные русские любовные романы, включая рассмотренные выше произведения Куликовой и Мироновой, становятся потенциальными источниками духовного просвещения и эмоционального тепла — так же, как произведения Пушкина и Чехова, — а также, возможно, как доказательная база для решения мучительных проблем. социальные проблемы, подобные описанным Достоевским и Цветаевой.
Я хотел бы поблагодарить Джули Кэссидей и Хизер Шелл, а также двух анонимных рецензентов за их помощь в доработке этой статьи.
[1] Все источники, которые я цитирую, датируют появление большого количества любовных романов в книжных прилавках и магазинах России 1993 годом или серединой 1990-х годов. Однако единичные примеры таких произведений в русском переводе всплыли несколько раньше. Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге по закону должна получать по два экземпляра каждой книги, изданной в России. [End Page 15] Из-за хаоса, сопровождавшего распад Советского Союза и возрождение частных издательств, его собрание за 1990-е гг. Заметно неполно. Тем не менее, его коллекция работ зарубежных авторов романов, получивших первых последователей в России, показательна. Самое старое издание Барбары Картленд в коллекции Российской национальной библиотеки датируется 1992 годом, и это единственная книга этого автора, хранящаяся в библиотеке того года. В библиотеке есть девять отдельных русских переводов романов Картленда, опубликованных в 1993 году, и сотни примеров более поздних русскоязычных изданий.Ему принадлежит одно издание романа Джульетты Бензони 1991 года, девять — 1992 года и 131 — выпущенный в 1993 году. Самый старый роман Сандры Браун в коллекции датируется 1993 годом.
[2] Конечно, на Западе маркетинговые решения иногда стирают различия между романами массового рынка и литературной фантастикой: как отмечают Уильям Глисон и Эрик Мерфи Селинджер, книжные магазины в Великобритании обычно кладут на полки романы наряду с художественной литературой (8) .
[3] Аргумент о том, что жанр детективных романов столь же широк в России, см. Непомнящий 167.
[4] Конечно, и в русской, и в западной литературе можно найти множество примеров использования одного псевдонима коллективом авторов. В русской литературе, пожалуй, самый известный пример — Козьма Прутков, псевдоним, использовавшийся в 1850-х и 1860-х годах поэтами Алексеем Толстым и Алексеем, Владимиром и Александром Жемчужниковыми.
[5] Об иронических детективных романах см. Beumers 303-305.
[6] Оригинальную обложку можно посмотреть на официальном сайте Куликовой: http: // galina-kulikova.ru / proizvedenija / nezhniy_frukt / page / 1 /. Самая свежая обложка размещена на сайте ее издательства «Эксмо»: https://eksmo.ru/book/soblaznit-kholostyaka-ili-nezhnyy-frukt-ITD595353/.
[7] Оригинальная обложка 2008 года, на которой изображена темнокожая фотомодель, идущая по подиуму с клеткой для птиц в руке, размещена здесь: https://eksmo.ru/book/sindrom-nastasi-filippovny-430121978/. Обложку 2011 года, на которой изображена загорелая женская рука, держащая свадебный букет на фоне белого платья, можно найти здесь: https: // eksmo.ru / book / sindrom-nastasi-filippovny-ITD89122 /. На обложке 2015 года изображен белый мужчина, держащий на руках белую женщину в свадебном платье на пляже; он размещен здесь: https://eksmo.ru/book/sindrom-nastasi-filippovny-ITD639500/. [Конец страницы 16]
цитируемых работ
Аласуутари П. «Приведение моделей мировой политики к себе домой», Ethnologia Europaea , vol. 39, нет. 1. 2008. С. 66-74.
Алиюшина Татьяна. Девушка с проблемами . Эксмо, 2015.
Баркер, Адель Мари. «Фабрика культуры: теоретизирование популярного в старой и новой России». Потребление России: популярная культура, секс и общество со времен Горбачева , под редакцией Адель Мари Баркер, Duke University Press, 1999, стр. 12-45.
Beumers, Биргит. Поп-культура России!: Медиа, искусство, образ жизни . ABC-CLIO, 2005.
Блейк, Лекси. Только для глаз . DLZ Entertainment, 2017.
Блай, Мэри. «О народном романсе, Дж.Р. Уорд и пределы изучения жанра ». Новые подходы к популярной романтической фантастике: критические эссе, под редакцией Сары С.Г. Франц и Эрика Мерфи Селинджер, МакФарланд, 2012, стр. 60-72.
Боброва Екатерина. Риль: любовь дракона . Мультимедийное издательство Стрельбицкий, 2016. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Булгаков Михаил. Мастер и Маргарита . Перевод Ричарда Пивира и Ларисы Волохонски, Penguin Books, 1997.
Булганова, Елена. Первых женских стран . Издатель неясен, н.д. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Капелле, Анник. «Романсы Арлекина в Западной Европе: культурные взаимодействия романской литературы». Европейские чтения американской популярной культуры , под редакцией Джона Дина и Жан-Поля Габийе, Greenwood Press, 1996, стр. 91-100.
Чейз, Дина и Вайолет Вон. «Информационные бюллетени, Backmatter и другие независимые маркетинговые стратегии», Конвенция романтических писателей Америки 2016 г., Сан-Диего, MP3 записи сеанса доступны в RWA.
Черняк, Мария. «Русская романтическая фантастика». Чтение для развлечения в современной России: постсоветская популярная литература в исторической перспективе , под редакцией Стивена Ловелла и Биргит Мензель, Verlag Otto Gagner, 2005, стр. 151-72.
Ческис, Мария. «Забытая книга: 44% русский не читают книгу». Университетская книга , 13 ноября 2013 г., http://www.unkniga.ru/news/2217-zabytaya-kniga-44-rossiyan-ne-chitayut-knig.html. По состоянию на 1 марта 2019 г.
Китайская Россия на рубеже тысячелетий: По материалам исследовательского проекта «чтение в библиотеках России». Научные очерки , Издательство Российская национальная библиотека, 2014.
Кларк, Катерина. Советский роман: история как ритуал . 3 rd ed., Indiana University Press, 2000.
Дерзай, Флора. Альфа Чужой . Самостоятельное издание, 2015. Электронная книга Kindle.
Доманчук, Наталья. Ne zovi menia duroi .Самостоятельное издание, 2015 г. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Эксмо сайт . Издательство Эксмо, н.д., https://eksmo.ru. По состоянию на 1 марта 2019 г.
Флеш, Джульетта. Из Австралии с любовью: история современного австралийского популярного романа Романы . Curtin University Books, 2004.
.
Франц, Сара С. Г. и Эрик Мерфи Селинджер. «Введение: новые подходы к популярным романам». Новые подходы к популярным романам , под редакцией Сары С.Г. Франц и Эрик Мерфи Селинджер, McFarland, 2012, стр. 1-19.
«Бог литературы в России 2015», н.д., http://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/59077/. По состоянию на 1 марта 2019 г.
[Конец страницы 17]
Греско, Пол. Торговцы Венеры: Внутри Арлекина и Империи романов . Дождь, 1996.
Глисон, Уильям и Эрик Мерфи Селинджеры. «Вступление.» Романс и американская культура: Любовь как практика свободы, под редакцией Уильяма Глисона и Эрика Мерфи Селинджера, Routledge, 2016, стр.1-21.
Харбер, Кристин и др. «Создание аудитории (самопубликация)», Конвенция авторов романсов Америки, Сан-Диего, 2016 г., запись сеанса в формате MP3 доступна в RWA.
Хартнади, Шарлин. Водяной Дракон: Охота за невестой, Книга 2 . Самостоятельно опубликовано, 2016 г.
Ирония судьбы . Режиссер Эльдар Рязанов, 1 канал, телефильм 1976 года.
«Кибовский призвал столичные библиотеки« не заигрывать с читателями ». Университетская книга , 18 марта 2016 г., http: // www.unkniga.ru/news/5699-kibovskiy-prizval-stolichnye-biblioteki-ne-zaigryvat-s-chitatelyami.html. По состоянию на 1 марта 2019 г.
Страница форума «Кинозал ТВ» в разделе «Наши любимые стихи», 2 июля 2012 г. — 14 августа 2012 г., http://forum.kinozal.tv/showthread.php?t=65825&page=148. По состоянию на 1 мая 2019 г.
Климова Юлия. Деиствуй, принцесса! Издатель неясен, н.д. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Kniga.com для печатных книг, n.d., http://www.kniga.com/books/. По состоянию на 20 апреля 2017 г.
Kniga.com для электронных книг, http://www.kniga.com/books/Russian-eBooks.asp ?. По состоянию на 20 апреля 2017 г.
Книжный рынок России: Состояние, тенденции, и перспективы развития. Отраслевой документ , Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, 2016, http://www.unkniga.ru/images/docs/2016/doklad-kn-rynok-2016.pdf. По состоянию на 1 марта 2019 г.
Корсакова Татьяна. Миллионер из подворотни . E, 2016.
Куликова Галина.Официальный сайт, н.д., Galina-kulikova.ru. По состоянию на 1 марта 2019 г.
–Одна помолвка на троих . Эксмо, 2014.
— Соблазнить холостяка или Нежный фрукт . Эксмо, 2015.
— «Ваш е-мейл мои ответы на сайт; вопрос от американского филолога », электронное письмо, полученное Эмили Д. Джонсон, 12 июня 2017 г.
Крамер, Кира. «Уложить, стареть и накормить: культурное сопротивление романтических героинь Дженнифер Крузи». Журнал исследований популярного романа , т.2, выпуск 2, 2012 г. http://jprstudies.org/2012/04/getting-laid-getting-old-and-getting-fed-the-cultural-resistance-of-jennifer-crusies-romance-heroines-by -kyra-kramer /. По состоянию на 1 марта 2019 г.
Lady.webnice.ru, онлайн-клуб для дам (дамский клуб), комментарии читателей об Эмилии Остен, 13-16 сентября 2010 г., http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t= 9547. По состоянию на 1 марта 2019 г.
Ловелл, Стивен. Революция русского чтения: культура печати в советское и постсоветское время .St. Martin’s Press, 2000.
Макарова А.Г. «Любовь роман и его читатели», Чтение в библиотеках России: Информационное издание , вып. 6: Развлекательное чтение в библиотеках, Российская национальная библиотека, 2007. С. 71-89.
— «Романы о любви: Обзор издательств и серии», Чтение в библиотеках России, , №
. 6: Развлекательное чтение в библиотеках, Российская национальная библиотека, 2007. С. 90-99.
[Конец страницы 18]
Марголис, Джуди.«Роман с Востоком: Арлекин (вздох), крупнейший в мире издатель романтической фантастики (дрожь), соблазняет огромную новую аудиторию читателей от Будапешта до Варшавы (Гасп)». Отчет о деловом журнале, т. 8, вып. 6, декабрь 1991, стр. 57-60.
Маркерт, Джон. Издательский романс: история отрасли, 1940-е годы по настоящее время . МакФарланд, 2016.
Миронова, Елена. Воровка . Издатель неясен, н.д. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Миронова, Наталья. Синдром Настасьи Филипповны . E, 2016.
— В ожидании Айвенго . E, 2015.
Непомнящий, Катарина, Теймер. «Рынки, зеркала и хаос: Александра Маринина и подъем нового российского детектива». Поглощая Россию: популярная культура, секс и общество со времен Горбачева , под редакцией Адель Марии Баркер, Duke University Press, 1999, стр. 161-91.
Осборн, Лори Э. «Роман с бардом». Шекспир и ассигнования , под редакцией Кристи Десмет и Роберта Сойера, Routledge, 1999, стр.127-49.
Остен, Эмилия. Любовь и предрассудки . Издатель неясен, н.д. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
— Шелк для истинной леди. Эксмо, 2012.
«Почему питерские литераторы зарабатывают меньше кассиров: стихи и романы они пишут в свободное от основной работы время», 14 сентября 2014 г., МКРУ, Санкт-Петербург, http://spb.mk.ru/articles/2014/09 /18/pochemu-piterskie-literatory-zarabatyvayut-menshe-kassirov.html. По состоянию на 1 марта 2019 г.
Полан, Дана.«Краткие встречи: массовая культура и эвакуация смысла». Исследования в сфере развлечений: критические подходы к массовой культуре , под редакцией Тани Модлески, Теории современной культуры 7, Индиана, 1986, стр. 167–87.
Пушкин, Александр. Евгений Онегин . 1825-1832 гг. А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах, 4-е издание. Наука, 1978, т. 5. С. 5-184.
Регис, Памела. Естественная история романтического романа . Университет Пенсильвании Press, 2003.
Ривера, Рокси. Дмитрий: ее русский защитник 2 . Night Works Books, 2013.
Российская книжная палата. Статистические показатели по выпуску печатных изданий , 2012-2017, http://www.bookchamber.ru/statistics.html. По состоянию на 1 марта 2019 г.
Руссо, Гайя. «Электронные книги в России». Russia Beyond the Headlines , 28 июня 2013 г., https://www.rbth.com/multimedia/infographics/2013/06/28/e-books_in_russia_27527. По состоянию на 1 марта 2019 г.
«Саймон Данлоп на Bookmate @ SVOD 2014», 16 июля 2014 г., https://www.youtube.com/watch?v=_Bx1RaXJOso. По состоянию на 1 марта 2019 г.
Сатклифф, Бенджамин М. Проза жизни: русские писательницы от Хрущева до Путина . University of Wisconsin Press, 2009.
.
Толстой, Лев. Анна Каренина , Norton Critical Edition, 2-е изд., Перевод Мод, отредактированный и отредактированный Джорджем Гибианом, Norton & Company, 1995.
Веденская, Татьяна. Девушка с амбициями . Издатель неясен, н.д. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Вильмонт, Екатерина. Нашла себе блондинка. Про жизнь и про любовь . АСТ, 2016.
[Конец страницы 19]
— У меня живет жирафа . АСТ, 2016.
Виванко, Лаура. Для любви и денег: литературное искусство Арлекина Миллса и романса благодати . Электронные книги по гуманитарным наукам, 2011.
«Выпуск книга и брошюр по тематическим разделам в 2016 г.».(01.01.2016-31.12.2016), « Статистические показатели 2016 года , н. д., http://www.bookchamber.ru/statistics.html. По состоянию на 1 марта 2019 г.
Уайт, Тамара. «’Завершение, которого следует искренне желать: Шекспир в популярном историческом романе». Новые подходы к популярной романтической фантастике: критические эссе, под редакцией Сары С.Г. Франц и Эрика Мерфи Селинджер, МакФарланд, 2012, стр. 218-28.
Виртен, Ева Хеммунгс. Глобальное увлечение: исследования в транснациональной публикации и текстах.Дело Harlequin Enterprises и Швеция , Elanders Gotab AB, 1998.
Электронные книги цитируются, когда невозможно получить печатное издание.
Приложение
русских романсов. Всего в выборку:
.
Примечание. По возможности я указал дату первой публикации, указанную в каталоге Российской национальной библиотеки.
Арсеньева, Елена. Ночь на вспаханном поле (Княгиня Ольга) . Впервые опубликовано в сборнике повестей: Арсеньева, Елена. Царица любит не шутия , Эксмо, 2004. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
—- Вещие сны (Императрица Екатерина I) . Впервые опубликовано в Арсеньевой, Елена. Царица любовь не шутия , Эксмо, 2004. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Алиюшина Татьяна. Девушка с проблемами , Эксмо, 2015. Впервые опубликовано в 2013 году в издательстве «Эксмо».
— Двое на краю света , Эксмо, 2014. Впервые опубликовано в 2013 году в издательстве «Эксмо».
Барская, Мария. Женщина-Фейерверк . Впервые опубликовано в 2010 году компанией «Эксмо». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Берсенева Анна. Антистерва . Впервые опубликовано в 2005 г. в газете Совершенно секретно. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Вильчинская, Мария. Александра и Курт Сейт. Исторический роман . АСТ, 2015. Издание первое.
Боброва Екатерина. Риль: любовь дракона . Впервые опубликовано в 2016 году в виде электронной книги мультимедийным издательством «Стрельбицкий».Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Булганова, Елена. Моя-мама — Снегурочка . Впервые опубликовано Центрополиграфом в 2008 году под номером 13 в серии «Русский Арлекин». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
— Первых женских стран . Впервые опубликовано Центрополиграфом в 2007 году под номером 11 в серии «Русский Арлекин». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Герцик, Татьяна. Маленькое недоразумение на даче . Впервые опубликовано Центрополиграфом в 2008 г.19 в сериале Русский Арлекин. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
— Трудовая дорога к счастью . Впервые опубликовано Центрополиграфом в 2008 году под номером 20 в серии «Русский Арлекин». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Доманчук, Наталья. Ne zovi menia duroi . Впервые опубликовано Центрополиграфом в 2008 году под номером 23 в серии «Русский Арлекин». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
[Конец страницы 20]
— Роман с мечтой .Впервые опубликовано Центрополиграфом в 2010 году под номером 29 в серии «Русский Арлекин». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Форш, Татьяна. Черный котел . E, 2016. Первое издание.
Южина, Маргарита. Дуэль на сковородках . Впервые опубликовано в 2013 году компанией «Эксмо». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Кадзи, Таня. Русская гейша: тайны обучения: искусство танца, беседы, оболочки — все ради преданной любви . Эксмо, 2015.Первое издание.
Климова Юлия. Деиствуй, принцесса! . Впервые опубликовано в 2012 году компанией «Эксмо». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
—- Смейся, Принцесса! . Впервые опубликовано в 2014 году компанией «Эксмо». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
— Здравствуйте, я ваша Золушка! . Впервые опубликовано в 2010 году компанией «Эксмо». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Корсакова Татьяна. Миллионер из подворотни . E, 2016. Впервые опубликовано в 2007 г. как Корсакова, Татьяна. Полное погружение , ОЛМА Медиа Групп.
Круз, Мария и Майкл Мар, Успеть повернуть на право . АСТ, 2017. Издание первое.
Куликова Галина. Одна помолвка на троих . Эксмо, 2014. Издание первое.
— Рыбка моя: романтическая комедия . Впервые опубликовано в 2009 году АСТ Астрель. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
— Соблазнить холостяка или Нежный фрукт . Эксмо, 2015. Впервые опубликовано в 2009 году под названием Куликова, Галина. Нежный фрукт , Астрель.
Метлицкая, Мария. Ее последний герой . Впервые опубликовано в 2014 году компанией «Эксмо». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Миронова, Елена. Воровка . Впервые опубликовано Центрополиграфом в 2007 году под номером 3 в серии «Русский арлекин». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Миронова, Наталья. Синдром Настасьи Филипповны . E, 2016. Впервые опубликовано в 2011 году компанией «Эксмо».
— В ожидании Айвенго .E, 2015. Впервые опубликовано в 2012 году компанией «Эксмо».
Остен, Эмилия. Любовь и предрассудки . Впервые опубликовано в 2009 году компанией «Эксмо». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
— Невеста для Виконта . Впервые опубликовано в 2014 году компанией «Эксмо». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Тронина, Татьяна. Та, кто приходит незваной . Дочери Эвы, Эксмо, 2014. Издание первое.
Вакилова Юлия. Король моего сердца . Впервые опубликовано в 2016 году в виде электронной книги.Самостоятельно опубликовано. Электронная книга Mobi куплена на Amazon.
Веденская, Татьяна. Девушка с амбициями . Впервые опубликовано в 2007 году компанией «Эксмо». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
— Виртуальные связи . Впервые опубликовано в 2012 году компанией «Эксмо». Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
Вильмонт, Екатерина. A ia dura piataia . Впервые опубликовано в 2016 году компанией AST. Электронная книга Mobi куплена на сайте kniga.com.
— Нашла себе блондинку! Про жизнь и про любовь .АСТ, 2016. Впервые опубликовано в 2003 году издательством «Олимп и др.