Персона – Журнал «Сеанс»
Шедевр Ингмара Бергмана можно будет посмотреть на большом экране в кинотеатре «Лендока». Шестого июня там пройдет День шведской культуры, в рамках которого состоятся и другие кинопоказы. А пока можно перечитать эссе о «Персоне», которое написала Наталья Сиривля в 13-м номере «Сеанса», целиком посвященном Бергману.
«Персона» — термин юнгианской психологии, означающий искусственно создаваемый образ «я» — «я», каким я хочу, чтобы меня воспринимали другие. «Персона» — это социально навязанная маска и в то же время — защита от притязаний внешнего мира. Невидимая личина, изменяющая поведение, жесты, восприятие реальности.
СЕАНС – 13
Конфликт подлинного «я», то есть «самости», и «я» соцального — «персоны» — центральная психологическая коллизия в творчестве Бергмана; но не потому, что он был прилежным учеником Юнга, а потому, что это, вероятно, единственная коллизия его собственной душевной жизни, которую ему вполне успешно удалось разрешить. Ему удалось излечиться, сбежав от терзавшего с детства невроза в мир театра, в мир игры, где маски свободно снимаются и надеваются, не прирастая к лицу навеки.
«Персона». Реж. Ингмар Бергман. 1966
В фильмах Бергмана конфликт, обусловленный властью «персоны» над человеком, мучителен и страшен, но в принципе — разрешим. От маски можно избавиться. Пусть ценой утраты иллюзий, ценой лжи и предательства, ценой страданий, своих и чужих, — но все-таки вырваться из ловушки, из этих неосязаемых пут, сковывающих волю, вынуждающих человека изо дня в день, до конца жизни играть одну и ту же ненавистную роль. Весь анархизм «Лета с Моникой» и ностальгия «Летней игры», изощренные провокации «Лица» и чувственная тяжесть «Молчания» — не что иное, как попытка облечь в сюжеты и образы одну и ту же историю — историю бегства из душевной тюрьмы на свободу.
Два существа сливаются воедино, и этот процесс прямо и наглядно завершается на экране слиянием половинок двух неуловимо похожих женских лиц в одно новое лицо.
Однако в середине своей кинематографической карьеры Бергман предпринимает попытку изложить эту историю — историю ускользания «я» из ловушек судьбы, разрушения благопристойного тождества человека и его социальной роли — языком, очищенным от всякого жизнеподобия, абстрактным, аскетичным, почти эзотерическим и визионерским… «Персона» — картина, не имеющая даже условного завершения, целиком сотворенная в воображении ребенка-художника, построенная, как фуга, на чередовании пластических мотивов, рожденных из взаимного расположения в кадре двух женских фигур, рассказывает не историю взаимоотношений — привязанности, борьбы, любви, ненависти, предательства, — но историю постепенного снятия, постепенного устранения четкого контура, отделяющего одно «я» от другого: личность незамужней простушки-медсестры (Биби Андерссон) от личности знаменитой, несчастной в замужестве и материнстве актрисы (Лив Ульман). Два существа сливаются воедино, и этот процесс прямо и наглядно завершается на экране слиянием половинок двух неуловимо похожих женских лиц в одно новое лицо. Но это уже кульминация, вывод, итог, а подготовлен он целым рядом совершенно невозможных, нарушающих все законы физической реальности загадочных планов, когда лица Биби Андерссон и Лив Ульман совмещаются в единой плоскости изображения, так, словно телесная граница отменяется вместе с психологической и обе они обретают способность занимать одну и ту же часть физического пространства.
«Персона». Реж. Ингмар Бергман. 1966
И в других фильмах Бергмана эти знаменитые крупные планы, когда весь кадр заполняют два человеческих лица, прильнувших друг к другу в порыве любви, нежности или в стремлении расслышать тайные мысли другого (вспомните эпизод с Исмаилом в «Фанни и Александре»), отмечены легким, фантастическим сдвигом, нарушением законов перспективы и физического объема. Освобождение от маски словно ведет к новому видению, дарит новый опыт, новые возможности постижения мира и человека, когда «я» и «ты», «я» и «не-я» — становятся нераздельны и одно свободно перетекает в другое. Человек, освобожденный от власти «персоны» — от власти слов, моральных догм и социальных представлений, вступает в непосредственный, телесный, чувственный контакт с миром. Собственная подавленная чувственность, так же, как попытки подвергнуть моральному контролю влечения другого человека, оборачивается в фильмах Бергмана болезнью, психическим расстройством или яростным бунтом. Все формы физической любви вплоть до инцеста здесь оправданы и освящены, ибо физический контакт для Бергмана — единственная неизвращенная форма подлинной человеческой близости.
Любовь здесь — оружие в войне против всего мира и против Бога.
Но, как говорит юный герой фильма «Как в зеркале», вступивший в преступную связь с сестрой: «После того что случилось там, на заброшенном корабле, мир взорвался на тысячи осколков, и я не знаю, как снова собрать его». Чувственно-мистическое соединение двух существ, связанное с уничтожением всех социальных табу и запретов, ни от чего не спасает, но, напротив, ставит человека перед лицом таких стихий и энергий, справиться с которыми он явно не в состоянии. Отец утешает мальчика, говоря, что любовь в этом мире — единственно доступная человеку форма Богопознания и что в любви друг к другу люди постигают гармонию бытия… Но это всего лишь риторика: ничья любовь — ни мужа, ни отца, ни брата — не в состоянии избавить героиню фильма от одиночества, сумасшествия и мрака богооставленности.
Такую же, но еще более мрачную риторику о «спасающей силе» любви мы встречаем и в последней картине Бергмана «Благословенные». Любовь здесь — оружие в войне против всего мира и против Бога. Во имя любви несчастная героиня Харриет Андерссон вовлекает мужа в свое испепеляющее безумие; ради любви к ней он погружается в мир ее патологических страхов, носит такую же одежду, как она, такие же очки, как она, выкалывает себе глаз, чтобы разделить ее физический недостаток… В конце концов они вместе кончают с собой. Финальный кадр, где, включив газ, супруги укладываются на полу кухни, отчасти повторяет ту мистическую композицию полного слияния, взаимного отождествления двух разных людей, которое мы встречали в «Персоне» или в «Фанни и Александре»… Но любовь к ближнему, утвержденная на отрицании любви к Высшему, ведет прямиком не к спасению, а к погибели.
«Персона». Реж. Ингмар Бергман. 1966
Обман настолько обычен, что тот, кто говорит правду, обычно считается величайшим из лжецов.
«Лицо»
Жизнь и так штука рискованная, я говорю «спасибо» и осторожно пячусь назад, любопытство сменяется боязнью, лучше уж серые будни. Они поддаются контролю и режиссуре.
«Латерна магика»
Я ненавижу агрессивность, буйство, взрыв страстей и непредсказуемость чувств. Я хочу покоя, порядка и вежливости.
«После репетиции»
Сегодня, подводя итоги, я знаю, что потребовалось более сорока лет, прежде чем мои чувства, запертые в непроницаемом пространстве, смогли выйти на свободу. Я существовал воспоминаниями о чувствах, неплохо умел их воспроизводить, но спонтанное их выражение никогда не бывало спонтанным, между интуитивным переживанием и его чувственным выражением всегда существовал зазор в тысячную долю секунды.
«Латерна магика»
Я понимаю: безнадежная мечта о том, чтобы быть. Не казаться, а быть. И отсюда постоянная настороженность. Пропасть между Вами и другими. И Вы одиноки. Боязнь и постоянная жажда быть раскрытой. Стать видимой насквозь. Уменьшиться. А может быть, даже исчезнуть. Каждая интонация и каждый жест — ложь. Каждая улыбка — гримаса. […] Вы можете продолжать играть эту роль. До тех пор, пока она играется. До тех пор, пока Вы не утратите интерес к ней. Тогда вы оставите ее. Так же, как оставили все свои другие роли, одну за другой.
«Персона»
Фрекен. Разве вы не друг мне? Жан. В некотором роде! Но не следует вам на меня полагаться.
Август Стриндберг
«Фрекен Жюли»
Исмаил. Может быть, мы с тобой один человек, может быть, у нас нет границ, может быть, мы переливаемся один в другого, течем сквозь друг друга, нескончаемо и величаво.
«Фанни и Александр»
Читайте также
Фильм Персона (1966) смотеть онлайн в хорошем качестве
Компания «Иноекино» выпускает в российский прокат один из главных шедевров Ингмара Бергмана — психологическую драму «Персона», тем самым празднуя ее 55-летие.
Демонстрироваться будет отреставрированная копия, все сеансы пройдут на шведском языке с русскими субтитрами.
«Персона» — камерная история о гранях человеческой личности, внешнем и внутреннем, истинном и фальшивом, блестяще разыгранная Лив Ульман и Биби Андерссон, двумя главными музами Ингмара Бергмана.
За простым, на первый взгляд, сюжетом и минималистичными черно-белыми кадрами скрывается глубокая экзистенциальная драма, разгадать загадки которой стремятся уже несколько поколений зрителей и критиков.
Бергман радикально экспериментирует с самой природой кинематографа, подчеркивая материальность изображения, а камера великого Свена Нюквиста заглядывает в самые темные закоулки человеческой души.
Завораживающее противостояние в кадре света и тьмы, тишины и голоса, знаменитый на весь мир крупный план двух лиц, заполняющий экран, — и «Персона» навсегда вписана в историю искусства и человечества.
Синопсис:
Знаменитая актриса Элизабет Фоглер внезапно замолкает прямо во время спектакля и с тех пор перестает разговаривать со всеми. Физически и психически она здорова, но как будто оцепенела. Вывести ее из этого состояния призвана медсестра Альма, и вдвоем они отправляются в изолированный домик у моря. Элизабет будто бы оживает, но продолжает молчать, а Альма все говорит и говорит, делясь своими надеждами, планами и страхами. Но чем больше Альма открывается Элизабет, тем сильнее размывается граница ее личности…
О проекте:
К середине 1960-х годов Ингмар Бергман уже был признанным мастером, автором «Седьмой печати» и «Земляничной поляны», но «Персона» стала для него переходом на новый уровень визуальной поэзии.
Бергман писал сценарий фильма, держа в уме Лив Ульман и Биби Андерссон, между которыми обнаружил странное внешнее сходство. Актрисы договорились сыграть своих героинь так, будто они были разными сторонами одной и той же личности — как они полагали, самого Бергмана.
Название фильма отсылает к концепции архетипов Карла Юнга, согласно которой Персона — искусственно создаваемый образ, маска, социальная роль, необходимая для существования в обществе и скрывающая истинную личность человека.
Съемки «Персоны» проходили на студии в Стокгольме и на острове Форё, излюбленном месте режиссера, где он прожил значительную часть жизни.
Изначальный сценарий в процессе производства претерпел изменения, а актрисы и оператор Свен Нюквист работали, по словам Ульман, во многом интуитивно.
Фильм получил восторженные отзывы критиков, вдохновил многих режиссеров, в числе которых Дэвид Линч и Роберт Олтмен, и неизменно входит в списки лучших фильмов всех времен. Сам Бергман в книге «Картины» признался: «в „Персоне“… я достиг своего предела. Что я свободно прикасаюсь к бессловесным тайнам, выявить которые способен только кинематограф».
Персона 1966 смотреть онлайн: Домашняя страница: Персона 1966 смотреть онлайн
Персона 1966 смотреть онлайн
Page Name:
Rich Text Content
1966, драма, триллер, Швеция | время | режиссер | сценарий | бюджет | премьера | кинопрокат | производство | другие названия | ссылки / Фильм / скачать / торрент Персона (1966) — persona. Вся информация о фильме: дата выхода, трейлеры, фото, актеры. Отзывы зрителей и профессиональные рецензии. Рейтинг. Общие сборы и бюджет фильма. Интересные факты»
rich_text
Cancel
Preview
Save Page
Cancel
Keep Editing
Save Page
[{:section_type=>»rich_text», :content=>»<p><a href=\»http://www.napublic.com/news/film/2021-03-30-20107\» data-cke-saved-href=\»http://www.napublic.com/news/film/2021-03-30-20107\»><img src=\»https://support.wolf-studios.com/hc/user_images/COcxNkEWPRFozzoUJbPovQ.jpeg\» alt=\»\» data-cke-saved-src=\»https://support.wolf-studios.com/hc/user_images/COcxNkEWPRFozzoUJbPovQ.jpeg\»></a></p>\n<p><span data-sheets-value=\»{"1":2,"2":"1966, драма, триллер, Швеция | время | режиссер | сценарий | бюджет | премьера | кинопрокат | производство | другие названия | ссылки / Фильм / скачать / торрент"}\» data-sheets-userformat=\»{"2":513,"3":{"1":0},"12":0}\»>1966, драма, триллер, Швеция | время | режиссер | сценарий | бюджет | премьера | кинопрокат | производство | другие названия | ссылки / Фильм / скачать / торрент Персона (1966) — persona. Вся информация о фильме: дата выхода, трейлеры, фото, актеры. Отзывы зрителей и профессиональные рецензии. Рейтинг. Общие сборы и бюджет фильма. Интересные факты\» </span></p>»}] | |
Rich Text Content
rich_text
62350000000015753
о главном шедевре Ингмара Бергмана
Сценарий к одному из величайших фильмов кинематографа был придуман случайно в 1965 году. Во время долгого лечения в больнице в Софияхеммет после двустороннего воспаления легких, Бергман упорно пытался написать небольшую историю о двух женщинах. По его словам, образ девушек, сидящих на берегу и сравнивающих свои ладони, сам пришёл ему в голову. При этом в каждой из них Бергман обнаруживал сходство с собой. Однако работа продвигалась тяжело и медленно, пока случай не подбросил ему фотографии актрис Биби Андерсон и Лив Ульман. Изображения были сделаны другом-фотолюбителем, с которым часто обедал Бергман. Пересматривая эти работы, режиссёр сравнил две фотокарточки и заметил, что Андерсон и Ульман были удивительно похожи и непохожи одновременно. Именно это помогло Бергману развить бессвязные образы в полноценный сценарий, а главное – описать сложную философскую идею, которая была в его голове и к которой он наконец-то смог подобрать слова.
Фото: Биби Андерсон, Лив Ульман и Ингмар Бергман
Бергман ещё при жизни получил статус гения в области кино и театра. Его постановки были уникальны, а кинокартины интеллектуальны и новы. И «Персона» в этом списке не исключение. Она стала вершиной в процессе становления режиссёрского стиля Бергмана, подобно «8 ½» Федерико Феллини или «Зеркалу» Андрея Тарковского. Поэтому для многих кинодеятелей «Персона» – это opus magnum Бергмана. Как говорил сам режиссёр: «В Персоне»… я достиг своего предела».
При этом, картина продолжает ряд тем предыдущих работ: тема внутреннего ребёнка, отношений с семьёй или восприятия себя.
Однако «Персона» намного сложнее ранних фильмов. В ней Бергману удается окончательно уйти от классического визуального ряда, просто раскрывающего сюжет, к модернистскому, полному метафор и символов. Уже с первых минут его фильм наполняют образы, которые, подобно сюрреалистичной картине «Андалузский пёс» Луиса Бунюэля, поднимают незримые идеи автора. Удивительно, что такая новизна не пугает зрителя, а наоборот – затягивает. Во-первых, подобная подача истории необычна. Во-вторых, в каждом изображении мы начинаем искать свой собственный смысл, ассоциируя его с личным жизненным опытом. Это делает «Персону» не просто идеальным фильмом для знакомства с Бергманом, но и отличным поводом получить новые ощущения от кино.
Фото: Кадр из фильма «Персона», 1966
Пожалуй, каждый режиссёр так или иначе оставляет в своём фильме частицу себя. Однако картины Бергмана особенно биографичны. Почти все его творения – это воспоминания из детства или мучающие его вопросы и рассуждения, на которые он пытается найти ответы (или же дать эти ответы зрителю).
Не менее личным стала и «Персона». Бергман помещает в эту картину всё — начиная от обычных мгновений юношества и заканчивая темными переживаниями, тревожащими человека на протяжении всей жизни.
Это и короткие кадры с умывающейся девушкой в начале фильма, напоминающие ему о детстве и о первом кинопроекторе, прокручиваемом маленьким Ингмаром в гардеробной своей комнаты; и мелькание киноленты в конце картины, показывающее основную деятельность шведского режиссёра, а заодно дающее понять зрителю, что перед ним кино, а не реальная жизнь. Отдельные кадры из начала фильма воспринимаются зрителем как сны, которые, возможно, когда-то видел режиссёр и решил сделать их частью своей картины. Именно так Бергман позволяет нам коснуться части своей личности и своего сознания. Однако главным опытом для создания фильма стал личный кризис шведского гения, внутреннее непонимание себя и своего ощущения в обществе, который и был передан через придуманную историю двух героинь.
Фото: Кадр из фильма «Персона», 1966
Именно взаимодействие центральных персонажей и роль каждой из них в фильме раскрывает основную идею картины – конфликт между разными сторонами одного человека. Как говорил сам Бергман во время написания сценария: «Однажды я обнаружил, что одна из них (героинь) нема, как и я. Вторая – разговорчива, суетлива и заботлива, как и я». Героиня Андерсон – сестра Альма – медсестра, живущая обычной жизнью. Её волнуют насущные проблемы, её будущее замужество, неловкие случаи из прошлого и мучения от того, что что-то в её жизни не соответствует общественной морали. В фильме зритель слышит практически только её монолог и именно этим она символизирует внешнюю, социальную часть человека. Героиня Ульман – актриса Элизабет Фоглер – наоборот всё время молчит. Она находится в экзистенциальном кризисе, ведь чтобы что-то сказать, ей придётся надеть очередную маску, принять на себя определённую роль. Но этого она делать не хочет и уходит в молчание, чтобы хоть как-то обрести себя. Поэтому доктор говорит Элизабет: «Я понимаю: безнадежная мечта о том, чтобы быть. Не казаться, а быть». Через это противостояние героинь Бергман показывает непримиримый конфликт двух сторон человека: себя социального и себя внутреннего. Это делает картину невероятно личной для совершенно разных зрителей, ведь все мы рано или поздно начинаем задумываться, какие мы на самом деле, как часто мы надеваем маски, и насколько сильно мы хотим «быть, а не казаться».
Фото: Кадр из фильма «Персона», где лица Биби Андерсон и Лив Ульман сливаются в одно
Передать подобную чувственность и главную идею повествования было бы невозможно без профессиональной операторской работы. В «Персоне» изображение занимает равноправное (если не более высокое) положение. Фильм изобилует крупными кадрами лиц Биби Андерсон и Лив Ульман. Этот план один из любимых у Бергмана, ведь именно благодаря ему актерам удаётся передать все мельчайшие чувства и даже мысли их персонажей. Заглядывая в глаза героев и наблюдая за изменением их мимики, мы погружаемся в их характеры, что делает нас ещё ближе к фильму. Порой изображения Бергмана говорят даже больше, чем слова или действия персонажей. Так, например, именно в момент «слияния» лиц двух героинь на экране, раскрывается идея режиссёра о единстве разных сторон одной персоны. Однако Бергману отлично знакома и эстетика дальних планов. «Персона» приносит настоящее наслаждение любому зрителю благодаря своим полупустым северным широтам и бескрайним берегам морей. Подобными видами Бергман создаёт на экране минималистичный пейзаж, ставший его фирменным приёмом во многих фильмах. С его помощью на экране не остаётся ничего, кроме двух героинь с их собственными проблемами и непониманием как жизни, так и самих себя.
Фото: Кадр из фильма «Персона», 1966
Несмотря на пронизывающую фильм философию и тайные смыслы режиссёра, каждый зритель найдёт в «Персоне» что-то своё и, возможно, откроет для себя совершенно новое, личное кино, заодно познакомившись с великим шведским режиссёром. А сделать это можно уже с 12 февраля в российских кинотеатрах.
Текст — Кристина Ибрагимова
Если вы нашли опечатку или ошибку, выделите фрагмент текста, содержащий её, и нажмите Ctrl+↵
КАРО.
Арт: Персона (SUB) — КАРО сеть кинотеатров
Продолжительность: 85 мин.
Режиссёр: Ингмар Бергман
Производство: Швеция
Год выпуска: 1966
В ролях:
Лив Ульман, Биби Андерссон
Купить билет
Демонстрироваться будет отреставрированная копия, все сеансы пройдут на шведском языке с русскими субтитрами. В прокате с 18 февраля.
КАРО.Арт и «Иноекино» представляют предпремьерные показы фильма «Персона» Ингмара Бергмана, который в год своего 55-летия и в отреставрированной версии выходит в российский прокат.
Знаменитая актриса Элизабет Фоглер внезапно замолкает прямо во время спектакля и с тех пор перестает разговаривать со всеми. Физически и психически она здорова, но как будто оцепенела. Вывести ее из этого состояния призвана медсестра Альма, и вдвоем они отправляются в изолированный домик у моря. Элизабет будто бы оживает, но продолжает молчать, а Альма все говорит и говорит, делясь своими надеждами, планами и страхами. Но чем больше Альма открывается Элизабет, тем сильнее размывается граница ее личности…
«Персона» — камерная история о гранях человеческой личности, внешнем и внутреннем, истинном и фальшивом, блестяще разыгранная Лив Ульман и Биби Андерссон, двумя главными музами Ингмара Бергмана. Бергман радикально экспериментирует с самой природой кинематографа, подчеркивая материальность изображения, а камера великого Свена Нюквиста заглядывает в самые темные закоулки человеческой души. Завораживающее противостояние в кадре света и тьмы, тишины и голоса, знаменитый на весь мир крупный план двух лиц, заполняющий экран, — и «Персона» навсегда вписана в историю искусства и человечества.
Фильм получил восторженные отзывы критиков, вдохновил многих режиссеров, в числе которых Дэвид Линч и Роберт Олтмен, и неизменно входит в списки лучших фильмов всех времен. Сам Бергман в книге «Картины» признался: «в «Персоне»… я достиг своего предела. Что я свободно прикасаюсь к бессловесным тайнам, выявить которые способен только кинематограф».
Персона / Persona (1966) | AllOfCinema.com Лучшие фильмы в рецензиях
Полнометражный фильм.
Швеция.
Продолжительность 85 минут.
Режиссёр Ингмар Бергман.
Автор сценария Ингмар Бергман.
Композитор Ларс Йохан Верле.
Оператор Свен Нюквист.
Жанр: драма
Краткое содержание
Заведующая больницей (Маргарета Крук) рассказывает молодой медсестре по имени Альма (Биби Андерсон) о пациентке, за которой ей предстоит ухаживать. Актриса Элизабет Фоглер (Лив Ульман) однажды впала в странное состояние на сцене, во время исполнения роли Электры, прямо на глазах у изумлённой публики, и с тех пор — то ли не в силах, то ли сознательно отказывается говорить. Последовав совету, женщины отправляются в летний домик у моря, пребывание в котором должно послужить отдыхом и произвести терапевтический эффект.
Также в ролях: Гуннар Бьёрнстранд (господин Фоглер), Йорген Линдстрем (сын Элизабет).
Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com
Рецензия
© Евгений Нефёдов, AllOfCinema.com, 02.09.2013
Авторская оценка 10/10
(при копировании текста активная ссылка на первоисточник обязательна)
От жизни не скрыться!
«Сегодня мне кажется, что в «Персоне» – и позднее в «Шёпотах и криках» – я достиг своего предела. Что я свободно прикасаюсь к бессловесным тайнам, выявить которые способен только кинематограф». К высказыванию Ингмара Бергмана1 есть резон прислушаться, тем более что именно эти фильмы (наряду с шедеврами предшествующего десятилетия, «Седьмая печать» /1957/ и «Земляничная поляна» /1957/) снискали наибольшее признание, вызывали разноречивые, но непременно взволнованные отклики, вдохновляли на творческие споры и ещё чаще – на подражания. Коллеги шведского мастера, от итальянца Пьера Паоло Пазолини до американца Стэнли Кубрика, поспешили выразить восхищение, искусствоведы (допустим, в лице Сьюзан Зонтаг) очень высоко оценили художественные и философские поиски, а, например, по итогам очередного – проведённого в 1972-м году – опроса журнала Sight and Sound лента заняла пятое место среди лучших кинокартин за всю историю. Возможно, постепенно ощущение новизны формы несколько притупилось, и сегодня «Персона» не покажется столь же загадочной и непостижимой, вызывая ощущение чётко выстроенного, продуманного, внутренне цельного произведения. Ингмар писал сценарий, когда проходил лечение в клинике Софияхеммет от двустороннего воспаления лёгких и пенициллинового отравления, пытаясь преодолеть кризис – переосмыслить негативный опыт, полученный во время работы на посту руководителя театра «Драматен». Любопытная параллель с сюжетом, не так ли?.. Но, право, не устаёшь поражаться тому, как из глубин глубоко личного замысла подчас вырастают некие универсальные принципы – проступают черты только-только формирующейся парадигмы. В данном случае подразумевается постмодернистское направление, с готовностью вобравшее сделанные открытия. Прямое или косвенное влияние картины просматривается, в частности, в поведанной Робертом Олтманом истории о «трёх женщинах», в грустном рассказе Алана Паркера о друзьях, вернувшихся с вьетнамской войны, в изощрённой притче Дэвида Линча о начинающей актрисе и незнакомке, потерявшей память. А Дэвид Финчер в «Бойцовском клубе» /1999/ надоумил Тайлера Дёрдена, подрабатывающего киномехаником, повторить дерзкую бергмановскую выходку – вмонтировать изображение эрегированного пениса (мелькающего на экране долю секунды, оставляя зрителя в сомнении, действительно ли кто-то посмел так дико пошутить?) и вдобавок развил саму идею повествования от лица человека, не ведающего о собственном раздвоении личности. Не случайно же монолог Альмы, показанный её глазами, а следом – ещё раз, с точки зрения Элизабет, с ужасом взирающей на говорящую жестокую правду медсестру, завершается кадром, когда разные половинки лиц героинь сливаются в одно лицо, словно речь шла вовсе не о двух женщинах.
Альма и Элизабет
Впрочем, режиссёр изначально – сразу, как только исчезает привычная заставка Svensk Filmindustri – настраивает нас на особое (расширительное? иносказательное?) восприятие излагаемых событий, а рабочее название, «Кинематография», помогает лучше понять искания. В его предостережениях нет восторженности дельцов с «фабрики грёз» (All That Cinema! That’s Entertainment!) – лишь стремление напомнить об иллюзорности предлагаемого зрелища, являющегося в лучшем случае отражением, а никак не картиной, не куском реальности, непосредственно открывающейся наблюдателю. Вслед за прокручиваемой под стрекот кинопроектора киноплёнкой на какое-то время возникают образы, взывающие к глубинным пластам подсознания, будь то воспоминания из детства (отрывок из какого-то наивного мультфильма) или религиозные чувства. Вернее, якобы взывающие, поскольку вбиваемый в ладонь гвоздь всё-таки заставляет усомниться (обратите внимание на фон!) в добросовестности отсылки к распятию Иисуса Христа, а перерезаемое ягнёнку горло оказывается, как выясняется тут же, частью не ритуала жертвоприношения невинного агнца Богу, а процесса мясозаготовки на скотобойне. И от макабрического фарса в духе ранних мельесовских кинопримитивов (использован номер трио «Братья Брагацци», снятый для «Тюрьмы» /1949/) естественно перейти к более сложному обману – к галерее неподвижно лежащих и накрытых белыми простынями людей: как только уверяешься в мрачной мысли, одна из мнимых покойниц открывает глаза. В финале и вовсе «непроизвольно» попадают в кадр увлечённые процессом члены съёмочной группы… Яснее, кажется, не выразить желания творца предостеречь публику от отождествления жизни с тем, как она воспроизводится и преломляется в искусстве. Но все мы подобно ребёнку из экспозиции (по-видимому, тому самому сыну, отвергнутому Элизабет, о котором говорила Альма), оторвавшемуся от книги Михаила Лермонтова «Герой нашего времени»2 и тянущемуся к гигантской проекции лица матери, заворожены стремительным бегом образов на полотне киноэкрана.
Вся боль мира
Парадокс и, безусловно, огромная сила этого шедевра заключается в том, что, вопреки честному предупреждению автора, безоговорочно веришь драме, с таким вдохновением, на пределе эмоций разыгранной Лив Ульман и Биби Андерсон. Искушённая и не обделённая проницательностью женщина-доктор озвучивает здравое предположение, что безмолвие Элизабет – выражение тоски великой лицедейки по правде, гамлетовское стремление «быть», а «казаться». Однако куда больше говорят об истинных причинах странного обета молчания кадры с фру Фоглер, не могущей сдержать слёз, смотря телевизионную хронику с актом самосожжения (судя по всему, в знак протеста против американской агрессии во Вьетнаме) буддистского монаха или разглядывая фотоснимок с детьми в нацистском концлагере. Дар и проклятие художника в том, что он обострённее чувствует боль всего мира, слышит оглушающие крики скорби и отчаяния. Если для медсестры с «говорящим» именем3 непрекращающиеся рассказы о своём прошлом (о сексуальном приключении на пляже, об аборте, о нелюбимом женихе и т.д.) постепенно уподобляются исповеди, то у её пациентки это превращается в часть собственного внутреннего опыта, который с некоторых пор стыдно делать достоянием общественности. Забавно и грустно, что древние называли «персоной» театральную маску, однако постепенно слово стало чаще употребляться в переносном значении, в качестве синонима понятий «индивид», «личность» и… «лицо». Жизнь и искусство, грубая реальность и упоительная имитация тесно переплелись – и требуется глубокая, самоотверженная рефлексия, чтобы их различить, добраться до сути вещей и явлений. Не говоря уже о том, что надлежит с предельной осторожностью относиться к используемой методологии, к средствам познания себя и окружающегося мира, в идеале – следуя бэконовскому примеру в разработке нового органона.
Медсестра в растерянности
Нет оснований полагать, что уверения режиссёра в том, что в отношении картины, имевшей исключительное значение для него персонально («Однажды я упомянул, что «Персона» спасла мне жизнь. Это не преувеличение»4), Бергману впервые было безразлично, как постановку примут зрители, неискренни. Но при всей сложности киноязыка фильм оказался сравнительно неплохо принят (в том числе за океаном, где прокатная плата составила $250 тыс.) публикой, прочувствовавшей, вероятно, что за мрачной атмосферой, за печальной и дисгармоничной музыкой Ларса Йохана Верле всё же таится светлая надежда на потенциальную возможность восстановить утраченную монолитность человеческого естества.
.
__________
1 – Бергман И. Картины. – Москва-Таллинн: Музей кино, 1997. – С. 67.
2 – Любопытно, что упоминание нашей литературной классики служит связующим звеном с предыдущей постановкой Ингмара, «Молчание» /1963/.
3 – По-испански «alma» означает ‘душа’.
4 – Бергман И. Картины. – Москва-Таллинн: Музей кино, 1997. – С. 66-67.
Прим.: рецензия публикуется впервые
Материалы о фильме:
Швеция. «Персона» // Искусство кино. – 1967, № 7. – С. 63.
Материалы о фильме (только тексты)
«Персона» / Persona, Ингмар Бергман (1966)
«Сегодня мне кажется, что в «Персоне» — и позднее в «Шепотах и криках» — я достиг своего предела. Что я свободно прикасаюсь к бессловесным тайнам, выявить которые способен только кинематограф».
(Ингмар Бергман. «Картины»)
Не буду оригинальна: безусловный киношедевр.
Невероятно глубокий, загадочный, метафоричный фильм – о выхолощенности, бессилии, обесцененности слов, этой шелухи (о, давно изведанное чувство!).
Она не говорит, отвергает собственный голос. Не хочет лгать. (о фильме «Персона»)
(Ингмар Бергман. «Картины»)
Об актерстве и масках, которые мы носим, об истинном «нутре», душе; о словах и катарсисе безмолвия; об одиночестве, которым можно наслаждаться с той же — если не большей! — страстью, что и общением…
Потрясение.
А финал! Монолог Альмы о сыне Элизабет; и потом — когда лица героинь сплавлены из половинок друг друга…
Обязательно буду смотреть еще.
Из статьи Сьюзен Зонтаг «Толща фильма»:
«…Эмоционально самое беспросветное в бергмановском фильме связано с одним из побочных мотивов основной темы раздвоения: контрастом между сокрытием (или умолчанием) и разоблачением. Латинское слово persona обозначало маску, которую надевал актер. Таким образом быть «персоной» — значит иметь в своем распоряжении маску; в фильме с таким названием маски носят обе героини.
…Кино – единственное прибежище тех, кто не доверяет языку, естественный показатель подозрительности к «слову», заложенный в недрах современной эстетики.
…То, что с редкой выразительностью предстает в «Персоне» — это неадекватность языка, его неспособность выразить действительно значимое жизненное содержание. «
У меня в журнале «Искусство кино» (№8, 1991) киноповесть «Персона» в переводе со шведского Н. Френкель. Здесь есть вариант «кино в журнале», но в другом переводе – на мой взгляд, более слабом. Подборка цитат из фильма.
Обзор
Persona — загадочный шедевр Ингмара Бергмана до сих пор очаровывает | Ингмар Бергман
Здесь, к столетию со дня рождения Ингмара Бергмана, перевыпущен один из его самых жестоких, странных, чувственно ярких и не поддающихся классификации картин: «Персона» 1966 года. Последний раз он появлялся в британских кинотеатрах 14 лет назад, и я в прошлом я был агностиком в отношении того, что, как мне казалось, было изобретениями и довольно нетипичными попытками войти в контакт с духом Годара того времени.
Если вернуться к этому моменту, фильм на самом деле больше предлагает римлянина Полански из «Нож в воде и отталкивание».Более того, он навязывает аудитории свою исключительную уникальность. Это суровый, сдержанный, бесконечно вопрошающий и самонадеянный фильм, загадки и проблемы которого умножаются, как головы Гидры.
Он начинается с тревожного монтажа нечитаемых и иногда откровенно сексуальных образов, которые кратко воспроизводятся в момент психологического кризиса позже в фильме — и которые лишь частично объясняют их. Хрупкий мальчик на могильной плите может быть мальчиком-мальчиком, которого убитая чувством вины мать желает смерти.Образы театральности немого кино и абсурдные пантомимы могут указывать, а могут и не указывать на поверхностность и фальшь актерского мастерства, театра, кино и всего изобразительного искусства. Или они могут указывать на то, что эти мультяшные, мелодраматические образы могут дать молниеносную ясность, фундаментальную правдивость и интерпретацию, что сама жизнь во всей ее уклончивой сложности никогда не может уступить нам.
Лив Ульманн играет Элизабет Фоглер, известную театральную актрису, перенесшую психологический срыв.Она снова замолчала во время постановки «Электры» (вероятно, она играла главную роль, но, возможно, Клитемнестра в более стилизованной постановке, это не совсем понятно) и сейчас находится в психиатрическом учреждении. Биби Андерссон играет Альму, приставленную к ней медсестру. Врач, наблюдающий за ней (Маргарета Крук), высказал смелую и щедрую идею, которую она, возможно, не предложила бы менее знаменитому пациенту. Она одолжит Элизабет свой красивый летний домик на пляже на время ее выздоровления, а Альма будет жить с ней.
Это будет необычная инверсия «разговорного лекарства». Ее не уговорили ее молчать, Элизабет остается совершенно немой, и это Алма начинает говорить. Сначала в безыскусной попытке заставить Элизабет открыться, но затем она обнаруживает, что это ее собственный необходимый личный катарсис. Альма рассказывает Элизабет о проблемах и кризисах в ее жизни, в то время как Элизабет остается загадочно — хотя и красноречиво — молча.
На самом деле, она не совсем бессловесная. Альма начинает признаваться, что, хотя теперь она помолвлена, у нее уже было разбито сердце из-за романа с женатым мужчиной, а также произошла незабываемая эротическая встреча на пляже, когда она загорала обнаженной с другом.Альма расстроена, прочитав письмо Элизабет доктору, которое она принесла в город для отправки по почте, которое довольно пренебрежительно и забавно по поводу этих личных откровений. Растущая любовь Альмы к Элизабет превращается в негодование и ярость, и она может также заподозрить то, что Бергман, несомненно, хочет, чтобы заподозрили зрители: Элизабет оставила письмо незапечатанным именно для того, чтобы Альма прочитала его.
Альма сердита, обижена, расстроена и, возможно, даже более необратимо и мучительно влюблена в Элизабет, чем когда-либо — и более чем когда-либо отчаянно нуждается в том, чтобы Элизабет заговорила, пообщалась, чтобы показать, что она уважает и понимает то, через что проходит Альма.Или, возможно, просто признать ее существование. Их близость становится своего рода дуэлью, но также и своего рода сплавом. Они мечтают о существовании друг друга? Альма сначала говорит, что она уважает молчание Элизабет как этическую или моральную позицию, которая возникла из ее подхода к жизни как художника: если она не может раскрыть скрытое существование других, то она, по крайней мере, уйдет в молчание и скроет свое внутреннее существование. Или, по крайней мере, не проходить бессмысленную фарсаду явки, чтобы раскрыть себя посредством вводящего в заблуждение парада разговоров.
В другом месте Альма одурманенно, почти по-девичьи размышляет о том, каково это быть Элизабет. Она понимает, как такой скромный человек, как она, может фантазировать о том, чтобы вселить в тело великой актрисы, признавая, что это прерогатива художника — выдавать себя за обычного человека, подобного ей. И все время они загадочно сближаются. Психологическое давление становится все более невыносимым, и Элизабет бросают вызов ужасающим образам из внешнего мира.Она случайно наткнулась на знаменитую фотографию из Варшавского гетто в 1943 году, на которой еврейский мальчик с поднятыми руками, и в ужасе отшатывается от кадра телевизионных новостей о вьетнамском буддийском священнике Тич Куанг Оке, который поджег себя на улице Сайгона. Я думаю, что это моменты, когда влияние Годара и дух времени 60-х годов очень очевидны.
Бергман создает колоссальный жуткий крупный план, совмещая половину лица Альмы с половиной лица Элизабет. Эти две очень красивые женщины действительно похожи, и именно этот факт делает получившееся половинчатое лицо таким ужасающим, как что-то из кошмара.В другом месте Бергман неоднократно дает нам характерную композицию двух лиц: одно в профиль, одно лицо в камере, иногда перекрываясь. Это почти наглядная демонстрация подхода фильма к идентичности и раскрытию. Иногда персонажи обращаются к нам лицом, желая раскрыться. В других случаях они в профиль: мы можем их видеть, но они смотрят в сторону, в этот момент равнодушно или не подозревая.
Персона — фильм, который заставит вас дрожать от восхищения, непонимания или желания.
Международный пакт о гражданских и политических правах
Арабский |
Китайский |
Французский |
Русский |
Испанский
Текст в формате PDF
Международный пакт о гражданских и политических правах
Принята и открыта для подписания, ратификации и присоединения резолюцией 2200A (XXI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 г.
вступила в силу 23 марта 1976 г., в соответствии со статьей 49
Преамбула
Государства-участники настоящего Пакта,
считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, а также равных и неотъемлемых прав является основой свободы, справедливости и мира во всем мире,
Признавая, что эти права проистекают из достоинства, присущего человеческой личности,
Признавая, что в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека идеал свободных людей, пользующихся гражданской и политической свободой и свободой от страха и нужды, может только быть достигнутым, если будут созданы условия, при которых каждый может пользоваться своими гражданскими и политическими правами, а также своими экономическими и социальными правами. l и культурные права,
Принимая во внимание обязанность государств по Уставу Организации Объединенных Наций содействовать всеобщему уважению и соблюдению прав и свобод человека,
Осознавая, что человек, имеющий обязанности перед другими людьми и обществом к которой он принадлежит, несет ответственность за продвижение и соблюдение прав, признанных в настоящем Пакте,
Согласитесь со следующими статьями:
ЧАСТЬ I
Артикул 1
1.Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно определяют свой политический статус и свободно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие.
2. Все народы могут в своих целях свободно распоряжаться своими природными богатствами и ресурсами без ущерба для любых обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды и международного права. Ни в коем случае нельзя лишать народ собственных средств существования.
3. Участвующие в настоящем Пакте государства, включая те, которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными территориями, содействуют реализации права на самоопределение и уважают это право в соответствии с положения Устава Организации Объединенных Наций.
ЧАСТЬ II
Статья 2
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется уважать и обеспечивать всем лицам, находящимся на его территории и под его юрисдикцией, права, признанные в настоящем Пакте, без каких-либо различий, таких как расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных взглядов, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или другого статуса.
2. Если это еще не предусмотрено существующими законодательными или другими мерами, каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется предпринять необходимые шаги в соответствии со своими конституционными процедурами и положениями настоящего Пакта, чтобы принять такие законы или другие меры, которые могут потребоваться для реализации прав, признанных в настоящем Пакте.
3. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется:
а) обеспечить, чтобы любое лицо, права и свободы которого, признанные в настоящем Пакте, нарушаются, имело эффективное средство правовой защиты, несмотря на то, что нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальная дееспособность;
(b) Обеспечить, чтобы право любого лица, требующего такого средства правовой защиты, определялось компетентными судебными, административными или законодательными органами, или любым другим компетентным органом, предусмотренным правовой системой государства, и развивать возможности средств судебной защиты;
(c) Для обеспечения того, чтобы компетентные органы применяли такие средства правовой защиты, когда они предоставляются.
Статья 3
Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечивать равное право мужчин и женщин на пользование всеми гражданскими и политическими правами, изложенными в настоящем Пакте.
Артикул 4
1. Во время чрезвычайного положения, которое угрожает жизни нации и существование которого официально провозглашается, участвующие в настоящем Пакте государства могут принимать меры в отступление от своих обязательств по настоящему Пакту в той степени, в которой это строго требуется остротой ситуации. при условии, что такие меры не противоречат их другим обязательствам по международному праву и не влекут за собой дискриминацию исключительно по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального происхождения.
2. В соответствии с этим положением не допускается отступление от статей 6, 7, 8 (параграфы I и 2), 11, 15, 16 и 18.
3. Любое участвующее в настоящем Пакте государство, пользующееся правом отступления, незамедлительно информирует другие участвующие в настоящем Пакте государства, через посредство Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, о положениях, из которых оно имеет отступления и причин, по которым это было задействовано. Дополнительное сообщение должно быть сделано через того же посредника о дате прекращения такого отступления.
Статья 5
1. Ничто в настоящем Пакте не может быть истолковано как подразумевающее для какого-либо государства, группы или лица какое-либо право заниматься любой деятельностью или совершать какие-либо действия, направленные на уничтожение каких-либо признанных прав и свобод. здесь или при их ограничении в большей степени, чем это предусмотрено в настоящем Пакте.
2. Не допускается никаких ограничений или отступлений от каких-либо основных прав человека, признанных или существующих в каком-либо государстве — участнике настоящего Пакта в соответствии с законом, конвенциями, постановлениями или обычаями под предлогом того, что в настоящем Пакте такие права не признаются. права или что он признает их в меньшей степени.
ЧАСТЬ III
Статья 6
1. Каждый человек имеет неотъемлемое право на жизнь. Это право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни.
2. В странах, которые не отменили смертную казнь, смертный приговор может выноситься только за самые тяжкие преступления в соответствии с законом, действующим на момент совершения преступления, и не противоречит положениям настоящего Пакта и Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.Это наказание может быть исполнено только на основании окончательного решения, вынесенного компетентным судом.
3. Когда лишение жизни составляет преступление геноцида, подразумевается, что ничто в настоящей статье не дает права любому участвующему в настоящем Пакте государству каким-либо образом отступать от любого обязательства, взятого на себя в соответствии с положениями Конвенции о предупреждении и защите прав человека. Наказание за преступление геноцида.
4. Каждый приговоренный к смертной казни имеет право ходатайствовать о помиловании или о смягчении приговора.Амнистия, помилование или смягчение приговора к смертной казни могут быть предоставлены во всех случаях.
5. Смертная казнь не выносится за преступления, совершенные лицами моложе восемнадцати лет, и беременным женщинам не выносится.
6. Ничто в настоящей статье не может использоваться для отсрочки или предотвращения отмены смертной казни каким-либо государством — участником настоящего Пакта.
Статья 7
Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания.В частности, никто не должен без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным экспериментам.
Статья 8
1. Никто не может содержаться в рабстве; рабство и работорговля во всех их формах запрещены.
2. Никто не может содержаться в подневольном состоянии.
3.
а) Никто не должен принуждаться к принудительному или обязательному труду;
(b) Пункт 3 (а) не должен считаться препятствием в странах, где лишение свободы с каторжными работами может быть назначено в качестве наказания за преступление, выполнение каторжных работ во исполнение приговора к такому наказанию компетентным корт;
(c) Для целей данного параграфа термин «принудительный или обязательный труд» не включает:
(i) Любую работу или услугу, не упомянутые в подпункте (b), обычно требуемые от лица, находящегося под задержание по законному постановлению суда или лица во время условного освобождения из-под стражи;
(ii) любая служба военного характера и, в странах, где признается отказ от военной службы по соображениям совести, любая национальная служба, требуемая законом об отказниках по соображениям совести;
(iii) Любая услуга, требуемая в случае чрезвычайной ситуации или бедствия, угрожающего жизни или благополучию общества;
(iv) Любая работа или служба, являющаяся частью обычных гражданских обязанностей.
Статья 9
1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или задержанию. Никто не может быть лишен свободы иначе как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом.
2. Каждому арестованному сообщаются во время ареста причины его ареста и незамедлительно сообщаются любые предъявляемые ему обвинения.
3.Любой арестованный или задержанный по уголовному обвинению должен быть незамедлительно доставлен к судье или другому должностному лицу, уполномоченному законом осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в разумные сроки или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих суда, не является общим правилом, но освобождение может быть обусловлено гарантиями явки в суд на любой другой стадии судебного разбирательства и, в случае необходимости, для исполнения приговора.
4.Любой, кто лишен свободы в результате ареста или задержания, имеет право обратиться в суд, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести решение о законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно.
5. Каждый, кто стал жертвой незаконного ареста или задержания, имеет право на компенсацию, имеющую исковую силу.
Статья 10
1. Со всеми лицами, лишенными свободы, следует обращаться гуманно и с уважением достоинства, присущего человеческой личности.
2.
a) Обвиняемые, за исключением исключительных обстоятельств, должны быть изолированы от осужденных и им предоставляется отдельный режим, соответствующий их статусу неосужденных лиц;
(b) Обвиняемые несовершеннолетние отделяются от взрослых и в кратчайшие сроки доставляются для вынесения приговора.
3. Пенитенциарная система включает лечение заключенных, основной целью которого является их исправление и социальная реабилитация.Несовершеннолетние правонарушители должны быть изолированы от взрослых и получать лечение, соответствующее их возрасту и правовому статусу.
Статья 11
Никто не может быть лишен свободы только на основании невозможности выполнить договорное обязательство.
Статья 12
1. Каждый, кто находится на территории государства на законных основаниях, имеет на этой территории право на свободу передвижения и свободу выбора места жительства.
2. Каждый может свободно покидать любую страну, в том числе свою собственную.
3. Вышеупомянутые права не подлежат никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом, необходимы для защиты национальной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц. и согласуются с другими правами, признанными в настоящем Пакте.
4. Никто не может быть произвольно лишен права на въезд в свою страну.
Статья 13
Иностранец, законно находящийся на территории государства — участника настоящего Пакта, может быть выслан оттуда только во исполнение решения, принятого в соответствии с законом, и должен, за исключением случаев, когда веские причины национальной безопасности требуют иного, иметь право представить доводы против его высылки и чтобы его дело было рассмотрено и было представлено для этой цели перед компетентным органом или лицом или лицами, специально назначенными компетентным органом.
Статья 14
1. Все лица равны перед судами и трибуналами. Каждый имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в компетентном, независимом и беспристрастном суде, учрежденном на основании закона, при рассмотрении любого уголовного обвинения против него или его прав и обязанностей в рамках судебного процесса. Пресса и общественность могут быть отстранены от всего или части судебного разбирательства по причинам морали, общественного порядка (ordre public) или национальной безопасности в демократическом обществе, или когда этого требуют интересы частной жизни сторон, либо в целях степень, строго необходимая, по мнению суда, в особых обстоятельствах, когда гласность нанесет ущерб интересам правосудия; но любое судебное решение, вынесенное по уголовному делу или судебному процессу, должно быть обнародовано, за исключением случаев, когда интересы несовершеннолетних требуют иного или когда разбирательство касается супружеских споров или опеки над детьми.
2. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана в соответствии с законом.
3. При рассмотрении любого уголовного обвинения против него каждый имеет право на следующие минимальные гарантии при полном равенстве: (a) Быстро и подробно проинформировать на понятном ему языке о характере и причине обвинение против него;
(b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты и сноситься с выбранным им самим защитником;
c) предстать перед судом без неоправданной задержки;
(d) быть судимым в его присутствии и защищать себя лично или через юридическую помощь по своему выбору; быть проинформированным, если у него нет юридической помощи, об этом праве; и иметь назначенную ему юридическую помощь в любом случае, когда этого требуют интересы правосудия, и бесплатно с его стороны в любом таком случае, если у него нет достаточных средств для ее оплаты;
e) допросить или допросить свидетелей против него и добиться явки и допроса свидетелей от его имени на тех же условиях, что и свидетели против него;
(f) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на нем;
(g) Не быть принужденным к даче показаний против самого себя или признанию вины.
4. В отношении несовершеннолетних процедура должна учитывать их возраст и желательность содействия их реабилитации.
5. Каждый, кто осужден за преступление, имеет право на то, чтобы его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией в соответствии с законом.
6. Когда лицо было окончательно осуждено за совершение уголовного преступления и впоследствии его приговор был отменен или он был помилован на том основании, что новый или недавно обнаруженный факт убедительно свидетельствует о том, что произошел выкидыш. правосудия, лицо, понесшее наказание в результате такого осуждения, должно получить компенсацию в соответствии с законом, если не будет доказано, что неразглашение неизвестного факта во времени полностью или частично связано с ним.
7. Никто не подлежит повторному суду или наказанию за преступление, за которое он уже был окончательно осужден или оправдан в соответствии с законом и уголовно-процессуальным законодательством каждой страны.
Артикул 15
1. Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уголовного преступления на основании любого действия или бездействия, которое не составляло уголовного преступления по национальному или международному праву в момент его совершения. Также не может быть назначено более суровое наказание, чем то, которое применялось во время совершения уголовного преступления.Если после совершения правонарушения законом предусмотрено наложение более мягкого наказания, правонарушитель получает от этого выгоду.
2. Ничто в настоящей статье не препятствует судебному разбирательству и наказанию любого лица за любое действие или бездействие, которое на момент его совершения являлось уголовным преступлением в соответствии с общими принципами права, признанными сообществом наций.
Статья 16
Каждый имеет право везде признаваться правосубъектным.
Статья 17
1. Никто не должен подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его частную жизнь, семью, жилище или корреспонденцию, а также незаконным посягательствам на его честь и репутацию.
2. Каждый имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательств.
Статья 18
1. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии.Это право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору, а также свободу, индивидуально или совместно с другими, публично или в частном порядке, исповедовать свою религию или убеждения в богослужении, обрядах, обрядах и обучении.
2. Никто не должен подвергаться принуждению, ограничивающему его свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору.
3. Свобода исповедовать свою религию или убеждения может подлежать только таким ограничениям, которые предписаны законом и необходимы для защиты общественной безопасности, порядка, здоровья или нравственности или основных прав и свобод других лиц.
4. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать свободу родителей и, в соответствующих случаях, законных опекунов, обеспечивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со своими собственными убеждениями.
Статья 19
1. Каждый имеет право беспрепятственно придерживаться своих убеждений.
2. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любого рода, независимо от государственных границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме искусства или любыми другими средствами по своему выбору.
3. Осуществление прав, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, влечет за собой особые обязанности и ответственность. Поэтому на него могут накладываться определенные ограничения, но они должны быть только такими, которые предусмотрены законом и необходимы:
(a) Для уважения прав или репутации других лиц;
(b) Для защиты национальной безопасности или общественного порядка (ordre public), или общественного здоровья или нравственности.
Артикул 20
1.Любая пропаганда войны запрещается законом.
2. Пропаганда национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющая собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию, запрещается законом.
Статья 21
Признается право на мирные собрания. На осуществление этого права не могут быть наложены никакие ограничения, кроме тех, которые налагаются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья населения. или мораль, или защита прав и свобод других лиц.
Статья 22
1. Каждый имеет право на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профессиональные союзы и вступать в них для защиты своих интересов.
2. На осуществление этого права не могут быть наложены никакие ограничения, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), защиты общественного здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц.Настоящая статья не препятствует наложению законных ограничений на военнослужащих и сотрудников полиции при осуществлении ими этого права.
3. Ничто в настоящей статье не уполномочивает государства-участники Конвенции Международной организации труда 1948 года о свободе ассоциации и защите права на организацию принимать законодательные меры, которые наносят ущерб, или применять закон таким образом, чтобы ущерб гарантиям, предусмотренным в этой Конвенции.
Статья 23
1. Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства.
2. Признается право мужчин и женщин брачного возраста на вступление в брак и создание семьи.
3. Ни один брак не может быть заключен без свободного и полного согласия вступающих в брак.
4. Участвующие в настоящем Пакте государства принимают соответствующие меры для обеспечения равенства прав и обязанностей супругов в отношении брака, во время брака и при его расторжении.В случае роспуска должна быть предусмотрена необходимая защита детей.
Статья 24
1. Каждый ребенок должен иметь, без какой-либо дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, национального или социального происхождения, имущественного положения или рождения, право на такие меры защиты, которые требуются его статус несовершеннолетнего со стороны его семьи, общества и государства.
2. Каждый ребенок должен быть зарегистрирован сразу после рождения и иметь имя.
3. Каждый ребенок имеет право на получение гражданства.
Статья 25
Каждый гражданин должен иметь право и возможность, без каких-либо различий, упомянутых в статье 2, и без необоснованных ограничений:
(a) Принимать участие в ведении государственных дел прямо или через посредство свободно избранные представители;
(b) голосовать и быть избранным на подлинных периодических выборах, которые проводятся на основе всеобщего и равного избирательного права и проводятся тайным голосованием, гарантирующим свободное волеизъявление избирателей;
(c) Иметь доступ на общих условиях равенства к государственной службе в своей стране.
Статья 26
Все люди равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации на равную защиту закона. В этом отношении закон запрещает любую дискриминацию и гарантирует всем лицам равную и эффективную защиту от дискриминации по любому признаку, например по расе, цвету кожи, полу, языку, религии, политическим или другим убеждениям, национальному или социальному происхождению, собственности, рождению или другой статус.
Статья 27
В тех государствах, в которых существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедуют и исповедуют свою религию или используют свой язык.
ЧАСТЬ IV
Статья 28
1. Учреждается Комитет по правам человека (именуемый далее в настоящем Пакте Комитет). Он состоит из восемнадцати членов и выполняет функции, указанные ниже.
2. В состав Комитета входят граждане участвующих в настоящем Пакте государств, которые должны обладать высокими моральными качествами и признанной компетентностью в области прав человека, при этом учитывается полезность участия некоторых лиц, имеющих юридический опыт.
3. Члены Комитета избираются и выступают в личном качестве.
Статья 29
1. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка лиц, обладающих квалификацией, предусмотренной в статье 28, и выдвинутых для этой цели участвующими в настоящем Пакте государствами.
2. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство может назначить не более двух человек.Эти лица должны быть гражданами подавшего заявку государства.
3. Лицо имеет право на повторное выдвижение.
Статья 30
1. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев после даты вступления в силу настоящего Пакта.
2. По крайней мере за четыре месяца до даты каждых выборов в Комитет, за исключением выборов для заполнения вакансии, объявленной в соответствии со статьей 34, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет письменное приглашение государствам-участникам. к настоящему Пакту представить свои кандидатуры в члены Комитета в течение трех месяцев.
3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые их выдвинули, и представляет его участвующим в настоящем Пакте государствам. не позднее, чем за месяц до даты каждых выборов.
4. Выборы членов Комитета проводятся на заседании участвующих в настоящем Пакте государств, созываемом Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.На этом заседании, на котором две трети участвующих в настоящем Пакте государств составляют кворум, лицами, избранными в Комитет, являются те кандидаты, которые получили наибольшее количество голосов и абсолютное большинство голосов представителей государств. Присутствующие и голосующие стороны.
Статья 31
1. В состав Комитета не может входить более одного гражданина одного и того же государства.
2. При выборах в Комитет следует учитывать справедливое географическое распределение членского состава и представительство различных форм цивилизации и основных правовых систем.
Статья 32
1. Члены Комитета избираются сроком на четыре года. Они могут быть переизбраны в случае повторного назначения. Однако срок полномочий девяти членов, избранных на первых выборах, истекает через два года; сразу после первых выборов имена этих девяти членов выбираются по жребию Председателем собрания, упомянутого в пункте 4 статьи 30.
2. Выборы по истечении срока полномочий проводятся в соответствии с предыдущими статьями этой части настоящего Пакта.
Статья 33
1. Если, по единодушному мнению других членов, член Комитета прекратил выполнять свои функции по любой причине, кроме отсутствия временного характера, Председатель Комитета должен уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который затем объявляет место этого члена вакантным.
2. В случае смерти или отставки члена Комитета председатель немедленно уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который объявляет место вакантным с даты смерти или даты, когда отставка вступает в силу.
Статья 34
1. Когда вакансия объявляется в соответствии со статьей 33 и если срок полномочий заменяемого члена не истекает в течение шести месяцев с момента объявления вакансии, Генеральный секретарь Организация Объединенных Наций уведомляет каждое из участвующих в настоящем Пакте Государств, которые могут в течение двух месяцев представить кандидатуры в соответствии со статьей 29 для заполнения вакансии.
2.Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций составляет в алфавитном порядке список выдвинутых таким образом лиц и представляет его участвующим в настоящем Пакте государствам. Затем проводятся выборы для заполнения вакансии согласно соответствующим положениям этой части настоящего Пакта.
3. Член Комитета, избранный для заполнения вакансии, объявленной в соответствии со статьей 33, занимает должность в течение оставшегося срока полномочий члена, который освободил место в Комитете в соответствии с положениями этой статьи.
Статья 35
Члены Комитета с одобрения Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций получают вознаграждение из ресурсов Организации Объединенных Наций на таких условиях, которые Генеральная Ассамблея может решить с учетом важности обязанностей Комитета.
Статья 36
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и помещения для эффективного выполнения функций Комитета в соответствии с настоящим Пактом.
Статья 37
1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает первое заседание Комитета в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
2. После своего первого заседания Комитет собирается в такое время, которое предусмотрено его правилами процедуры.
3. Комитет обычно собирается в штаб-квартире Организации Объединенных Наций или в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Статья 38
Каждый член Комитета перед вступлением в должность должен сделать торжественное заявление в открытом комитете о том, что он будет выполнять свои функции беспристрастно и добросовестно.
Статья 39
1. Комитет избирает своих должностных лиц сроком на два года. Они могут быть переизбраны.
2. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры, но эти правила должны предусматривать, среди прочего, следующее:
(a) Двенадцать членов составляют кворум;
(b) Решения Комитета принимаются большинством голосов присутствующих членов.
Артикул 40
1.Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются представлять отчеты о принятых ими мерах, обеспечивающих осуществление признанных в нем прав, а также о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав: а) в течение одного года с момента вступления в силу настоящего Пакта. настоящий Пакт для заинтересованных Государств-участников;
(b) После этого по просьбе Комитета.
2. Все отчеты представляются Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который передает их Комитету для рассмотрения.В отчетах должны указываться факторы и трудности, если таковые имеются, влияющие на выполнение настоящего Пакта.
3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций может после консультации с Комитетом направить соответствующим специализированным учреждениям копии таких частей отчетов, которые могут входить в сферу их компетенции.
4. Комитет изучает доклады, представленные участвующими в настоящем Пакте государствами. Он препровождает свои отчеты и такие общие комментарии, которые он сочтет необходимыми, государствам-участникам.Комитет может также передать Экономическому и Социальному Совету эти комментарии вместе с копиями отчетов, полученных от государств — участников настоящего Пакта.
5. Участвующие в настоящем Пакте государства могут представлять Комитету замечания по любым комментариям, которые могут быть сделаны в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.
Статья 41
1. Государство-участник настоящего Пакта может в любое время заявить в соответствии с настоящей статьей, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения о том, что одно государство-участник утверждает, что другое государство-участник не выполняет свои обязательства по настоящему Пакту.Сообщения в соответствии с настоящей статьей могут приниматься и рассматриваться только в том случае, если они представлены государством-участником, сделавшим заявление о признании в отношении себя компетенции Комитета. Комитет не принимает никаких сообщений, если они касаются Государства-участника, которое не сделало такого заявления. Сообщения, полученные в соответствии с настоящей статьей, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:
(a) Если участвующее в настоящем Пакте Государство считает, что другое Государство-участник не выполняет положения настоящего Пакта, оно может: письменном сообщении, довести вопрос до сведения этого государства-участника.В течение трех месяцев после получения сообщения принимающее государство должно предоставить государству, которое направило сообщение, объяснение или любое другое письменное заявление, разъясняющее вопрос, которое должно включать, насколько это возможно и уместно, ссылку на внутренние процедуры и принятые средства правовой защиты. , ожидающие рассмотрения или доступные по делу;
(b) Если вопрос не будет урегулирован к удовлетворению обоих заинтересованных Государств-участников в течение шести месяцев после получения государством-получателем первоначального сообщения, любое Государство имеет право передать вопрос в Комитет путем уведомления. передается Комитету и другому Государству;
(c) Комитет рассматривает переданный ему вопрос только после того, как он убедится, что все доступные внутренние средства правовой защиты были задействованы и исчерпаны в этом вопросе в соответствии с общепризнанными принципами международного права.Это не должно быть правилом, если применение средств правовой защиты неоправданно затягивается;
(d) Комитет проводит закрытые заседания при рассмотрении сообщений в соответствии с настоящей статьей;
(e) В соответствии с положениями подпункта (c) Комитет предоставляет свои добрые услуги заинтересованным Государствам-участникам с целью дружественного решения вопроса на основе уважения прав человека и основных свобод, как и признаны в настоящем Пакте;
(f) По любому переданному ему вопросу Комитет может призвать заинтересованные Государства-участники, упомянутые в подпункте (b), предоставить любую соответствующую информацию;
(g) Заинтересованные государства-участники, упомянутые в подпункте (b), имеют право быть представленными при рассмотрении вопроса в Комитете и делать представления устно и / или письменно;
(h) Комитет должен в течение двенадцати месяцев после даты получения уведомления в соответствии с подпунктом (b) представить отчет:
(i) Если решение в рамках подпункта (e) достигнуто, Комитет ограничивает свой отчет кратким изложением фактов и достигнутого решения;
(ii) Если решение в рамках подпункта (е) не достигается, Комитет ограничивает свой отчет кратким изложением фактов; письменные представления и запись устных представлений, сделанных заинтересованными государствами-участниками, прилагаются к докладу.По каждому вопросу отчет направляется заинтересованным Государствам-участникам.
2. Положения настоящей статьи вступают в силу, когда десять участвующих в настоящем Пакте государств сделают заявления в соответствии с пунктом I этой статьи. Такие заявления сдаются Государствами-участниками на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их копии другим Государствам-участникам. Заявление может быть отозвано в любое время путем уведомления Генерального секретаря.Такой отзыв не наносит ущерба рассмотрению любого вопроса, который является предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие дальнейшие сообщения от какого-либо государства-участника не принимаются после получения Генеральным секретарем уведомления об отзыве заявления, если только заинтересованное государство-участник не сделало нового заявления.
Статья 42
1.
(a) Если вопрос, переданный Комитету в соответствии со статьей 41, не разрешен к удовлетворению заинтересованных Государств-участников, Комитет может с предварительного согласия Государств: Заинтересованные стороны назначают специальную Примирительную комиссию (далее именуемую Комиссией).Добрые услуги Комиссии предоставляются заинтересованным Государствам-участникам с целью полюбовного решения вопроса на основе уважения настоящего Пакта;
(b) Комиссия состоит из пяти человек, приемлемых для заинтересованных Государств-участников. Если заинтересованные государства-участники не достигают соглашения в течение трех месяцев относительно всего или части состава Комиссии, члены Комиссии, в отношении которых не было достигнуто соглашения, избираются тайным голосованием большинством в две трети голосов от общего числа голосов. Комитет из числа своих членов.
2. Члены Комиссии выступают в личном качестве. Они не должны быть гражданами заинтересованных Государств-участников или Государства, не являющегося участником настоящего Пакта, или Государства-участника, которое не сделало заявления в соответствии со статьей 41.
3. Комиссия избирает своего собственного председателя и принимает свои собственные правила процедуры.
4. Заседания Комиссии обычно проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.Однако они могут проводиться в других удобных местах, которые Комиссия может определить в консультации с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и заинтересованными государствами-участниками.
5. Секретариат, предоставляемый в соответствии со статьей 36, также обслуживает комиссии, назначенные в соответствии с этой статьей.
6. Информация, полученная и сопоставленная Комитетом, предоставляется Комиссии, и Комиссия может обратиться к заинтересованным Государствам-участникам с просьбой предоставить любую другую соответствующую информацию.
7. Когда Комиссия полностью рассмотрит вопрос, но в любом случае не позднее, чем через двенадцать месяцев после рассмотрения вопроса, она представляет Председателю Комитета отчет для передачи заинтересованным государствам-участникам:
(a) Если Комиссия не может завершить рассмотрение вопроса в течение двенадцати месяцев, она ограничивает свой отчет кратким изложением статуса рассмотрения ею вопроса;
(b) Если будет достигнуто полюбовное решение вопроса на основе уважения прав человека, признанных в настоящем Пакте, Комиссия ограничит свой доклад кратким изложением фактов и достигнутого решения;
(c) Если решение в рамках подпункта (b) не достигнуто, в отчете Комиссии должны быть отражены ее выводы по всем фактическим вопросам, имеющим отношение к разногласиям между заинтересованными Государствами-участниками, и ее взгляды на возможности мировое решение вопроса.Этот отчет также должен содержать письменные представления и запись устных представлений, сделанных заинтересованными государствами-участниками;
(d) Если отчет Комиссии представлен в соответствии с подпунктом (c), заинтересованные государства-участники в течение трех месяцев с момента получения отчета уведомляют председателя Комитета о том, принимают ли они содержание отчета или нет. Комиссия.
8. Положения этой статьи не наносят ущерба ответственности Комитета в соответствии со статьей 41.
9. Заинтересованные государства-участники поровну несут все расходы членов Комиссии в соответствии со сметой, представленной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
10. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций имеет право оплачивать расходы членов Комиссии, если это необходимо, до их возмещения заинтересованными Государствами-участниками в соответствии с пунктом 9 настоящей статьи.
Статья 43
Члены Комитета и специальных согласительных комиссий, которые могут быть назначены в соответствии со статьей 42, имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов в командировках от Организации Объединенных Наций, как указано в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.
Статья 44
Положения об осуществлении настоящего Пакта применяются без ущерба для процедур, предписанных в области прав человека учредительными документами или конвенциями Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений и не препятствует участвующим в настоящем Пакте государствам прибегать к другим процедурам урегулирования спора в соответствии с действующими между ними общими или специальными международными соглашениями.
Статья 45
Комитет представляет Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций через Экономический и Социальный Совет годовой отчет о своей деятельности.
ЧАСТЬ V
Статья 46
Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как нарушающее положения Устава Организации Объединенных Наций и конституций специализированных учреждений, которые определяют соответствующие обязанности различных органов Организации Объединенных Наций и специализированные учреждения в отношении вопросов, рассматриваемых в настоящем Пакте.
Статья 47
Ничто в настоящем Пакте не может быть истолковано как ущемление неотъемлемого права всех народов в полной мере и свободно пользоваться своими природными богатствами и ресурсами.
ЧАСТЬ VI
Статья 48
1. Настоящий Пакт открыт для подписания любым государством — членом Организации Объединенных Наций или членом любого из ее специализированных учреждений, любым государством — участником Статута Международного Суда и любое другое государство, которое было приглашено Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций стать участником настоящего Пакта.
2. Настоящий Пакт подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
3. Настоящий Пакт открыт для присоединения любого государства, указанного в пункте 1 настоящей статьи.
4. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
5. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует все государства, подписавшие настоящий Пакт или присоединившиеся к нему, о сдаче на хранение каждой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Статья 49
1. Настоящий Пакт вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
2. Для каждого государства, ратифицировавшего настоящий Пакт или присоединившегося к нему после сдачи на хранение тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящий Пакт вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение его собственного документа. ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Статья 50
Положения настоящего Пакта распространяются на все части федеративных государств без каких-либо ограничений или исключений.
Статья 51
1. Любое участвующее в настоящем Пакте государство может предложить поправку и подать ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций затем направляет любые предлагаемые поправки участвующим в настоящем Пакте государствам с просьбой уведомить его, выступают ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и голосования по ним.Если по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций для утверждения.
2. Поправки вступают в силу после того, как они будут одобрены Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и приняты большинством в две трети участвующих в настоящем Пакте государств в соответствии с их соответствующими конституционными процедурами.3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для тех Государств-участников, которые их приняли, а другие Государства-участники по-прежнему связаны положениями настоящего Пакта и любой ранее принятой поправкой.
Статья 52
1. Независимо от уведомлений, сделанных в соответствии с пунктом 5 статьи 48, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает всем государствам, указанным в пункте I той же статьи, следующие сведения:
а) подписания, ратификации и присоединения согласно статье 48;
b) дате вступления в силу настоящего Пакта согласно статье 49 и дате вступления в силу любых поправок согласно статье 51.
Статья 53
1. Настоящий Пакт, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, хранится в архивах Организации Объединенных Наций.
2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направит заверенные копии настоящего Пакта всем государствам, указанным в статье 48.
УГОЛОВНО-ПРОЦЕДУРНЫЙ КОДЕКС ГЛАВА 21. ИНФОРМАЦИЯ
УГОЛОВНО-ПРОЦЕДУРНЫЙ КОДЕКС ГЛАВА 21.ПОКАЗАТЕЛЬ И ИНФОРМАЦИЯ
УГОЛОВНО-ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ УК
НАЗВАНИЕ 1. УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ УК
ГЛАВА 21. УКАЗАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ
Ст. 21.01. «УКАЗАТЕЛЬ». «Обвинительный акт» - это письменное заявление большого жюри, в котором указанное лицо обвиняется в каком-либо действии или бездействии, которое по закону объявляется правонарушением.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.011. ОФОРМЛЕНИЕ ЗАРЯДНОГО ПРИБОРА ИЛИ ДОКУМЕНТОВ В ЭЛЕКТРОННОЙ ФОРМЕ. (a) Обвинительное заключение, информация, жалоба или другой инструмент обвинения или связанный с ним документ по уголовному делу могут быть поданы в электронной форме судье или секретарю суда, уполномоченному получать документ.
(b) Судья или клерк суда уполномочен получать для подачи документов информацию, обвинительное заключение, жалобу или другой документ об обвинении или связанный документ в электронной форме в соответствии с Подглавой I главы 51 Правительственного кодекса, если :
(1) документ соответствует требованиям, которые применялись бы, если бы документ был подан в бумажной форме;
(2) секретарь суда имеет возможность хранить документ в электронном виде в течение установленного законом периода хранения документации;
(3) судья или секретарь суда может по требованию воспроизвести документ на бумажном носителе; и
(4) секретарь суда может бесплатно демонстрировать или иным образом сделать документ доступным в электронной форме для общественности.
(c) Лицо, подающее документ, и лицо, получающее документ, должны заполнить электронную регистрацию в соответствии с разделом 51.804 Правительственного кодекса.
(d) Несмотря на раздел 51.806 Правительственного кодекса, обвинительное заключение, информация, жалоба или другой инструмент взимания платы или связанный документ, переданный в электронной форме, освобождаются от требования этого кодекса о том, что мольба должна быть подтверждена физическим лицом. Требование присяги в соответствии с этим кодексом считается выполненным, если:
(1) документ был приведен к присяге полностью или частично; и
(2) в электронной форме указывается, какие части документа были приведены к присяге, и имя должностного лица, принимающего присягу.
(e) Документ, поданный в электронном виде, описанный в этом разделе, может быть изменен или изменен в соответствии с главой 28 или другим применимым законодательством. Исправленный или измененный документ должен отражать замену исходного документа.
(f) Этот раздел не влияет на применение Раздела 51.318 Правительственного кодекса, Раздела 118.052 (3), Кодекса местного самоуправления или любого другого закона, разрешающего взимание сборов за предоставление услуг, связанных с судебными документами.
Добавлен законами 2005 г., 79-й лег., Гл. 312 (S.B.611), гл. 3, эфф. 17 июня 2005 г.
Арт. 21.02. РЕКВИЗИТЫ ПОКАЗАТЕЛЯ. Обвинительное заключение считается достаточным, если оно имеет следующие реквизиты:
1. Оно должно начинаться «от имени и по разрешению штата Техас».
2. Представляется, что то же самое было представлено в районном суде округа, где заседает большое жюри.
3. Это должно быть актом большого жюри соответствующего округа.
4. В нем должно быть указано имя обвиняемого или указано, что его имя неизвестно, и дано достаточно точное его описание.
5. Он должен показать, что место совершения преступления находится в пределах юрисдикции суда, в котором предъявлено обвинение.
6. Указанный срок должен быть некоей датой до предъявления обвинения и не настолько отдаленным, чтобы преследование правонарушения было ограничено сроком давности.
7. Правонарушение должно быть изложено ясными и понятными словами.
8. В обвинительном заключении должно быть заключение: «Против мира и достоинства государства».
9. Официально подписывается председателем большого жюри.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.03. ЧТО СЛЕДУЕТ УКАЗАТЬ. В обвинительном заключении должно быть изложено все, что необходимо доказать.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт.21.04. ТРЕБУЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ. Уверенность, требуемая в обвинительном заключении, такова, что позволяет обвиняемому обосновать приговор, который может быть вынесен по нему в отсутствие уголовного преследования за то же преступление.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.05. ОСОБЕННОЕ НАМЕРЕНИЕ; НАМЕРЕНИЕ ОТКАЗАТЬСЯ. Если конкретное намерение является существенным фактом в описании правонарушения, оно должно быть указано в обвинительном заключении; но в любом случае, когда умысел обмана должен составлять преступление, достаточно заявить о намерении обмана, без указания в этом конкретном лице, которое должно быть обмануто.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.06. ОБЪЯВЛЕНИЕ МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ. Если за преступление может быть возбуждено уголовное дело в любом из двух или более округов, в обвинительном заключении может быть указано, что преступление было совершено в округе, где оно преследуется по закону, или в любом округе или месте, где преступление было фактически совершено.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт.21.07. ЗАЯВЛЕНИЕ НА ИМЯ. При заявлении имени подсудимого или любого другого лица, которое необходимо указать в обвинительном заключении, достаточно указать один или несколько инициалов имени и фамилии. Если лицо известно под двумя или более именами, достаточно указать любое имя. Если имя лица неизвестно большому жюри, этот факт должен быть указан, а если это обвиняемый, то в обвинительном заключении должно быть дано его разумно точное описание.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
С изменениями, внесенными законами 1995 г., 74-й лег., Гл. 830, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.
Арт. 21.08. ЗАЯВЛЕНИЕ О СОБСТВЕННОСТИ. Если одно лицо владеет имуществом, а другое - имуществом, право собственности на него может быть заявлено как в любом из них. Если собственность находится в совместной или совместной собственности двух или более лиц, право собственности может быть заявлено как у всех, так и у одного из них.Когда имущество принадлежит имуществу умершего лица, можно утверждать, что право собственности принадлежит исполнителю, администратору или наследникам такого умершего лица или любому из таких наследников. Если право собственности на имущество неизвестно большому жюри, достаточно заявить об этом факте.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г. С изменениями, внесенными законами 1967 г., 60-й лег., С. 1738, гл. 659, п. 16, эфф. 28 августа 1967 г.
Арт. 21.09. ОПИСАНИЕ СОБСТВЕННОСТИ. Если известно, личное имущество, указанное в обвинительном заключении, должно быть идентифицировано по имени, виду, номеру и форме собственности. Если такой факт неизвестен, этот факт должен быть указан, и будет достаточно общей классификации, описывающей и идентифицирующей собственность, насколько это возможно. Если это недвижимое имущество, его общее местонахождение в округе и имя владельца, арендатора или истца должны быть достаточным описанием того же самого.
Закон 1965 г., 59-й лег., п. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г. С изменениями, внесенными законами 1975 г., 64-й лег., С. 909, гл. 341, п. 2, эфф. 19 июня 1975 г.
Арт. 21.10. «ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ» И «ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ». В обвинительном заключении нет необходимости использовать слова «преступно» или «преступно».
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.11. Уверенность; ЧТО ДОСТАТОЧНО. Обвинительное заключение считается достаточным, в котором обвиняется совершение преступления обычным и кратким языком таким образом, чтобы позволить человеку, имеющему общее понимание, знать, что имеется в виду, и с той степенью уверенности, которая уведомит обвиняемого о совершении преступления. конкретное преступление, в котором он обвиняется, и дает возможность суду, в случае признания его виновным, вынести соответствующее решение; и ни в коем случае не нужны слова «сила и оружие» или «вопреки форме статута».
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.12. ОСОБЫЕ И ОБЩИЕ УСЛОВИЯ. Когда в статуте, определяющем какое-либо преступление, используются особые или особые термины, в обвинительном заключении может использоваться общий термин, который, на обычном языке, охватывает этот специальный термин. Для обвинения в незаконной продаже необходимо указать имя покупателя.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.13. ДЕЙСТВУЙТЕ С НАМЕРЕНИЕМ СОВЕРШИТЬ НАРУШЕНИЕ. Обвинение за действие, совершенное с намерением совершить какое-либо другое преступление, может в общих чертах обвинять в совершении такого действия с намерением совершить такое другое преступление.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.14. ЛЕЧЕНИЯ И ОТЧЕТНЫЕ ТРУДЫ. (a) Обвинение в лжесвидетельстве или лжесвидетельстве при отягчающих обстоятельствах не должно указывать на точный язык ложного заявления, но может указывать его существо, и ни одно такое обвинительное заключение не должно считаться недостаточным из-за любых отклонений, которые не влияют на предмет или общий смысл такого ложного заявления; и в таком обвинительном заключении нет необходимости излагать состязательные бумаги, протоколы или процедуры, с которыми связано ложное заявление, а также полномочия или полномочия суда или лица, перед которым было сделано ложное заявление; но достаточно указать имя суда или государственного служащего, которым была принесена присяга, с заявлением о ложности вопроса, по которому назначено лжесвидетельство или лжесвидетельство при отягчающих обстоятельствах.
(b) Если физическому лицу предъявлено обвинение в лжесвидетельстве при отягчающих обстоятельствах перед большим жюри, обвинительное заключение не может быть вынесено на рассмотрение большим жюри, перед которым якобы было сделано ложное заявление.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г. С изменениями, внесенными законами 1973 г., 63rd Leg., P. 968, гл. 399, п. 2 (А), эфф. 1 января 1974 г.
С изменениями, внесенными законами 1989 г., 71-й лег., Гл. 1065, п. 5, эфф. 1 сентября 1989 г.
Арт.21.15. ДОЛЖНЫ СКАЗАТЬ ДЕЙСТВИЯ О БЕЗРАБОТНОСТИ ИЛИ УГОЛОВНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ. Всякий раз, когда безрассудство или преступная халатность входит в состав какого-либо преступления, является его частью или элементом, или если обвиняемый действовал опрометчиво или с преступной халатностью при совершении преступления, в жалобе, информации или обвинительном заключении должно быть достаточно в любом таком случае с разумной уверенностью следует утверждать, что действие или действия, на которые полагаются, представляют собой безрассудство или преступную халатность, и ни в коем случае не будет достаточно утверждать, что обвиняемый, совершая преступление, действовал опрометчиво или с преступной халатностью.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г. С изменениями, внесенными законами 1973 г., 63rd Leg., P. 968, гл. 399, п. 2 (А), эфф. 1 января 1974 г.
Арт. 21.16. ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ФОРМЫ ПОКАЗАТЕЛЕЙ. Достаточно следующей формы обвинительных заключений:
"" От имени и с разрешения штата Техас: Большое жюри округа ............, штат Техас, должным образом организованное в ............ срок, AD ............, районного суда указанного округа, в указанном суде в указанный срок, предъявите это............ (ответчик) в .......... день ............ AD ......... ... в указанном округе и штате совершил ............ (описание преступления) против мира и достоинства государства.
............, председатель большого жюри. "
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.17. СЛЕДУЮЩИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМ СЛОВАМ. Слова, используемые в статуте для определения преступления, не обязательно должны строго преследоваться в обвинительном заключении; достаточно использовать другие слова, передающие то же значение или включающие смысл установленных законом слов.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.18. ВОПРОСЫ СУДЕБНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. Презумпции закона и вопросы, на которые обращено внимание судом (в число которых входят полномочия и обязанности всех должностных лиц, избранных или назначенных в соответствии с Общими законами этого штата), не должны указываться в обвинительном заключении.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.19.ДЕФЕКТЫ ФОРМЫ. Обвинительное заключение не может быть признано недостаточным, равно как и судебное разбирательство, судебное решение или иное разбирательство по нему не должно быть затронуто из-за какого-либо дефекта в форме, который не наносит ущерба существенным правам подсудимого.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.20. "ИНФОРМАЦИЯ". «Информация» - это письменное заявление, поданное и представленное от имени штата окружным или окружным прокурором, в котором обвиняемый обвиняется в правонарушении, которое по закону может преследоваться по закону.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.21. РЕКВИЗИТЫ ИНФОРМАЦИИ. Информация является достаточной, если она имеет следующие реквизиты:
1. Она должна начинаться «От имени и с разрешения штата Техас»;
2. Судя по всему, дело было представлено в суде, имеющем юрисдикцию в отношении указанного преступления;
3. Судя по всему, он был представлен надлежащим должностным лицом;
4.Что в нем указано имя обвиняемого или указано, что его имя неизвестно, и дано достаточно точное его описание;
5. Должно быть очевидно, что место совершения преступления находится в пределах юрисдикции суда, в котором хранится информация;
6. Упомянутое время должно быть некоей датой до подачи информации, и что правонарушение, по всей видимости, не запрещено ограничением;
7. Правонарушение должно быть изложено ясными и понятными словами;
8.Что он заключает: «Против мира и достоинства Государства»; и
9. Он должен быть официально подписан окружным или окружным прокурором.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.22. ИНФОРМАЦИЯ, ОСНОВАННАЯ НА ЖАЛОБЕ. Никакая информация не предоставляется до тех пор, пока какое-либо заслуживающее доверия лицо не предъявит обвиняемому обвинение в правонарушении. Аффидевит должен быть подан вместе с информацией. Она может быть принесена перед окружным или окружным прокурором, который для этой цели имеет полномочия приносить присягу, или она может быть принесена перед любым должностным лицом, уполномоченным законом давать присягу.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.23. ПРАВИЛА ПОКАЗАТЕЛЯ ПРИМЕНЯЮТСЯ К ИНФОРМАЦИИ. Правила в отношении обвинений в обвинительном заключении и требуемой определенности также применяются к информации.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.24. СОЕДИНЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ НАРУШЕНИЙ. (a) Два или более правонарушения могут быть объединены в одно обвинительное заключение, информацию или жалобу, причем каждое правонарушение указывается в отдельном подсчете, если правонарушения возникают в результате одного и того же уголовного эпизода, как это определено в главе 3 Уголовного кодекса.
(b) Подсчет может содержать столько отдельных параграфов, в которых обвиняется одно и то же преступление, сколько необходимо, но ни один параграф не может обвинять более одного нарушения.
(c) Подсчет является достаточным, если достаточно одного из его параграфов. Обвинительного заключения, информации или жалобы достаточно, если достаточно одного из пунктов.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г. С изменениями, внесенными законами 1973 г., 63rd Leg., P. 968, гл. 399, п. 2 (А), эфф. 1 января 1974 г.
Арт. 21.25. КОГДА ПОКАЗАТЕЛЬ БЫЛ УТЕРЯН И Т.Д. Если обвинительное заключение или информация были утеряны, утеряны, искалечены или уничтожены, окружной или окружной прокурор может предложить этот факт суду; и то же самое заносится в протокол суда. В таком случае может быть заменено другое обвинительное заключение или информация на основании письменного заявления такого поверенного о том, что оно по существу не отличается от того, что было утеряно, потеряно, искалечено или уничтожено. Или может быть предъявлено другое обвинительное заключение, как в первой инстанции; и в таком случае срок начала судебного преследования исчисляется с момента внесения такой записи.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21,26. ЗАКАЗАТЬ КЕЙСЫ. После подачи обвинительного заключения в районный суд, в котором обвиняется правонарушение, в отношении которого такой суд не обладает юрисдикцией, судья такого суда должен отдать приказ о его передаче в такой нижестоящий суд, который может иметь юрисдикцию, указав в таком порядке причину передачи. и в какой суд передали.
Закон 1965 г., 59-й лег., п. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.27. ПРИЧИНЫ ПЕРЕДАНЫ В СУД. Причины, по которым мировые судьи обладают юрисдикцией, могут быть переданы мировому судье в округе или, по усмотрению судьи, судье участка, в котором то же самое может быть наиболее удобно судить, как может показаться меморандумом, утвержденным большим жюри по обвинительному заключению, или иным образом. Если судье представляется, что правонарушение было совершено в каком-либо инкорпорированном городе или городе, дело должно быть передано судье в указанном городе или городе, если таковой имеется; и любой судья, которому может быть передано такое дело, имеет юрисдикцию, чтобы рассмотреть то же самое.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.28. ОБЯЗАННОСТИ ПЕРЕДАЧИ. Секретарь суда без промедления доставляет обвинительные заключения по всем переданным делам вместе со всеми документами, относящимися к каждому делу, в соответствующий суд или в орган правосудия, как указано в порядке передачи; и сопровождает каждое дело заверенной копией всех судебных разбирательств, возбужденных по нему в районном суде, и счетом расходов, понесенных по этому делу в районном суде.Указанные расходы подлежат налогообложению в суде, в котором рассматривается указанное дело, в случае признания виновным.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.29. РАЗБИРАТЕЛЬСТВА СУДА. Любое дело, переданное таким образом, заносится в дело того суда, в который оно передается. Весь процесс по этому поводу должен быть начат, и ответчик будет судиться так, как если бы дело было возбуждено в суде, в который оно было передано.
Закон 1965 г., 59-й лег., п. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.30. ПРИЧИНА ПЕРЕДАВАЕТСЯ НЕУДОБНО. Если дело было непреднамеренно передано в суд, который не имеет той же юрисдикции, суд, в который оно было передано, выносит постановление о его повторной передаче в надлежащий суд; и будет проводиться такая же процедура, как и в случае первоначальной передачи. В таком случае подсудимый и свидетели обязаны явиться в суд, в который было передано дело, так же, как они были обязаны предстать перед судом, передающим то же самое.
Закон 1965 г., 59-й лег., Стр. 317, гл. 722, п. 1, эфф. 1 января 1966 г.
Арт. 21.31. ТЕСТИРОВАНИЕ НА СПИД И НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ. (a) Лицо, которому предъявлено обвинение или которое отказывается от обвинения в совершении преступления в соответствии с разделами 21.02, 21.11 (a) (1), 22.011 или 22.021 Уголовного кодекса, должно по указанию суда по собственной инициативе или по запросу жертвы предполагаемого правонарушения пройти стандартный диагностический тест, одобренный Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США для выявления инфекции вируса иммунодефицита человека (ВИЧ) и других заболеваний, передающихся половым путем.Если лицо отказывается добровольно пройти тест, суд требует от него пройти тест. По запросу жертвы предполагаемого правонарушения суд обязал обвиняемого пройти проверку не позднее, чем через 48 часов после предъявления обвинения против обвиняемого или после того, как ответчик отказался от обвинительного заключения. За исключением случаев, предусмотренных Подразделом (b-1), суд может потребовать от обвиняемого, ранее требовавшегося в соответствии с этой статьей, пройти диагностический тест при предъявлении обвинения в совершении преступления, чтобы пройти последующий тест только после осуждения за преступление.Лицо, проводящее тест в соответствии с настоящим подразделом, должно предоставить результаты теста местным органам здравоохранения, а местные органы здравоохранения обязаны уведомить о результатах тестирования потерпевшего от предполагаемого правонарушения и ответчика.
(a-1) Если потерпевший запрашивает тестирование ответчика, а правоохранительный орган не может найти ответчика в течение 48-часового периода, разрешенного для этого тестирования в соответствии с Подразделом (a), выполнение 48-часового период взимается до тех пор, пока правоохранительный орган не найдет ответчика и ответчик не окажется в юрисдикции.
(b) Суд должен приказать лицу, обвиняемому в преступлении в соответствии с разделом 22.11 Уголовного кодекса, пройти в порядке, предусмотренном подразделом (а), диагностический тест, предназначенный для того, чтобы показать или помочь показать, есть ли у человека ВИЧ, гепатит A, гепатит B, туберкулез или любое другое заболевание, обозначенное как заболевание, подлежащее регистрации в соответствии с разделом 81.048 Кодекса здоровья и безопасности. Лицо, обвиняемое в правонарушении, оплачивает расходы на тестирование в соответствии с настоящим подразделом.
(b-1) Если результаты диагностического теста, проведенного в соответствии с Подразделом (a) или (b), положительны на ВИЧ, суд должен обязать обвиняемого пройти любое необходимое дополнительное тестирование в разумные сроки после получения результатов теста. выпущенный.
(c) Штат не может использовать тот факт, что тест был проведен на человеке в соответствии с Подразделом (a), или использовать результаты теста, проведенного в соответствии с Подразделом (a), в любом уголовном процессе, возникающем в связи с предполагаемым правонарушением.
(d) Тестирование в соответствии с этой статьей должно проводиться в соответствии с письменными протоколами борьбы с инфекционными заболеваниями, принятыми Советом здравоохранения Техаса, которые четко устанавливают процедурные инструкции, которые обеспечивают критерии тестирования и которые уважают права обвиняемого и любой жертвы предполагаемое преступление.
(e) Эта статья не разрешает суду передавать результаты теста кому-либо, кроме лиц, уполномоченных законом, и положения Раздела 81.103 (d) Кодекса здоровья и безопасности не могут толковаться как допускающие такое раскрытие.
Деяния 1987 г., 70-й лег., 2-е C.S., гл. 55, п. 3, эфф. 20 октября 1987 г.
Подсек. (c) с поправками, внесенными законами 1991 г., 72-й лег., гл. 14, п. 284 (7), эфф. 1 сентября 1991 г .; Подсек. (а) с поправками, внесенными законами 1993 г., 73-й лег., гл. 811, п.1, эфф. 1 сентября 1993 г.
Изменено:
Acts 2005, 79th Leg., Ch. 543 (H.B. 1095), разд. 3, эфф. 1 сентября 2005 г.
Деяния 2007 г., 80-й лег., Р.С., гл. 593 (H.B.8), п. 3.12, эфф. 1 сентября 2007 г.
Деяния 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 418 (H.B.1985), п. 1, эфф. 1 сентября 2009 г.
Гей-«глоток», привлеченный из Движения за гражданские права по борьбе с дискриминацией
Весной 1966 года днем на углу 10-й улицы и Уэйверли-плейс в Гринвич-Виллидж трое мужчин намеревались нарушить закон. политический и социальный климат Нью-Йорка.Пройдя от одного бара к другому, мужчины достигли Julius ’, уютной таверны с баром напротив небольшого гриля и изолированным пространством сзади. Они подошли к бармену, объявили, что они геи, а затем попросили выпить — и им сразу отказали в обслуживании.
Трио выполнило свою задачу; их «глоток» начался.
Мужчины, входившие в состав Mattachine Society — ранней организации, посвященной борьбе за права геев, — хотели продемонстрировать, что бары в городе дискриминируют ЛГБТК.Практика отказа в обслуживании геев в барах была распространена в то время, хотя она была более завуалированной, чем дискриминационное законодательство, такое как законы Джима Кроу на юге, которые навязывали расовую сегрегацию.
Рэнди Уикер (слева) и Дик Лейч, члены ранней группы по защите прав геев The Mattachine Society, в Джулиусе в Вест-Виллидж, Нью-Йорк, 2016. Они участвовали в акции «Sip In» 1966 года, в которой они бросили вызов барам. отказ обслуживать открыто геев.
Карстен Моран / The New York Times / Redux
Поскольку сексуальную ориентацию человека невозможно определить так же легко, как его пол или расу, Управление по продаже спиртных напитков штата Нью-Йорк вместо этого основывало требования к службе на том, что считалось «аккуратным поведением. .«Интимные встречи между двумя мужчинами считались беспорядочными, поэтому геям часто отказывали в обслуживании в барах.
Бары, обслуживающие геев
, рисковали лишиться лицензии на продажу спиртных напитков. И они часто становились мишенями полицейских рейдов из-за работы мэра Роберта Ф. Вагнера младшего.
«Во время Всемирной выставки 1964 года мэр Вагнер провел огромную уборку города Нью-Йорка, чтобы сделать его более привлекательным. гости Нью-Йорка, — сказал Том Бернардин, давний покровитель Юлиуса с 1973 года.Так что он закрыл множество гей-заведений, прошел через Таймс-сквер и очистил их. Он хотел избавить город от гомосексуалистов ».
Используя успешную модель сидячих забастовок движения за гражданские права, Дик Лейтч, лидер нью-йоркского отделения Mattachine Society, решил устроить «Sip-In» с двумя другими членами, Крейгом Родвеллом и Рэнди Уикером. . Это произошло в то время, когда движение за гражданские права начало мотивировать и вдохновлять недопредставленные группы по всей стране.А с избранием в ноябре 1965 года нового мэра Джона Линдсея Лейтч увидел возможность попытаться сдвинуть с мертвой точки.
Дик Лейч из Общества Матташинов, 1965.
Луи Лиотта / Архивы New York Post / NYP Holdings, Inc./Getty Images
«Он был либеральным республиканцем, — говорит Джон Д’Эмилио, историк и автор книги. Сексуальная политика, сексуальные сообщества: Создание гомосексуального меньшинства в Соединенных Штатах, 1940-1970 . «Когда [Линдси] вступила в должность в январе, именно поэтому Mattachine Society сейчас бросает вызов политике.Они также оспаривали домогательства в штатском и действия полиции в штатском, которые были разработаны, чтобы заставить геев нарушить закон ».
План Лейтша заключался в том, чтобы показать бармену, что он и его коллеги были гомосексуалистами, а затем было отказано в обслуживании. Как только это произойдет, Mattachine Society — при поддержке Американского союза гражданской свободы в Нью-Йорке — сможет предпринять действия против Государственного управления по продаже спиртных напитков.
Первая часть плана Лейтча оказалась сложнее, чем ожидалось.Перед демонстрацией общество обратилось к публикациям, чтобы должным образом осветить мероприятие. Первоначальный бар, который они выбрали для Sip-In, украинско-американский деревенский холл, закрылся после того, как появились репортеры.
В поисках отказа они отправились в два бара, Howard Johnson’s и Waikiki, однако оба заведения подавали мужчинам напитки. И только когда они добрались до Юлиуса — беспроигрышный вариант для отказа, поскольку несколько дней назад на него совершили набег, — они получили ответ, необходимый, чтобы продвинуться вперед и разоблачить дискриминационный закон.
«Sip-In» освещался в газетах New York Times и Village Voice , причем в предыдущей публикации рассказывалась как «3 отклоняющихся призывают к исключению со стороны бара».
Государственное управление по продаже спиртных напитков отклонило иск о дискриминации, заявив, что решение обслуживать отдельных лиц или воздерживаться от них принимается барменами. Вскоре после этого в дело вмешалась Комиссия по правам человека, заявившая, что гомосексуалы имеют право находиться в барах, а дискриминационная политика Государственного управления по продаже спиртных напитков больше не рассматривает гомосексуалистов как «нарушителей общественного порядка».После этого покровителям-геям была предоставлена свобода, которой они не испытывали раньше.
Изображения со стены стены Юлия.
Предоставлено Тадом Морганом
В следующие несколько лет в Нью-Йорке гей-сообщество почувствовало себя сильным. Полицейские рейды стали менее обычным явлением, и посетители баров-геев, которые все еще были угнетены обществом, вернули себе убежище. Вместе с этим чувством самоуспокоенности пришла сила защищать его. По словам историка Д’Эмилио, знаковых беспорядков 1969 года «Стоунволл», возможно, не произошло бы, если бы гей-сообщество не воспользовалось преимуществами «Глотка» за несколько лет до этого.
«Весной 1966 года это быстро сказалось в Нью-Йорке. Начинает открываться больше баров, у них меньше шансов потерять лицензии, меньше шансов подвергнуться рейду со стороны полиции, потому что полиция отступает », — объясняет Д’Эмилио. «После двух или трех лет этого все больше и больше геев и лесбиянок в Нью-Йорке начинают принимать это как должное».
До «Sip-In» были проведены десятки рейдов, которые никогда не вызывали такой ожесточенной реакции, как «Стоунволл», которые произошли через три года после того, как трое мужчин подошли к стойке Джулиуса.
Более 50 лет спустя, Julius празднует свою историю как один из старейших гей-баров в Нью-Йорке. На стенах «Юлиуса» рядом с сомнительным заголовком « New York Times » размещены фотографии трех мужчин, которым отказано в обслуживании от бармена.
«У каждого есть своя история, и каждая история занимает важное место во всей истории», — объясняет Хелен Бьюфорд, владелица бара. «Да, это мужской гей-бар, но он принимает всех. Кто бы вы ни были, добро пожаловать сюда.”
ПОДРОБНЕЕ: Как мафия помогла создать гей-бар в Нью-Йорке
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации
Арабский |
Китайский |
Французский |
Русский |
Испанский
Текст в формате PDF
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации
Принята и открыта для подписания и ратификации резолюцией 2106 (XX) Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1965 г.
вступила в силу 4 января 1969 г., в соответствии со статьей 19
Государства-участники настоящей Конвенции,
Учитывая, что Хартия Организация Объединенных Наций основана на принципах достоинства и равенства, присущих всем людям, и на том, что все государства-члены обязались предпринимать совместные и отдельные действия в сотрудничестве с Организацией для достижения одной из целей: Организация Объединенных Наций, которая призвана поощрять и поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка или религии,
учитывая, что Всеобщая декларация прав человека провозглашает, что все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах и что каждый имеет право на все права и свободы, изложенные в ней, без какого-либо различия, в частности по признаку расы, цвет кожи или национальное происхождение,
Учитывая, что все люди равны перед законом и имеют право на равную защиту закона от любой дискриминации и любого подстрекательства к дискриминации,
Учитывая, что Организация Объединенных Наций осудила колониализм и все виды практики сегрегация и дискриминация, связанные с этим, в какой бы форме и где бы они ни существовали, и что Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам от 14 декабря 1960 года (резолюция 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи) подтвердила и торжественно провозгласила необходимость принятия их к скорейшему и безоговорочному прекращению,
Учитывая, что В торжественной речи о ликвидации всех форм расовой дискриминации от 20 ноября 1963 года (резолюция 1904 (XVIII) Генеральной Ассамблеи) торжественно подтверждается необходимость скорейшей ликвидации расовой дискриминации во всем мире во всех ее формах и проявлениях, а также обеспечения понимания и уважения достоинство человека,
Убежден, что любая доктрина превосходства, основанная на расовой дифференциации, является научно ложной, морально осуждаемой, социально несправедливой и опасной, и что расовой дискриминации нет оправдания ни в теории, ни на практике, где бы то ни было,
Подтверждая, что дискриминация между людьми по признаку расы, цвета кожи или этнического происхождения является препятствием для дружественных и мирных отношений между народами и способна нарушить мир и безопасность между народами и гармонию людей, живущих бок о бок, даже в пределах одной и той же территории. То же государство,
Убежденный, что существование расовых барьеров нарушает идеалы любого человеческого общества,
встревожен проявлениями расовой дискриминации, все еще имеющими место в некоторых регионах мира, и государственной политикой, основанной на расовом превосходстве или ненависти, такой как политика апартеида, сегрегации или разделения,
Решено принять все необходимые меры для скорейшей ликвидации расовой дискриминации во всех ее формах и проявлениях, а также для предотвращения расистских доктрин и практики и борьбы с ними в целях содействия взаимопониманию между расами и построения международного сообщества, свободного от всех форм расовой сегрегации и расовой дискриминации,
Принимая во внимание Конвенцию о дискриминации в области труда и занятий, принятую Международной организацией труда в 1958 году, и Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования, принятую Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в 1960 году,
Желая осуществить принципы Emb В соответствии с Декларацией Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации и для обеспечения скорейшего принятия практических мер с этой целью,
согласились о нижеследующем:
ЧАСТЬ I
Артикул 1
1.В настоящей Конвенции термин «расовая дискриминация» означает любое различие, исключение, ограничение или предпочтение на основе расы, цвета кожи, происхождения, национального или этнического происхождения, имеющее целью или следствием аннулирование или затруднение признания, пользования или осуществления, на равной основе прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной или любой другой сфере общественной жизни.
2. Настоящая Конвенция не применяется к различиям, исключениям, ограничениям или предпочтениям, сделанным государством-участником настоящей Конвенции между гражданами и негражданами.
3. Ничто в настоящей Конвенции не может быть истолковано как затрагивающее каким-либо образом правовые положения государств-участников, касающиеся гражданства, гражданства или натурализации, при условии, что такие положения не дискриминируют какое-либо конкретное гражданство.
4. Специальные меры, принимаемые с единственной целью обеспечить надлежащее продвижение определенных расовых или этнических групп или лиц, нуждающихся в такой защите, которая может быть необходимой для обеспечения таким группам или отдельным лицам равного пользования или осуществления прав человека и основных свобод, не должны считаться расовой дискриминацией при условии, однако, что такие меры, как следствие, не приводят к поддержанию отдельных прав для различных расовых групп и что они не будут продолжаться после того, как цели, ради которых они были приняты, были достигнуты.
Статья 2
1. Государства-участники осуждают расовую дискриминацию и обязуются всеми соответствующими средствами и без промедления проводить политику ликвидации расовой дискриминации во всех ее формах и содействия взаимопониманию между всеми расами, и с этой целью: Каждое Государство-участник обязуется не совершать никаких действий или практик расовой дискриминации в отношении лиц, групп лиц или учреждений и обеспечивать, чтобы все государственные органы и государственные учреждения, национальные и местные, действовали в соответствии с этим обязательством;
(b) Каждое Государство-участник обязуется не спонсировать, защищать и не поддерживать расовую дискриминацию со стороны каких-либо лиц или организаций;
(c) Каждое Государство-участник принимает эффективные меры для пересмотра государственной, национальной и местной политики, а также для изменения, отмены или отмены любых законов и постановлений, которые приводят к возникновению или увековечиванию расовой дискриминации, где бы она ни существовала;
(d) Каждое Государство-участник запрещает и пресекает всеми соответствующими средствами, включая законодательство, в зависимости от обстоятельств, расовую дискриминацию со стороны любых лиц, группы или организации;
(e) Каждое Государство-участник обязуется поощрять, где это уместно, интеграционные многорасовые организации и движения и другие средства устранения барьеров между расами, а также препятствовать всему, что имеет тенденцию к усилению расового разделения.
2. Государства-участники, когда того требуют обстоятельства, принимают в социальной, экономической, культурной и других областях специальные и конкретные меры для обеспечения надлежащего развития и защиты определенных расовых групп или лиц, принадлежащих к ним, с этой целью гарантировать им полное и равное пользование правами человека и основными свободами. Эти меры ни в коем случае не должны приводить к поддержанию неравных или отдельных прав для различных расовых групп после того, как цели, ради которых они были приняты, были достигнуты.
Статья 3
Государства-участники особо осуждают расовую сегрегацию и апартеид и обязуются предотвращать, запрещать и искоренять любую практику такого рода на территориях, находящихся под их юрисдикцией.
Статья 4
Государства-участники осуждают всю пропаганду и все организации, основанные на идеях или теориях превосходства одной расы или группы лиц одного цвета кожи или этнического происхождения или которые пытаются оправдать или поощрять расовую ненависть и дискриминацию в в любой форме и обязуются принимать немедленные и позитивные меры, направленные на искоренение любого подстрекательства или актов такой дискриминации, и с этой целью с должным учетом принципов, воплощенных во Всеобщей декларации прав человека, и прав, прямо изложенных в статье 5 настоящей Конвенции, в частности:
(а) объявляет преступлением, наказуемым по закону, любое распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, подстрекательство к расовой дискриминации, а также все акты насилия или подстрекательства к таким действиям. против любой расы или группы лиц другого цвета кожи или этнического происхождения, а также оказание любой помощи расистской деятельности, включая финансирование из них;
(b) объявляет незаконными и запрещает организации, а также организованную и любую другую пропагандистскую деятельность, которые поощряют расовую дискриминацию и подстрекают к ней, и признает участие в таких организациях или деятельности как преступление, наказуемое по закону;
(c) Не разрешает государственным органам или государственным учреждениям, национальным или местным, поощрять или подстрекать к расовой дискриминации.
Статья 5
В соответствии с основными обязательствами, изложенными в статье 2 настоящей Конвенции, Государства-участники обязуются запрещать и ликвидировать расовую дискриминацию во всех ее формах и гарантировать право каждого, без различия расы, цвет кожи, национальное или этническое происхождение, равенство перед законом, в частности, при пользовании следующими правами:
а) право на равное обращение перед трибуналами и всеми другими органами, отправляющими правосудие;
(b) право на личную безопасность и защиту со стороны государства от насилия или телесных повреждений, причиненных правительственными должностными лицами или любой отдельной группой или учреждением;
(c) Политические права, в частности право участвовать в выборах — голосовать и баллотироваться на выборах — на основе всеобщего и равного избирательного права, принимать участие в правительстве, а также в ведении государственных дел на любой уровень и равный доступ к государственной службе;
(d) другие гражданские права, в частности:
(i) право на свободу передвижения и проживания в пределах границ государства;
(ii) право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну;
iii) право на гражданство;
iv) право на вступление в брак и выбор супруга;
(v) право владеть собственностью как единолично, так и совместно с другими;
(vi) право наследования;
(vii) право на свободу мысли, совести и религии;
(viii) право на свободу мнений и их свободное выражение;
(ix) право на свободу мирных собраний и ассоциаций;
(e) Экономические, социальные и культурные права, в частности:
(i) Права на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда, на защиту от безработицы, на равную оплату за равный труд , к справедливому и благоприятному вознаграждению;
(ii) право создавать профсоюзы и вступать в них;
iii) право на жилище;
(iv) право на общественное здоровье, медицинское обслуживание, социальное обеспечение и социальные услуги;
v) право на образование и профессиональную подготовку;
(vi) право на равное участие в культурной жизни;
(f) Право доступа к любому месту или услуге, предназначенной для использования широкой публикой, например, транспортным гостиницам, ресторанам, кафе, театрам и паркам.
Статья 6
Государства-участники обеспечивают каждому, находящемуся под их юрисдикцией, эффективную защиту и средства правовой защиты через компетентные национальные суды и другие государственные учреждения от любых актов расовой дискриминации, которые нарушают его права человека и основные свободы вопреки настоящей Конвенции. а также право требовать от таких судов справедливого и адекватного возмещения или компенсации за любой ущерб, понесенный в результате такой дискриминации.
Статья 7
Государства-участники обязуются принять незамедлительные и эффективные меры, особенно в областях обучения, образования, культуры и информации, с целью борьбы с предрассудками, ведущими к расовой дискриминации, и содействия взаимопониманию, терпимости и дружбе между людьми. наций и расовых или этнических групп, а также для пропаганды целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека, Декларации Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации и настоящей Конвенции.
ЧАСТЬ II
Статья 8
1. Учреждается Комитет по ликвидации расовой дискриминации (далее именуемый Комитетом), состоящий из восемнадцати экспертов, обладающих высокими моральными качествами и признанной беспристрастностью, избранных государствами-участниками из числа своих граждан, которые должны выступают в своем личном качестве, уделяя внимание справедливому географическому распределению и представительству различных форм цивилизации, а также основных правовых систем.
2. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может назначить одного человека из числа своих граждан.
3. Первоначальные выборы проводятся через шесть месяцев после даты вступления в силу настоящей Конвенции. По крайней мере за три месяца до даты каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет письмо государствам-участникам, предлагая им представить свои кандидатуры в течение двух месяцев.Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые их выдвинули, и представляет его государствам-участникам.
4. Выборы членов Комитета проводятся на встрече государств-участников, созываемой Генеральным секретарем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этом заседании, на котором две трети государств-участников составляют кворум, лица, избранные в Комитет, являются кандидатами, получившими наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.
5.
(a) Члены Комитета избираются сроком на четыре года. Однако срок полномочий девяти членов, избранных на первых выборах, истекает через два года; сразу после первых выборов имена этих девяти членов выбираются по жребию Председателем Комитета;
(b) Для заполнения непредвиденных вакансий государство-участник, эксперт которого прекратил функционировать в качестве члена Комитета, назначает другого эксперта из числа своих граждан при условии одобрения Комитетом.
6. Государства-участники несут ответственность за расходы членов Комитета при исполнении ими своих обязанностей.
Статья 9
1. Государства-участники обязуются представлять Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для рассмотрения Комитетом доклад о законодательных, судебных, административных или других мерах, которые они приняли и которые вступили в силу. к положениям настоящей Конвенции: (а) в течение одного года после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства; и
(b) впоследствии каждые два года и по запросу Комитета.Комитет может запрашивать дополнительную информацию у государств-участников.
2. Комитет ежегодно отчитывается через Генерального секретаря перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций о своей деятельности и может вносить предложения и общие рекомендации на основе изучения отчетов и информации, полученных от государств-участников. Такие предложения и общие рекомендации сообщаются Генеральной Ассамблее вместе с комментариями, если таковые имеются, от государств-участников.
Статья 10
1.Комитет принимает свои собственные правила процедуры.
2. Комитет избирает своих должностных лиц сроком на два года.
3. Секретариат Комитета обеспечивает Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
4. Заседания Комитета обычно проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Статья 11
1. Если Государство-участник считает, что другое Государство-участник не выполняет положения настоящей Конвенции, оно может довести этот вопрос до сведения Комитета.Затем Комитет передает сообщение соответствующему государству-участнику. В течение трех месяцев государство пребывания должно представить Комитету письменные объяснения или заявления, разъясняющие этот вопрос и средства правовой защиты, если таковые имеются, которые могли быть приняты этим государством.
2. Если вопрос не будет урегулирован к удовлетворению обеих сторон посредством двусторонних переговоров или любой другой открытой для них процедуры, в течение шести месяцев после получения государством-получателем первоначального сообщения, любое государство имеет право повторно передать вопрос в Комитет, уведомив об этом Комитет, а также другое государство.
3. Комитет рассматривает вопрос, переданный ему в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, после того, как он убедится, что все доступные внутренние средства правовой защиты были применены и исчерпаны в данном случае в соответствии с общепризнанными принципами международного права. . Это не должно быть правилом, если применение средств правовой защиты неоправданно затягивается.
4. По любому переданному ему вопросу Комитет может призвать заинтересованные государства-участники предоставить любую другую соответствующую информацию.
5. Когда какой-либо вопрос, вытекающий из настоящей статьи, рассматривается Комитетом, заинтересованные государства-участники имеют право направить представителя для участия в работе Комитета без права голоса, пока вопрос находится на рассмотрении. .
Статья 12
1. (a) После того, как Комитет получит и сопоставит всю информацию, которую он сочтет необходимой, Председатель назначает специальную Примирительную комиссию (далее именуемую Комиссией), состоящую из пяти человек, которые могут или не могут быть членами Комитета.Члены Комиссии назначаются с единодушного согласия сторон в споре, и ее добрые услуги предоставляются заинтересованным государствам с целью полюбовного решения вопроса на основе уважения настоящей Конвенции;
(b) Если государства, участвующие в споре, не достигают соглашения в течение трех месяцев по всему или частичному составу Комиссии, члены Комиссии, не согласованные государствами, участвующими в споре, избираются тайным голосованием. большинством в две трети голосов Комитета из числа его собственных членов.
2. Члены Комиссии выступают в личном качестве. Они не могут быть гражданами государств, участвующих в споре, или государства, не являющегося Стороной настоящей Конвенции.
3. Комиссия избирает своего председателя и принимает свои собственные правила процедуры.
4. Заседания Комиссии обычно проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в любом другом удобном месте, определенном Комиссией.
5. Секретариат, обеспечиваемый в соответствии с пунктом 3 статьи 10 настоящей Конвенции, также обслуживает Комиссию всякий раз, когда в результате спора между государствами-участниками создается Комиссия.
6. Государства, участвующие в споре, несут поровну все расходы членов Комиссии в соответствии со сметой, представленной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
7. Генеральный секретарь имеет право оплачивать расходы членов Комиссии, если это необходимо, до возмещения расходов государствами, являющимися сторонами в споре, в соответствии с пунктом 6 настоящей статьи.
8. Информация, полученная и сопоставленная Комитетом, предоставляется Комиссии, и Комиссия может обратиться к заинтересованным Государствам с просьбой предоставить любую другую соответствующую информацию.
Статья 13
1. Когда Комиссия полностью рассмотрит вопрос, она должна подготовить и представить Председателю Комитета отчет, в котором отражены ее выводы по всем фактическим вопросам, имеющим отношение к спору между сторонами, и содержащие такие рекомендации, как он может считаться подходящим для мирного разрешения спора.
2. Председатель Комитета направляет отчет Комиссии каждому из государств, участвующих в споре.Эти государства в течение трех месяцев сообщают Председателю Комитета, принимают ли они рекомендации, содержащиеся в отчете Комиссии.
3. По истечении срока, предусмотренного в пункте 2 настоящей статьи, Председатель Комитета направляет доклад Комиссии и заявления заинтересованных Государств-участников другим Государствам-участникам настоящей Конвенции.
Статья 14
1.Государство-участник может в любое время заявить, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения от отдельных лиц или групп лиц в пределах его юрисдикции, утверждающих, что они являются жертвами нарушения этим Государством-участником любого из прав, изложенных в настоящем документе. Соглашение. Комитет не принимает никаких сообщений, если они касаются Государства-участника, которое не сделало такого заявления.
2. Любое Государство-участник, которое делает заявление, как предусмотрено в пункте I настоящей статьи, может учредить или указать орган в рамках своего национального правопорядка, который будет компетентен принимать и рассматривать петиции от отдельных лиц и групп лиц в пределах его юрисдикции, которые заявляют быть жертвами нарушения любого из прав, изложенных в настоящей Конвенции, и которые исчерпали другие доступные внутренние средства правовой защиты.
3. Заявление, сделанное в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, и название любого органа, созданного или указанного в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, сдаются на хранение соответствующим Государством-участником Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. который направляет их копии другим Государствам-участникам. Заявление может быть отозвано в любое время путем уведомления Генерального секретаря, но такой отзыв не влияет на сообщения, находящиеся на рассмотрении Комитета.
4. Реестр обращений ведется органом, созданным или указанным в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, и заверенные копии реестра должны ежегодно представляться Генеральному секретарю по соответствующим каналам при том понимании, что содержание не подлежат разглашению.
5. В случае неполучения удовлетворения от органа, созданного или указанного в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, заявитель имеет право сообщить об этом Комитету в течение шести месяцев.
6.
(a) Комитет в конфиденциальном порядке доводит любое переданное ему сообщение до сведения Государства-участника, предположительно нарушающего какое-либо положение настоящей Конвенции, но личность соответствующего лица или группы лиц не подлежит разглашению. раскрыты без его или их явного согласия. Комитет не принимает анонимные сообщения;
(b) В течение трех месяцев государство пребывания должно представить Комитету письменные объяснения или заявления, разъясняющие вопрос и средства правовой защиты, если таковые имеются, которые могли быть приняты этим государством.
7.
(a) Комитет рассматривает сообщения в свете всей информации, предоставленной ему соответствующим государством-участником и петиционером. Комитет не рассматривает никакие сообщения от петиционера, если он не убедится, что петиционер исчерпал все доступные внутренние средства правовой защиты. Однако это не должно быть правилом, если применение средств правовой защиты неоправданно затягивается;
(b) Комитет направляет свои предложения и рекомендации, если таковые имеются, соответствующему государству-участнику и петиционеру.
8. Комитет включает в свой годовой отчет резюме таких сообщений и, при необходимости, резюме объяснений и заявлений заинтересованных государств-участников, а также своих собственных предложений и рекомендаций.
9. Комитет правомочен выполнять функции, предусмотренные в настоящей статье, только в том случае, если по крайней мере десять государств-участников настоящей Конвенции связаны заявлениями в соответствии с пунктом I настоящей статьи.
Статья 15
1.До достижения целей Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, содержащейся в резолюции 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1960 г., положения настоящей Конвенции никоим образом не ограничивают право подачи петиций, предоставленных этих народов другими международными документами или Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями.
2.
(a) Комитет, учрежденный в соответствии с пунктом 1 статьи 8 настоящей Конвенции, получает копии петиций от органов Организации Объединенных Наций, которые занимаются вопросы, непосредственно связанные с принципами и целями настоящей Конвенции при рассмотрении ими петиций жителей подопечных и несамоуправляющихся территорий и всех других территорий, к которым применяется резолюция 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи, в отношении вопросов, охватываемых настоящей Конвенцией которые находятся перед этими телами;
(b) Комитет будет получать от компетентных органов Организации Объединенных Наций копии отчетов о законодательных, судебных, административных или иных мерах, непосредственно связанных с принципами и целями настоящей Конвенции, применяемыми управляющими державами на упомянутых территориях. в подпункте (а) настоящего пункта, и выражает мнения и дает рекомендации этим органам.
3. Комитет должен включать в свой отчет Генеральной Ассамблее краткое изложение петиций и отчетов, полученных им от органов Организации Объединенных Наций, а также выражения мнений и рекомендаций Комитета в отношении указанных петиций и отчетов.
4. Комитет запрашивает у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций всю имеющуюся у него информацию, имеющую отношение к целям настоящей Конвенции, в отношении территорий, упомянутых в пункте 2 (а) настоящей статьи.
Статья 16
Положения настоящей Конвенции, касающиеся урегулирования споров или жалоб, применяются без ущерба для других процедур урегулирования споров или жалоб в области дискриминации, изложенных в учредительных документах или конвенциях, принятых Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения и не препятствует государствам-участникам прибегать к другим процедурам для урегулирования спора в соответствии с общими или специальными международными соглашениями, действующими между ними.
ЧАСТЬ III
Статья 17
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания любым государством — членом Организации Объединенных Наций или членом любого из ее специализированных учреждений, любым государством — участником Статута Международного Суда и любым другим государством. который был приглашен Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций стать участником настоящей Конвенции.
2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации.Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Статья 18
1. Настоящая Конвенция открыта для присоединения любого государства, указанного в пункте 1 статьи 17 Конвенции. 2. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Артикул 19
1.Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцать седьмой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
2. Для каждого государства, ратифицировавшего настоящую Конвенцию или присоединившегося к ней после сдачи на хранение двадцать седьмой ратификационной грамоты или документа о присоединении, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение его собственной ратификационной грамоты. ратификации или документа о присоединении.
Статья 20
1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получает и рассылает всем государствам, которые являются или могут стать участниками настоящей Конвенции, оговорки, сделанные государствами при ратификации или присоединении. Любое государство, которое возражает против оговорки, должно в течение девяноста дней с даты указанного сообщения уведомить Генерального секретаря о том, что оно не принимает ее.
2. Оговорка, несовместимая с объектом и целью настоящей Конвенции, не допускается, равно как и оговорка, действие которой препятствует деятельности любого из органов, учрежденных настоящей Конвенцией.Оговорка считается несовместимой или препятствующей, если против нее возражают не менее двух третей государств — участников настоящей Конвенции.
3. Оговорки могут быть сняты в любое время путем уведомления об этом на имя Генерального секретаря. Такое уведомление вступает в силу с даты его получения.
Статья 21
Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.Денонсация вступает в силу через год после даты получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 22
Любой спор между двумя или более Государствами-участниками относительно толкования или применения настоящей Конвенции, который не разрешается путем переговоров или процедур, прямо предусмотренных настоящей Конвенцией, по запросу любого из стороны в споре должны быть переданы в Международный Суд для принятия решения, если стороны в споре не согласятся на другой способ урегулирования.
Статья 23
1. Просьба о пересмотре настоящей Конвенции может быть сделана в любое время любым государством-участником посредством письменного уведомления на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
2. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций принимает решение о шагах, если таковые будут предприняты в отношении такой просьбы.
Статья 24
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует все государства, указанные в пункте 1 статьи 17 настоящей Конвенции, о следующих сведениях:
(a) Подписания, ратификации и присоединения в соответствии со статьями 17 и 18;
b) дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 19;
c) сообщения и заявления, полученные в соответствии со статьями 14, 20 и 23;
(d) О денонсации согласно статье 21.
Статья 25
1. Настоящая Конвенция, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, хранится в архивах Организации Объединенных Наций.
2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направит заверенные копии настоящей Конвенции всем государствам, принадлежащим к любой из категорий, упомянутых в пункте 1 статьи 17 Конвенции.
Маргарет Сэнджер (1879-1966) | Американский опыт | Официальный сайт
Таблетка |
Статья
Маргарет Сэнджер (1879-1966)
Из коллекции:
Женщины в американской истории
Маргарет Сэнджер посвятила свою жизнь легализации контроля над рождаемостью и обеспечению его универсального доступа для женщин.
Сэнгер родился в 1879 году и достиг совершеннолетия в период расцвета Закона Комстока — федерального закона, криминализирующего контрацептивы. Маргарет Сэнджер считала, что единственный способ изменить закон — это нарушить его. Начиная с 1910-х годов, Сэнджер активно оспаривала федеральные законы и законы штата Комсток, чтобы предоставить женщинам информацию о контроле над рождаемостью и противозачаточные средства. Ее страстным желанием было найти идеальное средство контрацепции, которое избавило бы женщин от ужасного напряжения повторных нежелательных беременностей.
Трагедия ведет к приверженности
Приверженность Сэнгера контролю над рождаемостью возникла в результате личной трагедии. Одна из одиннадцати детей, родившихся в семье ирландских католиков из рабочего класса в Корнинге, штат Нью-Йорк, в возрасте девятнадцати лет Маргарет наблюдала, как ее мать умирает от туберкулеза. Ей было всего 50 лет, и ее мать ослабла от напряжения одиннадцати родов и семи выкидышей. Столкнувшись с отцом над гробом матери, Маргарет набросилась: «Это ты виноват. Мать умерла из-за того, что у нее слишком много детей.«
Медсестры, неудачные аборты
Решив избежать участи своей матери, Сэнджер сбежала из Корнинга, чтобы поступить в школу медсестер в Катскиллс. В конце концов, она нашла работу в Нью-Йорке медсестрой в Нижнем Ист-Сайде. Именно там Сэнджер увидела свою личную трагедию в жизни бедных женщин-иммигрантов. Не имея эффективных противозачаточных средств, многие женщины, столкнувшись с очередной нежелательной беременностью, прибегали к пятидолларовым абортам. Именно после этих неудачных абортов обычно вызывали Сэнгера для ухода за женщинами.Пережив множество женских травм и страданий, Сэнджер начала переключать свое внимание с ухода за больными на потребность в лучших противозачаточных средствах.
Гнев переходит в действие
Сэнгер стала уделять все больше и больше времени своей миссии. В 1914 году она ввела термин «контроль рождаемости» и вскоре начала предоставлять женщинам информацию и противозачаточные средства. Обвиненный в 1915 году за пересылку диафрагм по почте и арестованный в 1916 году за открытие первой в стране клиники по контролю над рождаемостью, Сенгер не удержался.В 1921 году она основала Американскую лигу по контролю над рождаемостью, предшественницу Федерации планируемого родительства, и провела следующие три десятилетия, проводя кампанию по внедрению безопасного и эффективного контроля над рождаемостью в основное русло Америки.
Корбис
Еще многое предстоит сделать
Но к 1950-м годам, хотя она и одержала много юридических побед, Сэнгер была далека от удовлетворения. После 40 лет борьбы за то, чтобы помочь женщинам контролировать свою фертильность, Сэнгер была крайне разочарована ограниченными возможностями контроля над рождаемостью, доступными женщинам.С момента изобретения диафрагмы в Европе в 1842 году и появления в США в 1869 году первых резиновых презервативов полной длины не было никаких новых достижений в методах контрацепции. Сэнгер отстаивала диафрагму, но, продвигая ее на протяжении десятилетий, она знала, что это все еще наименее популярный метод контроля рождаемости в Америке. Диафрагма была очень эффективной, но дорогой и неудобной, и большинство женщин стеснялись ее использовать.
Обеспокоена ростом населения
Но Сэнгер, которой сейчас за семьдесят, и у нее слабое здоровье, не было готово сдаваться.С 1912 года она мечтала о «волшебной таблетке» для контрацепции. Ее больше не беспокоили только женщины, страдающие от нежелательной беременности. Теперь, твердо веря в теорию контроля над народонаселением, она также была обеспокоена потенциальным ущербом от неконтролируемого роста населения для ограниченных природных ресурсов мира.
A «Magic Pill»
Устав ждать, пока наука или промышленность обратят внимание на проблему, Маргарет Сэнджер отправилась на миссию. Она искала кого-то, кто воплотил бы в жизнь ее видение противозачаточных таблеток, которые можно было бы принимать так же легко, как аспирин.Ей нужна была таблетка, которая могла бы предоставить женщинам дешевую, безопасную, эффективную контрацепцию, контролируемую женщинами. Ее поиски закончились в 1951 году, когда она встретила Грегори Пинкуса, медицинского эксперта в области репродукции человека, который был готов взяться за проект. Вскоре после этого она нашла спонсора для исследования: наследницу International Harvester Кэтрин Маккормик. Их сотрудничество привело к одобрению FDA первого орального контрацептива, Эновида, в 1960 году. С появлением таблеток Сэнджер достигла поставленной на всю жизнь цели — обеспечить широкие массы безопасными и эффективными противозачаточными средствами.
Мечта осуществлена
Мало того, что Сэнгер дожила до воплощения своей «волшебной пилюли», но четыре года спустя, в возрасте 81 года, Сэнджер стала свидетелем отмены законов Комстока. В деле Griswold v. Connecticut, Верховный суд в 1965 году постановил, что частное использование противозачаточных средств является конституционным правом. Когда Сэнгер скончалась год спустя, после более чем полувека борьбы за право женщин контролировать свою фертильность, она умерла, зная, что выиграла битву.
О Законе о свободе информации
Закон о свободе информации (FOIA) содержится в разделе 5 Свода законов США (USC) 552.
- Закон о свободе информации (FOIA), принятый в 1966 году, как правило, предоставляет любому лицу установленное законом право, подлежащее принудительному исполнению в суде, на получение доступа к правительственной информации в записях органов исполнительной власти. Это право на доступ ограничено, если такая информация защищена от разглашения одним из девяти законодательных исключений, предусмотренных FOIA.(См. «Кто может подать запрос» ниже.)
- Закон о свободе информации распространяется на записи, созданные федеральными агентствами, и не распространяется на записи, хранящиеся в Конгрессе, судах или государственных и местных правительственных учреждениях. В каждом штате есть свои законы о публичном доступе, с которыми следует консультироваться для доступа к государственным и местным документам.
- Основная цель закона — обеспечить информированность граждан и обеспечить защиту от коррупции путем привлечения к ответственности правительства. Верховный суд подчеркнул, что Закон о свободе информации применяется к официальной информации, проливающей свет на выполнение агентством установленных законом обязанностей.
- Записи должны раскрываться, если они специально не исключены из Закона или если они не подпадают под одно из исключений Закона, которые обычно предусматривают средства для неразглашения и обычно носят дискреционный, а не обязательный характер.
Кто может подавать запрос по закону о свободе информации?
Обычно «любое лицо» независимо от гражданства.
«Любое лицо» означает любое частное лицо, включая иностранного гражданина, товарищество, корпорацию, ассоциацию, университет, бизнес, а также правительства штата, местного или иностранного государства.
- «Любое лицо» включает поверенного или другого представителя, запрашивающего записи от имени любого лица.
- «Любое лицо» исключает беглеца от правосудия или кого-либо, действующего от имени беглеца, включая иностранное правительство или международную организацию, независимо от того, работает ли это лицо напрямую или через представителя.
- «Любое лицо» исключает иностранные правительства, запрашивающие информацию у спецслужб.
.