На Земле, безжалостно маленькой… — Рождественский. Полный текст стихотворения — На Земле, безжалостно маленькой…
На Земле, безжалостно маленькой… — Рождественский. Полный текст стихотворения — На Земле, безжалостно маленькой…
Роберт Рождественский
На Земле
безжалостно маленькой
жил да был человек маленький.
У него была служба маленькая.
И маленький очень портфель.
Получал он зарплату маленькую…
И однажды —
прекрасным утром —
постучалась к нему в окошко
небольшая,
казалось,
война…
Автомат ему выдали маленький.
Сапоги ему выдали маленькие.
Каску выдали маленькую
и маленькую —
по размерам —
шинель.
…А когда он упал —
некрасиво, неправильно,
в атакующем крике вывернув рот,
то на всей земле
не хватило мрамора,
чтобы вырубить парня
в полный рост!
1969 г.
Теги:
Роберт Рождественский
{«storageBasePath»:»https://www.culture.ru/storage»,»services»:{«api»:{«baseUrl»:»https://www.culture.ru/api»,»headers»:{«Accept-Version»:»1.0.0″,»Content-Type»:»application/json»}}}}
Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?
- Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
- Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
- Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
- Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
- Как предложить событие в «Афишу» портала?
- Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?
Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».
Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.
Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.
Электронная почта проекта: [email protected]
Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».
Как предложить событие в «Афишу» портала?
В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».
Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?
Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.
Если вопросы остались — напишите нам.
Пожалуйста подтвердите, что вы не робот
Войти через
или
для сотрудников учреждений культуры
Тунгусский метеорит — падал ли он на землю
Загадка «Тунгусского метеорита» относится к тем тайнам, которые до сих пор не разгаданы. Версии выдвигаются и по сей день, но доказательств, что та или иная верна, нет. 30 июня в районе реки Подкаменной Тунгуски случилось событие, которое повлияло не только на этот район, а и на состояние планеты Земля в целом. Но что это было — падение метеорита, взрыв, подземный толчок или нечто иное, необъяснимое — ученые не могут понять до сих пор.
Был ли Тунгусский метеорит, и действительно ли он падал на Землю?
Факты о загадочном происшествии
Факты были таковы. Воздействие очевидно неземного происхождения образовало огромный котлован. Мгновенно было уничтожено 2 тысячи километров леса. И на площади 200 км лес продолжал гореть.
Жители близлежащих сел видели в небе светящееся тело. Слышали звук, похожий на взрыв. Впрочем, человеческого жилья не было за двести верст. И даже на таком расстоянии у людей разбивались окна в домах. Тунгусы думали, что наступил конец света.
Более того, небеса светились от Ташкента до Санкт-Петербурга, и даже в Лондоне случились «белые ночи».
Животные и птицы убрались из зоны взрыва за несколько дней. А вот остатков небесного тела обнаружено не было. Потому ученые и по сей день не могут объяснить природу произошедшего.
Метеорит не падал
Одна из самых логичных версий звучит так — метеорит был, но не падал. И тело, пролетевшее над тайгой, было из металла. Это выяснили путем математических просчетов. Пронизывая на огромной скорости атмосферу, даже металл способен испаряться, превращаясь в плазму.
Поэтому взрывная волна неистовой силы была, она и вызвала образование кратера и разрушения. Но метеорит земли не коснулся. Потерял в массе, но убрался обратно, в космос.
Комета и инопланетная версия
В 1962 году в советских СМИ Комитет по метеоритам официально заявил, что кратер в Тунгусской тайге вызвала комета. А так как она состояла изо льда и грязи, то и следов не осталось. При трении с атмосферой фрагменты кометы просто растаяли. Траектория одной из наблюдаемых комет действительно, проходила слишком близко от Земли.
Но публицист Александр Казанцев все-таки заронил в умы общественности мысль о ядерном взрыве. Но не простом, а внутри космического корабля. Его рассказ «Взрыв» в журнале «Знание и сила» был принят всерьез.
Неизвестная энергия была
И все же некая неведомая энергия была. Это показали более поздние исследования места взрыва. Была обнаружена узкая полоска пыли. И мох, который впитывает все из окружающей среды, содержал необычные соединения.
А влияние взрыва на окружающую природу было и вовсе аномальным. Тайга быстро восстанавливалась, деревья вырастали до непривычных размеров. Рачки и рыбы в реках мутировали, а у оленей завелась неизвестная болезнь.
В Туапсе нашли следы падения метеорита, убившего динозавров
По словам Дмитрия, история с туапсинским разрезом, который находится буквально в 250 метрах от их дома, началась еще с его школьных лет. Будущий геолог с братом Александром ходили мимо него на учебу каждый день.
– Уже тогда мне было интересно, что за слои серого и зеленоватого оттенка проглядывают в скале? — говорит Кочергин. — Конечно, я не мог тогда и представить, что это место, которое располагалось в 250 метрах от маминого огорода, может оказаться первым разрезом в России, разделяющим две важнейшие эпохи нашей планеты — меловой и палеогеновый. Лишь во взрослом возрасте, в 2014 году, уже серьезно увлекшись геологией, я инициировал здесь научные исследования. В 2015-м к ним подключились заведующий лабораторией протистологии (древних одноклеточных организмов — Авт.) Палеонтологического института РАН им. А.А. Борисяка, профессор МГУ им. М.В. Ломоносова Александр Алексеев и ведущий научный сотрудник Геологического института РАН Владимир Беньямовский. Исследованиями ударных и космических минералов занялись также Наталья Грановская из Южного Федерального университета и Александр Кочергин из Уральского горно-геологического агентства.
Работа ученых на разрезе.
– Что же вы нашли?
– Буквально на стыке дорог, в отвесной скале, на которой растут деревья, мы нашли образцы, в которых обнаружили потом мельчайшие, невидимые глазу ископаемые планктонные микроорганизмы радиолярии, фораминиферы, останки диатомовых и золотистых водорослей, зубы древних ювенильных акул.
В дополнение к палеонтологическим открытиям обнаружили в породах микрокристаллы ударных алмазов, циркона, шпинели, муассонита (черный карбид кремния с алмазным блеском), зёрна стрессового кварца, а также всевозможные микросферы с содержанием углерода, магнетита, частички платины, иридия и самородного золота. Конечно, просто так нам все это не далось, — мы пробирались к этому палеонтологическому богатству в течение шести лет, зачищая слой за слоем, обнажая новые участки породы. Потом, сравнив находки с ранее описанными находками зарубежных и российских учёных из мел-палеогеновых отложений, мы пришли к выводу, что наше открытие стоит в одном ряду с наиболее интересными геологическими памятниками нашей планеты.
Простейшие, ставшие свидетелями падения астероида: — Фораминифера.
– Если я правильно понимаю, речь идет о разрезе, который сформировался в период упавшего на Землю 66 миллионов лет назад астероида?
– Да, он упал в чашу Мексиканского залива, который был тогда мелководным морем. Доказано это было несколькими группами ученых. Первыми стали американцы, отец и сын Альваресы, которые в 1979 году нашли в Италии глубоководную глину с повышенным содержанием — в 160 (!) раз — иридия. Для земной геологии такая концентрация иридия — аномалия. Из этого ученые сделали вывод, что металл был занесен астероидом.
Кроме этого разреза в Новой Зеландии, Нидерландах в других местах Альваресы впоследствии нашли аналогичные разрезы с подобным содержанием редких металлов и минералов. Но самое интересное открытие состоялось на границе 80-х годов, когда нефтяники обнаружили 70-километровую геологическую структуру неясного происхождения в виде дуги под 600-м слоем донных осадков, которая имела продолжение на побережье полуострова Юкатан.
Радиолярия.
В 1990-е годы канадский геолог Алан Хильдебранд, а также специалисты спутниковой миссии GRACE 2002 году подтвердили наличие гравитационной аномалии в этом месте. В 2016 году для исследования места возможного места падения астероида была организована международная «Экспедиция 364». На дне Мексиканского залива было пробурено несколько скважин глубиной 500-1300 метров. Ученым удалось не только подтвердить наличие грандиозного импактного (ударного) события в этом месте, но и восстановить хронику катастрофы.
Ученые рассчитали, что диаметр космического тела должен был составлять около 10 км. Представьте теперь, каким он был до вхождения в плотные слои атмосферы! Геофизики также изучили глубину, на которую он проник в Землю, и выяснилось, что она составила 18-20 км. Именно на таком расстоянии от поверхности просматриваются изменение пород внутри «чаши».
— Что же произошло потом?
– Согласно материалам учёных из Национальной лаборатории в Лос-Аламосе, которые смоделировали последствия этого столкновения, после падения последовал колоссальный взрыв, который выбросил в атмосферу 25 миллиардов тонн пород в виде взвеси. Реакцией земной коры на мощнейшую ударную деформацию в центре чаши стало образование пика, так называемая центральная горка, высотой больше Эвереста.
Объём высвободившейся энергии превысил энергию взрыва миллиарда атомных бомб, сброшенных на Хиросиму. Ударная волна сформировала выброс в форме гигантского фонтана расплавленной материи, вышедшей за пределы атмосферы. Часть её была горячее поверхности Солнца, что вызвало повсеместные пожары на поверхности планеты. «Палящая туча», а также последовавшая за ней серия землетрясений, и вызванных ими цунами, неоднократно обогнувших поверхность планеты, уничтожили более 60% видов живых организмов, опустошила богатые лесами экваториальные, субтропические и умеренные зоны Земли, уничтожив более 80 % всех лесов произраставших на планете. Земля представляла выжженное поле.
Леписфера.
Но вернемся к моменту самого взрыву и вызванной им бомбардировке Земли сначала испарившимся, а затем сконденсировавшимся материалом. Последствие этой бомбардировки в 2013 году обнаружил американский палеонтолог Роберто Де Палма. Он нашел разрез Hell Creek (Адский ручей) в Северной Дакоте, который потом назвал «отложениями судного дня». В разрезе находились рыбы, веслонос, масса другой фауны, которые были буквально переломаны цунами. Они были посечены сотнями тысяч мельчайших шариков-тектитов (ударные сферы размерами от нескольких микрон до 1 сантиметра в диаметре — Авт.). Из этого был сделан вывод о том, что разрез сформировался в день взрыва астероида, в течение 6 часов после того величайшего события, на расстоянии 3 тысяч километров от акватории Мексиканского залива.
– То есть одним из главных доказательств связи вашего разреза с падением астероида являются шарики-тектиты?
– Да, это материал горных пород, испарившийся и частично превратившийся в маленькие шарообразные, каплевидные и веретёновидные сферулы, частички углерода — продукты горения лесов, минералы, слагавшие тело астероида. Рядом с местом падения астероида они были более крупными, подальше более мелкими — рассмотреть их можно было только под микроскопом.
– Что было в них космического, составлявшего часть врезавшегося в Землю астероида?
– Тот же уран, редкие элементы. В разрезе возрастом 66 миллионов лет встречается очень много редких элементов, например лантан, ниобий, тулий. Иридий ученые находят в виде мельчайших частиц в центре шариков или на их поверхности.
– Что доказывает, что иридий и другие редкие минералы и металлы образовались именно в результате падения астероида?
– Иридий характерен именно для эпох образования огромных метеоритных кратеров, которые называют астроблемами. Глобальное вымирание происходило на границе пермского и триасового периодов, более 250 млн лет назад, и там тоже находили иридий, никель и другие редкие металлы и минералы.
Дмитрий Кочергин с образцом древней карбонатной глины.
Описываемое нами событие – катастрофическое для биоты, подтверждается наличием в соответствующих геологических разрезах простейших невидимых глазом микроорганизмов — радиолярий и фораминифер, а точнее их скелетов. Эти одноклеточные характеризуют периоды «мела» и палеогена. Их останки важны нам для подтверждения возраста пород, расчленения их толщ.
– Почему разрезы, аналогичные туапсинскому, ученые не находили раньше?
– Они далеко не везде сохранились. История древних миров исчезает навсегда из-за тектонических процессов, из-за выветривания пород. Но наши ученые, исследовали этот слой ранее в западных странах, а также на территории Туркмении и Казахстана, где в 80-х годах было открыто два аналогичных разреза. Теперь мы готовим статью в журнал «Доклады РАН» о российском открытии.
В завершении беседы Дмитрий Кочергин рассказал ещё об одном интересном проекте — главном естественно-научном музей нашей страны.
– В музее будут представлены все отрасли естественных и смежных наук от ядерной физики и физики звёзд — до медицины, включая, конечно, и геологию и палеонтологию- говорит Дмитрий. Проект уже поддержали многие академики РАН, научные руководители и директора ведущих научных институтов, крупнейших естественнонаучных музеев нашей страны, представители министерства культуры Краснодарского края и администрация Сочи. Лауреат Нобелевской премии академик РАН Жорес Иванович Алфёров при жизни так же поддержал этот проект. Но, увы, без поддержки государства такой проект нам не осилить. Вот и обратились к Владимиру Путину с официальным письмом, ждём положительного ответа.
упал на землю — Перевод на испанский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
После третьего удара автор упал на землю.
Может он сам себя ранил, когда упал на землю.
Я стыжусь того, что когда в меня вошел нож и я упал на землю, я испугался.
Estoy avergonzado porque cuando el cuchillo entrar y yo caer al suelo, yo tener miedo.
Потом, кажется, я упал на землю.
Ну, и где человек, который упал на Землю?
Вдохновившись «Человеком, который упал на землю«, покрасилась в алый.
Это было так неожиданно, что я упал на землю.
Последний упал на землю, и его жена помогла ему подняться и покинуть место событий.
El Sr. B. cayó al suelo y su mujer lo ayudó a levantarse y a abandonar el lugar.
Когда мальчик упал на землю, поселенец наступил ему на шею и ударил его по голове прикладом своей винтовки.
Cuando el niño cayó al suelo, le pisó el cuello y lo golpeó en la cabeza con la culata de su pistola.
В результате побоев он упал на землю. Тогда один из полицейских навел на него автомат и пригрозил пристрелить его, если он не встанет.
Como consecuencia de los golpes, cayó al suelo y uno de los policías extrajo su revólver y amenazó con dispararle si no se levantaba.
И он упал и ударился головой, А потом он упал на землю.
Y se cayó de espaldas y se golpeó la cabeza, y después se cayó al suelo.
Я-я упал… я упал на землю.
Ронни упал на землю.
И упал на землю.
Свидетель показал, что автор затем достал из кармана какой-то предмет и направил его на другого человека, раздался выстрел и человек упал на землю.
El testigo declaró que el autor sacó entonces algo del bolsillo e hizo ademanes con ese objeto en dirección del otro hombre, después de lo cual hubo una explosión y el otro hombre cayó al suelo.
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю.
El caribú estaba allí, ellos aparecieron de la nada y lo mataron muy rápido con unos grandes machetes, y cayó al suelo.
В результате этого министр Абу Эйн упал на землю и лежал на ней, бездыханный и неподвижный, пока не прибыла машина скорой помощи.
A raíz de los golpes, el Ministro Abu Ein cayó al suelo y allí permaneció, inmóvil y sin respiración, antes de ser trasladado en una ambulancia.
Когда Малхам упал на землю, этот сотрудник пограничной полиции поднял его и надел на него наручники.
Cuando cayó al suelo, el policía fronterizo lo levantó y lo esposó.
Когда пистолет упал на землю в переулке, он выстрелил.
Он упал на землю и его мушкет самопроизвольно выстрелил.
упал на землю — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Это было так неожиданно, что я упал на землю.
Полагаем, что он сломался, когда упал на землю.
Тридцатью секундами позже они стали свидетелями взрыва и CR. упал на землю, в то время как Пэттл вновь присоединился к ним.
Thirty seconds later, they witnessed an explosion and a CR. fall to the ground while Pattle rejoined them.
Но Кирк услышал, как он упал на землю, встал и толкнул меня.
В результате побоев он упал на землю.
Когда он упал на землю, полицейские нанесли ему несколько ударов по голове.
Я упал на землю, как только услышал выстрелы.
Он упал на землю и его мушкет самопроизвольно выстрелил.
Я уже однажды упал на землю, когда вернулся из Афганистана.
Потом, кажется, я упал на землю.
Когда Малхам упал на землю, этот сотрудник пограничной полиции поднял его и надел на него наручники.
Саади Шихуб и его старший сын Мурад пытались вмешаться, однако солдаты ударили Мурада, и тот упал на землю.
Saadi Chihoub and his youngest son Mourad tried to intervene, but the soldiers hit Mourad, who fell to the ground.
По словам очевидцев, некоторые выстрелы прозвучали уже после того, как тот упал на землю.
13 марта того же года в матче против «Энерги» Кастрати упал на землю без сознания после, казалось бы, безобидного столкновения с Маркусом Брженска.
In a match against Energie Cottbus on 13 March 2011, Kastrati fell to the ground unconscious after an apparently harmless clash with Markus Brzenska.
Я-я упал… я упал на землю.
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю.
The caribou was standing there, and they just seemed to come out from nowhere and just kill it very quickly with these big machetes, and it fell to the ground.
Последний упал на землю, и его жена помогла ему подняться и покинуть место событий.
Я стыжусь того, что когда в меня вошел нож и я упал на землю, я испугался.
И вот бум, его задело выстрелом, он упал на землю, а я забрал его ключи.
So, boom, I gave him a little pistol whip, he hit the ground, and I grabbed his keys.
Опрошенный рассказал, что, когда он взял за руку своего двоюродного брата, боснийские сербские солдаты открыли огонь из автоматического оружия, после чего тот упал на землю.
The man recounted that after he took the hand of his cousin, Bosnian Serb soldiers began shooting with automatic weapons, causing his cousin to fall to the ground.
упал на землю — перевод на французский — примеры английский
Предложения:
Упасть на землю
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
MATTERS упал на землю и выронил топор.
Ни один немецкий солдат не упал на землю .
Один из яблок упал на землю .
Одна из женщин упала на землю , по всей видимости, без причины.
Он потерял равновесие и упал на землю .
Он упал на землю и потерял сознание.
Он упал на землю , и его мушкет разрядился.
Внезапно стоявший в нескольких метрах от меня протестующий упал на землю , неподвижно.
Soudain, un manifestant se tenant à quelques mètres de moi est tombé au sol , inerte.
Внезапно неосторожное, вкусное мороженое упало на землю , рассыпавшись в одно целое.
Soudain, une négligence, la délicieuse crème glacée est tombé au sol , épars en un seul.
Мертвый лист упал на землю .
Мужчина упал на землю .
Когда Наполеон перевернул омлет, он упал на землю .
Мой муж упал на землю , весь в крови.
14-летняя девочка повредила голову, когда упала на землю в панике.
Une fille de 14 ans s’est blessée à la tête lorsqu’elle est tombée par terre dans un mouvement de panique.
Когда твоя роза упала на землю , мне грустно, ты всегда носишь как священную мантию.
Quand votre rose est tombée par terre , j’ai fini par comprendre la tristesse que vous portez toujours tel un manteau saint.
И тут она упала на землю .
Управление самолетом было потеряно, и вскоре упало на землю .
Le pilote a perdu la maîtrise de l’appareil, lequel s’est peu après écrasé au sol .
Некоторые оторвались и упали на землю , не причинив травм, но вызвав беспокойство у жителей Бостона.
Определенные se détachent et tombent au sol sans faire de blessés, mais cela suscite des inquiétudes parmi les résidents de Boston.
Моему другу пришлось держать меня, потому что я упал в обморок и почти упал на землю .
Mon ami a dû me retenir parce que j’ai perdu connaissance et je suis presque tombé par terre .
Тогда я упал на землю .
.
упал на землю — Перевод на испанский — примеры английский
Предложения:
Упасть на землю
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Он упал на землю , и его мушкет разрядился.
Джулиан Мэдсен упал на землю прямо здесь.
После первых ударов я упал на землю .
Я упал на землю от боли.
Они отошли назад и упали на землю .
Пальцы Юро и большая часть его руки упали на землю , подергиваясь.
Они пытались сбежать. Jossen упал на землю .
Когда Наполеон перевернул омлет, он упал на землю .
Я взялся за подбородок и упал на землю .
Мужчина упал на землю , крича в агонии.
Он упал на землю , кровь хлынула из десятка ран.
Барни поймал меня сзади, и я упал на землю .
Он потерял равновесие и упал на землю .
Потом они ударили меня и я упал на землю .
Нападавшие били его ногами, пока он не упал на землю .
Он упал на землю перед Давидом в глубоком уважении.
El hombre cayó al suelo y se postró delante de David con profundo respeto.
Yobanjin упал на землю , задыхаясь.
Мой напарник выстрелил дважды, и подозреваемый упал на землю .
У меня упал на землю с ужасным звуком.
Пенс упал на землю , пытаясь перезарядить.
.
упал на землю — Перевод на арабский — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Он упал на землю , и его мушкет разрядился.
И при всем этом жонглировании некоторые мячи оставались в воздухе, около упало на землю , но все это преподало мне очень, очень важные уроки о себе.
ومع ل الحركات البهلوانية ، بعض الكرات استقرت في الهواء ، وبعضها سقط عل الأرض لحركات البلوانية بعض الكرات استقرت ي الهواء وبعضها س عل الأرض لحركات ل.
Внезапно Эвридика споткнулась, затем упало на землю .
он ударил меня, и я упал на землю … ударил меня по ноге.
Райя попытался убежать, но упал на землю через несколько метров.
وحاولت ريـا الفرار لكنها سقطت رضاً على بعد بضعة أمتار.
Барни поймал меня сзади, и я упал на землю .
Повредил голову, когда упал на землю ,
я повредил голову, когда упал на землю ,
Травма скуловой кости говорит о том, что она упала на землю …
В этом случае перья падали на землю медленнее, чем шар для боулинга, из-за сопротивления воздуха.
الآن في هذه الحالة ، الريشة سقطت على الأرض بمعدل أبطأ من رة البولينج بسبب مقاومة الهواء.
И тут она упала на землю .
Он ударил меня и я упал на землю .
а потом она упала на землю .
В этом случае перья падали на землю медленнее, чем шар для боулинга, из-за сопротивления воздуха.
الآن ، في هذه الحالة الريشة سقطت على الأرض بمعدل أبطأ من كرة البولينجبسبب مقاومة الهواء.
Я смеялся, потому что это было забавно, пока он не упал на землю , и его нога согнулась назад и сломалась в трех местах.
кто упал на землю во время субботнего марша протеста в Тегеране — ее лицо было залито кровью, а глаза все еще смотрели на друзей, потрясенных ее мгновенной смертью, — вероятно, самый ужасный образ из всех
التي سقطت على الأرض خلال مسيرة احتجاج يوم السبت في طهران ووجهها مغطى بالدماء وعينيها ما زالت تحدق في الأصدقاء مصدومة من وفاتها الفورية ربما كانت أبشع صورة خرجت من
Когда он упал на землю , пограничник поднял его и надел наручники.
Десять из 50 израильтян, преследовавших Джулани и его друзей, наконец поймали Джулани и начали его избивать, пинали его ногой даже после того, как он упал на землю , потеряв сознание.
وأخيرا قام عشرة من الإسرائيليين الخمسين الذين كانوا يطاردون الجولاني وأصدقائه بالإمساك به وبدأوا في ضربه وركله حتى بعد أن سقط على الأرض فاقدا الوعي.
Когда мы шли по тропинке через лес, я внезапно почувствовал сильный удар, затем второй удар, и я упал на землю .
نّا نمشي في طريقٍ في الغابة ، وشَعَرتُ فجأةً بارتطامٍ قويّ ، متبوعاً بارتطامٍ آخر وبعدها سرتُ.
Я видел, как она начала говорить: «Это мой дом, это мой дом, это мой дом», а затем она упала на землю , сказал Трухильо.
و تابعت تروجيللو ائلة: ‘لقد رأيتها و ي تقول:’ منزلي, منزلي, منزلي, ‘بعد ذلك سقطتلى علل..
упал на землю — Перевод на японский — примеры английский
Предложения:
Упасть на землю
он упал на землю
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Один из яблок упал на землю .
Мертвый лист упал на землю .
4Савл упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл!
4 そ し て 、 地 に 倒 れ た 彼 の 耳 に 、 こ う 語 け る 声 が て き ま し た。
Чаша упала на землю , разбившись на части.
Лист за листом упал на землю .
Так же рукой проверить лепестками, что упало на землю .
То есть бамбуковые шесты снова упали на землю .
Где мой профессионал снова упал на землю , но на землю тоже попадаю, стреляя много.
ど こ に 、 再 び 地面 に 落 ち た 専 門 家 だ け で な 、 地上 の 多 く 撮 影 で れ す。
Сестры уставились и так поняли, что подняли юбку и побежали за ней удивленно, не сделав нескольких шагов, она упала на землю, упала в обморок.
姉妹 と 見 つ め て い よ う に カ ー ト を 持 ち 上 彼女 の 驚 き 後 に 実 行 い く つ か の 実 行 し
Продолжаем движение вперед по дороге, солнышко светит в долину, время от времени выскакивает придорожное дерево на снегу упало на землю .
我 々 は 、 日 の 谷 、 道路 脇 の 木 雪 の 上 で 輝 い て 沿 っ て 移動 し 続 け る か ポ ッ プ 地面 に 落 ち た 。
Озеро Лугу, ночь прекрасна, 咣 когда алкоголь опьяняет, и, наконец, упал на землю , когда большинство из нас 咣, и я его жена помогла мне вернуться в таверну.
鹿谷 湖 、 咣 と き に 夢中 に さ れ 、 美 に な る と き に 、 に 私 た ち ほ ど 咣.
Вам нужно идти медленно и тихо, чтобы ни один овощ или фрукт не упал на землю , иначе заработаете немного денег.
あ な た は ゆ っ く 静 し な い 1 の 野菜 や 果物 が 地面 に 落 ち た こ と を な け れ ば な ら 、
Несколько человек упали на землю смеясь!
Яблоко упало на землю .
Я начал кричать, упал на землю .
Они упали на землю с мучительным плачем.
Верблюд упал на землю и умер.
Моя камера упала на землю сильно.
Ни один немецкий солдат не упал на землю .
Мальчики упали на землю смеясь.
子 供 達 は 地面 で 笑 い 転 げ て い ま し た
.