Мне двадцать лет (Серия 1) — Фильмы
Сергей Журавлев – простой работник ТЭЦ. Он живет с мамой и сестрой. Их коммунальная квартира находится в районе Заставы Ильича. Отец героя погиб на войне, будучи совсем молодым. У Сережи есть два друга: Коля и Слава.
Первый друг — оптимист и ловелас. Николай видит в людях только хорошее, но его начальник пытается подбить парня на плохой поступок. Шеф просит подопечного докладывать о сотрудниках, которые его недолюбливают.
Славик уже успел обзавестись семьей, пока Сережа служил в армии. Несмотря на жену и дочь, парень предпочитает «гудеть» с друзьями.
Сам же Журавлев встречает милую девушку Аню. Она из очень непростой семьи и считается представительницей «золотой» молодежи.
У картины есть второе название – Застава Ильича. Изначально с созданием фильма было немало проблем. В начале коррекция сценария Геннадием Шпаликовым. Затем Петр Тодоровкий отказался учувствовать в проекте, так как был занят другим. Позже картина подверглась критике самого Никиты Хрущова. Он отметил, что молодежь, показанная в фильме, не соответствует реалиям. Также генсек был крайне недоволен последней сценой киноленты.
Марлена Хуциева заставили доработать фильм согласно партийной критике. Режиссеру пришлось переснимать целые сцены. Работа над фильмом длилась около шести лет. Авторский вариант увидел свет спустя двадцать три года.
Роль Сергея Журавлева была первой и последней актерской работой для Попова. За свой талант он получил премию журнала Cinema nuovo. Позже Валентин Попов и вовсе ушел в режиссуру и снял немало хороших картин. Сам фильм Мне двадцать лет получил награду Золотая пластина на Римском кинофестивале.
Сергей Журавлев – простой работник ТЭЦ. Он живет с мамой и сестрой. Их коммунальная квартира находится в районе Заставы Ильича. Отец героя погиб на войне, будучи совсем молодым. У Сережи есть два друга: Коля и Слава.
Первый друг — оптимист и ловелас. Николай видит в людях только хорошее, но его начальник пытается подбить парня на плохой поступок. Шеф просит подопечного докладывать о сотрудниках,
«Застава Ильича» (1964) — смотреть все серии фильма бесплатно онлайн в хорошем качестве 720 HD на портале «Культура.РФ»
История создания фильма
Марлен Хуциев известен в кинематографе как режиссер-философ. Все его киноленты — это глубокий философский взгляд на мир, общество и историю. Не стала исключением и киноповесть «Застава Ильича». Фильм о молодом поколении времен оттепели, блистательный сценарий и не менее блистательный актерский состав — все это обеспечило картине мгновенный успех и зрительскую любовь на долгие годы.
Вручение ордена «За заслуги перед Отечеством» III степени Марлену Хуциеву
Идея фильма возникла еще в 1959 году. Для написания сценария Хуциеву был нужен молодой человек, шестидесятник, и режиссер пригласил удивительного сценариста Геннадия Шпаликова.
Легко был подобран и актерский состав. Конечно, не обошлось без кинопроб, но в подавляющем большинстве случаев Хуциев попадал в точку с самого первого раза.
Актерский состав
Актера на главную роль — Валентина Попова — Хуциев нашел, случайно попав на его выступление в ДК ЗИЛ. Манера играть Попова настолько соответствовала замыслу режиссера, что тот немедленно пригласил в свой фильм молодого артиста. В поисках персонажей Хуциев ходил и по театрам, скрупулезно посещал все абитуриентские экзамены в театральных вузах и даже специально отправлялся на поиски новых лиц и героев на молодежные вечеринки. На одном из экзаменов Марлен Мартынович заприметил молодого актера Николая Губенко, которому и предложил роль Фокина. А в театре «Современник» Хуциев нашел своего Славу Костикова в лице актера Станислава Любшина.
Оператором картины должен был стать Петр Тодоровский, который уже работал с Хуциевым на съемках фильма «Весна на Заречной улице», но на тот момент Тодоровский сам занялся режиссурой, поэтому пришлось приглашать мало кому известного оператора Маргариту Пилихину.
Кадр из фильма «Застава Ильича (Мне двадцать лет)»
Кадр из фильма «Застава Ильича (Мне двадцать лет)»
Кадр из фильма «Застава Ильича (Мне двадцать лет)»
Кадр из фильма «Застава Ильича (Мне двадцать лет)»
Кадр из фильма «Застава Ильича (Мне двадцать лет)»
Особенности съемок
Съемки были в основном павильонные, и только первый эпизод снимался 1 мая 1961 года прямо на демонстрации. А сцену вечеринки золотой молодежи шестидесятых Хуциев снимал в Политехническом музее. Для того чтобы сцена получилась максимально правдоподобной, режиссер пригласил туда самую настоящую золотую молодежь того времени, в основном кинорежиссеров, литераторов и поэтов.
Благодаря этому режиссерскому решению в эпизоде литературного вечера можно увидеть молодых поэтов — Андрея Вознесенского и Евгения Евтушенко, и молодых режиссеров — Андрея Кончаловского и Андрея Тарковского, можно послушать стихи Роберта Рождественского и Беллы Ахмадулиной, а также услышать авторское исполнение Булатом Окуджавой песни «Сентиментальный марш». Марлен Хуциев пять дней не выпускал свою «блистательную массовку» со съемочной площадки, снимая дубль за дублем, стремясь к настоящему совершенству.
30 декабря 1962 года фильм был принят на киностудии. Его показали Хрущеву и тут же столкнулись с резкой критикой картины. Хрущев резко раскритиковал фильм, утверждая, что в нем прорисована какая-то несоветская молодежь, показана какая-то выдуманная жизнь, совсем не похожая на советскую действительность. Так фильм был отправлен на доработки. Из него вырезали множество ключевых сцен, бесконечно заставляли сокращать. А Хуциев, как настоящий перфекционист, предпочитал не сокращать, а переснимать заново. В результате только через 20 лет, в 1980 году, вышла полная версия фильма, без всяких сокращений.
Информация для учителя.
Лекция о фильме «Застава Ильича»
Лекторы: кинокритик Никита Карцев, режиссер Андрей Зайцев, кинокритик Максим Семенов.
«Мне 20 лет» Марлена Хуциева
На исходе хрущевской «оттепели» появление фильма «Мне 20 лет» вызвало широкий общественный резонанс. Василий Шукшин написал о нем едва не панегирик: «Это рук дело оператора — и снег девственной белизны,… и пустая ночная улица, такая гулкая, чистая, мокрая, такая необычайно просторная, и водоворот первомайской демонстрации, живой, нестандартной, и двор московский с землею, утоптанной под турником, и со следами дневного детского мира». Великий дуэт сценариста Геннадия Шпаликова и режиссера Марлена Хуциева создал уникальный пластический образ фильма, который оказал существенное влияние на все отечественное кино. Автор diletant.media Мария Молчанова вспоминает историю создания одного из наиболее важных фильмов русского кинематографа.
Сразу после выхода фильм был подвергнут ожесточенной критике в верхних эшелонах власти, после чего авторы вынуждены были изменить название — с «Заставы Ильича» на «Мне 20 лет». Что только не вменялось им в вину — концепция бездуховности советской молодежи, противопоставление разных поколений, отцов и детей, дедраматизация, то есть разрушение сюжета в кино. На самом деле, основная «вина» картины заключалась в том, что она подошла к реальной жизни на опасно близкую дистанцию.
«Заставу Ильича» трудно подверстать под ту или иную тематическую рубрику. Герои — молодые московские ребята. Шпаликов и Хуциев привнесли в кинематограф свободную романную форму, способную вместить и личные судьбы героев, и такие крупные события, как первомайская демонстрация или вечер поэтов в Политехническом. Они искали не декларативного, но подлинного симбиоза между восприятием реальности в лирическом ключе и общественным смыслом бытия. Этот поиск представлялся им в виде очень непростого, конфликтного процесса, когда люди уже не могли рассчитывать на готовые ответы и формулы, когда каждый добывал их по-своему, на себе самом проверяя, весьма болезненно, их соотнесенность с большой историей. В этом смысле авторы «Заставы Ильича» раньше других и, может быть, более чутко уловили веяние времени, связанное с «оттепелью», надежду на духовное раскрепощение общества.
Кадр из фильма. (YouTube)
Один из троих героев, Сергей (Валентин Попов), приходит из армии, его ждут сестра и мать, которая в одиночку подняла их в военное лихолетье. Сергей устраивается на работу, встречает девушку в троллейбусе, потом ее же — в толпе на демонстрации, начинается роман — с долгими прогулками по Москве. Происходит знакомство Сергея с отцом Ани, крупным функционером. Славка (Станислав Любшин) — молодой отец. У него свои заботы: бутылочки с молочной смесью для ребенка, постоянный недосып. Жена, вчерашняя девчонка из соседнего подъезда, предъявляет свои претензии, отгораживает Славку от друзей: семья прежде всего. Главный заводила и лидер двора — Колька Фокин (Николай Губенко). Ухажер, любимец девушек, легкий на слово и на поступок, готовый ради друзей разбиться в лепешку. Коля неожиданно попадает в ситуацию, которая разом обрывает его, казалось бы, бездумное существование: на работе старший по должности тактично, но недвусмысленно пытается завербовать Кольку в осведомители.
Сюжетные линии «трех товарищей» пересекаются под острыми углами: любовь, семейные тяготы, нравственный выбор разводят ребят, их встречи становятся все реже, разговоры — труднее. Назревает ссора, судьбы обособляются. Драматургия картины, включая монтажную композицию и операторскую пластику, выстроена с таким расчетом, чтобы в кадрах возникал поэтический образ мира, той самой целостной человеческой среды, внутри которой существуют персонажи. Эта образная соединительная ткань, несмотря на всю разность сюжетных судеб, сближает их между собой.
Кадр из фильма. (YouTube)
Поэтическая образность картины, ее лирический подтекст хотя и не укладывались в привычные определения, тем не менее обладали своими ориентирами. Вероятно, точнее других в попытке определить, что же хотели сказать авторы, оказался режиссер Сергей Герасимов, по праву старшинства опекавший картину в ходе ее постановки: «Было жадное стремление улучшить мир во всем: будь то молодая любовь… или чувство долга».
Композиция фильма включала в себя целый город: Москва выглядела как один большой дом. В основе такой композиции лежало и поэтическое чувство, которое выражалось звучащими строчками Пушкина, Маяковского, молодых поэтов. Пустив по улицам Москвы красногвардейский патруль, сменившийся солдатами в плащ-палатках, а затем десятиклассниками, Хуциев открыл таким условным зачином историческую перспективу фильма. Зрительный «эпиграф» смонтировался с последующими кадрами, скорее документальными по своей сути. Эта стыковка получилась естественной, потому что хроникальный стиль содержал в себе авторский замысел, рассчитанный на то, чтобы постараться увидеть истоки современности.
Кадр из фильма. (YouTube)
Хроникальный стиль не помешал Хуциеву снять вторую ключевую сцену фильма — встречу сына с убитым отцом — по всем меркам абсолютно условную: в ней герой шагнул из коммуналки в блиндаж и не заметил черты между миром этим и тем. Под знаком именно этой сцены над «Заставой Ильича» стали сгущаться тучи. Первые просмотры, первые восторженные отклики сменились поначалу осторожными сомнениями в уместности отдельных сцен и авторских акцентов, пока не разразилась настоящая идеологическая гроза.
Почти во всех фильмах Хуциева отсутствует отец. В «Заставе Ильича», впрочем, есть «ложный» отец — отец Анны, сталинист, «ретроград», знающий ответы на все вопросы и вещающий газетными штампами, в чьи уста авторы, однако, вкладывают важную «циничную» реплику, которая коробит юных идеалистов: «Вас сомнут, задавят, не верьте людям, вы никому не нужны… Никто не подумает о вас, если вы не подумаете о себе».
Подлинный отец, погибший на войне, возникает как тень, как воображаемый образ. У героя Хуциева и Шпаликова, двадцатилетнего русского Гамлета, есть лишь один эпизод, одна возможность спросить у призрака отца: «Как жить?» — и не получить ответа. «Сколько тебе лет?» — вопросом на вопрос отвечает сыну погибший отец. «23», — говорит сын. — «А мне 21». Ответа нет, потому что вопрос задать некому: погибшие отцы теперь уже младше подросших сыновей.
Кадр из фильма. (YouTube)
Именно эта невинная сцена страшно возмутила очередного «отца нации», устроившего фильму настоящий разгром. Но в каком-то смысле Хрущева можно понять: отсутствие смысла бытия — главное философское «открытие» кинематографа шестидесятников. Его герои в самом деле больше не знают, как жить; они выброшены в бесконечность этого прекрасного и столь поэтичного мира, где нет бога и ясной цели, где единственной опорой являются стихи и друзья, — мира, где, в конце концов, зло будет побеждать добро.
В конце 1962 — начале 1963 года состоялись встречи руководителей партии и правительства с художественной интеллигенцией. В политической и культурной жизни страны они ознаменовали собой конец эры «оттепели». По кинематографическому списку главным обвиняемым проходил Марлен Хуциев и его «Застава Ильича». С трибуны Свердловского зала Кремля Никита Хрущев с гневом вопрошал авторов картины: «Вы что, хотите восстановить молодежь против старших поколений, поссорить их друг с другом, внести разлад в дружную советскую семью?..» Реплика Хрущева и последующие оргвыводы предопределили судьбу картины. Только в 1988 году в Доме кинематографистов состоялась премьера «Заставы Ильича» — фильма, восстановленного в первоначальном виде и объеме, с оригинальным названием.
Мне двадцать лет (фильм) Википедия
«Заста́ва Ильича́» — советский художественный фильм Марлена Хуциева, лирическая киноповесть о поколении, вступающем в самостоятельную жизнь в стране, резко изменившейся после XX съезда партии. Работа над фильмом началась в 1959 году, вышел он на экраны в 1965 году под названием «Мне два́дцать лет» и стал одним из символов эпохи «оттепели».
Премьера первоначального (авторского) варианта фильма состоялась только 29 января 1988 года в Доме кино[1]. Единственная актёрская работа в кино Валентина Попова, исполнившего одну из главных ролей.
Сюжет
Фильм начинается с символической сцены: по улице идут трое красногвардейцев времён революции. Время действия незаметно меняется, и вместо красногвардейского патруля зрители видят своих современников — молодых людей, а потом — уволенного в запас солдата. Это главный герой Сергей Журавлёв. Его отец погиб на фронте, и он живёт с матерью и сестрой в коммунальной квартире в районе Заставы Ильича. Фильм рассказывает о жизни Сергея и его друзей Николая Фокина и Славы Костикова.
Слава уже успел обзавестись женой и ребёнком, пока его друг был в армии, но по-прежнему всё свободное время он стремится проводить в компании друзей, иногда забывая о семье.
Николай — неунывающий оптимист и ловелас. Но когда на работе начальник пытается завербовать его в стукачи, Николай грубо обрывает его, а после, обсуждая это с друзьями, сокрушается, что «вот молодой человек — и уже сволочь».
Сергей находится в поисках не только жизненной цели, но и девушки, которая бы соответствовала его высокому идеалу.
На первомайской демонстрации он знакомится с Аней, дочерью обеспеченных родителей. Вместе они идут на поэтический вечер в Политехнический музей, где выступают самые известные поэты эпохи — Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Римма Казакова, Роберт Рождественский, Михаил Светлов, Белла Ахмадулина, Булат Окуджава. Борис Слуцкий читает стихи своих друзей Михаила Кульчицкого и Павла Когана, погибших на войне.
Сергей приходит к Ане на день рождения, но чувствует себя чужим в кругу «золотой молодёжи». После этого происходит необычная встреча Сергея с погибшим отцом. Сын просит его совета, но отец не может ничего посоветовать: он погиб в двадцать один год, а его сыну — уже двадцать три. Сергей оглядывается и видит, что в комнате спят боевые товарищи его отца.
Фильм заканчивается сценой смены часовых у мавзолея Ленина.
В ролях
Создатели
- Авторы сценария — Марлен Хуциев, Геннадий Шпаликов
- Режиссёр-постановщик — Марлен Хуциев
- Оператор-постановщик — Маргарита Пилихина
- Художник — И. Захарова
- Режиссёр — П. Познанская
- Композитор — Николай Сидельников
- Звукооператор — А. Избуцкий
- Редактор — Н. Торчинская
- Монтаж — Р. Скорецкой, Н. Карловой
- Костюмы — К. Русановой
- Грим — Е. Суховой
- Операторы — А. Антонов, Ю. Постников
- Ассистенты режиссёра — Е. Лунина, Ю. Дьяконов, Л. Марягин
- Оркестр главного управленя по производству фильмов.
- Директор картины — Николай Петров
История создания. Цензура
Идея фильма возникла ещё на съёмках «Весны на Заречной улице», а работа над ним началась в 1959 году. Сначала Марлен Хуциев писал сценарий вместе с Феликсом Миронером, но потом пригласил студента сценарного факультета ВГИКа Геннадия Шпаликова, внёсшего в сценарий мироощущение молодого человека, «шестидесятника». Валентина Попова Хуциев заметил в народном театре ЗИЛ и хотел снять ещё в «Весне за Заречной улице». Николая Губенко он запомнил со студенческого экзамена, Станислава Любшина нашёл в театре «Современник»[4]. Сергей Герасимов посоветовал взять на роль Ани Марианну Вертинскую. Снимать фильм Хуциев хотел пригласить своего друга Петра Тодоровского, который был оператором на «Весне на Заречной улице», но тот отказался, так как сам занялся режиссурой. И тогда оператором фильма стала Маргарита Пилихина[5].
Первые съёмки прошли 1 мая 1961 года — на демонстрации[6].
Сцену поэтического вечера в Политехническом музее предложила снять министр культуры Екатерина Фурцева[7]. На нём выступили молодые поэты Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Римма Казакова, Роберт Рождественский, Белла Ахмадулина и поэты старшего поколения — Борис Слуцкий, Михаил Светлов, Григорий Поженян. Булат Окуджава спел песню «Сентиментальный марш». Массовка собралась сама по объявлению[8]. Съёмки в музее проходили в августе 1962 г.[9] и продолжались пять дней[1].
Чтобы придать сцене вечеринки золотой молодежи ощущение документальности, Хуциев позвал на съёмки не актёров, а своих знакомых — режиссёров Андрея Тарковского и Андрона Кончаловского, сценаристов Павла Финна и Наталью Рязанцеву (в то время жену Геннадия Шпаликова)[1].
Уже после просмотра материалов фильма в Госкино выразили опасения в том, что он «крайне фрагментарен и неопределён по смысловым акцентам»[10]. С. Герасимов и директор киностудии им. М. Горького Г. Бритиков попытались успокоить начальство: «материал всегда фрагментарен, а все смысловые акценты в нём появляются лишь после монтажа фильма»[11].
30 декабря 1962 фильм был принят на киностудии. Михаил Ильич Ромм после просмотра вышел в коридор, долго курил, молчал, потом промолвил: «Марлен, вы оправдали свою жизнь…» (Хуциев считал эту короткую фразу Ромма самой высокой оценкой своего труда).
7 и 8 марта 1963 года в Кремле состоялась встреча руководителей партии и правительства с деятелями литературы и искусства. На этой встрече Н. С. Хрущёв выступил с критикой «Заставы Ильича»[12]:
Даже наиболее положительные из персонажей фильма — трое рабочих парней — не являются олицетворением нашей замечательной молодёжи. Они показаны так, что не знают, как им жить и к чему стремиться. И это в наше время развёрнутого строительства коммунизма, освещённое идеями Программы Коммунистической партии!
Первого секретаря ЦК КПСС особенно разъярила финальная сцена разговора главного героя с погибшим на фронте отцом, в которой на вопрос Сергея о том, как ему жить, отец сам спрашивает, сколько тому лет и, услышав в ответ: «Двадцать три», — говорит: «А мне двадцать один. Ну, как я могу тебе советовать?»
И вы хотите, чтобы мы поверили в правдивость такого эпизода? Никто не поверит! Все знают, что даже животные не бросают своих детёнышей. Если щенка возьмут от собаки и бросят в воду, она сейчас же кинется его спасать, рискуя жизнью. Можно ли представить себе, чтобы отец не ответил на вопрос сына и не помог ему советом, как найти правильный путь в жизни?
12 марта 1963 на заседании Первого творческого объединения киностудии имени М. Горького С. Герасимов и С. Ростоцкий выступили за то, чтобы М. Хуциев доработал фильм в соответствии с партийной критикой[13]. После двух «обстоятельных» бесед с режиссёром секретарь ЦК КПСС Л. Ф. Ильичёв одобрил «намерение продолжить работу над картиной»[14]. М. Хуциев был вынужден внести в неё ряд поправок:
Поправок в фильме было много. Я уже устал что-то доказывать, переснимать. Ведь я не делал заплатки, а переснимал заново целые сцены[15].
Наиболее существенные изменения претерпели следующие эпизоды: вечер поэтов в Политехническом музее, разговор Сергея с отцом Ани и финальный разговор Сергея с погибшим на фронте отцом, который в новом варианте прощался с сыном такими словами: «Я тебе завещаю Родину, и моя совесть до конца чиста перед тобой».
30 апреля 1964 года фильм был принят Госкино и в 1965 году выпущен в прокат под названием «Мне двадцать лет». В тот год его посмотрели 8,8 миллионов зрителей.
Только в конце 1980-х, в перестроечное время, фильм был восстановлен. Из решения Комиссии по конфликтным творческим вопросам при Союзе кинематографистов СССР:
В связи с тем, что «Застава Ильича» бесспорно является ключевым произведением экрана начала 60-х годов, комиссия находит настоятельную необходимость провести работу по восстановлению авторской версии картины. Комиссия рекомендовала также провести юбилейный сеанс картины в связи с 25-летием со времени её завершения, показав именно авторскую версию. Включить эту версию в ретроспективы и архивные показы вместо фильма «Мне двадцать лет»[16].
Первоначальная версия фильма под оригинальным названием «Застава Ильича» была показана в Доме кино 29 января 1988 года.
Награды
Видео
Фирмы «Крупный план» и «Мастер Тэйп» в разное время выпустили фильм «Мне двадцать лет» на VHS и DVD.
Библиография
- Хуциев М., Шпаликов Г. Мне двадцать лет. Киносценарий. — М.: Искусство, 1965.
- Деменок А. «Застава Ильича» — урок истории // Искусство кино. — 1988. — № 6. — С. 95—117.
- Хлоплянкина Т. М. «Застава Ильича» – судьба фильма. — М.: Киноцентр, 1990.
Примечания
- ↑ 1 2 3 Как снимался фильм Марлена Хуциева «Застава Ильича» («Мне двадцать лет») Архивная копия от 18 мая 2015 на Wayback Machine // lublunemogu.com
- ↑ «Застава Ильича»: Гипотеза прочтения кинотекста // Искусство кино. — Четвёртый смысл.
- ↑ [http://marlen-huciev.ru/zastava-ilicha/ Сайт проекта «Шестидесятники — поколение советской интеллигенции»: Раздел «Фильмы» → «Застава Ильича»
- ↑ Хлоплянкина Т. М. «Застава Ильича» – судьба фильма. — М.: Киноцентр, 1990. — С. 32.
- ↑ Хлоплянкина Т. М. «Застава Ильича» – судьба фильма. — М.: Киноцентр, 1990. — С. 28.
- ↑ Хлоплянкина Т. М. «Застава Ильича» – судьба фильма. — М.: Киноцентр, 1990. — С. 31.
- ↑ Хлоплянкина Т. М. «Застава Ильича» – судьба фильма. — М.: Киноцентр, 1990. — С. 36.
- ↑ Хлоплянкина Т. М. «Застава Ильича» – судьба фильма. — М.: Киноцентр, 1990. — С. 36—37.
- ↑ Булате Шалвовиче Окуджаве. Ее авторы совершенно разные люди: писатели, поэты, литературоведы, музыканты, художники, деятели кино, не слишком знакомые друг с другом, объединены…
- ↑ РГАЛИ, ф. 2944, оп. 4, ед. хр. 230, с. 13.
- ↑ РГАЛИ, ф. 2944, оп. 4, ед. хр. 230, с. 4.
- ↑ Хрущёв Н. С. Речь на встрече руководителей партии и правительства с деятелями литературы и искусства. 8 марта 1963 года. Цитируется по журналу: Искусство кино. — 1988. — № 6. — С. 100.
- ↑ Деменок А. «Застава Ильича» — урок истории // «Искусство кино. — 1988. — № 6. — С. 115.
- ↑ РГАЛИ, ф. 2944, оп. 4, ед. хр. 230. с. 29—32.
- ↑ Малюкова Л. Человек июльского дождя… Марлен Хуциев: мастер-класс Архивная копия от 30 августа 2008 на Wayback Machine // НГ. — 2000. — № 70. — 7 декабря.
- ↑ Мусский Игорь Анатольевич. «Мне двадцать лет» («Застава Ильича») // 100 великих отечественных кинофильмов. — М.: Вече, 2005. — 480 с. — (100 великих). — 10 000 экз. — ISBN 5-9533-0863-9.
Ссылки
«Застава Ильича»: вспоминаем актеров из фильма — «символа оттепели» | КиноНытик
56 лет назад – в далеком 1964 году на экраны после серьезных цензурных правок на большие экраны вышел фильм Марлена Хуциева «Застава Ильича», который до 1988 года носил название «Мне двадцать лет».
Режиссер во время пятилетней работы над фильмом не стал опираться на догмы коммунизма, исповедуемые правящей партией, и выступил мастером нового времени – «Оттепели». Его кинокартина, несмотря на серьезные изменения, отмененные только в эпоху Перестройки, была пропитана духом свободы, настоящей хрущевской весны после долгой и жестокой к людям сталинской зимы.
Интересно, что именно Никита Сергеевич Хрущев сильно раскритиковал «Заставу Ильича» за несоответствие действительности. Первый секретарь ЦК КПСС считал, что персонажи фильма не олицетворяют современную молодежь.
Но фильм вышел на экраны, его положительно оценили в Европе, а также в Советском Союзе. Актеры за пару месяцев стали народными любимцами – молодежь приняла их как своих. А исполнитель главной роли Валентин Попов получил специальный приз на Венецианском кинофестивале.
Валентин Попов — кадр единственного фильма с участием актера
Валентин Попов – Сергей Журавлев
В фильме Марлена Хуциева актер свою единственную роль в кино. А ведь режиссер заметил его значительно раньше, когда Валентин Попов играл в народном театре ЗИЛ и учился в школе-студии МХАТ на одном курсе с Владимиром Высоцким.
Хуциев хотел снять Попова в фильме «Весна на Заречной улице», но не получилось. И тогда мастер определил актера в свой следующий фильм «Застава Ильича», который снимали в 1961-1963 годах. Однако из-за сложной судьбы она больше четырех лет лежала на полке.
После выхода фильма на экраны Попову не предложили ни одной достойной роли, чтобы продолжить кинокарьеру. И он, разочаровавшись в актерском ремесле, перешел в режиссуру. Причиной стал еще и сложный характер актера, он не умел заводить нужные знакомства для успешной карьеры. Это был сильный и принципиальный человек.
После ухода из профессии Валентин Васильевич стал писать сценарии, в том числе и для киножурнала «Фитиль». А позже – стал снимать собственные фильмы. Среди его режиссерских работ – «Бой с тенью» (1972), «Вы Петьку не видели?» (1975), а также «На новом месте» (1978). Свой последний фильм, вышедший на экраны в 1982 году под названием «Свидание с молодостью», Попов сам доснять не смог – у него случился первый инсульт. До этого был инфаркт. Поэтому ему дали третью группу инвалидности, однако он продолжал писать сценарии.
Не стало Валентина Попова в дни распада Советского Союза – 18 декабря 1991 года в возрасте 55 лет. У него осталась супруга Марта Костюк – солистка Большого театра (до 1996 года) и сын Дмитрий.
Через несколько лет после смерти актера вдова Попова повторно вышла замуж и переехала с мужем в США, где и проживает до сих пор. А сын Дмитрий остался в Москве.
Первая роль актера Николая Губенко в кино
Николай Губенко – Николай Фокин
Сегодня 78-летний Николай Николаевич — не только актер театра и кино, но и кинорежиссер, сценарист, худрук театра «Содружество актеров Таганки», почти два года был министром культуры СССР, а позже – депутатом Госдумы двух созывов. Сейчас Губенко работает в Московской городской думе, где занимает должность вице-спикера.
Роль Фокина в фильме Марлена Хуциева стала первым появлением Николая Николаевича на большом экране, тогда же устроился в Театр на Таганке, где проработал на протяжении четырех лет до 1968 года. В 80-е Губенко вернулся в родной театр, а в 1987 – 1991 годах был главным режиссером театра, эту должность актер совмещал с постом министра культуры.
С 1993 года – руководитель «Содружества актеров Таганки». На протяжении 33 лет Николай Губенко совмещает работу в сферах культуры и политики. Его самые громкие инициативы в депутатской работе – призыв ограничить приток мигрантов в Россию и требование ввести налог на бездетность (у самого Губенко детей нет).
Станислав Любшин сделал успешную карьеру в кино
Станислав Любшин – Вячеслав Костиков
У этого любимого зрителем актера карьера сложилась удачно – в его фильмографии значатся «Щит и меч» (лучший актер 1968 года), «Пять вечеров» (лучший актер 1979 года), «Кин-дза-дза» и десятки других фильмов.
87-летний актер периодически появляется на экране и в наши дни. А в театре продолжает играть постоянно. В его биографии значатся периоды работы в нескольких ведущих театрах страны – «Современник», «Театр на Таганке», театр на Малой Бронной и театр имени Ермоловой. И вот уже 39 лет Станислав Любшин играет в МХТ имени Чехова.
Счастлив во втором браке. Супруга актера моложе его на 40 лет.
Подписаться на канал «КиноНытик»
Ведение каналов Дзен – вашего собственного СМИ: создание, наполнение, продвижение — [email protected]
Введение к сайту на английском языке
Вводный
раздел
Идея книги
Изучение языка состоит из
многих бесконечно взаимосвязанных услуг. Нельзя заниматься только одним из них
в отрыве от всех остальных. Дело даже не в однобокости результата. Просто
результат не будет вообще. Отличие предмета языка от любого предмета в том,
что при изучении языка нельзя идти от частного к общему. Нужно постоянно
смотреть весь объем, продвигая его, как бы по всему постоянно
фронту.Младенец не начинает учить родной язык с изучением артиклей или с Past Perfect Tense. Он работает сразу над всей массой информации, получая ее одновременно. В математике, например, можно изучать таблицу сначала умножения, совершенно не представляя, что существуют интегралы и ряды Фурье. Они не нужны при изучении таблицы умножения. На языке все связано очень сильно. Артикль не может
без существительного, существительное не может существовать без
глагола. Глаголу нужен предлог, наречие.Существительным и местомиманиями нужны
прилагательные, союзы. Для дальнейшего обогащения речи требуются междометия,
частицы, релятивы и т.д. Таким образом создается
предложение, состоящее из различных членов, которое строится на базе сразу
нескольких частей речи. Обучение иностранному языку,
в основном сводится к проблеме перевода на родной язык и обратно. При переводе с иностранного языка на родной, естественно,
приходится исходить из системы переводимого языка, т.е. необходимо установить
те или другие языковые единицы (слова, сочетания, грамматические модели) и
продумываются возможные способы передачи их на родном языке.При этом
подразумевается, что обучаемый достаточно хорошо владеет родным языком, чтобы
правильно использовать его средства. При переводе же с родного языка на иностранный необходимо точно так же знать все аспекты
иностранного языка. Достичь приличного уровня на иностранном языке можно, только
научившись понимать процессы, происходящие в языке. Кстати, одним из
положительных факторов при изучении иностранного языка является то, что по мере
все более глубокого освоения иностранного языка, все более улучшаются знания
родного языка.Существующие учебники чаще всего усложнены, перегружены формальным подходом, не решают основные проблемы, изучить язык, а именно, говорить на нем. Поэтому главная идея пособия — это изучение языка, передвигаясь от к общему частному этапу, каждый из которых будет захватывать все аспекты, стороны языка, при этом каждый очередной этап будет все углубленнее и полнее, т.е. следуя логике ребенка. Не надо добиваться сразу полного усвоения
и совершенного знания. В процессе изучения нужно возвращаться к изучению того
или иного раздела по нескольку раз через интервалы времени и
повторяя весь путь изучения с самого нуля.Такой способ изучения можно назвать многократным или концентрическим. Нельзя, не зная последующего звена, создать совершенную модель звена предыдущего. Все это должно происходить в теснейшей связи с родным языком.
Изучение будет занимательный, популярный, выразительный и заразительный
характер, сопровождаться схемами и таблицами, сопоставительным анализом. На
На каждом этапе Вы будете получать свои, соответствующие этапу, все усложняющие
возможности, т.е. пособие построено концентрически. Проработав
это пособие, Вы будете знать не только, что и как сказать по-английски, но и почему
это так говорится.Необходимо развеять заблуждения появляющихся в последнее время автоматизированных и других подобных способов перевода, понимания и изучения иностранного языка. К сожалению, во-первых, все они не спасают в нужный момент, во-вторых, качество переводов не подлежит никакой критике. Только переводы отдельных слов и наипростейших предложений могут еще как-то удовлетворить. Но тексты, переведенные компьютерным способом, практически невозможно понять. Поэтому, пока только долгим и тяжелым самостоятельным трудом можно осуществить свою мечту — знать иностранный язык.Учить иностранный язык всю жизнь. Процессу совершенствования на языке
нет предела. Цель изучения языка. Мы невероятно занизили наши культурные, культурологические требования к себе; уровень отношений к языку и родному и к
иностранному, даже в иностранных вузах, смехотворен. Поэтому нужно сначала
разобраться с той планкой, которую Вы хотите преодолеть. Ваши возможности и Ваши цели в понимании и изучении иностранного языка, с учетом того, что существует два
английских языков: устный и письменный, можно разложить в следующем порядке (по
их усложнению):
1.Возможность понимать
(перевести) простейшие написанные
английские фразы.
2. Возможность произнести
самостоятельно, обдумывая каждое слово, простые английские фразы,
почти без соблюдения правил грамматики.
3. Возможность составить
грамматически правильные простейшие предложения (т.е. перевести с русского на
английский) и записать их.
4. Возможность читать несложные
английские тексты с использованием словаря для нахождения незнакомых слов.
5. Возможность услышать простые
отдельные слова, не чувствуя никакой связи между ними, в неторопливой
английской речи человека, подстраивающегося под Вас.
6. Возможность произнести
несколько связанных английских фраз с более или менее правильной английской
конструкцией.
7. Возможность переводить на русский язык.
текст на английский (с ошибками).
8. Чтение без словаря с
интуитивным определением незнакомых слов.
9.Разговор с русскоязычным
собеседником на тему, заранее известную.
10. Чтение литературы (не
адаптированной), изданной в русскоязычной стране.
11. Разговор по телефону.
12. Беглая речь на английском
языке.
13. Понимание беглой речи двух
носителей языка.
14. Возможность понимать
русскоязычный фильм.
15. Возможность понимать на слух
русскоязычный радиоспектакль.
Таким образом, видно, что владение языком складывается
из 4 навыков: умения слушать, говорить, писать и читать.
При работе над изучением
языка нужно представить свою цель и возможности на каждом этапе.
Краткое описание разделов .
В процессе написания этой книги отброшены те
правила и разделы, которые не имеют затруднения для обучающихся
и которые можно найти в любом учебнике. Для многих предложений мы не даем
перевод. Книга нацелена на тех, перед кем встает задача от скромных зачатков
Полученных знаний, в школе или вузе, перейти к удовлетворительному
практическому овладению речью и письмом английской, т.е. на тех, кто, уже хотя
бы раз изучал английский язык. Особое внимание уделено тем разделам, которые
обычно показывает большие трудности изучающих
язык. Пособие начинается нетрадиционно, с разделов,
посвященных построению предложений. Причем повествовательное предложение
рассматривается как ответ на вопросительное предложение. Рассматривается 3
схемы построения вопросительных предложений. Рассмотрены практически все виды
сложные предложения. Большое внимание уделяется глаголам, как основные части
предложения и наиболее трудной части речи на английском языке.Показаны
особенности страдательного залога в английской речи. Очень просто пояснены
неличные формы глагола. Разработана таблица обратного перевода русских времен в
английские соответствующие, из таблицы
видно, что при внимательном рассмотрении, оказывается, что русский
глагол имеет далеко не только три времени. Разработано 25 глагольных
конструкций. Довольно-таки сложно для изучения различия между
инфинитивом, герундием и причастием. Приведена полная таблица модальных
глаголов. Совершенно оригинальны разделы, посвященные
запоминанию слов и типичным ошибкам.Возможные ошибки рассмотрены со всеми
частями речи. Дан целый ряд примеров неправильного построения предложений.
Приведены ошибки в применении одинаково звучащих русских слов, но требующихся
разных соответствий на английском языке. Также показаны случаи применения
напрашивающихся переводов русских выражений, но совершенно неправильных в
английском языке. В разделе фонетики делается попытка озвучить
каждый английский звук известными русскими звуками. Проработаны все 53
английских звука и звукосочетания; можно сравнить этот материал с любым
Убедитесь, что это одно из наиболее полных собраний английских
звуков.Есть также особенности американского произношения и целый ряд
других различных в английском и американских вариантах языков. Эта глава
особенно важна для тех, кто будет сдавать экзамены TOEFL (Тест по английскому как иностранному).
Достаточно полна глава об артиклях. Их
применение показано в зависимости от типа существительного.
Очень полезны для запоминания и пользования
групповые и сопоставительные словари. Из собственной происходит буквально
все возможные фразы по всем житейским темам, включая тосты и разговоры по
по телефону.Введена глава, содержащая переводы наиболее распространенных русских
слов, что, между прочим, представляет трудности в связи с их
распространенность. Групповые словари построены с уклоном в современную
тематику, как-то, терминология бизнеса, офиса, коммерции, юридические,
музыкальные, карточные термины и будут полезны всем, работающим в этих сферах.
Здесь же имеется ненормативная лексика. Введена глава, включающая в себя таблицу с 41 самых распространенных глаголов и 34 предлога, в указании, обозначающая словосочетания с послеслогами с переводами и примерами.Цель совершенства грамматических навыков в образовании сравнительной и превосходной степени приведена таблица всех уровней диапазона слов «большой-малый».
Предложения по темам бизнеса содержат совершенно готовые конструкции для
разговора делового человека на наиболее типовые темы.
Итак, что же главное при
изучении языка?
1. Накапливание и
запоминание слов. Для этой цели существует 3 типа словарей: англо-русский,
русско-английский и англо-английский, а также десятки меню
словарей.
2. Тренировка произношения,
фонетика. Этим пренебрегать нельзя, считая, что тебя и так поймут. Дело в том,
что, не зная точно, как произносится данное слово, Вы никогда не сможете узнать
его в чужой речи.
3. Построение предложений.
Глобальный аспект, включающий в себя фразеологию, грамматику и т.д.
4. Ломка комплекса неверия в
свои силы.
5. Привязка к логике родного
языка.
6. Постоянная работа.
Тест для знания знания английского языка.
Перед началом изучения
пособия Вы можете проверить себя при помощи теста из 30, в которых
пропущены слова. Нужно выбрать из предлагаемых четырех вариантов один. Ответив
Считайте, что Ваше знание английского выше выше
среднего. После изучения пособия проверьте себя снова, и Вы сможете убедиться в
том, что время было затрачено не зря.
1.
Меня зовут Тамара.я
__________ двадцать один год.
у меня есть
2.
Игорь учитель? Нет
__________
он не это не так ли он не
3.
Игорь и Тамара
__________ люди.
учителя хорошие длинные интеллигенты
4.
Мой брат __________ нравится
идти в школу.
не имеет не
5.
Мой друг и я
___________.
, как рок, оба, как рок, оба
рок как оба рок
6.
Я ___________ The Beatles
в прошлом году, но теперь верю.
не нравится
вроде не понравилось не понравилось
7.
____________ молоко в бутылке.
Это какая-то там есть какая-нибудь
Есть несколько Есть около
8.
Моя мать ____________ мне
купи хлеб в магазине.
сказал сказал скажи сказал
9.
Был ли ты
в Париж?
часто никогда обычно никогда
10. Тамара не встретила _____________ друзей на улице.
никого нет
11. _______________ ты говоришь по английски Игорь? Да
немного.
Хищные банки
12. Мы можем посмотреть английский фильм _____________ в четверг вечером.
в на из
13. О, я ___________ в этот четверг.
работаю работаю
работаю быть работаю
14. 5 -й Элемент __________ будет показан на выходных.
может быть будет
15.Ой, я _______________________ 5 -й элемент . Хороший фильм.
уже видели видели уже видели видели уже
16. Да, но Титаник _____________.
плохо лучше хорошо лучше
17. Мы ____________ много ходим в кино, но сейчас ходим не так часто.
использовало б / у б / у
к б / у
18.Мы _______________________ слишком много с Рождества.
«работали» работали будут работать будут работать
19. У меня экзамены в июне, поэтому я ____________ учусь каждый день.
должен быть должен должен
20. Если вы _______________ экзамены, у нас будет долгий отпуск.
проездной будет переходить к перевалу
21.Игорь ______________ в банке при встрече с Тамарой.
работает
работало работ было работало
22. Произошло ограбление банка и деньги _____________.
было украдено было украдено было украдено
23. Ивану нужно было больше работать. Вика думает, что он
_______________ расслабься и расслабься.
должен иметь мощь должен
24.Если бы Игорь _________________________ раз, он бы чаще выходил в свет.
было бы больше, если бы
больше будет больше было бы
25. Как только у Ивана будет больше денег, _______________________ машину.
он купит он купил он купит он купит
26. Титаник ____________11 Оскар.
дан был
дано было дано дали
27.Тамара сказала, что она ____________ Кока-Кола.
не нравится не нравится может не нравится
28. К следующему году Игорь ______________________- из вуза.
будут выпускники выпускники будут выпускать
29. Вчера Тамара сказала, что _____________________ через три месяца.
будет женат женат женат женат
30.Сегодня холодно,
_____________?
не так ли
есть это
Правильные ответы:
1. | утра | 11 | банка | 21 | было |
2 | г | 12 | по | 22 | было |
3 | Ницца | 13 | утра | 23 | должен |
4 | не | 14 | это | 24 | имели |
5 | оба | 15 | имеют | 25 | он |
6 | не сделал | 16 | лучше | 26 | было |
7 | там | 17 | подержанный | 27 | не сделал |
8 | рассказал | 18 | ве | 28 | будет |
9 | когда-либо | 19 | имеют | 29 | будет |
10 | утра | 20 | пасс | 30 | — это не |
Идеальных учебников не бывает,
но из каждого учебника обязательно можно почерпнуть что-нибудь новое и
полезное.Данная книга собрана из многих источников и, конечно, из материалов
собственных занятий английским. В тексте не указываются ссылки на источники,
прямых выписок практически нет, все материалы переработаны с целью создания
целостности той идеи основной, которая заложена в эту книгу — научить обычного человека какому-то уровень
английского языка, который он сам себе установит .
Использованная литература.
Краткий Оксфордский словарь современного английского языка.Восьмое издание.
Oxford University Press, 1990
Hornby A.S. Oxford Progressive English для
взрослые учащиеся. М., 1994
Шахбагова Ж.А. Настоящая сокровищница бизнесмена. 1992.
Норман Льюис. Лучше английский. Издатели и распространители., 1987
Качалова
К.Н. Грамматика английского языка. М., 1964
Мокшанцев Б.Б. Русско-английский финансово-экономический словарь. Изд. «Банки и
биржи », 1994
Колпакчи
М.А. Дружеские встречи с английским языком.Л., 1978.
Экзаменационные
материалы TOEFL.
Куринский В. Автодидактика. www.kulichki.com/moshkow/POEZIQ/KURINSKIJ/autodidaktika.txt.
Масса
источники в Интернете.
.
Выражения о возрасте на английском с переводом
Разговор в возрасте — это один из первых этапов знакомства с новыми людьми. В возрасте тебя могут спросить новые знакомые, коллеги, однокурсники или одноклассники.
В этой статье мы расскажем тебе, как задать вопросы в возрасте, ответить на них, а также предложим несколько интересных выражений по теме.
Спросить в возрасте можно с помощью таких фраз:
- Сколько вам лет? [haʊ əʊld ɑː juː] — Сколько тебе лет?
- Сколько тебе лет? [wɒt ɪz jɔː age] — Каков твой возраст?
- Когда вы родились? [wɛn wɜː juː bɔːn] — Когда ты родился?
- Когда у тебя день рождения? [wɛn ɪz jɔː ˈbɜːθdeɪ] — Когда твой День Рождения?
- Какая у вас дата рождения? [wɒt ɪz jɔː bɜːθ deɪt] — Какова дата твоего рождения?
, , ты можешь ответить на них одним из таких выражений.
Ответы на вопрос о возрасте на английском:
Если ты хочешь дать точный ответ, мою привычную фразу « Я … (лет) »
— Мне 20 (лет).
— Мне двадцать лет.
Если точный возраст называть ни к чему, можно приблизительный ответ, к примеру:
- Я все еще подростком [aɪ æm stɪl ɪn maɪ tiːnz] — Мне еще нет двадцати.
- Мне лет [aɪ æm ɒv eɪʤ] — Я совершеннолетний / -яя.
- Мне еще нет тридцати. [ɛl æm nɒt ˈθɜːti jɛt] — Мне еще нет тридцати.
- Мне только за двадцать . [aɪ æm ʤʌst aʊt ɒv maɪ ˈtwɛntɪz] — Мне чуть больше тридцать.
- Мне больше сорока. [aɪ æm ˈəʊvə ˈfɔːti] — Мне за сорок.
Ну а если ты вообще не хочешь распространяться о своем возрасте, используй уклончивую фразу:
— Я столько лет, сколько выгляжу.
— Мне столько, на сколько я выгляжу.
Общие фразы о возрасте на английском пригодятся тебе для того, чтобы свой возраст или возраст другого человека, не используя при этом точных цифр. Ты можешь назвать чей-то возраст, старше указать или младше человек или же сопоставить его возраст с чьим-либо.
1. ровесников [ɒv ðə seɪm eɪʤ] — одного возраста;
2. В два раза старше [twaɪs æz əʊld] — вдвое старше;
3. Старше [ˈəʊldə] — старше;
4. Младший [ˈjʌŋə] — младше;
5. Моложе [ˈʌndər eɪʤ] — несовершеннолетний;
6. Долгие пятьдесят [lɒŋ pɑːst ˈfɪfti] — далеко за 50;
7. Ну до пятидесяти [lɒŋ pɑːst ˈfɪfti] — далеко за 50;
8. Из двадцати [ʤʌst aʊt ɒv wʌnz ˈtwɛntɪz] — немногим за 30;
9. На неправильной (плохой) стороне пятидесяти [ɒn ðə rɒŋ (bæd) saɪd ɒv ˈfɪfti] — старше 50;
10. На правой (хорошей) стороне пятидесяти [ɒn ðə raɪt (gʊd) saɪd ɒv ˈfɪfti] — младше 50;
11. В двадцатых годах [ɪn wʌnz ˈmɪdl ˈtwɛntɪz] — около 25 лет;
12. Приближается (приближается) сорок [ɪz ˈnɪərɪŋ (əˈprəʊʧɪŋ) ˈfɔːti] — около 40;
13. Turn sixty [tɜːn ˈsɪksti] — исполнилось 60;
14. Они ровесники . [ðeɪ ɑːr ɒv ðə seɪm eɪʤ] — они одного возраста;
15. Он вдвое старше меня . [привет ɪz twaɪs æz əʊld æz aɪ æm] — он вдвое старше меня;
16. Все они моложе (старше) его . [ðeɪ ɑːr ɔːl ˈjʌŋə (ˈəʊldə) n hiː ɪz] — они все моложе (старше) его;
17. Я еще несовершеннолетний. [aɪ æm stɪl ˈʌndər eɪʤ] — я еще несовершеннолетний.
Теперь разберем некоторые фразы подробнее:
- Чтобы сказать, сколько лет тебе исполнилось или исполнится, используй фразу к двадцати :
— В следующем году ей исполнится двадцать.
— В следующем году ей исполнится 20 лет.
{Баннер # 1}
- Для описания другого человека есть фраза для тридцатилетнего человека:
— На работу ищем тридцатилетнего человека.
— Для этой вакансии мы ищем человека 30-ти лет.
- Сказать о возрасте, которому ты приближаешься, можно так: до двадцати лет
— Молодым людям до 21 года запрещено покупать алкоголь в США.
— В США молодым людям до 21 года запрежено покупать алкоголь.
- О приблизительном времени говорят так: до почти двадцати
— Мне почти шестнадцать, скоро получу водительские права.
— Скоро мне исполнится 16, так что скоро я смогу получить водительское удостоверение.
- Чтобы сказать о том, что ты старше какого-то возраста, используй фразу быть старше двадцати
— Моему двоюродному брату больше шестнадцати лет.Он уже получил водительские права и купил машину.
— Моя кузина уже старше 16-ти лет. Она уже получила водительское удостоверение и купила машину.
- Фраза быть в начале / середине / конце двадцатых имеет несколько значений: в начале говорит о том, что 20 исполнилось всего несколько лет назад; середина говорит примерно о 24-27 годах; конец двадцатых говорит о том, что скоро человеку исполнится 30.
— Я закончил университет, когда мне было чуть больше двадцати, а в двадцать лет я уже нашел работу своей мечты.
— Я закончил университет, когда мне было чуть больше 20, а ближе к 30 я уже нашел работу своей мечты.
- Быть на два года младше / старше кого-то означает быть на два года младше / старше, чем кто-то.
— Джейн на два года младше своей двоюродной сестры, она еще слишком молода, чтобы ходить в школу.
— Джейн на 2 года младше своей кузины, но она все еще мала, чтобы идти в школу.
- Быть подростком — быть подростком; это используют используют для подростков 13-19 лет, кстати, именно эти числа имеют окончание –teen.
— Ему исполнилось 20 лет, он уже не подросток.
— Ему уже исполнилось 20, так что он больше не подросток.
Разговорные выражения на английском от возраста:
- Быть за горами — это субъективное выражение о взрослом человеке, который начинает стареть.
— Ему исполнилось 60, он за бугром.
— Ему исполнилось 60, он становится старым.
- Немножко поладить — означает стареть.
— Джим немного поправляется, в следующем году ему исполнится 75 лет.
— Джим стареет, ему исполняется 75 лет в следующем году.
- Толкать 40 — приближаться к возрасту.
— Она суперзвезда, хотя ей сейчас 60.
— Она суперзвезда, хотя ей уже почти 60 лет.
- Не быть весенним цыпленком — речь идет, конечно же, не о курочке.Эта фраза означает «быть не первой молодости, быть совсем не молодым»
— Он выглядит довольно молодо и привлекательно, хотя и не весенний цыпленок.
— Он выглядит молодо и привлекательно, хотя уже далеко не свеж.
- Быть в расцвете сил — означает быть в расцвете сил.
— Ему за сорок, и он в расцвете сил.
— Ему только исполнилось 40, так что он в расцвете сил.
Все эти фразы помогут тебе понимать вопросы, которые могут задать тебе новые знакомые, а также знать, как отвечать на них. Плюс идиомы о возрасте позволяют расширить свой словарный запас и использовать в общении новые выражения.
.
Мне двадцать (лет) — со всех языков на все языки
Двадцать лет спустя — инфобокс Книга | name = Двадцать лет после названия orig = Vingt и après author = Александр Дюма Художник с обложки = country = France language = Переведено с французского жанр = Исторический, Романтический издатель = Дата выпуска = Французский, Серийный носитель 1845 года… Википедия
Двадцать лет до полуночи — Телесериал Infobox Название = Двадцать лет до полуночи Сериал = The Venture Bros.Сезон = 2 Эпизод = 5 Дата выхода в эфир = 6 августа 2006 Сценарист = Джексон Паблик Директор = Джексон Паблик Надпись = ИГНОРИРУЙТЕ МЕНЯ! Производство = 2 17 Гостей = Стивен Колбер как…… Википедия
Twenty Palaces — Автор (ы) Гарри Коннолли Художник с обложки Кристиан МакГрат… Википедия
Старовозрастные леса — Старые леса перенаправляются сюда. Об альбоме Dead Meadow см. Old Growth (альбом). См. Также: Древние лесные массивы Старые европейские буковые леса в национальном парке Биоградска Гора, Черногория… Википедия
Городок Олд-Бридж, Нью-Джерси — Карта поселка Олд-Бридж в округе Мидлсекс.Врезка: Locati… Wikipedia
Двадцать вопросов — это разговорная игра в салоне, которая поощряет дедуктивное мышление и творчество. В традиционной игре ответчиком выбирается один игрок. Этот человек выбирает тему, но не раскрывает ее другим. Все остальные игроки…… Википедия
Старый бутон розы (лошадь) — Старый бутон розы Старый бутон розы выигрывает в 1914 году Кентукки Дерби Дядя Грансир Стар Shoot Dam Ivory Bells Damsire… Википедия
Старовозрастные леса — Старовозрастные леса (также называемые первичными лесами, древними лесами, девственными лесами, первобытными лесами, пограничными лесами или в Великобритании Древними лесами) — это типы лесов, которые достигли преклонного возраста, и поэтому проявляет уникальные биологические особенности.Старый…… Википедия
Старый Дом ключей — Фасад Старого Дома ключей… Википедия
Старый щавель — — Порода Квартал Лошадь Отец Хикори Билл Дед Питер МакКью Дамба Доктор Роуз кобыла… Википедия
Старый Капитолий штата (Кентукки) — Старый государственный дом Национальный регистр исторических мест США Национальный исторический памятник США… Википедия
.
Возраст на английском языке: лексика, примеры, упражнения
Здравствуйте, друзья! В этой статье мы хотим подробно осветить ряд моментов, связанных по теме — Возраст на английском языке. Жизнь каждого человека индивидуальна, но её можно поделить на возрастные этапы. В этой статье предложена детальная группировка этих ступеней. Каждый человек, приходя в этот мир, рождается (родиться), затем наступают этапы:
- детства (детство),
- юности (молодежь),
- взрослой жизни (взрослая жизнь),
- старости (старость).
Мы рассмотрим свойственные каждой ступени, систематизированные и распределённые по группам, определенные особенности. Эта информация поможет вам:
- эффективно запомнить основную лексику, специальную для описания жизненных этапов человека,
- отвечает на вопросы, составляющие тексты, включающие информацию про возраст на английском,
- познакомиться с интересными навыками, которые носители языка употребляют в разговорной речи, но не встречаются на простых уроках английского.
Как задать вопрос по теме возраст на английском языке?
Есть несколько способов, как можно спросить в возрасте человека:
Как ответить на вопросы про возраст людей на английском языке?
Существует много путей как можно сказать о своём возрасте:
В каждом случае местоимение «Я» можно поменять на любое другое, в зависимости от того, кого мы говорим.
В случае, когда вы не хотите указать приблизительный возраст на английском языке:
* Когда вы говорите приблизительный возраст, можно для точности использовать слова:
ранний — обычно первые три года из десяти,
средний — средние три года,
late — последние три года из десяти.
в мои 30 (тридцать) — мне за тридцать (31-39)
, мне чуть больше тридцати — мне чуть больше тридцати (31-34)
мне около тридцати пяти (середина тридцати) — мне около тридцати пяти (34-36)
, мне под тридцать — мне под сорок (37-39)
Например:
Ему чуть больше тридцати.- Ему чуть больше тридцати (в районе 31-34).
Девочке чуть больше десяти. — Девочке чуть больше десяти.
Ее брату за тридцать. — Её брату примерно тридцать пять (около 34-36).
Их босс старый, ему под пятьдесят — Их директор, ему где-то под шестьдесят (примерно 56-59).
Если же вы хотите озадачить собеседника и его возраст, то можно сказать про возраст на английском языке:
Тема возраст английский язык лексика
Хотим обратить ваше внимание на словосочетания и предложения, которые будут полезными в разговоре про возраст на английском.
Сначала важно рассмотреть, как называются этапы в жизни человека:
** Это разделение не конкретное. Невозможно точно сказать, что этот период длится от стольки до стольки лет. Можно и младенца, и малыша назвать ребенком.
*** «Tween» — это короткое сокращение, образованное между промежутками, означающее переходный.
**** В данном легко определить временные границы и слово подростка можно отнести к людям 13-19 лет.Достаточно обратить внимание на суффикс –teen, который используется для образования только этих числительных:
13 — тринадцать
…
16 — шестнадцать
…
19 — девятнадцать.
В следующей таблице полезные выражения и предложения, которые можно использовать при сообщении возраста:
Возраст лексика на английском языке
Как правило, принято делать комплименты по поводу возраста.Вы можете воспользоваться подсказками:
Хотим предложить вам посмотреть видеоурок носителя английского языка по теме Возраст на английском языке. Особое внимание стоит обратить на произношение слов по теме.
Продолжительность: 11:06
Читайте также: Английский глагол быть в настоящем времени: 96 упражнений с ответами
Тренировочные задания английский тема возраст
Сейчас самое время потренироваться и понять, как хорошо вы усвоили лексику по теме возраст.
a) Сопоставьте одинаковые по смыслу предложения.
1. Мне тринадцать лет. | a) Алисе 28 лет. |
2. Нику пятнадцать. | б) Он еще подросток. |
3. Ей за тридцать. | в) Она малышка. |
4. Мне уже сорок лет. | г) Мне 28, а ему 29. |
5. Моему отцу 58 лет. | д) Сегодня 17 марта.Я родился 20 марта. |
6. Ей один год, и она даже ходить не может. | е) Он дожил до глубокой старости. |
7. Моя двухлетняя дочь начала ходить. | г) Мне 45 лет |
8. Его брат еще не подросток. | з) Ему уже за пятьдесят. |
9. Я не подросток и не пожилой человек. | i) Я несовершеннолетний. |
10.Мой день рождения очень скоро. | к) Кейт выглядит моложе для своего возраста. |
11. Ей сорок, но люди думают, что ей скоро тридцать. | л) Он ребенок. |
12. Мы ровесники. | л) Мне 37. |
13. Ему восемь лет, учится в школе. | м) Я взрослый. |
14. Мне пятьдесят по правую сторону. | n) Ее племянница — девочка-младенец. |
15. Её дедушке 76 лет. | o) Он достиг совершеннолетия. |
б) Замените выделенные словосочетания подходящими по смыслу: пожилой гражданин, недоношенный ребенок, новорожденный, младенец, взрослые, ребенок, подростки, младенец.
- У них есть маленькая дочь. Она должна родиться в августе, но это случилось в июле.
- Я собираюсь навестить свою младшую сестру к их сыну. Ему всего пять дней.
- Майк не может пойти с нами на прогулку. Он должен заботиться о своем младшем брате.
- Посмотрите на этого маленького мальчика. Он так быстро бегает, хотя ему всего 3 года.
- Вам запрещено смотреть этот мультик. Это только для тех, кто достиг совершеннолетия.
- Большинство детей в возрасте около пятнадцати лет любят играть в компьютерные игры.
- Взрослые жители нашего города любят собираться вместе и обсуждать разные важные новости.
- Не так давно об этом рассказал житель горы, но я забыл его имя.
- Мне уже давно за шестьдесят.
Ответы:
а)
1 — i, 2 — o, 3 — a, 4 — l, 5 — h, 6 — n, 7 — c, 8 — b, 9 — m, 10 — e, 11 — j, 12 — d, 13 — к, 14 — ж, 15 — ж.
б)
1 — недоношенная дочь, 2 — новорожденный сын, 3 — младший брат, 4 — малыш, 5 — ребенок, 6 — подростки, 7 — взрослые, 8 — пенсионеры, 9 — хорошо в.
.