Медея (пьеса Еврипида) — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
«Меде́я» (греч. Μήδεια) — трагедия древнегреческого драматурга Еврипида, представленная в 431 году до н. э.. Она входила в тетралогию, которая, кроме той, включала трагедии «Филоктет» (утрачена) и «Диктис» (утрачена), а также сатировскую драму «Жнецы» (также утрачена).
Действующие лица
Сюжет
История Медеи является частью мифа о походе аргонавтов. Когда Ясон вступил в бой с огнедышащими быками и драконом, охранявшим золотое руно, полюбившая его Медея помогла ему укротить быков и дракона, а сама решила последовать за ним в Грецию. Чтобы задержать своих родных, преследовавших аргонавтов, Медея при отплытии из Колхиды убила захваченного ею брата и разбросала куски его тела по берегу; пока потрясенные родственники собирали растерзанные члены юноши, аргонавты успели отплыть. Прибыв в Иолк уже в качестве супруги Ясона, Медея уговорила дочерей Пелия совершить волшебный обряд, который должен был вернуть ему молодость, но коварно обманула их, и старый царь умер мучительной смертью, после чего Ясону с женой и сыновьями пришлось искать приюта в Коринфе, где Ясон и задумал жениться на дочери местного царя Креонта. С этого момента начинает свою трагедию Эврипид. Предшествующие события даны ретроспективно. Медея, решив отомстить сопернице, послала ей через своих детей отравленный пеплос и диадему, детей же своих она убивает, чтобы еще ужаснее отомстить Ясону.
Экранизация и постановки
Интересные факты
- Еврипид видоизменил традиционное сказание, сделав виновницей гибели детей саму Медею. Традиционно виноваты в гибели были коринфяне, и ходила байка, что Еврипид сделал это изменение за крупную взятку от них.
- По итогам состязаний драматургов на Великих Дионисиях в 431 году до н. э. Еврипид занял последнее, третье, место (первую награду завоевал Евфорион, вторую — Софокл).
См. также
Литература
- Беляев Д. Ф. К вопросу о мировоззрении Эврипида : Историко-литературные этюды. — Казань : Типография Императорского Университета, 1878. — 134 с.
- Гончарова Т. В. Еврипид. — М. : Молодая гвардия, 1984. — 272 с. — (Жизнь замечательных людей).
- Котелов Н. П. Эврипид и значение его «драмы» в истории литературы : (Этюд). — СПб. : Редакция журнала «Пантеон литературы», 1894. — 87 с.
- Радциг С. И. Опыт историко-литературного анализа «Медеи» Еврипида // Вопросы классической филологии : Сборник статей. — М. : Издательство МГУ, 1969. — Вып. 2. — 226 с.
Ссылки
«Медея» читать онлайн книгу автора Еврипид на MyBook.ru
Я люблю греческую мифологию и мужчин тоже люблю (правда-правда), но Ясона мне хочется искупать сначала в чане с кислотой, а потом кинуть в извергающий вулкан, знаете, так на всякий случай, если не вся дурость из него вышла в первый раз. Но книга, конечно, не о нём, точнее не только, вот только за прочтением этой короткой трагедии нецензурных мыслей и слов, было предостаточно.
Греческие (и не только) боги/полубоги/божества/герои (нужное подчеркнуть) вообще не отличаются прекрасными качествами. У них там то измена на измене, то помутнения рассудка, то необоснованная ненависть ко всем подряд, и поневоле начинаешь сопереживать бедным женщинам и попутно прощать им их поступки.
С Медеей всё также. Пойдя против своей семьи ради Ясона, в которого была влюблена, она не знаючи испоганила жизнь и себе, и детям. А когда все препятствия закончились, наш красавец «герой» решил, что долой прежние связи и любящая жена, когда есть хороший шанс жениться на ком-то повыше рангом. И я нисколько его не осуждаю, ведь не тяжело понять мотивы, но поведение у него отвратное, а ведь стоило склонить голову, посыпать её пеплом и признать, какой он на самом деле подлец.
И на этом они бы разошлись (в моём представлении, естественно), занялись своими жизнями и когда-нибудь после вспоминали бы друг друга, как неудачный опыт. Но куда там — Ясон идеальный представитель мужчин, которые будут доказывать чью угодно неправоту, лишь бы их хрупкое эго не загнулось на глазах.
«Я такой несчастный парень, а ты просто не понимаешь, что вообще-то я стараюсь не только ради себя любимого, но и тебя, и наших общих детей, ведь вся твоя помощь в моих глазах обесценилась и неужели ты забыла, что я уже сполна за неё отплатил?» Сюжет в одном предложении. Ну, со стороны Ясона, которого я так обожаю. Слёзы наворачиваются с того, как он страдает, бедняга. Но мне просто интересно, чем он там отплатил? Тем, что дети появились? Или тем, что Медея пробилась на уровень повыше? Так по итогу, ни одно, ни второе ей счастья не принесло, так что отплата такая себе, не стоит и минутного внимания. Но сколько можно о великом и прекрасном герое, когда есть ведьма и вечно недовольная героиня.
С Медеей у меня сложное отношение. Она прекрасна в том, что не закрывает глаза на скотское поведение мужа, но моральная часть не согласна с тем, как было преподнесена месть. Вся эта тема с «изничтожь то, что увело хозяина из семьи и положи сопутствующее на алтарь» не по мне, да и в любовь Ясона к детям не верится. К его новой спутницы жизни тоже, но это уже другое. Но куда мне тягаться с мужчиной, который жил много лет назад и имел абсолютно другие взгляды, что ничуть не удивительно.
Так что можно сказать, что Медея не входит даже в тридцатку любимых героинь греческих мифов, но она яркая и решительная. У неё сильный характер, несгибаемый такой, способный оставить позади вообще всё, что она имеет, кроме собственной задетой гордости, конечно. Но, по крайней мере, винить её во всех бедах не хочется, потому что я так не делаю, да и кто бы вообще не бросил всё на этот алтарь, имей в мужьях Ясона?
Да-да, я предвзята, ну и пусть. Если Медея не входит в топ-30, то Ясон вполне влетает в топ-10, только нелюбимых, потому что как бы я не оставалась лояльна ко многим персонажам, это нечто за гранью адекватности. И жертвы героини не прощаю, куда там, но они моментами кажутся такими оправданными, хотя так ли это на самом деле, для каждого читателя ответ свой. Хотелось ли видеть, как изменник страдает? Несомненно. Стоило ли ради него заставлять страдать других? Да ни в жизни. Он слишком плох, чтобы предавать остальных. Но я тут опять предвзята и сужу бедняжку, опустим.
Стиль странный, но от того это и древняя литература, чтобы спотыкаться на словах и правильном порядке чтения. А так, как это не моё первое знакомство с подобным жанром, то удивляться не приходится (странновато вышло бы будь оно первым при такой любви к мифологии). Больше всего понравились моменты от хора и самой Медеи, и на этот раз без предвзятости к герою. Просто у них вышло более лирично и читалось намного легче. Сюжет, несмотря на простоту, актуален во все времена. Неверный муж, уязвлённая жена и невольные жертвы их дети. Реакция на подобное у всех разная, моя же не изменилась за годы.
Советовать бы никогда не стала, потому что греческая мифология та ещё яма, из которой не выбраться, да и легко там заплутать, но мне подобное очень нравится. Кстати, насчёт разной трактовки истории Медеи. Мне больше симпатизирует та, где её детей убивают коринфяны, но и представленная в книге привлекает внимание. Открывает героиню с иной стороны, не всем понятой. Но есть во всех мифах связующая — Медея не зря получает защиту Гекаты, ведь она не чурается убийств, как собственной семьи, так и всех неугодных. Она отнюдь не положительная героиня, но как много таких в мифологии?
В заключении скажу, что древнегреческие истории тем и хороши, что в них можно потеряться и постоянно удивляться всему происходящему. Мне повезло (наверное) и любовь к ним пришла ещё в школьные времена, другим это ещё только предстоит, а некоторым никогда не понять всей прелести подобных книг. Ну что же, мы все разные и это абсолютно нормально.
Медея (пьеса Еврипида) — Википедия. Что такое Медея (пьеса Еврипида)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
«Меде́я» (греч. Μήδεια) — трагедия древнегреческого драматурга Еврипида, представленная в 431 году до н. э.. Она входила в тетралогию, которая, кроме той, включала трагедии «Филоктет» (утрачена) и «Диктис» (утрачена), а также сатировскую драму «Жнецы» (также утрачена).
Действующие лица
Сюжет
История Медеи является частью мифа о походе аргонавтов. Когда Ясон вступил в бой с огнедышащими быками и драконом, охранявшим золотое руно, полюбившая его Медея помогла ему укротить быков и дракона, а сама решила последовать за ним в Грецию. Чтобы задержать своих родных, преследовавших аргонавтов, Медея при отплытии из Колхиды убила захваченного ею брата и разбросала куски его тела по берегу; пока потрясенные родственники собирали растерзанные члены юноши, аргонавты успели отплыть. Прибыв в Иолк уже в качестве супруги Ясона, Медея уговорила дочерей Пелия совершить волшебный обряд, который должен был вернуть ему молодость, но коварно обманула их, и старый царь умер мучительной смертью, после чего Ясону с женой и сыновьями пришлось искать приюта в Коринфе, где Ясон и задумал жениться на дочери местного царя Креонта. С этого момента начинает свою трагедию Эврипид. Предшествующие события даны ретроспективно. Медея, решив отомстить сопернице, послала ей через своих детей отравленный пеплос и диадему, детей же своих она убивает, чтобы еще ужаснее отомстить Ясону.
Экранизация и постановки
Интересные факты
- Еврипид видоизменил традиционное сказание, сделав виновницей гибели детей саму Медею. Традиционно виноваты в гибели были коринфяне, и ходила байка, что Еврипид сделал это изменение за крупную взятку от них.
- По итогам состязаний драматургов на Великих Дионисиях в 431 году до н. э. Еврипид занял последнее, третье, место (первую награду завоевал Евфорион, вторую — Софокл).
См. также
Литература
- Беляев Д. Ф. К вопросу о мировоззрении Эврипида : Историко-литературные этюды. — Казань : Типография Императорского Университета, 1878. — 134 с.
- Гончарова Т. В. Еврипид. — М. : Молодая гвардия, 1984. — 272 с. — (Жизнь замечательных людей).
- Котелов Н. П. Эврипид и значение его «драмы» в истории литературы : (Этюд). — СПб. : Редакция журнала «Пантеон литературы», 1894. — 87 с.
- Радциг С. И. Опыт историко-литературного анализа «Медеи» Еврипида // Вопросы классической филологии : Сборник статей. — М. : Издательство МГУ, 1969. — Вып. 2. — 226 с.
Ссылки
МЕДЕЯ — Энциклопедия литературных героев
МЕДЕЯ (лат. Medea, нем. Medea)
1.
героиня трагедии Ев-рипида «Медея» (431 г. до н.э.). В греческой мифологии М.- волшебница, дочь царя Колхиды, которая помогла Ясону и аргонавтам добыть золотое руно, а затем бежала с ними и сделалась женой Ясона. В знаменитой трагедии Бврипид уже не в первый раз обращался к образу М.: он дебютировал трагедией «Пелиа-ды», где она также была главной героиней. В той драме М. коварно заставила дочерей фесса-лийского царя Пелия убить своего отца, внушив, что этим они вернут ему молодость. Для своей знаменитой трагедии поэт выбрал коринфский эпизод мифа о М., причем его наиболее трагический вариант: ему нужна была виновная героиня, и, если бы, как утверждает одна из разновидностей предания, не она сама убила детей, а коринфяне, мстящие за гибель царя и царевны, то откровенное столкновение коварства тирана и мести со стороны жертвы было бы слишком банальным для трагедии. «Руководимый высшим смыслом, поэт дал нам в этой трагедии minimun непосредственного ужаса и грязи действия, чтобы тем сильнее заставить нас почувствовать всю его страшную цену» (И.Ф.Анненский). В начале драмы героиня не выходит на сцену: ее верная кормилица описывает, какой ужасный гнев овладел ее госпожой, когда она узнала об измене Ясона. Сама М. появляется чуть позже — для того, чтобы, овладев собой, изложить коринфским женщинам (они сочувствуют ее горю) свои собственные и общие для всех женщин несчастья: «Я предпочла бы трижды стоять за щитом, чем однажды родить…» Затем является царь Креонт и объявляет ей об изгнании вместе с детьми. Она просит — и получает — день отсрочки, уже решив погубить царя и царевну, но не продумав свою месть в деталях. Затем появляется Ясон. Этот образ у Еврипида выведен совсем не героическим. Скорее он софист, циник с хорошо подвешенным языком, который убеждает М., что ей же оказал благодеяние, привезя в Элладу и избавив тем самым от прозябания в неизвестности в своей варварской стране; вступая в новый брак, Ясон, будучи обязанным спасением не ей, а Киприде, в довершение всего предлагает ей деньги на дорогу. На это она восклицает: «О Зевс, почему ты дал людям точные признаки поддельного золота, но если кому нужно распознать негодного человека, у того нет на теле никакой отметины?» Но, встретившись с Эгеем и заручившись его согласием дать ей убежище (эта сцена вызывала наибольшее неприятие; ее считали лишней или даже мешающей общему впечатлению), М. приходит к своему последнему решению и разговаривает с Ясоном уже иначе. Притворившись согласной с его доводами, она просит, чтобы он уговорил невесту и Креонта оставить в Коринфе детей, которым отдает драгоценный подарок для невесты, отравленный ядом. Когда мщение свершилось, и Ясон, потерявший невесту, приходит за М., он уже не застает своих детей в живых, а волшебница М. скрывается на колеснице своего деда Гелиоса, запряженной драконами. «Ее мучит не Эрос, а Эриния, и М. отнюдь не брошенная любовница, которая оплакивает утраченные радости брака» — в таких словах точно сформулировал смысл образа И.Ф.Анненский.
Трагедия Еврипида завоевала исключительную популярность в древности и в новое время. Она служила как бы визитной карточкой автора. Особенно большой любовью пользовались некоторые ее образы, многократно повторенные позднейшими поэтами (так, начальную реплику кормилицы и характеристику, которую дает М. Ясон, называя ее «львицей, а не женщиной, более дикой, чем тирренская Сцилла», — в русской поэзии использует Кюхельбекер в «Аргивянах»). На латинский язык трагедию перевел Энний — и Цицерону было достаточно в суде процитировать ее начало, чтобы всем многочисленным слушателям стало ясно, о чем идет речь. Однако чрезмерная популярность несколько вредила пониманию. Наряду с поздней античностью классицизм высоко ценил Еврипида; однако романтическая школа поставила его ниже других греческих трагиков; А.-В.Шлегель отмечал существенные недостатки с точки зрения драматической техники в разработке образа: «Как только она выступает на сцену, поэт заботится о том, чтобы с помощью общих и банальных рассуждений, которые он вкладывает ей в уста, расхолодить нас». Однако Шлегель признает, что поэт «трогательно изобразил в одном лице могущественную колдунью и слабую женщину, покорную всем немощам пола». Еще дальше в неприятии образа идет С.П.Шевырев: «М. представляет для нас тип женщины хитрой и коварной, употребляющей личину кротости и смирения, для того чтобы отомстить измену и обиду»; по поводу убийства детей: «ужасное в женщине переходит в отвратительное». Нужна была атмосфера декаданса, чтобы образ М. снова обрел популярность и стал оказывать влияние на литературу.
2.
Героиня эпоса Аполлония Родосского «Аргонавтика» (приблизительно 60-е гг. III в. до н.э.). Ее образ представляет собой контраст Еврипидову: М. у Аполлония нерешительна, благочестива, она долго колеблется, прежде чем подчиниться властному призыву любви (внушенной ей Эротом по приказанию Геры и Афины), ждет уговоров своей сестры Халкио-пы и, только выслушав их, только решив разорвать трагический узел самоубийством и почувствовав страх перед смертью, решается на свое — как она его воспринимает — преступление. Дальнейшие ее поступки — бегство, убийство брата, которого она завлекает в ловушку, постоянный страх выдачи (на острове феаков, где аргонавты прибегают к заступничеству царя Алкиноя и его жены Ареты, она становится женой Ясона, поскольку Алкиной решил ее выдать колхам, если она еще не вышла замуж) — только следствия ее первоначального предательства и отцовского гнева, не оставляющего ей никакой надежды на спасение, кроме покровительства аргонавтов. Она не может смотреть на то, как Ясон убивает ее брата, и отворачивается, закрыв лицо краем пеплоса. Ей, конечно, далеко до горячей и необузданной решимости Еврипидовой героини. Эпос заканчивается благополучным возвращением аргонавтов, в него не вошли ни эпизод с дочерями Пелия, ни коринфские события. Несмотря на большую популярность эпоса Аполлония Родосского и весьма важную роль, которую играет в нем М., ее образ по своему влиянию не может сравниться с М. Еврипида даже и в латинской литературе.
3.
М. у Овидия. К сожалению — тем большему, что это было любимое произведение поэта,- трагедия Овидия «Медея» не сохранилась. Однако этой героине посвящен (не считая послания в юношеских «Героидах», испытывающего зависимость как от Еврипида, так и от Аполлония и не создающего самостоятельного образа, который заслуживал бы внимания) один из самых значительных эпизодов в «Метаморфозах» (начало VII песни; эпос создан в первые годы от Р.Х.). М. у Овидия лишена каких бы то ни было трагических черт. Поэт выбирает для своего эпоса не коринфский эпизод, а колхский и фессалийский. Внутренняя борьба героини изображается по всем правилам риторики, с тончайшими нюансами приемов убеждения и переубеждения, и получает почти пародийный оттенок: «Итак, я предам сестру, брата, богов и родную землю? Однако отец слишком суров, земля варварская, брат мал, а сестра за меня». Это состояние выражается великолепным афоризмом: «Я вижу лучшее и одобряю его, но следую за худшим», — повторенным впоследствии Петраркой и вложенным М.В.Ломоносовым в очень близком переводе («Я вижу лучшее и, видя, похва-ляю,
//Но худшему вослед, о небо, поспешаю») в уста Демофонта в одноименной трагедии. В рамках этой пародийности описание душевной жизни героини очень тонко: так, Овидий отмечает, что М., несмотря на все свои чары, боится за Ясона, когда он проходит свои испытания. Овидий последовательно устраняет трагические детали: одно из самых страшных злодеяний, совершенных М., — убийство родного брата, присутствующее как эпизод у Аполлония Родосского и как фон у Еврипида, — он снимает, пользуясь другим вариантом мифа, согласно которому Апсирт еще ребенок и не может ее преследовать. По просьбе мужа волшебница возвращает молодость его отцу (отклонив его желание самому пожертвовать своими годами ради последнего). Эпизод с дочерями Пелия лишен наивного рационализма первой Еврипидовой драмы: баран по-настоящему превращается в ягненка. И когда фессалийский царь убит, М. скрывается на своей знаменитой колеснице. На коринфский эпизод ее истории наброшен покров. Достоинства образа М. у Овидия — тонкость и остроумие в описании психологических деталей — обычны для этого поэта, а потому данный эпизод далеко не является самым популярным в «Метаморфозах».
4.
Героиня трагедии Сенеки «Медея» (попытки точно датировать трагедии Сенеки (4 — 65 гг. н.э.) остаются не более чем гипотезами). В основном «Медея» Сенеки повторяет сюжетную линию Еврипидовой драмы (основные отступления будут отмечены), но ее атмосфера и колорит совершенно иные: это вызвано тем, что Сенека писал для чтения, а не для театральной постановки, обусловлено иной стилистикой эпохи (реакция Еврипида на злободневные запросы образованного афинского общества вообще была мало интересна читателям, но стилистика эпохи Нерона и без того накладывала свой отпечаток, отнюдь не способствуя тому, чтобы литература ограничивалась минимумом непосредственного ужаса). В силу этого реплики героев у Сенеки как бы поляризуются: либо пространная лирическая партия (как, например, вступление, где М. призывает на голову своих врагов все самые страшные ужасы, какие подсказывает ее лихорадочное воображение, — в полном согласии со стилистикой эпохи), либо краткий, отточенный афоризм (особенно спор между М. и Креонтом, превращенный латинским поэтом из тонкого психологического поединка в судебное препирательство о праве): «Когда вынесено решение, поздно о нем говорить»; «Кто что-то решил, не выслушав противную сторону, решил несправедливо, даже и решив справедливо». (Один из афоризмов, «Стану ею!», в ответ на призыв кормилицы: «Медея!» — вызвал остроумную реплику У.Вилламовица-Меллендорфа: «Эта Медея уже читала «Медею» Еврипида».) М. в этой трагедии, несмотря на сюжетную близость, сильно отличается от своего греческого прототипа: она не ведет действие, а подчиняется его ходу. Совершенно иначе изображен Ясон: Сенека добавляет важный штрих для мотивировки его действий — его брак с Креусой вынужденный, ради спасения жизни собственной и детей. Это существенным образом меняет и мотивировку действий М., лишая ее гнев убедительных для зрителя оснований. Ясон искренне любит своих детей, она просит позволения взять их с собой, но получает отказ — этот отказ и становится причиной гибели детей: она нашла уязвимое место. После того как пожар, лишь сильнее разгорающийся от воды, уничтожает царский дворец, она дожидается Ясона и убивает детей на его глазах, скрываясь затем на своей колеснице и заставляя его признать, что в небе, по которому она летит, нет богов. Достоинства театра Сенеки достаточно часто оспаривались. Но даже предпочитая ему Еврипида, даже отметив, что его образы оказали куда меньшее влияние, чем прототип, все же ужно признать, что мрачная яркость его образов имеет свои весьма значительные преимущества.
Лит.: Шевырев С.П. История поэзии. СПб., 1892. Т.2; Ribbeck О. Ovids Medea. Rheinisches Museum, 1875; Braun W. Die Medea des Seneca
//Rheinisches Museum, 1877; Анненский И.Ф. Трагическая Медея
//Ашенский И.Ф. Медея, трагедия Еврипида. СПб., 1903; Cima A. La Medea di Seneca e la Medea de Ovidio. Atene e Roma, 1904,1908; Боннар Андре. Возвращение к поэзии. Каплимах. «Аргонавтика» Аполлония Родосского
//Боннар Андре. Греческая цивилизация. Ростов-на-Дону, 1994. Т.1; Радциг С.И. Опыт историко-литературного анализа «Медеи» Еврипида
//Вопросы классической филологии. 1969, №2.
А.И.Любжин
5.
Героиня трагедии П.Корнеля «Медея» (1635). Известный уже комедиограф, Корнель решает впервые написать трагедию, отдавая дань жанру, входившему в моду во Франции в 30-е годы XVII в. Относясь к античному театру с нескрываемым пренебрежением и будучи сторонником прогресса не только в науках, но и в искусствах, он решает внести в предложенные Еврипидом и Сенекой версии мифа о М. значительные изменения. О том, чем драматург руководствовался, легко узнать из его собственного «Анализа» («Examen», 1660) и из Посвящения, адресованного вымышленному г-ну П.Т.Н.Г. Оставаясь героиней трагедии, М. у Корнеля оказалась в значительной мере оттесненной на общий план благодаря выдвижению вперед иных персонажей: например, дочери Креона Креусы, невесты Ясона, которой автор дарит объяснения в любви не только Ясона, но и Эгея, вниманием которого овладеет впоследствии М. Трагедия рока приобретает отчетливые черты любовной трагедии, в которой М. мстит за поруганную любовь, но не может от этой любви избавиться. Ее поступки значительно более аргументировании, чем у античных предшественниц, благодаря тому, что Корнель вкладывает в ее уста значительно больше текста. Колдунья и убийца, М. вызывает у Корнеля цепь ужаснейших событий, большинство из которых происходят на глазах у зрителей, как, например, смерть Креона и Креусы, ею отравленных. В довершение всех ее черных дел закалывает себя Ясон, который, как истинный возлюбленный, не может пережить гибель невесты.
Несмотря на попытки Корнеля- сделать сюжет более достоверным с точки зрения здравого смысла, М. этому усиленно сопротивляется и во многом остается героиней мифа, с которым драматург оказался не в состоянии справиться. Вероятно, эта неудача и заставила его впоследствии создавать трагедии главным образом на исторические темы.
Но в 1660 г. он предпринял еще одну попытку — на свет появилась «постановочная трагедия» под названием «Золотое руно», в которой Корнель опирался на поэму последователя Вергилия поэта Кая Валерия Флакка (I в. н.э.) «Аргонавты». Пытаясь глубже проникнуть в мотивы поступков М., Корнель выводит свою героиню в момент зарождения ее чувства к Ясону. Разрываясь между любовью к нему и необходимостью ради него предать родных, М. чувствует, что пришелец увлечен ею лишь потому, что она одна может помочь ему добыть золотое руно. М. же хочет, чтобы ее любили за то, какая она есть, но чувство уязвленной гордости уступает желанию быть с любимым и разделить его успех. Второе обращение к мифу не принесло Корнелю славы, словно М. мстила великому французу за высокомерное отношение к античным авторам.
Лит.: Мокульский С. Корнель и его школа
//История французской литературы. М.; Л., 1946. С.410-412; Maurens G. Introduction
//Corneille P. Theatre. V.2P., 1980. P. 18-20.
6.
Героиня трилогии Ф.Грильпарцера «Золотое руно» (1818-1824). Увлеченный характерной для немецкого романтизма «трагедией рока», австрийский писатель, драматург и историк театра Грильпарцер создал самый полный драматический вариант «биографии» М. В одноактной драме «Гость» она предстает совсем юной девушкой, терпящей измывательства самодура-отца. Ей удается предотвратить убийство их гостя, Фрикса, который бежал в Колхиду на золотом овне. Он-то и принес овна в жертву Зевсу в благодарность за избавление от смерти и повесил его шкуру в священной роще Ареса. О появлении искателей золотого руна рассказывается в четырехактной пьесе «Аргонавты». В ней М. отчаянно и безуспешно борется со своим чувством к Ясону, но вопреки собственной воле становится его помощницей и соучастницей преступления. Самый знаменитый эпизод «биографии» М., коринфский, разворачивается в пятиактной трагедии «Медея». Все беды М. происходят от того, что на родине Ясона она — чужестранка, из варварских краев, колдунья и ворожея. Как это часто случается в произведениях романтиков, чуже-родность лежит в основе многих неразрешимых конфликтов. Вернувшись в цивилизованный Коринф, Ясон быстро начинает стыдиться своей подруги, но поначалу отказывается прогнать ее по требованию Креона. Лишь полюбив его дочь, он сам ополчается на М.
Главной трагической темой М. у Грильпар-цера становится ее одиночество (даже дети ее избегают и стыдятся). Очевидно, что ей не избавиться от этой кары и в Дельфах, куда она бежит после убийства сыновей и Креусы. Грильпарцер, кажется, единственный, кто попытался проследить становление характера М., собрав и выстроив отдельные этапы ее пути к чудовищному злодеянию. Писатель-романтик не стремится оправдать свою героиню, ему важно обнаружить мотивы ее поступков. Несовместимость двух миров, М. и Ясона, греков и колхов, выражается на уровне языка: напор и рваный ритм напряженного, захлебывающегося словами свободного стиха в устах М. и ее соплеменников вступает в неминуемый конфликт с четко ритмизированным и размеренным белым стихом, на котором говорят у австрийского романтика греки.
Дочь варварской страны, М. Грильпарцера, не смирившаяся с уготованной ей участью, бунтующая против чужого уклада, оказалась весьма привлекательной для немецкого театра рубежа 60-70-х годов XX в., о чем свидетельствуют многочисленные постановки «Медеи».
Лит.: Лобко Л. Грильпарцер
//История западноевропейского театра. М., 1964. Т.4. С.275-290; Kaiser J. GriUpaizers dramen Stil, 1962.
7.
Героиня пьесы Ж.Ануя «Медея» (1946). Это самая «черная» из всех его «черных пьес». Среди бунтующих героинь Ануя М.- единственная убийца. Ее нежелание принять доводы рассудка и здравого смысла свидетельствует о порочной одержимости идеей своего права на другого человека. Составляющий большую часть пьесы диалог М. и Ясона открывает всю бездну непонимания между людьми, которых прочно связали страсть и пролитая кровь. После десяти лет обычной семейной жизни, в которой она, казалось, смогла забыть о совершенных когда-то ради любимого преступлениях, М. словно просыпается от сна, узнав об измене мужа. Она рожает ненависть как третье свое дитя, как девочку, что отомстит за нее. Эта метафора отсылает нас к мифологической основе пьесы, может быть, в большей степени, чем имена ее героев: драматург всячески старается снизить, перевести в бытовой план слова и поступки своих персонажей, куда более напоминающих людей 40-х годов XX в., чем героев античности.
Цельность и страстность натуры ануйевской М. опираются на безжалостность, на не знающую компромисса жестокость. Никакие боги, ни рок, ни судьба над ней не властны; она — «из расы тех, кто судит и решает, не возвращаясь более к принятым решениям». Эгоцентризм М. лишает ее способности дать хоть какую-то нравственную оценку своим решениям. Дважды используя детей как орудие мести (отправляя их с отравленной диадемой к Креусе, а затем убивая, чтобы сломить Ясона), она не скорбит, в отличие от своих предшественниц, над их участью. Прежде чем перерезать горло сыновьям, М. называет их маленькими мерзкими обманщиками, в чьих глазах таится ловушка, т.к. они — будущие мужчины. Она упивается ужасом и страхом в глазах Ясона, узнавшего о гибели детей: все содеянное ею совершено ради этого выражения глаз предавшего ее мужчины. Но и свою судьбу она решает сама: если у Еврипида, Сенеки, Корнеля М. покидала место преступления в летящей по небу колеснице, то у Ануя она сжигает себя вместе с трупами сыновей в повозке, которая должна была увезти ее из Коринфа навсегда. Этим самосожжением пьеса не заканчивается: выставив охрану у пепелища, уходит Ясон, и в предрассветной тишине начинается неторопливый разговор Стражника и Кормилицы о простых радостях жизни, об уродившемся хлебе, о сборе урожая, о том, что наступающий день обещает быть ясным. Смысл финала иной, чем в «Антигоне» Ануя. Там продолжение жизни равнодушных людей воспринималось как неспособность даже героическим поступком разбудить людскую совесть. Гибель М. приносит избавление от страшной и злой силы, разрушающей нормальную мирную жизнь.
«За каждой из «черных пьес» угадывается первоисточник, напоминание о котором дает почувствовать, до какой степени Жан Ануй профанирует трагический пафос, чтобы он стал доступен завсегдатаям театра Бульваров», — писал известный французский критик А.Симон, обвиняя драматурга в том, что он потакает вкусам «ленивой публики». Поставленный в 1953 г. А.Барсаком, этот вариант мифа о М. событием театральной жизни не стал.
Т.Б.Проскурншюва
Источник:
Энциклопедия литературных героев
на Gufo.me
Значения в других словарях
- Медея —
(Μήδεια) — дочь колхидского царя Эфета и Гекаты, внучка Гелиеса. Имя М. тесно связано с одним из древнейших греческих сказаний, об аргонавтах, — обломком преданий о сношениях греков со странами Востока в доисторические времена. Чарам…
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона - Медея —
МЕДЕЯ (собственно «Мудрая») — волшебница, героиня древнегреческого мифа. Дочь царя Колхиды (в Закавказье) Ээта, М. помогает фессалийскому герою Язону (см.
Литературная энциклопедия - МЕДЕЯ —
МЕДЕЯ — в греческой мифологии волшебница. Помогала предводителю аргонавтов Ясону добыть золотое руно. Когда он задумал жениться на дочери коринфского царя, Медея погубила соперницу, убила двух своих детей от Ясона и скрылась на крылатой колеснице.
Большой энциклопедический словарь - Медея —
• Medēa, Μηδεία см. Argonautae, Аргонавты.
Словарь классических древностей - Медея —
В древнегреческой мифологии волшебница, дочь колхидского царя Ээта. Влюбившись в предводителя аргонавтов Ясона, М. помогла ему добыть Золотое руно и последовала за ним в Грецию. Когда Ясон задумал жениться на дочери коринфского царя…
Большая советская энциклопедия - МЕДЕЯ —
(Μήδεια) в греческой мифологии волшебница, дочь царя Колхиды Ээта и океаниды Идии, внучка Гелиоса, племянница Кирки (Hes. Theog. 956 след.; Apollod. I 9, 23) (вариант:мать М.- покровительница волшебниц Геката, сестра М.- Кирка, Diod. IV 45-46). Миф…
Мифологическая энциклопедия - Медея —
орф. I Медея, -и II Медея, жен. имя
Орфографический словарь Лопатина - медея —
[гр.] – 1) в древнегреческой мифологии – волшебница, жена аргонавта Язона, свирепо отомстившая ему за неверность; 2) * обольстительная, ревнивая, мстительная женщина.
Большой словарь иностранных слов - медея —
сущ., кол-во синонимов: 4 астероид 579 волшебница 18 имя 1104 персонаж 103
Словарь синонимов русского языка
Медея Википедия
Медея | |
---|---|
др.-греч. Μήδεια | |
работа Фредерика Сэндиса 1866−1868 гг. | |
Пол | женский |
Отец | Ээт |
Мать | Идия, Clytia[d], Геката или Eurylyte[d] |
Супруг | Ясон и Эгей |
Дети | Мермер[1], Ферет[d][1], Медей[1], Alcimenes[d][1], Tisander[d][1], Фессал[1] и Eriopis[d][1] |
Медиафайлы на Викискладе |
Сара Бернар в роли колхидской волшебницы в пьесе Катюля Мендеса на плакате Альфонса Мухи «Медея»
У названия этой статьи существуют и другие значения, см. Медея (значения).
Меде́я (др.-греч. Μήδεια, ион. Μηδείη; от μήδεα — «мысль, намерение, замысел», далее от
Конфликт разгадан: решение проблем на работе и в семье 4,44 средняя оценка — 18 оценок | Хочу почитать
Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
В безопасности за этими стенами: деэскалация школьных ситуаций до того, как они перерастут в кризис 4,67 средняя оценка — 9 оценок | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Против изнасилования Андра Медея, Кэтлин Томпсон (автор Goodreads) 3.88 средняя оценка — 8 оценок | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Идти домой и не сойти с ума: как ладить с родителями и семьей 3,67 средняя оценка — 6 оценок | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Jak przetrwać z rodziną? Тренинг 0.00 средняя оценка — 0 оценок | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Jak przetrwać z rodziną? Тренинг 0.00 средняя оценка — 0 оценок | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
В безопасности за этими стенами: деэскалация школьных ситуаций до того, как они перерастут в кризис 0.00 средняя оценка — 0 оценок | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд |
.
М. Имбоден | Semantic Scholar
Анализ ассоциаций по всему геному выявляет 18 новых локусов, связанных с концентрациями уратов в сыворотке
- Анна Кёттген, Э. Альбрехт, +222 авторов К. Гигер
- Биология, медицина
- Nature Genetics
- 1 февраля 2013 г.
Повышенные концентрации уратов в сыворотке крови могут вызвать подагру, распространенный и болезненный воспалительный артрит. Объединив данные от> 140 000 особей европейского происхождения в рамках Global Urate Genetics… Expand
486
51
View on Nature
Сохранить
Alert
Cite
Research Feed 9000i с функцией почек и хронической болезнью почек
- A.Кёттген, К. Паттаро, +129 авторов К. Фокс
- Биология, медицина
- Nature Genetics
- 1 мая 2010 г.
Хроническая болезнь почек (ХБП) — серьезная проблема общественного здравоохранения, и недавние генетические исследования выявили распространенную ХБП варианты восприимчивости. Консорциум CKDGen выполнил метаанализ… Expand
637
37
View on Nature
Save
Alert
Cite
Research Feed
Ассоциация, связанная с пятью локализациями. с функцией легких
- E.Репапи, И. Сэйерс, +91 авторы М. Тобин
- Биология, медицина
- Nature Genetics
- 17 июня 2013 г.
Измерения функции легких — это наследуемые признаки, которые позволяют прогнозировать заболеваемость и смертность и определять хроническую обструктивную болезнь легких (ХОБЛ). Мы протестировали общегеномную ассоциацию с форсированным выдохом… Expand
486
20
View on Nature
Save
Alert
Cite
Research Feed
Выделение генетических типов клеток и 53 локусов биологические пути, влияющие на функцию почек
- C.Паттаро, А. Теумер, +249 авторов К. Фокс
- Биология, медицина
- Nature communications
- 21 января 2016 г.
Пониженная скорость клубочковой фильтрации определяет хроническое заболевание почек и связано с сердечно-сосудистыми заболеваниями и смертностью от всех причин. Мы провели метаанализ исследований ассоциации всего генома для… Expand
262
16
Просмотр в PubMed
Сохранить
Alert
Cite
Research Feed
Research Feed
крупномасштабное наблюдение выявило 16 новых локусов, влияющих на функцию легких
- M.С. Артигас, Даан В. Лот, +166 авторов М. Тобин
- Медицина, биология
- Nature Genetics
- 25 сентября 2011 г.
Измерения функции легких отражают состояние дыхательной системы и используются в диагностике хронической обструктивной болезни легких. Мы проверили связь всего генома с объемом форсированного выдоха в 1… Expand
323
13
View on Nature
Save
Alert
Cite
Research Feed
Долгосрочное загрязнение воздуха и диабет в популяционной швейцарской когорте.
- И. Эз, Э. Шаффнер, +9 авторов Н. Пробст-Хенш
- Медицина
- Environment international
- 1 сентября 2014 г.
Загрязнение воздуха является важным фактором риска глобального бремени болезней. В последнее время возник интерес к его возможной роли в этиологии сахарного диабета. Экспериментальные данные наводят на мысль,… Развернуть
106
13
Просмотр в PubMed
Сохранить
Предупреждение
Cite
Research Feed
Геномные варианты, связанные с генетическим метаанализом аллергических вариантов ринит и сенсибилизация травы и их взаимодействие с очередностью рождения.
- А. Рамасами, И. Курджурик, +17 авторов Д. Джарвис
- Медицина, биология
- Журнал аллергии и клинической иммунологии
- 1 ноября 2011
ИСТОРИЯ
Сенная лихорадка или сезонный аллергический ринит (АР) — хроническое заболевание, связанное с сенсибилизацией IgE к траве. Основные генетические варианты полностью не изучены. Там… Развернуть
180
9
Просмотр в PubMed
Сохранить
Предупреждение
Cite
Research Feed
Общегеномная ассоциация и функциональное наблюдение
обнаруживает новые локусы функции почек 4
Хроническая болезнь почек (ХБП) является важной проблемой общественного здравоохранения с генетическим компонентом. Мы провели полногеномные исследования ассоциаций у 130 600 участников европейского происхождения и… Expand
153
6
View PDF
Save
Alert
Cite
Research Feed Relation
концентрации циркулирующего CC16, функция легких и развитие хронической обструктивной болезни легких на протяжении всей жизни: проспективное исследование.
- С. Герра, М. Халонен, +25 авторов Ф. Мартинес
- Медицина
- Ланцет. Респираторная медицина
- 1 августа 2015 г.
ИСТОРИЯ ВОПРОСА
Низкие концентрации противовоспалительного белка CC16 (одобренный символ SCGB1A1) в сыворотке были связаны с ускоренным снижением объема форсированного выдоха за 1 с (FEV1) в… Развернуть
77
6
Посмотреть на PubMed
Save
Alert
Cite
Research Feed
Циркуляция альфа1-антитрипсина в общей популяции: детерминанты и связь с функцией легких
- O.Сенн, Э. Русси, +9 авторов Н. Пробст-Хенш
- Медицина
- Респираторные исследования
- 25 апреля 2008 г.
Предпосылки Тяжелый дефицит альфа-1-антитрипсина (ААТ), связанный с низкими концентрациями ААТ в крови, является установленным генетическим фактором риска ХОБЛ . Меньше известно о влиянии на здоровье органов дыхания… Expand
59
6
Посмотреть на Springer
Сохранить
Alert
Cite
Research Feed
.
Медея — Грузия (19 книг)
«- Но вот вопрос, который меня беспокоит: если нет Бога, то, можно спросить, кто управляет человеческой жизнью и вообще всем порядком вещей на земле?
— Человек сам этим управляет, — сердито поспешил Бездомный ответить на этот, по общему признанию, не слишком ясный вопрос.
— Простите меня, — мягко ответил незнакомец, — но для того, чтобы управлять, в конце концов, нужен точный план на определенный, по крайней мере, несколько приличный период времени.Тогда позвольте мне спросить вас, как может человек управлять, если он не только лишен возможности составить план хотя бы на какой-то смехотворно короткий период, ну, скажем, на тысячу лет, но не может даже поручиться за свое собственное завтра ? А на самом деле, — тут незнакомец обратился к Берлиозу, — представьте, что вы, например, начинаете управлять, отдавать приказы другим и себе, вообще, так сказать, приучаете к этому вкус и вдруг получаете … … подол … рак легких … — тут иностранец сладко улыбнулся, и если мысль о раке легких доставляла ему удовольствие — да, рак — сузив глаза, как кошка, он повторил звучное слово — и так ваш управление окончено! Вас больше не интересует ничья судьба, кроме своей собственной.Ваша семья начинает вам лгать. Чувствуя, что что-то не так, вы бросаетесь к ученым докторам, затем к шарлатанам, а иногда и к гадалкам. Как и первое, так что второе и третье, как вы понимаете, совершенно бессмысленны. И все заканчивается трагически: человек, который еще недавно думал, что он чем-то управляет, внезапно оказывается лежащим без движения в деревянном ящике, а окружающие его люди, видя, что лежащий там человек уже ни на что не годен, сжигают его в печь. А бывает еще хуже: человек только что решил поехать в Кисловодск — тут иностранец покосился на Берлиоза — вроде бы пустяк, но и этого не может, потому что вдруг, никто не знает почему, он поскользнулся и провалился. трамвай! Вы хотите сказать, что это он так правил? Разве не правильнее было бы думать, что им руководил кто-то совсем другой? »
—
Михаил Булгаков,
Мастер и Маргарита
.
Кыйги раскусте киусте (доктор Франк №2) 2,33 средняя оценка — 3 оценки | Хочу почитать
Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Armastus esimesest silmapilgust (доктор Франк # 1) 2,33 средняя оценка — 3 оценки | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Anonüümkirjad (доктор Франк № 4) 2,50 средняя оценка — 2 оценки | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Kõik roosid ma kingiksin sulle (Доктор Франк № 3) 2,50 средняя оценка — 2 оценки | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Õnnetus ei hüüa тюли (Доктор Франк # 6) понравилось 3.00 средняя оценка — 1 оценка | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Труудусетус (доктор Франк # 5) понравилось 3.00 средняя оценка — 1 оценка | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Ласте Линн Андреас Шлютер, Медея Джерсер (переводчик) 3,49 средняя оценка — 450 оценок | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Тагаси «Ласте линна» Андреас Шлютер, Медея Джерсер (переводчик) 3,53 средняя оценка — 45 оценок | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд | |
Atentaat Merkelile Александр Штраус, Медея Джерсер (переводчик) 1,67 средняя оценка — 3 оценки | Хочу почитать Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг 1 из 5 звезд2 из 5 звезд3 из 5 звезд4 из 5 звезд5 из 5 звезд |
.