«В моих ранних картинах я был экстремистом» – Власть – Коммерсантъ
На российские экраны выходит фильм «Секс и философия», снятый иранским режиссером Мохсеном Махмальбафом в Таджикистане и запрещенный в Иране. О том, как классик иранского кино стал диссидентом и мишенью фундаменталистов, рассказывает Андрей Плахов.
Иранский Спилберг
Мохсен Махмальбаф на родине знаменит так же, как другой тамошний классик — Аббас Киаростами. Последний снял в 1990 году «Крупный план» — фильм об авантюристе, который выдал себя за знаменитого режиссера Махмальбафа, проник в зажиточный дом (якобы для съемок) и был арестован по подозрению в мошенничестве и грабеже. Судебный процесс составляет сюжетную канву фильма, но истинный его предмет — это особый статус кино в Иране. Кинематограф здесь стал не только частью духовной жизни элиты, но и элементом личного и национального престижа, достоянием широких масс.
Режиссер как миф — это ли не слава, которая не снится даже Спилбергу. Махмальбаф — культовая фигура иранского кино. Его фильмы завоевали десятки фестивальных наград, его персональные ретроспективы прошли на всех широтах. Первый успех на Западе Махмальбафу принес фильм «Разносчик» (1986). Он состоит из трех новелл, в сардоническом ключе живописующих рождение, жизнь и смерть. Его называли самым сильным воплощением ада на земле после «Таксиста» Скорсезе. В нем находили влияние Достоевского и Моравиа, а также «Головы-ластика» Дэвида Линча. При этом в отличие от западной постмодернистской практики изощренного цитирования Махмальбаф верен своей эстетике псевдонаива и неопримитивизма. Его фильмы самобытны, в них видна рука гениального самоучки.
Следующий фильм Махмальбафа «Велосипедист» (1987) вдохновлен итальянским неореализмом, даже название отсылает к «Похитителям велосипедов» Витторио Де Сики. При этом сюжет развивается в русле принципов исламской морали, что удивительным образом не мешает фильму быть разомкнутым в широкое культурное пространство. История афганского беженца, который, чтобы заплатить за лечение умирающей жены, ввязывается в семидневный велосипедный марафон, явно ассоциируется с известным фильмом Сидни Поллака «Загнанных лошадей пристреливают, не так ли?».
Мохсен Махмальбаф создал модель нового иранского кино, которое сочетает исламские ценности с общечеловеческими, социальность с экзистенциальностью, сердечность и нежность с гротеском. В этом причина их популярности на Западе. Махмальбаф говорит: «Они там отчаянно ищут чего-то позитивного, они надеются найти человечность здесь, на Востоке».
Культурный революционер
Махмальбаф родился в бедном квартале Тегерана в 1957 году, пятнадцатилетним мальчишкой бросил школу и вступил в ряды антишахской оппозиции. Два года спустя он был ранен и арестован при попытке разоружить полицейского и избежал смертной казни только потому, что был несовершеннолетним. Будущий режиссер провел пять лет в тюрьме, пока его не освободила исламская революция 1979 года. Однако он не стал апологетом нового режима — разочарованный в политике, посвятил себя искусству.
Действие фильма «Бойкот» (1985) происходит в тюрьме среди политзаключенных, исповедующих самые разные идеи — от марксизма до исламского богословия. В то время как соратники-леваки делают мифологического героя из приговоренного к смерти заключенного, он сам пересматривает свою жизнь и взгляды. Сюжет автобиографичен — Махмальбаф считает, что пережил самый травматический момент в семнадцатилетнем возрасте. Будучи арестован шахской секретной полицией САВАК, он обнаружил, что «не может рассчитывать даже на малейшую помощь людей, ради которых положил свою голову в пасть льва».
«В моих ранних картинах,— говорит Махмальбаф,— я был экстремистом. Впоследствии мой образ мыслей стал более гибким, но по-прежнему сохранил связь с социальной практикой». Вместе с другими деятелями искусства он создает исламскую пропагандистскую организацию. Но вскоре ее радикальные цели перестают устраивать режиссера. О
Самира Махмальбаф
Актриса
Режиссер
Сценарист
Продюсер
-film.ru
6,1зрители
8,2IMDb
-film.ru
-зрители
7,2IMDb
-film.ru
-зрители
7,5IMDb
-film.ru
6,5зрители
7,0IMDb
-film.ru
6,7зрители
7,0IMDb
-film.ru
-зрители
6,9IMDb
-film.ru
6,5зрители
7,3IMDb
-film.ru
6,5зрители
7,3IMDb
-film.ru
6,5зрители
7,0IMDb
Махмальбаф, Самира — Википедия (с комментариями)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Махмальбаф.
Самира Махмальбаф (перс. سمیرا مخملباف, Sämira Mäxmälbaf) — иранский кинорежиссёр и сценарист, дочь Мохсена Махмальбафа. Обладательница ряда кинонаград, в том числе двух Призов жюри Каннского кинофестиваля.
Биография
В возрасте семи лет участвовала в съемках фильма «Велосипедист» у своего отца Мохсена Махмальбафа. В 14 лет бросила школу ради учёбы на киностудии «Махмальбаф фильм хауз». В семнадцатилетнем возрасте она, после съемок двух видеоклипов, приступила к созданию фильма «Яблоко». Годом спустя, в возрасте восемнадцати лет, она стала самым молодым кинорежиссёром, участвующим в официальной программе Каннского кинофестиваля. За два года «Яблоко» участвовало более чем в ста кинофестивалях и было показано более чем в 30-и странах[1].
В 1999 году Самира Махмальбаф снимает свой второй фильм «Школьные доски» с которым в 2000 году выигрывает Приз жюри Каннского фестиваля.
В 2008 году во время съёмок пятого фильма «Двуногий конь» на Самиру Махмальбаф было совершено покушение, в результате которого пострадало несколько членов съёмочной группы[2].
Фильмография
- 1999 — Яблоко
- 2000 — Школьные доски
- 2002 — 11 сентября (эпизод Бог, создание и разрушение)
- 2003 — В пять часов пополудни
- 2008 — Двуногий конь
Напишите отзыв о статье «Махмальбаф, Самира»
Примечания
- ↑ [arts.guardian.co.uk/fridayreview/story/0,12102,1084266,00.html Kiarostami and Mohmalbaf among The world’s 40 best directors]
- ↑ [www.arthouse.ru/news.asp?id=3971 Самира Махмальбаф стала мишенью террориста]
Ссылки
- [www.kinopoisk.ru/level/4/people/41862/ Самира Махмальбаф] на Кинопоиске
- [www.makhmalbaf.com/persons.php?p=4 Биография] на официальном сайте семьи Махмальбаф
Отрывок, характеризующий Махмальбаф, Самира
Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Самира Махмальбаф: Моя миссия в Кабуле
Самире 23 года, она загадочно красива и носит только черное. Она из знаменитой иранской семьи, глава которой Мохсен Махмальбаф, призер Канна и отец Самиры. Кроме нее, кино занимаются братья и сестры – целая семейная кинофабрика, где даже 14-летняя сестрица уже сделала документальный фильм «Радость безумия». По-английски Самира говорит бегло, на вопросы часто отвечает уклончиво. Так, отсутствие в Канне своей главной актрисы объясняет двумя несовместимыми причинами: Агхелех Резайи не смогла получить визу, и у нее четверо детей, их нельзя оставить без ухода.
В 8 лет Самира впервые попала на отцовские съемки и заболела кинематографом. Чувство кадра и ритма к ней перешли по наследству. Три года назад ее «Школьные доски» получили в Канне Специальный приз жюри. На следующий год ее пригласили в жюри, где она едва ли не впервые получила представление о мировом кино. И теперь снова участвует в конкурсе как режиссер фильма «В пять часов пополудни». Автором же сценария, монтажером и продюсером в титрах значится Мохсен Махмальбаф, и понять, кому что реально принадлежит, невозможно.
Самира Махмальбаф
— Как появилась идея снять фильм в Афганистане?
— Я там впервые побывала в 8 лет, когда снималась у отца в фильме «Велосипедист». Снова попала в Кабул после событий 11 сентября. И мне захотелось опровергнуть ложь масс-медиа. По ТВ все выглядит так, будто пришли американские Рэмбо и освободили Афганистан от Талибана. Для ТВ существует только горячая новость: сначала все каналы только и говорят про Афганистан или Ирак, потом перестают говорить вообще – можно подумать, что все проблемы там уже решены. И понемногу весь мир начинает думать, как думает Буш. В Афганистане я убедилась: все гораздо сложнее. И мне захотелось создать образ забытой миром страны. Это может только кино. Мы образ Индии знаем по лентам Сатьяджита Рэя, а не по телерепортажам.
— Вы часто говорите о событиях 11 сентября, упоминаете о них и в фильме – почему?
— После того, как случилось 11 сентября, уже две страны лежат в руинах. Если все так взаимосвязано в нашем мире, то мир обязан знать о том, как политика ломает судьбы людей. Иран, где я живу, расположен между Афганистаном и Ираком – ну как я могу быть просто молчаливым наблюдателем!
— Судя по фильму, афганцы враждебно относятся к США и видят в них исчадие ада.
— Я тоже думаю, что Буш – типичный талиб.
— Вы очень сильно показали гуманитарную катастрофу в Афганистане. Как вы сами ее ощущаете?
— Нет, я не хочу углубляться в политику. Мне хотелось показать не политику, а нацию, страну и то, как живут в ней люди. Помните, в картине есть парень-поэт, и он говорит, что держится от политики подальше, потому что ничего изменить в ней он не может. История, показанная в фильме, могла случиться в любой восточной стране. К тому же не все там плохо – есть много такого, что дает энергию и оптимизм. Прошел только год после падения Талибана – а женщины уже получили возможность выходить из домов, учиться и работать.
— Ваша героиня удивительно органична – как вы ее нашли?
— Я ее искала очень долго. В Афганистане трудно найти женщин для съемок – все отказываются, боятся открыть лицо. Многие вообще не понимали, о чем речь, потому что в большинстве не видели кино. А те, кто видели, думали, что им придется петь и танцевать – они знают только музыкальные фильмы из Индии и Пакистана. Они краснели и убегали, потому что танцевать – это для них грех.
— Можете ли вы в Иране себя свободно выразить как личность и как художник?
— У нас, как везде, есть консерваторы, фанатики и невежды. Поэтому есть и ограничения.
— Чем объяснить появление в фильме стихов Гарсиа Лорки?
— Нет никаких особенных причин. Просто я его люблю.
Самира Махмальбаф
— Что для вас как для иранской женщины труднее – стать режиссером или президентом?
— Стать президентом. Думаю, у нас не скоро сможет появиться женщина-президент. Президент – это власть и ответственность. Свою ответственность я чувствую, но изменить ничего не могу.
— Красота ваших кадров навеяна какими-то живописными источниками?
— Нет, это просто красота Афганистана. Это красивая страна. Даже паранджа – это очень плохо, но и очень красиво.
— Вы показали умирающего ребенка. Страшные кадры — как вы на это решились?
— Да, врачи нас предупреждали, что он все равно умрет. Но ведь нашей задачей было показать, как живет афганский народ после освобождения. Беженцы вернулись полные надежд, но их встретили разрушенные города. Им негде жить, у них нет работы, им нечего есть и нечем кормить детей. И дети умирают.
— Где вы взяли такого поразительного старика для финала?
— Мне кажется, что мы перебрали всех стариков Кабула. Я ходила по улицам, просила дать адрес. Старики отвечали: а у меня нет адреса, я нигде не живу. Тот, кого мы нашли, — страшный традиционалист. Как и многие, он считает, что Кабул грешный город, потому что люди теперь видят голые лица у женщин. Он приверженец мужского шовинизма и верит в идеи Талибана.
Кадр из фильма
— В фильме есть сцена с французским солдатом, у которого героиня хочет вызнать, что делал Жак Ширак, чтобы стать президентом. В ней чувствуется ваше ироническое отношение к французскому присутствию в Афганистане.
— Для меня есть что-то сюрреалистическое в том, что французские парни там ходят туда-сюда и что-то охраняют. И потом, не забудьте, речь идет о странах Третьего мира, где только начинают интересоваться демократией. Я не хотела никого судить – просто показывала, как люди пытаются узнать друг о друге.
— Сцена, где героиня меняет бесформенные башмаки на белые туфельки, повторяется несколько раз – о чем говорят эти кадры?
— Когда я приехала в Афганистан, он бурлил, мужчин обуревали разные идеи и планы, а женщины по-прежнему ходили в парандже. И обувь менять им запрещено. Потому что быть женщиной в Афганистане до сих пор почти преступление. Так что сменить обувь – это как обрести власть над собственной судьбой.
— А когда мужчина при виде женщины отвернулся к стене – это что?
— Видеть женщину там считается грехом. Я это испытала на себе: в отеле мужчина при моем появлении отвернулся к стене, дожидаясь, когда я уйду. Я его спросила – почему? Он яростно замахал рукой, и я поняла, что если немедленно не уйду, он будет проклят навсегда.
— До воцарения Талибана была советская оккупация Афганистана, и тогда женщины могли учить и учиться, быть инженерами и врачами.
— Ситуация была, конечно, много лучше. Так что определенная ностальгия по той эпохе в Афганистане, как я понимаю, есть.
— У вас в съемках участвовали толпы людей – как вам удавалось их обеспечить водой и пищей?
— Это было главной проблемой — вся страна голодает. И я старалась закончить съемки до полудня, потому что потом людей пришлось бы кормить, а добыть продукты было негде.
— Образ, который возникает в вашем фильме, для освобожденной страны страшноват.
— Но он соответствует реальности. Талибан ушел, но 90 процентов женщин все еще ходят в парандже – боятся, что Талибан вернется…
Дом Махмальбафов
Марзих Мешкени, жена Мохсена Махмальбафа, сняла только два фильма, получивших признание критиков и награды на международных фестивалях, но она активно участвовала в работе над другими фильмами «Дома Махмальбафа», работая ассистентом у своего мужа и дочерей, автором сценариев (в частности, «Будда взорвался от стыда» Ханы Махмальбаф, 2006), выступив сорежиссером фильма «Человек, который пришел со снегом» (2009).
Фильм «День, когда я стала женщиной» (2000) состоит из трех новелл, связанных общей концепцией (три возраста мусульманской женщины). В первой новелле Хаве исполняется 9 лет, т.е. она становится женщиной, поэтому ей нельзя играть с мальчиками, нужно укрываться платком и т.д. Однако она выясняет, что родилась в полдень, а сейчас только 11 часов, так что у нее еще есть законный час свободы, пока она еще не стала женщиной. Во второй Аху участвует в женских велосипедных гонках, а рядом скачут на лошадях ее муж, братья, отец, дяди, мулла и старейшины, всячески ее проклиная. Убедившись в ее решимости продолжать гонку, муж разводится с ней, прямо в процессе, ведь для этого достаточно произнести установленную формулу. В третьей новелле старуха Хура, у которой умер муж, покупает на все деньги то, чего у нее никогда не было – диван, холодильник, плиту, мебель и т.д. и перевозит это все в даль на плотах из бочек и поддонов. В этой новелле сюжетно связываются остальные: плоты мастерили мальчики в первой новелле, а женщины-велосипедистки из второй беседует с Хурой.
«Бродячие собаки» (2004) – рассказ о двух маленьких афганских детях, у которых отец-талиб сидит в кабульской тюрьме за участие в боевых действиях, а мать тоже сидит в тюрьме за то, что она «шлюха» – она вышла второй раз замуж, чтобы прокормить детей, не получив в течение пяти лет никаких известий от первого мужа. Посадил ее в тюрьму муж, причем от него зависит ее освобождение, достаточно лишь ее простить, но он этого делать не может, поскольку он очень религиозный человек. Дети, Гуль-Готи и Захед (так же заявлены и актеры в титрах, просто именами), остаются на улице, промышляют сбором мусора и спят на холодной земле. Становится очень холодно, многие бездомные замерзают ночью, поэтому они пытаются украсть хоть что-нибудь, чтобы попасть в тюрьму, где теплее. Крадут они самые нелепые вещи (поскольку красть в нищем Афганистане особо нечего), пока им не советуют сходить на фильм Витторио де Сика «Похитители велосипедов» (1948), чтобы поучиться воровскому ремеслу. Если это прочитать как отсылку к эстетике неореализма, которую возрождает Марзих Мешкени, то это наводит на пессимистические размышления: все остается по прежнему, война, голод, преступления, и кино мало что здесь меняет. Но мессидж скорее в другом: кино это школа, смотреть фильм нужно, скорее для того, чтобы научиться, как красть велосипеды, а не для того, чтобы получать эстетическое удовольствие. Кино должно менять жизнь, как у Гуль-Готи, которая была обыкновенной нищенкой, смогла приобрести на вырученные от фильма деньги жилье и поступить учиться на актрису (через четыре года она сыграет в фильме «Двуногий конь» Самиры Махмальбаф).
Самире Махмальбаф всего 31 год, но она уже успела снять пять фильмов, получив два Приза жюри Каннского фестиваля и приняв участие в престижном проекте «11.09.01». Прежде всего, это тот редкий случай, когда важно, что и с какой целью снимает режиссер.
Самира Махмальбаф не только преодолевает границы между художественным и документальным, но и вообще проблематизирует границы искусства. Мир ее фильмов далек от виртуальной реальности или «общества зрелищ», даже Иран для нее слишком цивилизован. В семь лет она снимается в фильме своего отца в Афганистане и величественная и безжалостная природа с резко континентальным климатом завораживает ее. В этой стране кончается искусство и дышит почва и судьба хотя бы по той банальной причине, что бюджет у молодого режиссера маленький, а обеспечить самые простые вещи сложно. Гораздо проще найти в пустыне реального старика, который четыре месяца идет в Кандагар, чтобы просить муллу Омара не выдавать Бен-Ладена, чем нанимать актера, который бы сыграл такого старика и покупать мертвого осла. Люди, снимающиеся в массовке, испытывают реальную жажду и голод, поскольку у режиссера просто нет возможности купить еду. Она снимает в предельно опасной и для нее самой зоне: на съемках «Пяти часов» похитили ее сестру Хану, на съемках «Двуногого коня» был совершен теракт, в результате которого пострадали члены съемочной группы. Вплоть до того, что в роли умирающего младенца она снимает умирающего младенца – поступок, совершенно немыслимый для западного режиссера и зрителя. Мы не желаем видеть умирающих младенцев. Но штука в том, что это реальность, в Афганистане дети умирают на каждом шагу (1-е место в мире по детской смертности).
Однако Самира Махмальбаф не снимает судьбу «просто». Да, на первый взгляд ее язык производит впечатление даже не минималистичнеского, а примитивистского: камера всегда подчиняется изображаемому, переходя с персонажа на персонаж в тот момент, когда они начинают/заканчивают говорить. Также примитивна символика фильма – если сказано, что женщина не должна стучать ногами, чтобы не показывать скрытые красоты (Коран 24:31), то Нухра будет непокорно стучать ногами, и постоянно менять обувь (что тоже не рекомендуется), что как бы свидетельствует о переменах в ее душе. Когда непрофессиональные актеры перестают быть собой, и начинают играть, мы получаем что-то вроде африканского уличного социального театра. А красота афганских или курдистанских гор и карабкающихся по склонам домов, величие руин Дар-уль-Амана, разрушенного «Дома спокойствия», того самого Дараламана, в котором некогда дислоцировалась советская администрация, такова, что нужно просто достать камеру и снимать, не заботясь о ракурсе или каких-либо эффектах. Но такое пренебрежение к элементам традиционного повествования сочетается с очень сложной темпоральной структурой: ее фильмы плохая проза, но какая смелая поэзия! Прежде всего, огромную роль играют повторы; фильмы Самиры Махмальбаф похожи на стихотворение ее любимого поэта Лорки «Удар быка и смерть», в котором через каждую строку повторяется фраза «в пять часов пополудни». Такой повторяющейся строкой является, например, изображения рождающегося жеребенка в «Двуногом коне» или то же переобувание Нухры, не сколько имеющее плоско-аллегорическое значение, сколько задающее ритм повторов. «Ритмично стучать ногами, показывая скрытую красоту» – так можно сформулировать принцип Самиры Махмальбаф.
Повторяющиеся структуры позволяют схватывать те повседневные, автоматизированные и рутинизированные вещи, которые мы выполняем каждый день, и именно поэтому не замечаем и не осмысливаем. Но именно в мире, где совсем не просто набрать, а тем более вскипятить воду или узнать в гугле, кто сейчас президент Пакистана, и живут герои фильмов. Эти повторы объединяют разрозненные эпизоды «жизни врасплох» воедино, придавая им мрачный колорит. Пять часов – это длящееся мгновение, когда над всем нависает «смерть, одна только смерть».
Глубокий трагизм, которым пронизан материал фильмов, благодаря поэтической форме оказывается соединен с удивительным оптимизмом, лиризмом, комизмом. Странствия двух девочек-маугли («Яблоко»), бродячие учителя, бредущие по горным тропкам с досками за спиной («Школьные доски»), мечта Нухры стать президентом Афганистана становятся неисчерпаемым источником комизма. Даже участвуя в проекте в память жертвам 11 сентября, она ставит невероятно смешную новеллу, совершенно пренебрегая правилам составления некрологов и поведения в течение минуты молчания. Эта двойственность позволяет ей быть глубоко ангажированной в жизнь и столь же глубоко аполитичной в качестве поэта. Она резко отрицательно относится к парандже (хотя всегда носит платок и длинное платье, как правило, черные, превратив предписания шариата в свой личный стиль), однако не может не восхищаться красотой движения больших групп женщин в паранджах. Американская оккупация Афганистана совсем ее не радует, но восхищает то, что всего лишь через год после падения Талибана женщины в Кабуле ходят с открытыми лицами, учатся и работают. Те, кого мы называем «политиками» – будь-то талибы, взрывающие статуи Будды в Бамиане и башни в Нью-Йорке и считающие, что вся женщина аурат и когда она выходит из дома, шайтан радуется, или американцы, захватившие Кабул и установившие там «несокрушимую свободу» и «правительство Карзая», не замечая, что остальной Афганистан превратился в огромное маковое поле, ведут сражение в «черном небе над Кабулом» между Добром и Злом. Самира Махмальбаф пытается рассмотреть ту землю внизу, которую они не замечают.
Самира Махмальбаф — Samira Makhmalbaf
Самира Махмальбаф | |
---|---|
Родился | ( 1980-02-15 )15 февраля 1980 г. (39 лет) |
профессия | Режиссер, продюсер, сценарист |
Активные годы | 1998 – настоящее время |
Родители) | Мохсен Махмальбаф Фатемех Мешкини |
Самира Махмальбаф ( персидская : سمیرا مخملباف , Самира Makhmalbaaf ) (родилась 15 февраля 1980) является всемирно известным иранским режиссером и сценаристом. Она дочь режиссера и писателя Мохсена Махмальбафа . Самира Махмальбаф считается одним из самых влиятельных режиссеров иранской Новой волны .
Ранние годы
Самира Махмальбаф родилась 15 февраля 1980 года в Тегеране, Иран, в семье режиссера Мохсена Махмальбафа . Она родилась 15 февраля 1980 года в Тегеране, Иран, в семье иранского режиссера Мохсена Махмальбафа. В детстве она присоединялась к своему отцу на съемочной площадке, а потом смотрела, как он монтирует. В своей официальной биографии Махмальбаф заявила, что ее первый вкус к кино пришел в нежном возрасте, когда она сыграла роль в фильме своего отца « Велосипедист» в 1987 году. Преследуя свою мечту, юная Махмальбаф бросила школу, когда ей было 14 лет. 5 лет изучать кино в Доме кино Махмальбафа. В 20 лет она изучала психологию и право в Университете Рохэмптона в Лондоне.
Карьера
В 7 лет Махмальбаф появилась в фильме «Велосипедист» режиссера Мохсена Махмальбафа, ее отца. Махмальбаф была известна своим кинематографическим стилем, который изображает «архаичную восточную традицию театра теней, которая, хотя и обманчиво проста для западного взгляда, но имеет способ навсегда остаться неразгаданной загадкой».
В 17 лет после создания двух видеопродукций Махмальбаф сняла свой первый полнометражный фильм La Pomme ( Яблоко ) . На Каннском кинофестивале Махмальбаф представила свой фильм 1998 года «Поммение ». В интервью на Лондонском кинофестивале в 1998 году Самира Махмальбаф заявила, что, по ее мнению, ее фильм «Яблоко» обязан своим существованием новым обстоятельствам и изменившей атмосфере, которая царила в Иране в результате президентства Хатами. Национальный кинотеатр, 12 ноября 1998 года. На Каннском кинофестивале Махмальбаф представила свой фильм 1998 года «Помм» ( Яблоко) . Apple была приглашена на более чем 100 международных кинофестивалей в течение двух лет, при этом выходя на экраны более чем в 30 странах. В 2000 году была членом жюри 22-го Московского международного кинофестиваля .
Самира Махмалбаф — лауреат и номинант множества наград. Она была номинирована дважды за Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале в Тахте Сиах ( досками ) (2001) и Пяндж é аср ( В пять часов вечера ) (2003). На Каннском кинофестивале Махмальбаф представила свой фильм 1998 года «Помм» ( «Яблоко») . Она выиграла Приз жюри Канн за оба фильма в 2001 и 2003 годах соответственно. Самира Мохмальбаф также выиграла трофей Сазерленда на Лондонском кинофестивале за «Яблоко» в 1998 году и награду ЮНЕСКО на Венецианском кинофестивале в 2002 году за 11’09 ». 1 сентября 2003 года группа критиков британской газеты The Guardian назвал Махмальбафа одним из 40 лучших режиссеров, работающих сегодня.
Во время производства « Асбе ду-па» (« Двухногая лошадь» ) Махмальбаф вместе со своими актерами и съемочной группой подверглась разрушительному нападению во время съемок в Афганистане. Производство резко остановилось, когда человек, который проник на съемочную площадку в качестве статиста, бросил ручную гранату с крыши местного базара. В результате нападения были серьезно ранены шесть актеров и убита лошадь. В интервью Махмальбаф заявил: «Я видел, как маленькие мальчики падали на землю, и вся улица была залита кровью … Моей первой мыслью было, что я больше не увижу своего отца». Будучи преисполненной решимости продолжать, Махмальбаф завершила работу над своим фильмом и провела первый релиз в 2008 году во Франции.
После завершения Asbe du-pa Махмальбаф был номинирован на различные международные кинофестивали. В конечном итоге он получил награды на Международном кинофестивале в Генте, Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне и Таллиннском кинофестивале «Черные ночи».
Стиль и темы
В последующих фильмах Махмальбаф использовалась гибридная эстетика документальной фантастики, присущая более ранним работам ее отца. Использование непрофессиональных актеров и уличный реализм. Известно, что ее фильмы посвящены теме прогресса и перемен. Фильмы Махмальбафа, как известно, посвящены теме прогресса и перемен. Как отражено в ее стиле, она стремится изобразить политическую цель реального мира, полностью приверженная выявлению таких проблем, как бедность. Также затронула такие темы, как права женщин и образование, в своем фильме 2003 года Panj é asr ( В пять часов дня) . В центре внимания молодая женщина из Афганистана, которая намеревается получить более открытое образование в нерелигиозной школе.
В интервью Indiewire ее спрашивают об отношениях между метафорой и реальностью в ее фильме Blackboards . Она говорит: «Первое изображение в фильме начинается с очень сюрреалистического изображения, но когда вы входите в фильм, вы можете почувствовать реальность того, что вы беглец. И мне очень нравится этот образ, и я думаю, что он может иметь разные значения. . Он может выражать социальное, философское и поэтическое значение — так много метафор, и в то же время вы можете погрузиться в их реальность. Идея фильма пришла в голову моему отцу, когда я искал сюжет для своего следующий фильм. Он дал мне три или четыре страницы, и тогда пришло время представить это. Но я не мог просто представить это. Как я могу сидеть здесь, в Каннах, и думать о людях, живущих в Курдистане? Так что мне пришлось уйти в нем и участвовать в нем. Так что я выбрал актеров и нашел свое местоположение, и в то же время я позволил реальности ситуации войти. Я не хочу убивать объект и помещать его перед камеру и просто снимать как мертвый объект. Я позволил реальности войти в воображение. Я считаю, что метафоры рождаются из воображения искусства. это и реальность жизни, занимаясь любовью друг с другом. Пример: представьте, что более сотни стариков хотят вернуться в свою страну. Это воображение и реальность. Это реальность, потому что есть некоторые старшие поколения, которые хотят вернуться в свою страну, чтобы умереть. Это реально. Но просто быть стариком — это воображение. Или просто быть одной женщиной — это воображение. Или носить эти белые доски — это сочетание реальности и воображения. Потому что, может быть, это возможно, если вы беженец, если вы учитель, что вы можете делать, кроме как нести доску и искать учеников? Они, как уличные торговцы, кричат: «Давай, попробуй узнать что-нибудь!» В такой ужасной ситуации все бедны, поэтому никто ничему не может научиться. Это воображение, но оно может существовать ».
Личная жизнь
Мохсен Махмальбаф женился на Фатемех Мешкини, которая родила им троих детей — Самиру (или Зейнаб, 1980 года рождения), Мейсама (или Айюб, 1981 года рождения) и Хану (или Хатере, 1988 года рождения). Мохсен Махмальбаф сказал в интервью: «Когда я ушел из политических организаций и перешел на радио, Фатемех поехала со мной. Я написал программирование, а она стала диктором. Когда родилась Самира, мы брали ее с собой на радиостанцию. Мы работали, и она всегда была с одним из нас. Фатеме Мешкини погибла в результате трагического происшествия в 1992 году. Впоследствии Мохсен Махмальбаф женился на сестре Фатеме Мешкини , Марзие Мешкини .
Самира Махмальбаф была активным борцом за права женщин почти всю свою жизнь. В интервью The Guardian она говорит: «У нас много ограничений, связанных со всеми писаными и неписаными законами. Но, тем не менее, я надеюсь и верю, что все станет лучше. Это началось с движения за демократию. Но некоторые вещи не происходят сознательно. Я хотел снимать фильмы, я снимал фильмы, чтобы сказать что-то еще, но в некотором смысле я стал своего рода примером. Это разрушало какое-то клише. Начался еще один новый образ мышления. Да, мы имеют много ограничений, но эти ограничения сделали в Иране много сильных, разных женщин, которым, если они найдут шанс заявить о себе, я уверен, есть что сказать. Возможно, они нашли более глубокий путь несмотря на все эти ограничения «. В том же интервью она говорит о политике и говорит: «Даже если бы я сняла такой прямой фильм, рассказывающий о политике, это ничего. Ничего, потому что он просто говорит как журналист. Вы говорите что-то поверхностное. Фильмы, которые я снимаю, более глубокие. . Такая работа может жить дольше, дольше, глубже по сравнению с такой журналистской работой ».
«В пять часов дня» — первый полнометражный фильм, созданный в условиях пост-талибов. Она рассказывает о своем фильме Би-би-си: «Я хотела показать реальность, а не телевизионные клише, говорящие о том, что США отправились в Афганистан и спасли людей от талибов, что США устроили Рэмбо», — сказал Махмальбаф. «Хотя Талибан ушел, их идеи укоренились в умах людей, в их традициях и культуре, между мужчинами и женщинами в Афганистане все еще существует большая разница».
В интервью BBC она рассказывает о трудностях, с которыми женщины-режиссеры сталкиваются в Иране. «Традиционно все думают, что женщина не может быть режиссером. Поэтому женщине намного труднее. Кроме того, когда вы живете в такой ситуации, существует опасность, что у вас может начаться подобный образ мышления, и поэтому нужно бросить вызов этой ситуации, и затем постепенно ситуация изменится и в умах других. Я очень надеюсь, что с наступлением свободы и демократии в Иране может появиться намного больше женщин-директоров ».
Фильмография
Награды и номинации
- «Сазерленд Трофи», Лондонский кинофестиваль 1998, Великобритания .
- «Специальное упоминание, официальное жюри», Кинофестиваль в Локарно, 1996, Швейцария .
- «Особое упоминание, жюри FIBRESCI», Кинофестиваль в Локарно, 1998, Швейцария .
- «Специальный приз жюри», Кинофестиваль в Салониках, 1998 г., Греция .
- «Специальный приз жюри», кинофестиваль в Сан-Паулу, 1998, Бразилия .
- «Специальный приз жюри», Фестиваль независимого кино, 1999, Аргентина .
- «Приз критика», Фестиваль независимого кино, 1999, Аргентина.
- «Приз зрительских симпатий», Фестиваль независимого кино 1999, Аргентина.
- «Специальный приз жюри». Официальная секция конкурса Каннского кинофестиваля 2000 года , Франция .
- «Медаль Федерико Феллини», ЮНЕСКО, Париж , 2000.
- «Приз Франсуа Трюффо», кинофестиваль Giffoni в Италии, 2000 г.
- «Приз мэра Джиффони», кинофестиваль Джиффони, Италия, 2000 г.
- «Специальная культурная премия», ЮНЕСКО , Париж, 2000 г.
- «Большой приз жюри», Американский институт кино , США , 2000 г.
- «Специальный приз жюри», Официальный конкурс Каннского кинофестиваля 2003, Франция.
- Приз экуменического жюри , Канны 2003, Франция.
- Золотой павлин, конкурс (первый приз) на лучший фильм 34-го Международного кинофестиваля Индии 2003, Индия .
- Премия «Молодежное кино» на 17-м Международном кинофестивале «Серебряный экран » в Сингапуре 2004 г.
- Таллиннский кинофестиваль «Черные ночи» 2008.
- «Специальный приз жюри», кинофестиваль в Сан-Себастьяне (2008)
- Нюрнбергский международный фестиваль фильмов о правах человека 2009.
Ссылки
Библиография или дополнительная литература
- Персидское кино
- Женское кино
- Иранские женщины
- Список известных персидских женщин
- Персидское женское движение
- Абекассис, Михаэль. Британский журнал ближневосточных исследований 34, вып. 3 (2007): 414-15.
- Шамарет, Дженни. «Новый» экспериментализм? Женщины в / и / в кино ». В « Феминизмах: разнообразие, различие и множественность в современных кинокультурах» под редакцией Малви Лауры и Роджерса Анны Бакман, 125-40. Издательство Амстердамского университета, 2015.
- Расчески, Ричард. «Комментарий к фильму». Комментарий к фильму , т. 38, нет. 5. 2002. С. 74–76.
- Джонсон, Уильям. Фильм Ежеквартальный 53, вып. 2 (1999): 47-49. DOI: 10.2307 / 1213721.
- Мерас, Лидия. «ПРОФЕССИЯ: ДОКУМЕНТАРИСТ: ПОДЗЕМНОЕ СОЗДАНИЕ ДОКУМЕНТАЦИИ В ИРАНЕ» В женском агентстве и документальных стратегиях: субъективности, идентичность и активизм, под редакцией Ульфсдоттера Буэла и Роджерса Анны Бакман, 170-83. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2018.
внешние ссылки
Политический беженец кино — МК
В Москву Махмальбаф приехал с женой-актрисой и режиссером Марзие Мешкини («День, когда я стала женщиной»). Обычно знаменитое семейство появляется в полном составе: отец и мать, две их дочери — кинорежиссеры Самира и Хана, сын Мейсам — кинооператор. Больше десяти лет назад совсем юная, но уже знаменитая Самира Махмальбаф была членом жюри ММКФ. Мы разговаривали с Мохсеном перед презентацией книги о нем, вышедшей в Москве на русском языке и составленной киноведом из Казахстана Гульнарой Абикеевой.
— Мохсен, считаете ли вы себя человеком, находящимся в изгнании? Что самое трудное в этом положении?
— Я и моя семья уже восемь лет как в изгнании. Мы политические беженцы. Я вынужден был покинуть Иран, жил в четырех странах. Два года провел в Афганистане, сделал там фильм, на съемках которого взорвалась бомба. Попытки террористических атак не прекращались. Мы вынуждены были перебраться в Таджикистан. Но и там начались проблемы. Переехали во Францию, где тоже оказалось все непросто. Теперь я живу в Великобритании как политический беженец. Не могу сказать, что привык к своему положению. Приходится как-то подстраиваться.
— Есть опасность для человека из Азии, оказавшегося в Европе, утратить творческое своеобразие?
— Я восточный человек, и мои корни на Востоке. Именно по этой причине в последние восемь лет я снимал свои фильмы в Индии, Таджикистане и теперь вот в Израиле.
— В Бишкеке приезжим до сих пор показывают отель, где вы останавливались. А в Таджикистане рассказывают историю про девочку, которую вы встретили на улице, пригласили сниматься, а потом помогли ее семье.
— Такие случаи не редкость. Когда я жил в других странах, снимал там фильмы, естественно, не мог не обращать внимания на нищету вокруг. Вообще стараюсь помогать людям чем могу, особенно бедным. Не хотелось бы вникать в подробности. (Родители таджикской девочки — алкоголики. Они заставляли ее попрошайничать, а потом пропивали деньги. После съемок фильма «Сукут», где Тамина сыграла роль мальчика, Мохсен купил ей квартиру, перечислял средства на образование через друзей. Хотел, чтобы Тамина продолжила учебу в России. Но друзья оказались мнимыми — присвоили средства, квартиру продали, а девочку отправили к родителям. Нечто подобное произошло и в Афганистане. — С.Х.)
— Когда-то мне довелось познакомиться в Алма-Ате с вашими дочками. Они научили нас есть гранаты с солью. Что сегодня происходит в доме Махмальбаф? Это же семейная творческая лаборатория, где учились не только ваши дети, но и все те, кто хотел заниматься кино.
— Это была прекрасная поездка, я показывал свои картины. Хотел даже в Казахстане снимать фильм «Мужья», но не случилось. А сценарий вошел в сборник Гульнары Абикеевой. Наступили тяжелые времена. Арт-кино практически умирает, его атакует голливудский конвейер и цензура. Много проблем с цензурой было и в Иране: политической, идеологической. В моем случае еще и основанной на личной неприязни. Там запрещены мои фильмы, а книги не издаются. Если жить и снимать где-то рядом, например в Афганистане, то возникают проблемы, связанные с моей личной безопасностью. На Западе, где я живу, сложно найти спонсоров для фильма. А где живете вы? В Бишкеке?
— В Москве. Просто я бывала в Бишкеке и Душанбе.
— Я два года жил в Таджикистане и снял там три фильма: «Молчание», «Секс и философия», «Человек, пришедший со снега». В Киргизии я побывал всего один раз — приезжал на показ своих фильмов. В Москве тоже впервые.
— Удалось увидеть Москву?
— Большей частью из окна автомобиля. Программа была очень насыщенной. Мы смотрели фильмы конкурсной программы, обсуждали их с жюри. Это занимало много времени.
— Во второй раз посмотрела вашего «Садовника», впервые его увидела в Южной Корее, на Бусанском кинофестивале.
— И в какой раз вам больше понравилось? Разными были ощущения после просмотра?
— Поначалу воспринимаешь визуально, красота каждого кадра и Бахайских садов Хайфы, где вы снимали, завораживает. А потом погружаешься в суть, в вопросы религии, которых вы касаетесь. А как вы снимали «Садовника»? Вы ведь с сыном все время находитесь с камерами в кадре.
— В «Садовнике» я стал не только режиссером, но и актером. Работал в традициях старшего поколения, а сын — нового. Между нами идет постоянный диалог. Третью камеру, которая и снимала фильм, я вручил представителю своей страны. Мы снимали пять недель, отсняли 50 часов материала, а потом я пять месяцев монтировал картину, идущую полтора часа. Писал тексты, пытался разобраться в том, что есть бахаизм сегодня. Он ведь зародился в Иране. Израиль — неспокойная территория, и мы не хотели своим фильмом спровоцировать столкновения противоборствующих сторон.
— Что значит для вас религия?
— Я родился в очень религиозной семье. Мое детство проходило в мечетях. Я посещал религиозную школу. Особенно набожной была моя бабушка. Она считала, что тем, кто слушает радио и ходит в кино, прямая дорога в ад. Я и сам закрывал уши, услышав громкую музыку. Она мне казалась сатанинской. В 17-летнем возрасте я оказался в тюрьме, где провел четыре с половиной года. Там мое отношение к религии стало меняться, постепенно я начал удаляться от нее. В истории моей страны не раз вспыхивали конфликты на религиозной почве. Я человек, у которого нет своей религии. Религия сильно влияет на то, что происходит в современном мире. Она может этот мир уничтожить или же спасти. Извините, что интервью так перевернулось. А какие еще мои фильмы вы видели?
— Все. Особенно люблю «Габбех» («Персидские ковры»), «Кандагар» и снятый в Индии «Крик муравьев» за их поэтичность, космос.
— Я задаю вопросы, потому что хочется у вас чему-то поучиться. Когда снимаешь кино, не обращаешь внимания на отдачу зрителей, их мнение, поэтому легко потерять себя как режиссера. Я очень обрадовался тому, что Гульнара Абикеева, с которой мы познакомились в Душанбе на фестивале «Дидор», будет писать книгу обо мне. Подумал: наконец-то узнаю о достоинствах и недостатках своих работ от человека, который хорошо знает кино. Ото всех что-то беру и учусь. За неделю, проведенную в Москве в общении с членами жюри, я узнал много нового. Мы все — маленькие люди, и глупо думать как-то иначе. Если мы не будем учиться друг у друга, то не придем к интересному результату.
махмальбаф | Официальный сайт семьи Махмальбаф
Перейти к основному содержанию
Официальный веб-сайт семьи Махмальбаф — وبسایت رسمی خانه فیلم مخملباف
Форма поиска
Поиск
- Связаться
- Логин
рупий
- Дом
- MFH
- О нас
- Фотогалерея
- Бронировать на
- Мохсен
- Биография
- Персональная галерея
- Пленка
- Книга
- Бронировать на
- Пленка на
- Марзие
- Биография
- Персональная галерея
- Пленка
- Фотовыставка
- Бронировать на
- Самира
- Биография
- Персональная галерея
- Пленка
- Фотовыставка
- Бронировать на
- Пленка на
- Майсам
- Биография
- Персональная галерея
- Пленка
- Фотовыставка
- Книга
- Hana
- Биография
- Персональная галерея
- Пленка
- Фотовыставка
- Книга
- Новости
- Фильмы
- Книги
- Публикации
- Статьи
- Интервью
- Обзоры
- Скрипты
- Рассказы
- Стихи
- Курсы
- Новые курсы
Последние новости
Двойная победа «Марге и ее мать» Мохсена Махмальбафа на Скандинавском кинофестивале
На кинофестивале в Локарно состоялась премьера фильма Мохсена Махмальбафа «Марге и ее мать»
Марге и ее мать Мохсена Махмальбафа удостоены премии Golden Remi
На Оскар приглашает Самира Махмальбаф
Заключительный фильм Мохсена Махмальбафа «Мардж и ее мать» кинофестиваля в Гоа в Индии.
.
Самира Махмальбаф — Википедия, la enciclopedia libre
Википедия todavía no tiene una página llamada «Samira makhmalbaf».
Busca Samira makhmalbaf en otros proyectos hermanos de Wikipedia:
![]() | Wikcionario (diccionario) |
![]() | Wikilibros (обучающие / руководства) |
![]() | Викицитатник (цитаты) |
![]() | Wikisource (biblioteca) |
![]() | Викинотики (noticias) |
![]() | Wikiversidad (Contenido académico) |
![]() | Commons (изображения и мультимедиа) |
![]() | Wikiviajes (viajes) |
![]() | Викиданные (данные) |
![]() | Викивиды (особые) |
-
Comprueba si имеет escrito el nombre del artículo de forma correa, y que Wikipedia es el lugar donde debería estar la información que buscas.Si el título es righto, a la derecha figuran otros proyectos Wikimedia donde quizás podrías encontrarla.
-
Busca «Samira makhmalbaf» en el texto de otras páginas de Wikipedia que ya existen.
-
Проконсультируйтесь с листом произведений искусства, который комментирует «Samira makhmalbaf».
-
Busca las páginas de Wikipedia que tienen объединяет «Samira makhmalbaf».
-
Si ya habías creado la página con este nombre, limpia la caché de tu navegador.
-
También puede que la página que buscas haya sido borrada.
Si el artículo incluso así no existe:
-
Crea el artículo utilizando nuestro asistente o solicita su creación.
-
Puedes traducir este artículo de otras Wikipedias.
-
En Wikipedia únicamente pueden include enciclopédicos y que tengan derechos de autor Compatible con la Licencia Creative Commons Compartir-Igual 3.0. Никаких текстовых текстов, которые не используются в веб-сайтах, и не предусмотрены специальные условия.
-
Ten en cuenta también que:
- Artículos vacíos o con información minima serán borrados —véase «Википедия: Esbozo» -.
- Artículos de publicidad y autopromoción serán borrados —véase «Википедия: Lo que Wikipedia no es» -.
.
Samira Makhmalbaf — Тухлые помидоры
Наивысший рейтинг:
86%
Panj é asr (В пять часов дня) (2003)
Самый низкий рейтинг:
74%
Доски (2002)
День рождения:
15 февраля 1977 г.
Место рождения:
Недоступно
Дочь знаменитого иранского режиссера Мохсена Махмальбафа, Самира Махмальбаф стала — в удивительно молодом возрасте — одним из самых уважаемых режиссеров в мире.В 18 лет она стала самым молодым режиссером, когда-либо приглашенным на Каннский кинофестиваль для съемок фильма «Яблоко» (1998). Два года спустя она стала самым молодым режиссером, когда-либо получившим приз жюри Каннского кинофестиваля за Blackboards — подвиг, который она повторила в 2003 году с «В пять вечера». Махмальбаф дебютировала в кино в очень раннем возрасте, сыграв в фильме своего отца «Велосипедист», когда ей было всего семь лет. В 14 лет, заявив, что ее инструкторам нечему ее научить, она бросила школу и начала учиться кинопроизводству у своего отца, который основал Дом кино Махмальбаф, своего рода семейную киношколу и продюсерскую компанию, которая производила фильмы. не только Самира, но и ее мать Марзи Мешкини («День, когда я стала женщиной»), ее брат Майсам и ее младшая сестра Хана, каждый из которых снял документальные видеофильмы о кинематографической деятельности Самиры.В фильмах Махмальбаф глубокая забота о социальной справедливости сочетается с поэтическим стилем, напоминающим работы ее отца. Ее дебютный полнометражный фильм «Яблоко» был основан на реальной истории двух девочек с ограниченными возможностями развития, которых держали взаперти в своем крошечном тегеранском доме в течение первых 12 лет своей жизни и использовали настоящих членов семьи для игры самих себя. Его пригласили на более чем 100 кинофестивалей и показали более чем в 30 странах. Махмальбаф продолжила свой успех с Blackboards, в котором рассказывается о положении курдского населения Ирана через приключения двух странствующих учителей.Она снова вошла в историю в 2003 году с фильмом «В пять после полудня», первым фильмом, снятым в пост-талибском Афганистане. Постоянный участник кинофестивалей по всему миру как член жюри, так и участник, Махмалбаф был одновременно откровенным политическим провокатором и очень талантливым режиссером.
.
Самира Махмальбаф — Википедия, вольная энциклопедия
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejd do nawigacji
Przejd do wyszukiwania
W Wikipedii nie ma jeszcze artykułu o takiej nazwie. Możesz:
- utworzyć go ,
- zaproponować, eby inni go napisali,
- poszukać tekstu «Samira makhmalbaf» w artykułach,
- poszukać strony o tym tytule na jednym z siostrzanych projektów Wikipedii:
-
Commons
Wikiźródła
Wikisłownik
Wikicytaty
Wikibooks
Wikinews
Ródło: „https: // pl.wikipedia.org/wiki/Samira_makhmalbaf »
.