Балет с фальшивым сценарием.
прямая ссылка 28 февраля 2021 | 02:01
Невнятный посыл, красивая графика
прямая ссылка 15 декабря 2019 | 03:57
прямая ссылка 29 октября 2017 | 16:59
прямая ссылка 30 июля 2017 | 04:25
«Не выиграл, а проиграл, и не «Волгу», а три рубля, и не в лотерею, а в домино…»
прямая ссылка 08 февраля 2017 | 16:51
Нормальным детям противопоказано
прямая ссылка 01 февраля 2017 | 18:21
прямая ссылка 31 января 2017 | 01:04
|
Читать онлайн «Мерант верит в чудеса (СИ)» автора Алер Нора — RuLit
========== I ==========
«Для чего вы танцуете?» — спрашивает каждого из своих учеников Этель Маури, в прошлом — лучшая балерина своего поколения, ныне — лучший преподаватель в балетной школе при Опера Гарнье. Луи Мерант знает, как отвечать. До поступления в школу его жизнь была скучна и уныла, теперь он просыпается с улыбкой и знает, что сегодня вновь будет сопричастен волшебству балета. Да, именно волшебство наполняет танцоров и озаряет всё вокруг них, когда они танцуют.
«Для меня танец — это чудо, которое восхищает меня, наполняет сердце радостью. Я чувствую себя по-настоящему счастливым, когда танцую». Да, вот так надо ответить.
— Одетта, — мадам Маури останавливается напротив черноволосой девочки, и Луи с замиранием сердца вслушивается в её ответ.
— Для меня танец — это чудо. Волшебство, которое наполняет меня восхищением и радостью. Я чувствую себя по-настоящему счастливой, только когда танцую.
Мадам Маури грустно усмехается.
— Позволь дать тебе один совет, к которому едва ли прислушаются юные танцовщицы. Танец — это не всё, что должно наполнять твою жизнь. Я не танцую уже больше десяти лет, но не могу назвать себя несчастной. В моей жизни по-прежнему есть то самое волшебство, которое ты видишь и чувствуешь. Я не желаю никому из вас моей судьбы, — мадам Маури обращается ко всем ученицам и бросает короткий взгляд на балкон, где стоит Луи вместе с Розитой Маури, племянницей Этель, — но не исключено, что кто-нибудь из вас однажды познает моё теперешнее счастье.
Этель Маури ушла со сцены после тяжёлой травмы. Розита рассказывала, как в раннем детстве танцевала для себя, и все родные любовались ею, а тётя настояла, чтобы её отдали в балетную школу. Фамилия обязывала тренироваться усерднее всех, но мадам Маури день за днём задавала племяннице один и тот же вопрос: «Для чего ты танцуешь? Чтобы поддержать мою честь или чтобы быть счастливой?» Розита сомневалась, что же на самом деле было важнее. Со стыдом она призналась, что ей, в общем-то, нравится просто танцевать, а не танцевать лучше всех, потому что её тётя знаменита. И мадам Маури ответила: «Так знай: я буду счастлива, если ты будешь танцевать для себя. В своё удовольствие. Не истязай себя сверх меры, оставляй время на отдых, позволь себе ошибаться. Путь к сцене не бывает лёгким, но даже если это не твой путь, ты будешь счастлива. Этого мне достаточно, чтобы тобой гордиться».
И Розита танцевала для себя, и она танцевала лучше, чем кто-либо в её классе.
— Для чего ты танцуешь, Розита, я знаю, — мадам Маури вновь смотрит на балкон. — А для чего танцует молодой Луи Мерант?
Луи открывает рот, но понимает, что если скажет правду, то скопирует Одетту, и ему не поверят. Вот так подстава. Спасибо, Одетта.
Но она смотрит на него внимательно, не подозревая, насколько неловкое у него положение. Глаза её тёмно-серые, как небо перед грозой, и хотя в книгах чаще восторгаются небесно-голубыми глазами разных героинь, Луи не всегда способен оторваться от этих, грозовых, и сейчас остатки фраз, которыми ещё можно было бы ответить мадам Маури, вылетают из головы…
***
— Ты меня подставила! — Луи сжимает кулаки, но его губы невольно расползаются в улыбке. — Я не знал, что ей говорить!
Одетта смеётся, и смех у неё лёгкий и звонкий. Вдвоём они выбираются на крышу, откуда так прекрасно виден Париж. Одетта не любуется городом, она любуется небом. Аккуратно переступая по коньку крыши, она кружится, раскинув руки в стороны, и Луи видит, что каждый шаг Одетты наполнен грацией. Он учится видеть то, что видит мадам Маури.
— Думаешь, она правда счастлива учить нас? — спрашивает он. — Маленькие не всегда послушны, старшие не всегда усердны.
— Думаю, она радуется нашим успехам, как своим собственным, — Одетта останавливается. — Ты когда-нибудь задумывался, что можешь стать учителем?
— Нет, — Луи опускает голову. — Из меня бы вышел плохой учитель.
— Почему же?
— Потому что я не учился учить. Я могу представить себе, что буду танцевать лучше всех, но чтобы преподавать лучше мадам Маури… Нет, мне кажется, это невозможно.
Одетта вновь смеётся.
— Смотри, а то поставят тебе маленьких девочек, которые ничего не умеют, и будешь им растолковывать позиции, учить держать равновесие, всё такое.
Луи морщится.
— Нет, спасибо, не надо. Не буду ни за что работать с теми, кто ничего не умеет. Вот с таким классом, как твой, может, и мог бы.
— Ну, к нам ведь тоже попадают неумёхи. Помнишь, на премьере толстенькая девочка в фойе прыгала и кричала, что хочет танцевать так же, как Розита?
— Дочка ле О, владельца ресторана?
— Ну да. Её отец заплатил директору, чтобы она занималась с нами. Её зовут Реджина. О, это был просто ужас. Она совсем ничего не знает и только хочет стать балериной. Над ней смеялись даже младшие, а кто-то крикнул, что, мол, пусть она и дальше объедается в папочкином ресторане, чтобы под ней сцена проломилась. Мадам Маури её выгнала, сказала месье ле О, что для девочки это будут лишь мучения. Он вроде бы понял, но Реджина зверем на нас смотрела.
— Похоже на бред. Кто придумал протаскивать в класс неумёх за деньги? Это же магия, которую они не чувствуют…
— Богатство и знатность — особая магия. Она на многое способна.
— Если мне когда-нибудь доведётся оказаться на месте мадам Маури, я попросту не позволю директору записывать ко мне в класс всяких там ле О. Плевать, что он выше меня по званию, не позволю.
Одетта вновь смеётся, и на сей раз Луи вторит ей. Какое им дело до продажного директора, кто такая Реджина, чтобы решать их судьбу, и когда ещё наступит это будущее, что они уже не смогут выступать, ведь сейчас на небе ни облачка, лёгкий ветерок спасает от жары, а внутри столько силы и желания танцевать!
Пусть конёк довольно узкий, они могут танцевать вдоль одной линии, хотя Луи видит, что Одетте этого мало, она готова не просто танцевать по всей крыше, но улететь в небеса. Она улетит, если захочет. Потому что она — чудо, ради которого можно не только танцевать, но и жить.
И Луи поднимает её за талию и кружит, позволяя ей чувствовать себя свободной. Приятная тяжесть ни капли не напрягает его. Всё быстрее и быстрее, пока она не требует: «Отпусти». Он бережно опускает её и с нежностью смотрит в тёмно-серые глаза.
— Не хватало ещё упасть и повредить спину. Мы не имеем права на травмы, — тихо и серьёзно говорит Одетта.
— Да, конечно, я просто хотел…
У Луи не всегда хватает духа сказать, чего он хочет, потому что Одетта безукоризненно правильная. Она серьёзно подходит к отношениям и потому абсолютно честна. Её «нет» означает «нет» и ничего больше. Если она считает, что для поцелуев ещё рано, значит, рано.
Луи только потому удостаивается свиданий, что слышит, что она хочет.
Одетта разворачивается и уходит. Луи смотрит ей вслед. Не сегодня, но когда-нибудь.
Выждав, пока она не скроется из виду, Луи идёт по тому же коньку обратно в класс. Скоро занятие у мадам Маури, и будет любопытно понаблюдать, как она учит их. А почему бы и нет? Ведь жизнь прекрасна, и даже учительская доля не так и тяжела, наверное. Это всё неважно, главное — жить и наполнять жизнь волшебством. Пусть остальные и считают, что оно только в детских сказках бывает.
Всё равно никто не подозревает, что Луи Мерант, такой взрослый парень, верит в чудеса.
========== II ==========
Луи Мерант верит. Чудеса, которые творит Одетта на сцене, не могут не защитить её от огня, который превратил сцену, зрительный зал и закулисье в ад. Мерант верит — пламя сильно, но волшебство сильнее, и она выживет во что бы то ни стало, потому что сцена принадлежит ей, это её место силы. Одетта чувствует музыку и живёт ей, вкладывает в танец свой гнев, и боль, и грусть, и радость, и любовь, и всё это не может просто так исчезнуть, оставшись красивым отрывком эпитафии и воспоминаниями…
8/8 Мерант верит в чудеса
— Мне что же, теперь искать свадебное платье?
— Если ты действительно согласна. На такие вещи нельзя спорить.
— А на будущее сиротки можно?
— Можно, если не всерьёз. Ты думаешь, её бы не вернули после того, как все в театре полюбили её? Думаешь, оставили бы одну? Она чем-то похожа на тебя, но она не боится принимать помощь. Она верит людям, верит этому миру, и мир верит в неё.
И всё-таки Луи боится, что сейчас Одетта набросится на него с криками и кулаками за жестокий розыгрыш. Но она обнимает его и тихо плачет. И если бы Луи Мерант не привык верить в чудеса, он бы решил, что и эта дерзость будет стоить ему счастья всей жизни.
Но люди меняются.
***
Свадьбу приходится отложить.
Утром взволнованная Розита сообщает, что Реджина ле О погибла. Когда Виктор унёс Фелис на механических крыльях, Реджина осталась висеть, запутавшись в верёвках. Но леса медленно рушились, и никто не следил за тем, что творится возле статуи. Реджину заметили слишком поздно и не успели освободить.
Кто ответственен за гибель человека, выясняют долго. Гюстав Эйфель не сваливает вину ни на Виктора, ни на какого-то помощника, работавшего в бюро в тот вечер. С трудом устанавливают, что Реджина виновата в своей гибели сама. Но Камилла считает иначе.
Она не говорит на похоронах ни слова, хотя находит в себе силы улыбнуться Фелис, когда та подходит и берёт её за руку. Она больше не появляется в классе кордебалета и, говорят, даже не выходит из дома.
Нельзя оставлять Камиллу одну.
— Зачем вы пришли? — тихим дрожащим голосом спрашивает Камилла, открыв дверь.
— Можно мне поговорить с тобой?
— Конечно.
Камилла не хочет подниматься по лестнице и садится на нижнюю ступеньку.
— Почему вы пришли? Я же знаю, что никто не желал моей победы. Все любят Фелис, это её, а не моё…
— Соревнования устраивают не для того, чтобы восхвалить победителя и унизить побеждённых. Они для того, чтобы каждый работал на пределе своих возможностей. Никто не прогонял тебя из театра, ты по-прежнему часть нашего мира.
— Но вы сами слышали мой ответ. Это мама хотела…
— Когда-то давно мой учитель задал мне вопрос: «Для чего ты танцуешь?» Я не знала, как правильно ответить. Мне хотелось танцевать и получать удовольствие от танца, но когда тётя Этель потеряла возможность выступать на сцене, все ждали, что её роль возьму на себя я. Это давило на меня, я не знала, чего во мне больше — долга или собственного желания. Я долго не отвечала, но когда ответила, то почувствовала, что хочу идти дальше, и шла своим путём.
Розита ласково смотрит в глаза Камиллы, полные слёз.
— Несколько раз я чувствовала усталость и тогда брала отдых, чтобы потом вернуться к занятиям. Это не сделало меня худшей танцовщицей, чем остальные. Ты долгое время работала на износ и заслужила хороший отдых. Но мне бы очень не хотелось, чтобы ты уходила из балета.
— Почему? Я ведь никогда не стану такой, как Фелис! Даже если я когда-нибудь научусь делать гранд жете, у меня не хватит смелости прыгнуть с верхней ступени на нижнюю. Я всегда буду помнить то утро и…
Камилла затихает, смахивая слёзы.
— Я тоже трусиха. Я тоже не прыгнула.
— Вы соревновались так же, как мы с Фелис? — изумлённо всхлипывает Камилла.
— В моей жизни тоже были танцевальные поединки, но речь не о них. Когда танцоры учатся, они словно поднимаются по ступеням всё выше и выше, пока не дойдут до самой вершины. Там они выступают, пока тело не подводит их. Некоторые уходят раньше, и когда одни просто покидают театр, другие совершают прыжок, чтобы оказаться у подножия лестницы снова. Там их помощи ждут начинающие танцоры. Это не делает прыгнувших лучше тех, кто просто ушёл, но это позволяет им вновь приобщиться к волшебству балета и быть счастливыми. Луи Мерант совершил прыжок, взяв класс хореографии. То же сделала Одетта, когда начала тренировать Фелис. А я осталась на вершине, беспомощно глядя на них и понимая, что мне никогда не стать таким же замечательным учителем, как они и как моя тётя. Но если ты согласишься остаться в театре, с твоей помощью мне будет не так страшно прыгнуть.
Слёзы ручьём текут по лицу Камиллы.
— Я прошу тебя о помощи, Камилла, — Розита не скрывает дрожь в голосе. — Я не стану преподавать так, как преподавала моя тётя. У неё есть преемники, её опыт не пропадёт. Я хочу найти свой путь, и для меня будет честью, если ты мне в этом поможешь. Тебе надо дать время подумать, верно?
Но Камилла внезапно обнимает Розиту и заходится рыданиями. И оставить девочку Розита не может. Она сидит рядом, обняв Камиллу, и ждёт, пока та успокоится, и тихонько плачет сама.
— Я… правда не хотела… чтобы моим наставником был Мерант… Он замечательный, но я боюсь его… боюсь, потому что не знаю, чего от него ждать… Мама предупреждала, что мужчины злы и коварны, потому что мой папа… никогда не желал меня видеть… я просто не хотела доверять Меранту свою боль, и любовь, и что он там требовал… это глупый страх, верно?.. но я не могу от него избавиться в одночасье…
— Никто не просит тебя об этом. Да, я прекрасно понимаю, о чём ты говоришь. У тебя не было того, кто смог бы играть роль отца в твоей жизни, и ты не умеешь доверять мужчинам. Это объяснимо, тебя за это никто не винит. Луи на самом деле многим не подходит как педагог. Не всем подходила моя тётя. Может, и я не подхожу тебе. Но я хотела бы попробовать.
— Спасибо.
Камилла вытирает слёзы и, держа Розиту за руку, поднимается вместе с ней по лестнице всё выше и выше. Розита знает, что зал для занятий на последнем этаже, и если девочке комфортнее заниматься дома, в одиночестве, она будет навещать её дома, пока Камилла не будет готова.
Ведь именно так совершаются чудеса, в которые верит Луи Мерант, а следом за ним — все остальные.
Балерина
Балерина
«Балерина» — франко-канадский полнометражный компьютерный мультфильм режиссёров Эрика Саммера и Эрика Уорина. Премьера во Франции 14 декабря 2016 года. Выход в широкий прокат в России назначен на 26 января 2017 года.
ПЕРСОНАЖИ:
Фелис Ле Бра — главная героиня, рыжеволосая девчушка-сирота лет четырнадцати. Жизнерадостная, болтливая и непосредственная, умеет найти подход почти ко всякому. Является потомственной танцовщицей и потому мечтает войти в большой балет. Это ей и удаётся — поначалу посредством обмана, а затем и собственных усилий. В конце она становится настоящей балериной, девушкой своего лучшего друга Виктора и остаётся жить у Одетты.
Виктор — друг Фелис со времён жизни в приюте, её верный помощник и единомышленник. Это свободолюбивый и бесшабашный сорванец-хвастун, типичный пример беспризорника Франции конца XIX века. Давнишняя мечта его — стать великим изобретателем, и поэтому он посвящает все способности и силы на создание громоздких и тяжёлых аппаратов для полёта. Будучи влюблённым в Фелис, Виктор желает взаимности и получает её в финале вместе с признанием своего таланта.
Одетта — одна из самых лучших и знаменитых балерин своей эпохи, потерявшая всё в результате пожара в театре и ставшая хромой уборщицей в доме семьи Ле О. Нелюдимая, угрюмая и несколько циничная ворчунья с большим горбатым носом. Несмотря на инвалидность, она не утратила своей прежней грациозности и великолепного знания балетного искусства. Обретя смысл жизни в Фелис, которую полюбила материнской любовью, Одетта стала учить её всем тонкостям этой науки и в конце концов приняла под свою опеку.
Камилла Ле О — дочь богатой владелицы парижского ресторана, целеустремлённая, заносчивая и самолюбивая юная танцовщица. Она обладает превосходной техникой, точностью и четкостью, очень сильна и презирает Фелис, уверенная в своей значимости, однако не имеет нужных чувств, отчего проигрывает ей в «танцевальной битве». Признав наконец победу соперницы, Камилла нашла силы примириться с ней и отдать заслуженную роль в «Щелкунчике».
Луи Мерант — легендарный хореограф и балетмейстер, крутивший на пике славы 187 фуэте кряду. Высокий худой мужчина с тонкой бородкой, красавец-щеголь, ходит с тростью. Тайно влюблён в Одетту, судя по всему, с давних лет. К ученицам относится сурово, порою груб и холоден; когда исключает выбывшую, не стесняется в выражениях. Много позже Фелис обнаруживает, и не без удивления, что это мудрый и понимающий человек. Воссоединившись с своею возлюбленной, он начинает держаться и с её подопечной куда более мягко и приветливо.
Мадам Ле О — мать Камиллы, известна как «хозяйка ресторана, где продают самые вкусные рёбрышки в городе». Владеет огромным особняком, имела среди прислуги Одетту, которой помыкала и думала, как её уволить, пока не провернула это дело при удобном случае. Очень высокомерная, подозрительная и злобная, нещадно эксплуатирует собственную дочь на тренировках, мечтая вырастить из неё звезду балета. Ненавидит Фелис и жаждет извести её, чем оттолкнула от себя Камиллу. В финальном порыве своей злости она залезла на статую Свободы, запуталась в веревках, и дальнейшая судьба её туманна.
Тип мультфильма: компьютерный
Жанр: приключения, мюзикл, семейный фильм
Студия: Gaumont,Caramel Film, Main Journey, Quad Productions
Страна: Франция & Канада
Дистрибьютор: Gaumont и E1 Entertainment Canada
Язык: русский
Длительность: 89 мин.
Премьера: 2016 год
СОЗДАТЕЛИ:
Режиссёры: Эрик Саммер, Эрик Уорин
Продюсеры: Валери д’Отей, Николя Дюваль-Адассовски, Андре Руле
Авторы сценария: Кэрол Ноубл, Эрик Саммер, Лорен Зэйтун
Роли озвучивали: Эль Фаннинг, Дэйн ДеХаан, Мэдди Зиглер, Карли Рэй Джепсен, Элана Дункельман, Кейси Чейс, Шошана Спелинг
Композитор: Клаус Бадельт
Оператор: Джерика Клилэнд
Мерант Л. Ф. — это… Что такое Мерант Л. Ф.?
Сангалли Р. — САНГÁЛЛИ (Sangalli) Рита (1850, Милан, 1909, Карпезино д Арчелласко), итал. артистка. В 1865 окончила школу Ла Скала у О. Юса; дебютировала в этом т ре в балете Флик и Флок Гертеля (1865, балетм. П. Тальони). Гастролировала в Италии,… … Балет. Энциклопедия
«Сильвия» — СИ́ЛЬВИЯ [ Сильвия, или Нимфа Дианы ( Sylvia, ou La Nymphe de Diane )], балет в 3 актах 4 картинах (по пасторали Т. Тассо Аминта ). Комп. Л. Делиб, сцен. Ж. Барбье и Рейнбах. 14.6.1876, парижская Опера, балетм. Л. Мерант, худ. А. Рюбе, Шере, Ф.… … Балет. Энциклопедия
Франция — (France) Французская Республика (République Française). I. Общие сведения Ф. государство в Западной Европе. На С. территория Ф. омывается Северным морем, проливами Па де Кале и Ла Манш, на З. Бискайским заливом… … Большая советская энциклопедия
Балет — (франц. ballet, от итал. balletto, от позднелат. ballo танцую) вид сценич. иск ва; спектакль, содержание к рого воплощается в муз. хореографич. образах. На основе общего драматургич. плана (сценария) Б. соединяет музыку, хореографию… … Музыкальная энциклопедия
«Гранд-Опера» — (Grand Opera) (офиц. название Национальная академия музыки и танца) гос. оперный т р в Париже, крупнейший центр франц. муз. театр. культуры. Осн. в 1669 под назв. Королевская академия музыки поэтом П. Перреном и композитором Р. Камбером,… … Музыкальная энциклопедия
Африкаанс — Самоназвание: Afrikaans [afrə kãːs] Страны: ЮАР, Намиби … Википедия
Ришар — Ришар (фр. Richard) французская фамилия. Известные носители: Ришар, Адриен (1866 1948) депутат Сената Третьей французской республики (1927 1944). Ришар, Ален (р. 1945) министр обороны Франции (1997 2002), депутат… … Википедия
Бурский язык — Африкаанс Самоназвание: Afrikaans [afrə kãːs] Страны: ЮАР, Намибия, другие страны Южной Африки Официальный статус: ЮАР (официальный язык), Намибия (национальный язык) Регулирующая организация … Википедия
Список директоров балетной труппы Парижской оперы — При театре Опера де Пари была создана балетная труппа, которую возглавляли: 1673 1687: Бошан, Пьер (Pierre Beauchamp) 1687 1729: Пекур, Луи (Louis Pécour) 1729 1739: Блонди, Мишель (Michel Blondy) 1739 1748: Лаваль, Антуан Бандьери де (Antoine… … Википедия
Boccаp К. — BOCCÁP (Vaussard) Кристиан (р. 1923, Нёйи сюр Сен), франц. артистка и педагог. Училась у К. Замбелли. В 194561 в парижской Опере (с 1947 этуаль). Выступала в балетах Жизель , Коппелия ; Два голубя Мессаже (балетм. Л. Мерант) и др. Первая… … Балет. Энциклопедия
Обрезанные крылья лебедя (Новелла) — 3 Глава
На следующий день были вывешены результаты отбора. У стенда где висели списки ролей толпились студенты. Одетта поднималась на второй этаж, с боку к ней подбежала подруга. — Ты уже видела список распределения ролей? — спросила Елена. — Нет. Елена поджала губы так и норовившие расплыться в улыбке, — Тогда молчу. — Говори, я же вижу, что тебя прямо разрывает. — Тебя утвердили на роль белого и черного лебедя! — выпалила она, взяв Одетту за руки — Поздравляю! — Правда?! — все, что сумела сказать балерина. — Идем посмотри! Как только перед большим классом появились Елена и Одетта, ЛеО оттолкнула двух сокурсниц, гарпией направляясь к приме. — Ты… — она отпихнула блондинку, вставая напротив Одетты, — Ты украла мою роль! — Воскликнула Реджина, вцепившись оппонентка в предплечье. — Украла?! Или ты её не получила? — Невозмутимо спросила балерина гордо приподнимая острый подбородок. — Оставь её, она заслужила эту роль, это признал даже твой наставник, Реджина. — раздался девичий голос из толпы. ЛеО отшвырнула тонкую руку соперницы, но Одетта даже не пошатнулась, твердо стоя на ногах. И убежала прочь. Одетта посмотрела в след девушке.
***
Мерант резво поднимался по главной лестнице в фойе, когда его перехватил Роберто. — Не думал, что ты, Луи подходишь на роль Ротбарта. Я думал ты скорее принц, чем злой чародей. — сказал шатен, хлопнув Меранта по плечу. — А ты кто? — спросил парень. — Принц Зигфрид. — Отлично, а кто роль твоей возлюбленной, Реджина? — спросил Луи с усмешкой. — Нет, не ЛеО, а Одетта.
***
Занавес поднялся; сцена почти пуста и освещается только центр, где стоит высокая черноволосая девушка. Скрипки тихо заиграли, перебрасываясь партиями с контрабасами, постепенно влились и флейты плавными переливами. И девушка начала отыгрывать первое Па Одетты. Легкое сатиновое платье с объемной юбкой летит от малейшего поворота. Музыка нарастает и Па становится сложнее, но не менее воздушное. Плавный поворот и она опускается в пируэте, на сцену. На мгновение музыка стихает и становится Affannato, с левых кулис под покровом тьмы, выходит парень облаченный в черное. Балерина поднимается, чародей находится у неё за спиной. Движения танцоров становятся одинаковыми, чародей словно порабощает волю девушки, её помимо воли затягивает темные чары. Балерина пытается сопротивляться, но четно. Мерант закружил партнершу вокруг оси, свершая проклятье, обращая прекрасную девушку в лебедя.
***
Свет чуть приглушен и создается эффект лунной ночи. На сцену вышли двадцать девушек в образе лебедей. Каждая выплывает на центр зачарованного озера и как только попадают в лужицу света, начинают грациозно выполнять свои Па. В центр вступает Одетта, какое-то время, находясь в Апломбе, как только чары спадают и перед ними выступает девушка в своем истинном обличье, похищенные девушки склоняются перед ней. На сцену выпорхнул младший кордебалет в кабриоле, и девочки опускают на голову Одетты диадему, и называют её своей королевой.
***
Заиграли фанфары бархатный занавес поднялся; сейчас начался второй акт. Первое Па Черного лебедя. Луи стоит рядом придерживая девушку за талию и руку во второй позиции. Створчатые, имитативные врата открываются одни за другими, свет софитов на пару облаченных в черное. Музыка Acciaceato, соответствующая партии Одиллии — дочери злого чародея. И Одетта перевоплощается в неё. Мерант ведет ее в этой партии, одновременно поражаясь переменам в образе. Он отпускает её и к брюнетке, поражено тянется принц, признавший в неё белую лебедь. Она останавливает его плавным движением руки и чуть отклоняется от Зигрифида по диагонали, а затем покидает сцену в прыжке Антра, под гром аплодисментов. Пока Роб заканчивает свою партию. Одета переводит дыхание, готовясь к завершению второго акта. Луи уже ушел в гримерку, подготавливаясь к третьему акту. Вновь полилась музыка черного лебедя, Одетта выходит на сцену завершает акт серий фуэте. Зал просто разрывается овациями.
Louis Mérante — На русском
При использовании текста, пожалуйста, указывайте ссылку на эту страницу.
Луи Александр Меранте (23 июля 1828 г. – Курбевуа, 17 июля 1887 г.) – танцовщик и хореограф, балетмейстер (первый балетмейстер/главный хореограф) Парижской оперы на сцене зала “Ле Пельтье” до его разрушения огнем в 1873 г., а затем первый балетмейстер новой труппы Дворца Гарнье, открытой в 1875 г. Лучше всего его помнят как хореографа “Сильвии, или нимфы Дианы” Лео Делиба (1876). Вместе с Артуром Сен-Леоном и Жюлем Перро – один из трех хореографов, которые, по мнению хореографа Пьера Лакота, определили французскую балетную традицию во времена Второй Французской империи и Третьей Республики.
Биография
Уроженец Парижа, Меранте был учеником Люсьена Петипа, вместе с которым он вошел в состав жюри первого ежегодного конкурса на лучший балетный спектакль Корпуса, состоявшегося 13 апреля 1860 года. В состав жюри вошли директор новой Консерватории танца, а также бывшая балерина Мари Тальони, ее руководящий дух.
После того, как Сильвия Меранте поставила балет-пантомиму “Le Fandango”, премьера которого состоялась 26 ноября 1877 года и в качестве либреттистов для мимологического действия, команда Анри Мейлака и Людовика Галеви, предоставившая либретто Оффенбаху и недавно поставившая либретто на аналогичную испанскую тему Жоржу Бизе-Кармену, была приглашена на балетный спектакль.
Его балет “Голуби” после басни “Фонтена” на музыку Андре Мессаже возродился с новой хореографией, как пьеса для самых юных танцовщиц Парижского оперного балета. Но другие балеты с либретто пантомимы, авторы которых обычно разделяли уважение к Меранту, – это, пожалуй, безвозвратно утерянная часть балетной истории: “Корриган”, “Фантастический балет” Франсуа Коппе, хореография Меранта Ле Жюмо де Бергама, “Балет-арлекинада” Шарля Нюйтера и Меранта, на музыку Т. де Лахарта и другие, сезон за сезоном создаваемые для Оперы Гарнье.
Эдгар Дега включил фигуру Меранте, в безупречном белом костюме, с традиционной дубинкой для битья времени на досках пола, в свою картину “Le foyer de danse” 1872 года. Картина ознаменовала начало долгого увлечения Дега балетом, но, несмотря на то, что он набросал эскизы отдельных танцоров и тренировочного зала в старом помещении труппы в зале Le Peletier, с его большим арочным зеркалом, ему не разрешили присутствовать на репетиции лично.
включил Меранта в свою Оперу Данса на улице Пельтье, где показаны репетиции балетмейстера в фойе Данса зала “Ле Пельтье”, 1872 г.
Жена (в 1861) – русская балерина (мадмуазель Зина, этуально в 1857-1863), отец которой Жозеф Ришар был французским балериной и приехал в Россию в 1823 году со своей племянницей (или сестрой) и ее мужем Фернандо Сором.
Текст этой страницы составлен на основе перевода страницы из Wikipedia Louis Mérante
Материал использован на основании Creative Commons Attribution-Share-Alike License
MCINTIRE Томас Катарина 13 Кора Георгий Исадор Джеймс Джон Мэри Wm. Александр 2657 Аня Клара Елизавета 2657 откровенный Фредерик 2657 Гео. Харриетт 38 Генри Джеймс Дженнетт? Джоэл Джон Лиззи Маноле Паргарет Мэри Сет Сильвестр 38 Барбара откровенный Джозеф Эллен Аделина Алиса Байрон Чарльз Клара Эллен Evalyne Фанни Гео. Жозефина 1364 Ловина Мэри Мириам Софрония 1361 Даниэль Георгий Дж. Джеймс Юля Маргарет Сара Джеймс Джейн Джон Элиза Алонзо Эмма Марта Рут Георгий Мэри Роза Георгий Джон Лиззи Филипп 113 Филом? Телесфор 113 Победа Анна Барнард Герман Льюис Мэри Роза | МИДЕР Альвира С. 817 Чарльз Эдвин Кэролайн Джон Селена Фекель Юбер Иаков Льюис Мэри Милвена Питер Томас Дэйвид Джеймс Харриет Джозеф Prudane Фредерик 175 Саймон Фердинанд 2441 Генри Льюис Praefer Вирджиния Alanson Нэнси Wm. Анестиза Корделия Елизавета 2697 Эстер Генри Филипп Филомен Вирджиния Уильям Адалин Амвросий Basehel Hacaies Мэри Розетка Нельсон Эдвард Фанни Аделия Чарльз Фредерик 2393 Георгий Мэри Милосердие Нэнси Сара Сильвестор 2247 Маргарет Дебора Гораций Юля Норман Иаков Арри? Честер Кора Эрвин Джесси Дора Уильям Сесилия Клара Дж. Джон Павел | МЕЙЕРС Альберт Дедрих Аня откровенный Джон Мэри Phebe Филипп Dovery Генри Джон Уильям Аделина Альберт Джон Юля Мэри Оливер Сара откровенный Арминда Ханна Исаак Сарена Георгий Иаков Джон Юля Виллинга 559 Цирил Фрэнсис Одиллия Джейн Дженни Лемюэль Шервуд 587 Ахса Натаниэль 833 Аделина Александр 9 Альфонсо 86 Элвин Андрей Анна Екатерина 813 Чарльз Корнелиус 1862 Кристалл Даниэль Дэйвид Эдгар Эдвард Елизавета 649,1667 Эмма Фредрик 649 Гео. Гертруда 86 Генри Эстер Хорегид Изабелла Джеймс Джейн Джон Джозеф Лорейн Люциен Лидия Маргарет Мэри 649 813 Майкл Н. Phebe Роберт Сара Стивен Sunley Сьюзен Susanna Уолтер Уильям Мэри Джон | МЕЛЬНИЦЫ Аарон Алонзо Аня Екатерина 1368 Эллен Fremont Джеймс Уильям Харриет Орнеал Хелен Люсия Целлернор 551 Exavier Лести Мэри Микс Питер Филоман 551 Абрам Альбертин 945 Эллен Фрэнсис Георгий Мари Наполеон Теодор Маргарет Матильда Питер Георгий Джейн Уильям Адалин Аделина Аня Анна Кэролайн 678 Дэйвид Дельфина 678 Фанни Георгий Джеймс Джон Джозеф Жозефина 416 Лавина Маргарет 678 Мэри Phebe Чарльз Эстер Джеймс Лаура Малисса Ездра Джаспер Луи Мэри Роз Lurrcies? 50 Бернар Emerance Exilda Луи Патрик Мелено Адалаиде Ангел Дэйвид Люси Безымянный Долор Исаак Жозефина 2554 Ормедас Зофорин |
# merant / odette Tumblr posts — Tumbral.com
«Мисс, вас ждут внизу».
Голос горничной оживил Камиллу. Она бросила быстрый взгляд на Люсьена, который двигал фигурки лошадей по кругу. Они должны были играть вместе, но оказалось, что в данный момент она ему не нужна. С облегчением она отпустила две фигурки, которые держала в руках, и вышла из комнаты.
Когда она спустилась с лестницы, ее встретил сюрприз. У ее дяди и тети были гости, а не просто гости. Были Одетт, которая раньше работала горничной у матери Камиллы, Луи Меранте, у которой Камилла непродолжительное время посещала балетные классы, и Фелиси — протеже Одетт. Увидеть всех троих было неожиданно, но больше всего внимания Камиллы привлекла молодая девушка. Фелиси улыбалась. Даже для нее это была подозрительно напряженная улыбка.
Подойдя к группе, Камилла не могла избавиться от ощущения надвигающейся катастрофы.
«Камилла, — сказал дядя Жерве, — скажи добрый вечер…»
Но тут Фелиси взорвалась. «Они женятся!» — крикнула она, указывая на Одетту и мсье Меранте.
«Фелиси!» — в ужасе закричала Одетта.
«Что ?!» — выпалила Камилла.
«Да! Месье Меранте сделал предложение, и Одетт согласилась, и я собираюсь быть цветочницей, Одетт будет моей мамой, а мсье Меранте будет моим отцом, и мы собираемся переехать сюда, и мы собираемся стать одним из них. большая счастливая семья! »
Камилла замолчала.Дядя и тетя превратились в библейские соляные столбы. Мсье Мерант выглядел скорее смущенным, чем удивленным. Судя по выражению лица Одетты, она умоляла Бога наверху о терпении, причем в большом количестве. Тем временем Фелиси стояла в торжествующей позе, глаза ее сверкали, и ничто на свете не волновало ее. Как будто она честно не осознавала, какой фальшивый пас только что совершила.
Медленно Одетт провела рукой по лицу. «Фелиси…» — простонала она, — «мы умоляли тебя…»
Улыбка ее протеже упала, хотя бы на мгновение.»О верно! Сожалею! Но нет, мне не жаль! Я счастлив! Я безумно счастлив! И я хочу, чтобы об этом узнал весь мир! О верно! Я совсем забыл! » сверкающие глаза искали Камиллу. «Одетта собирается…»
Девушку заставили замолчать твердым прикосновением к плечу. «Спасибо, Фелиси, мы возьмем это отсюда», — заявил мсье Меранте. С мрачным выражением лица, примешивая соответствующую дозу стыда, он обратился к хозяевам. «Пожалуйста, извините нас, мадам и месье. Мы только начали воспитывать этого бедного ребенка.Нам еще предстоит научить ее правильному поведению ».
К настоящему времени дядя и тетя Камиллы в некоторой степени восстановили свои когнитивные функции. Тетя Анук, будучи более опытной в общении, заговорила первой. «Вы выходите замуж, Одетт?» — спросила она, так как думала, что это ее больше всего удивило.
«Да», — слабо ответила Одетта. «Мне жаль, что вам пришлось узнать это».
Ее жених стоял рядом с ней, что, казалось, ее успокаивало.
«Мы, конечно, понимаем, что наши намерения могут быть несовместимы с вашими», — продолжил он аргумент.«Тем не менее, Одетт заинтересована в вашем предложении, и я намерен ее поддержать. Мы действительно верим, что сможем достичь соглашения, которое удовлетворит все вовлеченные стороны ».
Хозяин и хозяйка на мгновение задумались над его словами. Они посоветовались друг с другом быстрым, хотя и многозначительным взглядом. Наконец, дядя Жерве взял ситуацию на себя. «Похоже, нам есть что обсудить». Он указал на племянницу своей жены. «Камилла, пожалуйста, позаботьтесь о своем друге, пока мы будем обсуждать условия соглашения.Прошу вас не беспокоить нас, пока за вами не будут посланы.
Камилла вежливо кивнула. «Да сэр.»
«А ты, Фелиси, — мсье Мерант посмотрел на другую девушку, — помни, что мы тебе говорили».
«Верно! Сделаю!» Фелиси отсалютовала ему. Понимая, что это был неподходящий ответ, она закашлялась и добавила: «Месье Меранте, уважаемый отец, сэр».
Балетмейстер слегка улыбнулся, стараясь подавить раздраженный вздох.Одетта справилась лучше с храбрым лицом, но ее усталость была очевидна. Камилле стало их жалко. В то же время она не могла не задаться вопросом — что именно происходит? Вспышка Фелиси застала ее врасплох, и она не была уверена, поняла ли она то, что пыталась сказать другая девушка. Жениться? Живи здесь? Семья? Все казалось таким хаотичным. У нее были вопросы.
Камилла стремительно повела сияющего взгляда к лестнице. Пройдет немного времени, и она расскажет историю прямо.
Федералы предъявили обвинение 40 по делу об организованной преступности Южной Каролины, связанного с наркотиками, убийством
Наркотики, деньги, пытки и убийства были частью детализированной сети организованной преступности, связанной с бандами, которая процветала в Южной Каролине по крайней мере с 2017 года до настоящего времени. согласно федеральному обвинительному акту, обнародованному в четверг.
Предприятие, подпитываемое связной группой людей, в том числе сокамерниками из Южной Каролины, присягало на верность Insane Gangster Disciples, ветви более крупной банды Folk Nation, корни которой уходят в Чикаго 1970-х годов.
В обвинительном заключении со 147 пунктами названо как минимум 40 обвиняемых со всей Южной Каролины, в том числе несколько игроков из округов Гринвилл, Андерсон и Спартанбург. Записи показывают, что основные подвижки в повседневной деятельности группы можно проследить до северных районов штата.
Хранилище в Гринвилле использовалось для хранения оружия и наркотиков.
Человек, который, как предполагалось, хранил себе деньги, полученные от продажи наркотиков, был предупрежден обстрелом из проезжающего мимо дома его родителей в Travelers Rest.
Заключенный из Андерсона, который получал синтетическую марихуану, был зарезан другим заключенным.
Согласно федеральным данным, в округе Лоренс женщина, которую считали полицейским осведомителем, была похищена, засунута в багажник автомобиля и залита водой, прежде чем она была смертельно ранена в голову.
В январе в доме в Пьемонте был убит мужчина, потому что член банды считал, что его деньги на наркотики были украдены в этом доме.
Используя кодовые слова и фразы, такие как «приманка», «6 из 6» и «FOF», члены Insane Gangster Disciples — или IGD — создали свой собственный язык и свои собственные правила.Им они жили — и умерли.
Что нам известно: Банды, организованная преступность и основные игроки в Гринвилле
За деньги группа распространяла метамфетамин и героин, отчасти путем налаживания связей с заключенным, связанным с мексиканским наркокартелем, согласно федеральному обвинительному заключению . Группа также соглашалась и пыталась совершить грабеж, вымогательство, поджоги и торговлю огнестрельным оружием. Некоторые члены специализировались на отмывании денег и учили других, как это делать, свидетельствуют судебные документы.
Существовала четкая структура власти: высокопоставленные «члены правления», «губернатор губернаторов» и более низкие «братья по борьбе» и «сестры по борьбе». Были и другие поддерживающие партнеры, известные как FOF, или «Друзья народа».
Если IGD считал, что член нарушил одно из правил группы, всегда применялось наказание. Иногда это был штраф, когда деньги шли в «приманку», которая использовалась для оплаты оружия или внесения залога. Иногда оплата была кровью.
Согласно обвинительному заключению, некоторые заключенные, размещенные Управлением исправительных учреждений Южной Каролины, использовали контрабандные мобильные телефоны, чтобы отдавать приказы из тюрьмы, совершать убийства или другое насилие, с которым затем обращались люди извне.
Обвинения, которые могут привести к демонтажу некоторых предприятий, были объявлены в четверг днем в Колумбии, , где это дело было описано как крупнейший федеральный заговор с рэкетом в истории Южной Каролины.
Дело включает обвинительное заключение по 147 пунктам и по меньшей мере 40 обвиняемых со всего штата, в том числе по меньшей мере шесть со связями в Гринвилле, по меньшей мере два из округа Андерсон и как минимум один из округа Спартанбург.
«Всем, кто попытается причинить вред народу Южной Каролины насилием, запугиванием или вымогательством, мы идем за вами, где бы вы ни находились», — сказал прокурор США Питер Маккой в подготовленном заявлении. «Ни пандемия, ни тюремные стены не обеспечат убежище от всей силы федерального правительства».
Ключевой обвиняемый по делу — из Гринвилля.
Действия, указанные в федеральном обвинительном заключении, начались 1 марта 2017 года.
В тот день 27-летний Кендрик Гувер из Андерсона отбывал срок за кражу со взломом и ограбление с применением силы. когда он был смертельно ранен другим заключенным в исправительном учреждении Эванса, тюрьме среднего режима в Беннеттсвилле.
Во время нападения сотрудники тюрьмы раскрыли некоторые подробности того, что произошло.
Согласно обвинительному заключению, обнародованному в четверг, «член Народной нации распространял синтетическую марихуану» Гуверу, тогда член, известный как «Большой Джим», одобрил нападение на Гувера.
Согласно обвинительному заключению, Эдвард Гэри Акридж, 28 лет, из Гринвилля, убил Гувера хвостовиком или самодельным ножом. Акридж и другие сообщники банды IGD также угрожали мужчине и его семье, предупреждая их не говорить о его причастности к убийству, как показывают записи.Согласно протоколам суда, другому человеку предложили 5000 долларов за изменение заявления о причастности Акриджа к убийству.
К лету 2017 года Акридж «согласился закупить в больших количествах метамфетамин» у своего сокамерника, который был связан с мексиканским наркокартелем, согласно обвинительному заключению.
Как и многие другие лица, упомянутые в обвинительном заключении, заключенный Акридж, обвиняемый в заключении соглашения, идентифицируется только по инициалам, в данном случае — Н.R.
Посредничество в сделке приобрело статус и звание Акриджа в банде, и, согласно обвинительному заключению, он использовал членов IGD в тюрьмах и за их пределами для распространения наркотиков. Он стал известен как «G9 Дон» и «Эдди Босс».
Как сушилка для одежды использовалась для хранения наркотиков
Джеймс Роберт Петерсон, заключенный из Гаффни, к лету 2017 года работал над собственной сделкой, согласно протоколам федерального суда. Он использовал мобильный телефон, который считался контрабандой в тюрьмах, и приказал Лизе Мари Костелло собрать причитающиеся ему деньги за наркотики, а затем передать их ему, используя такие вещи, как предоплаченные карты Green Dot, PayPal и другие системы денежных переводов.
В марте 2018 года Костелло начал приобретать лекарства и переупаковывать их в соответствии с его инструкциями. Согласно обвинительному заключению, ей и ее семье «угрожали телесными повреждениями», когда она работала на него.
В феврале 2019 года она арендовала передвижной дом в Гаффни. Она регулярно помещала метамфетамин в сушилку для белья за домом, и люди платили за это, кладя деньги в сушилку. Она отправила фотографии денег, чтобы доказать Петерсону, что она работает, и кто-то другой заберет деньги.
Всего несколько месяцев спустя собственность Гаффни стала местом похищения, которое обернулось смертельным исходом. 27-летняя Мишель Мари Додж, которую банда считала информатором полиции, сделала здесь последний вздох свободы.
Империя банд расширяется по мере того, как человек Гринвилля вступает в партнерские отношения с филиалами в Лексингтоне
Акридж, заключенный со связями с Гринвиллом, который стал известен как «Эдди Босс», расширил свое присутствие зимой 2019 года под именем Мэтью Уорд из Лексингтона, более известного как «Кости» объединились с Акриджем для распространения метамфетамина.
Ward также сотрудничал с Клиффордом Кайзером и несколькими другими в Лексингтоне для распространения метамфетамина, согласно федеральным данным.
Иногда в обвинительном заключении неясно, как связаны некоторые части дела, и в публичных записях мало объяснений, чтобы обеспечить дальнейший контекст.
Например, в обвинительном заключении говорится, что 6 марта 2019 г. или около того у Кизера было 400 граммов метамфетамина, восемь единиц огнестрельного оружия, различные боеприпасы и бронежилеты. В нем говорится, что 34-летняя Келли Джордан из Уильямстона имела два килограмма метамфетамин и два пистолета после того, как покинули дом Кайзера примерно в тот же день.Но в протоколе не углубляются подробности того дня или того, почему он был выделен в обвинительном заключении.
Банда ведет активную преступную деятельность весной и летом 2019 года
В мае 2019 года Петерсон, человек Гаффни, впервые фигурирующий в обвинительном заключении за его деятельность в качестве сокамерника в 2017 году, разослал новые приказы.
Он послал Аарона Майкла Кэрриона из Лексингтона, чтобы вернуть деньги и наркотики под дулом пистолета у Аарона Кори Спроуса, потому что Петерсон считал, что Спроус и кто-то еще разбавили его метамфетамин без разрешения, согласно обвинительному заключению.Петерсон был «впечатлен поведением Спроуса» и, согласно записям, начал использовать его в качестве основного дистрибьютора своих наркотиков.
В течение следующего месяца банды получили приказ о похищении и стрельбе по дому.
В июне 2019 года Салли Уильямс Берджесс из Гринвилля, известная как «Крикет», раздавала метамфетамин по указанию члена Insane Gangster Disciples, который был сокамерником и переводил деньги с помощью карт Green Dot, согласно обвинительному заключению.Согласно обвинительному заключению, у нее было два пистолета, боеприпасы, более 200 граммов метамфетамина и несколько карточек с зеленой точкой. Примерно в феврале этого года Берджесс под дулом пистолета ограбил женщину за пять килограммов метамфетамина в трейлере в Гаффни.
Согласно обвинительному заключению, примерно в то же время у Дженнифер Сорджи из Исли было не менее 500 граммов метамфетамина, несколько единиц огнестрельного оружия и предметов, связанных с наркотиками.
В июле того же года банда снова докажет свою беспощадность.
Убийство Мишель Додж
Спроус, 29 лет, человек, который произвел впечатление на банду тем, как он держался под давлением, 20 июля 2019 года занимался торговлей наркотиками, когда ему позвонили.Согласно федеральному обвинительному заключению, Петерсон, заключенный и лидер, звонил ему по мобильному телефону в тюрьме.
Петерсон и сообщил Спроусу, что был «информатор» по пути к передвижному дому Гаффни, где из сушилки для белья продавались наркотики. Петерсон сказал Спроусу похитить женщину, позже идентифицированную как Мишель Додж, отвезти ее в безопасное место и удерживать там для «загородного силовика».
Согласно обвинительному заключению, Спроус и еще несколько человек пошли в дом на колесах, дождались прибытия Доджа, а затем ударили ее из огнестрельного оружия, прежде чем погрузить ее в автомобиль.Спроус отвез ее к заброшенной собственности в Блэксбурге, в графстве Чероки в Южной Каролине, где он и еще один человек привязали ее к стулу, забили ее водой и прострелили ей ногу, обвинив ее в том, что она информатор.
Позже прибыл «силовик», которого в обвинительном заключении опознали как Аарон Майкл Кэррион из Лексингтона, и они со Спроусом поместили Доджа, все еще связанного, в багажник черной Мазды. Она дважды пыталась сбежать, в результате чего ее переместили на заднее сиденье машины, где ее держали под прицелом.Мужчины отвезли ее на Макдэниел-роуд в сельском округе Лоуренс, где Кэрион проводил ее к лесной полосе и выстрелил ей в затылок, убив ее, согласно обвинительному заключению.
После этого Падаль и Спроус остановились в оружейном магазине Торговца в Тейлорсе, чтобы купить боеприпасы. Затем они поехали в дом Хизер Хендерсон Оррик в округе Гринвилл, где она, Кэрион и Спроус очистили черную Mazda, которая использовалась для похищения и перемещения Доджа. Согласно отчетам, Mazda была найдена сожженной в Кейси, городе в графстве Лексингтон, примерно через неделю после убийства Доджа.
Убийство в округе Гринвилл с 2020 года связано с бандой и организованной преступностью
Смерть Доджа не станет концом кровавого возмездия Безумных учеников-гангстеров.
У Акриджа, заключенного из Гринвилля, который участвовал в организации насилия, была 26-летняя Ариан Грейс Джин, также из Гринвилля, которая работала на него, когда Акридж все еще находился в тюрьме где-то после сентября 2019 года, согласно судебным документам.
Джин получила приказ от Акриджа забрать и сдать наркотики и деньги, в том числе совершить поездки в Джорджию за метамфетамином, согласно обвинительному заключению.
Согласно федеральному обвинительному заключению, примерно в первую неделю января этого года Джин собрала около 11 000 долларов в виде денег на наркотики, которые принадлежали Акриджу.
Вскоре после этого «значительная сумма» денег была украдена у Джин в доме на Олд-Гроув-роуд в Пьемонте, согласно обвинительному заключению. Акридж счел Джина ответственным за долг и приказал Джину отвезти Джонатана Юджина Мерчанта к дому и отвезти Джошуа Ли Скотта Брауна к месту, где другие члены банды могли бы его избить.
Согласно обвинительному заключению, Джин отвез Брауна и Торговца к дому на Олд-Гроув-роуд, где мужчины «произвели несколько выстрелов по дому», убив 32-летнего Джеффри Митчелла Снайпса в его доме.
Банда «не заботилась о человеческих жизнях», говорят федералы.
Обсуждая дело в четверг днем в Колумбии, сотрудники правоохранительных органов федерального правительства, штата и округа и тюрем заявили, что этот случай оказал влияние на сообщества по всей Южной Каролине.
Винс Паллоцци, специальный агент, возглавляющий региональное отделение Федерального бюро по алкоголю, табаку, огнестрельному оружию и взрывчатым веществам, сказал, что люди, причастные к этой организованной преступности, «не заботятся о человеческой жизни.«
« Это преступная группировка, действовавшая очень нагло », — сказал он во время пресс-конференции, которая транслировалась в прямом эфире СМИ.
Шериф округа Гринвилл Хобарт Льюис заявил, что обвинения, обнародованные в четверг,« заглушили большую поставка лекарств … и спасение жизней «.
Директор Государственного департамента исправительных учреждений Брайан Стерлинг снова призвал к федеральным действиям, которые приведут к тому, что мобильные телефоны станут непригодными для использования внутри тюремных стен. Он сослался на этот случай и смертоносные беспорядки в тюрьмах в 2018 году в исправительном учреждении Ли. Учреждение в Бишопвилле в качестве ключевых дел стало еще более жестоким из-за использования сотовых телефонов заключенными.
Ники Мэйо — журналист-расследователь. Свяжитесь с ней по адресу [email protected] и подпишитесь на нее в Twitter @NikieMayo.
merante — Перевод на немецкий — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Меранте предоставил мне комнату на чердаке.
Merante hat mir die Dachkammer überlassen.
Merante Seaside Dining — это непринужденное место, где можно насладиться трапезой в течение всего дня.
Im Merante Seaside Dining, особенная атмосфера в атмосфере атмосферы.
Впервые исполненная в 1876 году в Парижской опере в хореографии Louis Merante , «Сильвия» стала первым балетом, поставленным во Дворце Гарнье.
Die Uraufführung von «Sylvia» в хореографии Луи Merante 1876 an der Pariser Oper War die erste Kreation im neu gebauten Haus, во дворце Гарнье.
Предложите пример
Другие результаты
Meranti Индонезия, Малайзия Белый Meranti , Красный Meranti , Желтый Meranti Пиломатериалы, круглый лес Древесина умеренно твердой древесины со средней атмосферостойкостью, используемая для производства мебели и шпона.
Меранти Индонезия, Малайзия Белый Меранти , Красный Меранти , Желтый Меранти Schnittholz, Rundholz Ein durchschnittlich wetterfestes, mittelhartes Holz für die Möbel- und Furnierfabrikation.
Мы останавливались в красивой вилле Meranti .
Wir wohnten in der wunderschönen Villa «Meranti» .
Хореография балета — Луи Мерант .
Il Mercante — один из самых популярных ресторанов Болоньи.
Das Il Mercante zählt zu den trustbtesten Рестораны Болоньи.
Meranti — прочная древесина красно-коричневого цвета с хорошими свойствами для изготовления окон.
Meranti ist ein rotbraunes, robustes Hartholz mit guten Eigenschaften für den Fensterbau.
Mercante Торговый центр — одежда, обувь, подарки, электронное оборудование, парикмахерская, кафе.
Mercante Торговый центр — Kleidung, Schuhe, Geschenke, elektronische Geräte, Friseur, Café.
Alloggi al Mercante , среди самых элегантных комнат для аренды и отелей …
Alloggi al Mercante , eine der elegantesten Zimmervermietungen und Hotel …
Концерт исполнит Меланте , спикер — актер Герд Вамлинг.
Es spielt das Concerto Melante .Sprecher ist der Schauspieler Герд Вамелинг.
Достопримечательностью также является смотровая площадка Mirante , откуда открывается прекрасный вид на пейзаж.
Im Erholungsgebiet von Salgadeira fließen mehrere Flüsse zusammen , kleine Wasserfälle bilden Becken, in denen man ein Bad nehmen kann. Zur Vegetation gehören der Jacaranda-Baum (Palisanderholz), vielfarbige Orchideen und Lilien.
Вы прибыли, Alloggi Al Mercante находится под номером 1770.
Schon sind Sie angekommen, denn das Gasthaus Alloggi Al Mercante liegt an der Hausnummer 1770.
Также стоит посетить меньший по размеру Mercante (Vukovarska 24).
Die kleinere Mercante (Vukovarska 24) ist ebenfalls einen Besuch wert.
Гости могут отведать изысканные блюда региональной кухни, созданные шеф-поваром Хавьером Моранте .
Марко Моранте — художник по костюмам.
Основная растительность — диптерокарповый лес, состоящий из лиственных пород, таких как керуинг, сенгал и меранти .
Die Vegetation besteht hauptsächlich die Dipterocarp Wald, Meranti bestehen aus Harthölzern wie Keruing, cengal und.
Убедитесь в преимуществах продукции « Meranti -plus».
Überzeugen sich in den Vorteilen der Erzeugnisse von « Meranti-Plus «.
Используйте следующие дополнительные параметры для драйверов Merant , когда выбран JDBC SSL.
Verwenden Sie die folgenden zusätzlichen Parameter für Merant-Treiber , wenn JDBC SSL ausgewählt ist.
Наша компания больше не предоставляет драйверы ODBC Merant для MapInfo Professional.
Es werden keine Merant ODBC-Treiber für MapInfo Professional verwendet.
Значение имени торговца, Семейная история, Фамильный герб и гербы, французский язык
Происхождение старой фамилии Купец можно найти в средневековой Франции.В то время как отчество и метронимические фамилии, образованные от имени отца и матери соответственно, являются наиболее распространенной формой наследственной фамилии во Франции, профессиональные фамилии также появились в период позднего средневековья. Многие люди, например семья Купцов, взяли за фамилию название своей профессии. Фамилия Торговец — это профессиональное название торговца или торговца.
Раннее происхождение купеческой семьи
Фамилия Торговец впервые была найдена в Дофини (французское: Дофине или Дофине Вьеннуа), бывшей провинции на юго-востоке Франции, где семья с древних времен занимала резиденцию.
Эта важная семья впервые упоминается в 1287 году, когда Лантельме упоминается в Die and Ruinel. В 1470 году Одри получил степень бакалавра права, а его потомок Лоран получил от Карла VII дворянский статус. Многие члены этой знаменитой семьи достигли высокого положения благодаря своему политическому вкладу. В семье Маршан из Савойи было много важных членов, таких как судья Женевуа в 1600 году и главный аудитор в Счетной палате в 1634 году.
В течение нескольких столетий эта древняя семья расширилась и процветала в различных регионах Члены семьи стали видными гражданами в своих соответствующих общинах, например, в Нижнем Лимузене, где Генри Маршан был юристом в парламенте и лейтенантом юрисдикции Ларше в 1768 году, а Пьер Маршан был юристом в парламенте и судьей Ларша.Однако из-за разнообразия местоположений написание фамилии варьировалось в зависимости от культурных и языковых изменений в каждом регионе.
Жак Маршан, 1636 года рождения, путешествовал из Франции в Канаду в 17 веке. Прибыв в Квебек, он женился на Франсуазе Капель, родившейся в 1628 году, в Труа-Ривьер 1 февраля 1660 года. Они оставались вместе в Труа-Ривьер, пока Жак не умер 6 октября 1695 года. Франсуа скончался 20 апреля 1699 года. [1]
Ранняя история семьи торговцев
На этой веб-странице показан только небольшой отрывок из нашего исследования торговцев.Дополнительная информация включена в тему «История ранних торговцев» во всех наших продуктах с расширенной историей в формате PDF и печатной продукции, где это возможно.
Торговые варианты написания
Варианты написания этой фамилии включают: Маршан, Марчонд, Марчонд, Марчонт, Маршент, Маршан, Маршан, Мершан и многие другие.
Ранние знатные люди из семьи Купцов (до 1700 г.)
В это время в семье был заметен достопочтенный Мамерт, главный аудитор в 1600 г .; и Жан Батист Луи ДеКортель Маршан (умер в 1722 году) был французским солдатом, который командовал…
Еще 30 слов (2 строки текста) включены в тему «Известные статьи ранних торговцев» во всех наших продуктах с расширенной историей PDF и печатной продукции, где это возможно.
Торговая миграция +
Некоторыми из первых поселенцев этой фамилии были:
Торговые поселенцы в Соединенных Штатах в 17 веке
- Джеффри Мерчант, который поселился в Вирджинии в 1637 году
- Джеффри Мерчант, прибывший в Вирджинию в 1637
- Джеффри Мерчант, который высадился в Вирджинии в 1637 году [2]
- Джон Мерчант, прибывший в Брейнтри, штат Массачусетс в 1638 году [2]
- Уильям Мерчант, прибывший в Уотертаун, штат Массачусетс в 1641 году [ 2]
- … (Больше информации доступно во всех наших продуктах и печатной продукции в формате PDF «Расширенная история».)
- Мария Катерина Мерчант, которая высадилась в Пенсильвании в 1731 году [2]
Торговые поселенцы в Соединенных Штатах в XIX веке
- Генри Мерчант, прибывший в округ Аллегани (Аллегейни), штат Пенсильвания, в 1840 году [2]
- Фрэнсис Хаятт Мерчант, прибывший в Техас в 1850-1906 гг. [2]
Миграция торговцев в Канаду +
Некоторыми из первых поселенцев этой фамилии были:
Торговые поселенцы в Канаде в 18 век
- Mr.Джесси Мерчант У. который поселился в Нью-Брансуике c. 1784 [3]
Торговая миграция в Австралию +
Эмиграция в Австралию последовала за Первыми флотами заключенных, торговцев и первых поселенцев. Среди первых иммигрантов:
торговых поселенца в Австралии в XIX веке
- г-н Уильям Мерчант, английский осужденный, осужденный в Бристоле, Англия на 7 лет, перевезен на борту «Баррелла» 22 июля 1830 года и прибыл в Новый Южный Уэльс. [4]
- Джеймс Мерчант, прибывший в Аделаиду, Австралия на борту корабля «Сэмюэл Боддингтон» в 1851 году [5]
Торговая миграция в Новую Зеландию +
Эмиграция в Новую Зеландию последовала по стопам европейские исследователи, такие как капитан Кук (1769-1770): сначала пришли тюленя, китобои, миссионеры и торговцы.К 1838 году Британская новозеландская компания начала покупать землю у племен маори и продавать ее поселенцам, а после Договора Вайтанги в 1840 году многие британские семьи отправились в трудное шестимесячное путешествие из Великобритании в Аотеароа, чтобы начать новая жизнь. Среди первых иммигрантов:
торговых поселенца в Новой Зеландии в XIX веке
- Элайджа Мерчант, 25 лет, рабочий, прибывший в Нельсон, Новая Зеландия на борту корабля «Чили» в 1874 году
- Марта Мерчант, 26 лет, которая прибыл в Нельсон, Новая Зеландия на борту корабля «Чили» в 1874 году
- Фредерик Мерчант, 1 год, прибыл в Нельсон, Новая Зеландия на борту корабля «Чили» в 1874 году
Contemporary Notables с именем Merchant (пост 1700 г. ) +
- Джордж Мерчант (1926-2015), шотландский футболист, игравший с 1951 по 1958 год
- Уильям Мелвин Мерчант (1913-1997), валлийский академик, писатель, скульптор, поэт и англиканский священник
- Ливингстон Талмэдж-Мерчант (1903) -1976), американский дипломат, дважды служивший послом США в Канаде
- Натали Мерчант (р.1963), американская певица и автор песен
- Вивиан Мерчант (1929-1982), английская актриса
- Мона Х. Мерчант, политик Американской Демократической партии, делегат Национального съезда Демократической партии из Колорадо, 2008 [6]
- Милтон Ф. Мерчант, американский политик, представитель от 26-го округа Нью-Йорка, 1882 [6]
- Ливингстон Талмэдж Мерчант (1903-1976), американский политик, посол США в Канаде, 1956-58, 1961-62 [6]
- Джозеф В.Торговец, американский политический деятель-республиканец, заместитель делегата Республиканской национальной конвенции от Нью-Йорка, 1868 г .; Член Ассамблеи штата Нью-Йорк от 1-го округа Мэдисон, 1870 [6]
- Харриет Мерчант, политик Американской Демократической партии, делегат Национального съезда Демократической партии из Нью-Йорка, 1996 [6]
- … (Другой Во всех наших продуктах с расширенной историей в формате PDF и печатной продукции, где это возможно, доступно 11 примечательных элементов.)
Похожие статьи +
Рекомендуемая литература для имени Торговца +
- 2594 Предварительная запись о Торговце Гэрдон и его жене Ханне Ван Дузер, сделанная Мэри Джин МакКолл Миддлтон. Политическое кладбище: Алфавитный указатель названий. (Проверено 9 ноября 2015 г.). Получено с http://politicalgraveyard.com/alpha/index.html
Профиль игрока John Merchant III, Даулинг, Статистика NCAA, Награды
Сезон:
2020-20212019-20202018-20192017-20182016-20172015-20162014-20152013-20142012-20132011-20122010-20112009-20102008-20092007-20082006-20072005-20062004-20052003-20042002-20032001-20022000-20011999-20001998-19991997-1998 19971995-19961994-19951993-19941992-19931991-19921990-19911989-19
8-19891987-19881986-19871985-19861984-19851983-19841982-19831981-19821980-19811979-19801978-19791977-19741997-197319971997-1973 19721970-19711969-19701968-19691967-19681966-19671965-19661964-19651963-19641962-19631961-19621960-19611959-19601958-19591957-19581956-19571955-19561954-19551953-19541952-19531951-195219471950-19481948 1947
Лига:
Выберите лигуNBANCAANCAA DIIG LeagueInternationalНациональная командаAAU
Команда:
Выберите TeamAbilene ChristianAcademy из ArtAdams StateAdelphiAlabama-HuntsvilleAlaska — AnchorageAlaska — FairbanksAlbany State (GA) Олдерсон-BroaddusAmerican InternationalAnderson (SC) Angelo StateArkansas TechArkansas-Форт SmithArkansas-MonticelloArmstrong AtlanticAshlandAssumption CollegeAugusta UniversityAugustana CollegeBarryBartonBellarmineBelmont AbbeyBemidji StateBenedict CollegeBentleyBloomfieldBloomsburgBluefield StateBowie StateBrevardBridgeportBYU-HawaiiCal Поли — PomonaCal государственный Dominguez HillsCal государственный Восток BayCal государство Лос-AngelesCal государственного Monterey BayCal государственного Сан BernardinoCal государственного StanislausCaldwellCalifornia BaptistCalifornia университет PennsylvaniaCameronCarson-NewmanCatawbaCedarvilleCentral MissouriCentral StateCentral WashingtonChadron StateChaminadeChestnut HillCheyneyChico StateChowanChristian BrothersClaflinClarionClark AtlantaClayton StateCokerColorado ChristianColorado MesaColorado MinesColorado-Колорадо SpringsColumbus StateConcordConcordia (Нью-Йорк) Конкордий St .PaulCSU-PuebloDallas BaptistDavis & ElkinsDelta StateDixie StateDominican (CA) Доминиканская (Нью-Йорк) DowlingDrury UniversityEast CentralEast StroudsburgEastern Новый MexicoEckerd CollegeEdinboroElizabeth Город StateEmporia StateErskineFairmont StateFayetteville StateFelician CollegeFerris StateFindlayFlaglerFlorida SouthernFlorida TechFort Hays StateFort LewisFort Valley StateFrancis MarionFranklin PierceGannonGeorgia колледж и StateGeorgia Юго-Западный StateGlenville StateGoldey-BeacomGrand CanyonGrand Valley StateHardingHawaii HiloHawaii -Тихоокеанский регион Хендерсон Стэйт Хиллсдейл (Мичиган) Святое Семейство Стэйт ГумбольдтаИллинойс-СпрингфилдВоплощенное Слово Индианский университет ПенсильванииИндианаполис ДжефферсонДжонсон К.SmithKentucky StateKentucky WesleyanKingKutztownLake ErieLake Супериор St.LanderLaneLe MoyneLees-McRaeLeMoyne-Owen CollegeLenoir-RhyneLewisLimestoneLincoln (MO) Lincoln MemorialLincoln UniversityLIU PostLivingstoneLock HavenLynnMansfieldMars HillMaryville (MO) Мерси CollegeMercyhurstMerrimack CollegeMetro StateMichigan TechMidwestern StateMiles CollegeMillersville UniversityMinnesota CrookstonMinnesota DuluthMinnesota Государство — MoorheadMinnesota государство-MankatoMissouri S & T (Rolla) Миссури Южный StateMissouri WesternMissouri-St.LouisMolloyMontana Санкт-BillingsMontevalloMorehouseMount OliveNebraska-KearneyNew HavenNew Мексика HighlandsNew OrleansNew Йорк TechNewberryNewman UniversityNorth AlabamaNorth GeorgiaNorth GreenvilleNorthern KentuckyNorthern MichiganNorthern StateNorthwest Миссури StateNorthwest NazareneNorthwood (MI) Notre Dame (OH) Нотр-Дам-де-NamurNova SoutheasternNyackOakland CityOhio DominicanOhio ValleyOuachita BaptistPacePaine CollegePalm Бич AtlanticPanhandle StatePfeifferPitt-JohnstownPittsburg StatePostQueens CollegeQueens UniversityQuincyRegis (Денвер) РокхерстКолледж РоллинзСтат Сагино-ВэллиСент-АнсельмКолледж Святого Иосифа (Индиана) Сент-ЛеоСент-МайклсСент-РоузСалемский университетСтатл-ФранцискоСиттл-ПасификСетон-ХиллШоуШепердский университетШиппенсбург Саймон ФрейзерСлайппери-РокСтат СономаЮжная КаролинаСаймон ФрейзерСлайппери-Рок Штат Юго-Западный штат ОклахомаSt.Эндрюс пресвитерианский колледж св. Августина (Роли) ул. Облако StateSt. Edward’sSt. Martin’sSt. Мэри (Техас) St. Томас AquinasStillmanStonehillTampaTarleton StateTexas & M — InternationalTexas & M — KingsvilleTexas & M CommerceTexas перми BasinTiffinTrevecca NazareneTruman StateTusculumTuskegeeUC San DiegoUMass LowellUNC-PembrokeUniversity из CharlestonUniversity в MaryUniversity Округа Колумбийский университет в SciencesUpper IowaUrbanaValdosta StateVirginia StateVirginia UnionWashburnWashington AdventistWayne государства (MI) Wayne State (NEB) Вест AlabamaWest Честер ПАЗападная ФлоридаЗападная ДжорджияЗападная ЛибертиЗападный Техас A и MЗападный штат Вирджиния Западный Нью-МексикоЗападный ОрегонЗападный штат COЗападный ВашингтонВилинг-иезуитУильям ДжуэллУилмингтон (DE)
Игрок:
Выберите игрока: Адамс, ДонтеАлександр, Джастин Остин, Корвин Бейкер, Рональд Чивилетти, Грег Феликс, Маккензи Хамза, Дамир Хилл, Майкл Мацевичус, Альгирдас Малоун, Джош Мерчант III, Джон Тейлор, Леон Уильямс, Диллон Ифра, Дор
Мерв Хаммер: (Программные скульптуры) Я разработчик, работающий в небольшой норвежской ИТ-компании.Однако я нахожусь в процессе основания компании-разработчика программного обеспечения, которая стремится достичь ряда вещей, которые, как я считаю, перекликаются с вашими принципами гибкой разработки программного обеспечения. Я предполагаю, что моя небольшая компания попытается воплотить в жизнь общинный дух сообществ свободного программного обеспечения и программного обеспечения с открытым исходным кодом, специализируясь на переработанном коде, совместной работе и разработке «биоритма разработки». Спасибо всем за поддержку, которую вы мне оказали. И с вашего разрешения я, безусловно, намереваюсь использовать Agile Software Principles для создания действительно творческой и прозрачной среды в Software Sculptures. В. Чандрасекар: Аминь! Джон Д.Петерсон: (Barontown Software Services) Я настоятельно рекомендую курс экстремального погружения в программирование Object Mentor — независимо от ваших методологических склонностей. Фрэнк С. Сэмпсон : (Kipe and Associates, Inc.) Люди, а не бумага, имеют значение. Ширли Шен: Я надеюсь внести свой вклад в распространение и процветание гибкого процесса вместе с другими. Луис Васкес Коччиу: в будущее и за его пределы Дж. Дэйв Шеремата: (IONA Technologies, PLC) Будучи фанатиком XP в течение нескольких лет, Agile Manifesto еще красивее, потому что он сформулирован проще, чем другие. современные практики развития.Поскольку он краток и более точен, ученикам более жестких практик легче начать сомневаться и понять, чем более сложная сеть XP или RUP. Джефф Купер . Дональд Кретц: За эти годы я потратил слишком много времени на создание пачки документации, которую никто никогда не читал, и на создание программного обеспечения, которое никто никогда не использовал. Взаимодействие с клиентами и создание прототипов стали ключом к нашему недавнему успеху. Это путь! Diogo Duarte : Мне понравился этот «Простота — искусство максимизировать количество Бруно Наверт: (Logient) Брэд Уинслоу: (Iris Graphics, Inc.) Джонатан Логан: (Merant Corporation) Разработка и поставка качества требует организационной и индивидуальной приверженности глубокому вниманию к клиентам и друг другу, постоянному совершенствованию процессов, бесконечной готовности и гибкости учиться и расти, а также полного доступа. использовать и использовать только лучшие инструменты, ресурсы и практики. Всем удачи! Джонатан Гейне: (Госпиталь Хольстебро в Дании) Пол Моррис : Пришло время выработать подход к разработке программного обеспечения, который фокусируется на практических аспектах, а не на теориях и академической мудрости. Грэм Менхеннитт : (Menhennitt Consultants Pty. Ltd.) Шэрон Джефет. роберто маринелли : (MTD Tecnologia) Не автоматизируйте плохие рабочие процессы Уве Кубош : Слушайте, слушайте! Прагматическое программирование — единственный способ, которым программирование может привести к процветанию и счастью. donV | Джон Тэнгни: (JD Tangney & Assoc.) Как специалист по веб-приложениям, я не могу придумать какой-либо жизнеспособной альтернативы Agile-процессу. На протяжении десятилетий мы, специалисты по программному обеспечению, боролись с различными процессами и методологиями, которые призваны снизить процент брака и ускорить вывод продукта на рынок.Практически во всех случаях эти процессы и методологии накладывают искусственные и неестественные ограничения на всех участников, сковывая творческий дух, который мы можем привнести в дефект и проблемы с графиком. Проще говоря, Agile-процессы — нет. Вместо этого они поощряют то, что мы делаем хорошо, и устанавливают системы безопасности, чтобы спасти нас от тех областей, в которых мы [люди] не справляемся. Джаред Смит: (Белая шляпа) Слава Богу за этот гибкий манифест! Луч света пролился на индустрию программного обеспечения.Как человек, который постоянно работает в среде, где люди думают, что эти идеи неосуществимы, я благодарен за то, что нашел простое и понятное место в сети, чтобы указать людям, добавляя контекст к моему искреннему призыву к ориентированному на пользователя программному обеспечению. Обратите внимание, что программное обеспечение в соответствии с принципами Agile — это программное обеспечение, соответствующее великой заповеди любить ближнего; другие методы заставляют нас бороться вместо поиска достоинств практического смирения. Майк Вудхаус. Хавьер Смолдоне : (http: // www.smaldone.com.ar) Джон Уолтер: (Wolter Works) Ценности Agile Manifesto предлагают любой разработке гибкое динамическое взаимодействие, которое распространяется не только на техническую работу, но и на деловую сторону любого продукта. Agile дает свободу от наглядных планов и процессов, которые сдерживают использование динамических преимуществ появляющихся технических возможностей и изменений. Гибкая разработка — это не анархия, она для каждого проекта определяет гибкое честное игровое поле с помощью декларативных ограничений, на которых могут быть достигнуты наилучшие результаты.Это творчество с фокусом, процесс по мере необходимости, цели с исследованием, сотрудничество с индивидуальным достижением и постоянная эволюционная оптимизация результатов для удовлетворения потребностей проекта. Патрик Парато: (Программа сжатия) Я давно хотел добавить свое имя в этот список. Методологии Agile снова делают разработку интересного программного обеспечения увлекательной. Имеет смысл дать заказчику тот контроль, которого он заслуживает, позволить программисту просто выполнять свою работу и создать сильную команду людей, которые хорошо работают вместе.Почему другие методологии этого не понимают! Раймонд Зальцведель: Освобождение! Билл Холлоуэй: Я горжусь тем, что подписываю манифест. Я считаю это важной вехой в истории разработки программного обеспечения. Клифф Грегори, доктор философии: (AgilityWare) Мы, как компания, считаем, что единственный способ сделать программное обеспечение эффективным и своевременным / в рамках бюджета — это использование гибких процессов. Пэт Бекхэм : (AgilityWare) Это проверенный процесс! Стивен Райт : (AgilityWare) Мы верим в гибкий процесс Колин Макдональд: (WestOne Services) Мы приняли гибкий подход и получили плоды от тесного сотрудничества с нашими клиентами.Наша единственная проблема — преобразовать приверженцев водопадной методологии в пользу гибкости. Джин Морган : (Wilhen Associates Limited) Манифест Agile — направление, в котором мы все должны двигаться Паула Торнтон: (http://www.iknovate.com) Давайте сделаем это! Ронни Токай: (RytKonsult) Стефан Рук: (IT Workplace Solutions) Гибкая разработка программного обеспечения означает ориентацию на клиента при разработке программного обеспечения. Салли Дженкинс . Том Годболд : Отличная работа. | Чарльз В. Стамп II: После многих лет разработки программного обеспечения как для продуктов, так и для проектов, я убежден, что Agile — это ключ к успеху. Я также убежден, что гибкая разработка и монолитные процессы, такие как CMMI, могут сосуществовать, если люди осознают преимущества обоих. Дэвид Кавана: Я рад, что другие разделяют те же ценности в отношении разработки программного обеспечения. Я почти думал, что его документирование идет вразрез с «гибкостью», но вы все же сделали это кратко и по делу! 🙂 Иржи Чинкура: (независимый разработчик) Да. Рик Слайн: (Решения для пользовательского программирования) Гибкая разработка обеспечивает столь необходимый здравый подход. Anthon Pang : (http://www.softwaredevelopment.ca) Из-за боязни элементов слева в неблагоприятных условиях элементы справа доминируют в традиционных методах разработки программного обеспечения. Эти ценности дополняют ценности XP: общение, простота, обратная связь и смелость. Луи Гарретт: (DatabaseHelp.net) Спасибо за формализованный выход из мира Дилберта для команд, которые могут успешно создавать программное обеспечение, не написав сначала роман и не требуя его от заказчика.Раньше меня разочаровывали серийные процессы и неуверенность в том, что отрасль может изобрести легкие альтернативы. F. Andy Seidl : (MyST Technology Partners) Я стал ярым «агилистом» (есть ли такое слово?) Около двух лет назад, когда я прочитал статью Роберта К. Вейлера в Information Week (http: // www. .informationweek.com/830/30uwrw.htm). Арун Кумар: (ADP) Это в определенной степени решает важный вопрос согласования между ИТ и бизнесом. Как ИТ-сообщество, мы не заслужили доверие со стороны бизнеса, которое мы могли бы не только обеспечить, но и способствовать развитию бизнеса. Методология Agile — это правильный путь, который может разрешить парадокс продуктивности. Юлиан Урсаке. Хуан Фелипе Мачадо Гусман : (TES America) После множества попыток с процессами я наконец нашел методологию для небольших групп, которая гарантирует качество и не снижает время доставки.Спасибо!!! Элко Хиллениус: Так и должно быть! Тем не менее, по моему опыту, коммерческие люди по-прежнему продают проекты коммерческим людям, используя коммерческие аргументы (чаще всего — дерьмо) вместо реальных аргументов. Мир Дилберта остается в силе до тех пор, пока не меняется процесс покупки. Джо Шорт: (Решения для правительства AT&T) Методологии гибкой инженерии являются естественным развитием нынешнего традиционного рамочного подхода. |