Бесплодные усилия любви в Санкт-Петербурге 2021, афиша и билеты | 25 июня 2021 — 14 июля 2021
Уважаемые зрители! Бронь на билеты держится 24 часа!
Уильям Шекспир
БЕСПЛОДНЫЕ УСИЛИЯ ЛЮБВИ
Перевод Корнея Чуковского
«Бесплодные усилия любви» — комедия великого Уильяма Шекспира — постановка Льва Додина. К жанру комедии режиссер не обращался уже много лет, хотя в прошлом комедии в его постановке пользовались огромным интересом в Ленинграде-Петербурге. В самой загадочной и самой феминистской комедии Шекспира полный набор актуальных тем: политика, деньги, любовь. Для режиссера и актеров главным становится тема первой юношеской любви и влюбленности. Игра становится ненавязчивым исследованием этой тонкой материи, где инстинкты просыпающейся плоти перемешиваются с еще не до конца забытым опытом детских игр, рождая комические ситуации и забавные совпадения.
Действие спектакля протекает в сумрачном саду, и дымка поэзии окутывает странный сюжет о молодых людях, решивших отказаться от любви. Легкий жанр, виртуозная игра мастеров знаменитой труппы Льва Додина и артистов Молодой студии театра, в коротком и стремительном действии спектакля, сумевших выразить всю гамму чувств молодости.
Сценическая композиция и постановка — Лев Додин
Художник — Александр Боровский
Режиссер-ассистент — Валерий Галендеев
Художник по свету — Глеб Фильштинский
Литературный консультант — Дина Додина
Педагоги-репетиторы — Михаил Александров, Юрий Васильков, Евгений Давыдов, Наталья Колотова, Юрий Хамутянский
Концертмейстер — Ксения Васильева
Заведующий музыкальной частью — Михаил Александров
В спектакле использована музыка П. И. Чайковского, Н.А. Римского-Корсакова, А. Г. Рубинштейна
Действующие лица и исполнители:
Фердинанд, король Наваррский — Никита Сидоров
Бирон, вельможа в его свите — Евгений Санников
Лонгвиль, вельможа в его свите — Виталий Андреев
Дон Адриано де Армадо, испанский дворянин — Сергей Козырев
Моль, паж дона Армадо — Володя Комков; Соня Рудыка
Принцесса Французская — Дарья Ленда
Розалина, дама в ее свите — Екатерина Тарасова
Мария, дама в ее свите — Надежда Некрасова
Жакнетта, крестьянка — Уршула Малка, Полина Севастьянихина
Башка, пастух — Артур Козин, Олег Рязанцев, Иван Чепура
Жан Смитт, младший констебль — Леонид Луценко, Станислав Ткаченко
Бойе, вельможа в свите французской принцессы — Павел Грязнов
Антуан Тупица, констебль — Александр Быковский
Награды спектакля
Театральная премия «Золотой софит»
Продолжительность: 2 часа 15 минут, спектакль идет без антракта. Премьера состоялась 17 мая 2008 года.
Обращаем Ваше внимание на возможные изменения в составе актеров.
Фото и видео
Организатор мероприятия: | ФГБУК «Академический Малый драматический театр — Театр Европы» |
ИНН/ОГРН: | 7808037195/- |
Юридический адрес: | 191102, СПб, ул.Рубинштейна, д.18, тел.(812)7132039 |
Спектакль «Наливные яблоки» | Официальный сайт театра «Русская песня»
Счастливая комедия по пьесе А.Н. Островского «Правда-хорошо, а счастье-лучше»
Сценическая редакция – Р. Мадянов
Художник – Ю. Акс
В ролях: Валерий Гаркалин, Роман Мадянов, Ольга Прокофьева, Татьяна Орлова, Игорь Марычев, Виталий Ленский, Наталья Филиппова, Лариса Домаскина, Владимир Яворский
Пьеса «Правда – хорошо, а счастье – лучше» была написана Островским в 1876 году специально к бенефису его друга – актера Николая Музиля – как житейская комедия. Такой она остается и сегодня. Тихое Замоскворечье. Наливаются ароматные плоды в яблоневых садах. Так хочется любви молодым сердцам. Но так много вещей не укладывается в купеческие понятия о счастье и благородстве, правде и чести, свободе и достоинстве!.. Неужели, чтобы воссоединиться с любимым, надо ждать счастливого случая? А может всё изменит тайный доброжелатель?
Властная старуха Мавра Тарасовна, мать московского купца Амоса Панфиловича Барабошева, ищет для своей внучки Поликсены жениха-генерала. Но девушка любит приказчика Платона Зыбкина, честного и бедного парня. Против Платона строят козни Амос Панфилович с приказчиком. Платону грозит долговая тюрьма. Но не зря у доброй няньки Поликсены, решившей помочь влюбленным, соответствующее имя — Филицата, что значит «счастье». Ее стараниями в доме появляется новый сторож – отставной унтер-офицер Сила Ерофеевич Грознов, любовь прежних лет Мавры Тарасовны. Перепуганная его появлением, купчиха согласна на всё – выводит на чистую воду своего сына с приказчиком, уничтожает вексель Платона и разрешает внучке выйти за него замуж.
Островский повествует нам веселую, смешную, сентиментальную и мудрую историю о яблоневом саде, правде и счастье. Конечно, никто не спорит – истина одна. Но у каждого человека есть своя правда, которая для него в чем-то неоспорима и свята. И, чаще всего, правда – в счастье! И в том, что есть в наших душах способность быть счастливым.
Продолжительность: 2 часа 40 минут, с антрактом
Организатор: ООО «Продюсерская компания «Аметист»
Родился русский писатель и дипломат Александр Сергеевич Грибоедов
«Написать его биографию было бы делом его друзей;
но замечательные люди исчезают у нас,
не оставляя по себе следов.
Мы ленивы и нелюбопытны…».
А. С. Пушкин, «Путешествие в Арзрум» (1835)
4 (15) января 1795 г. родился Александр Сергеевич Грибоедов, русский писатель и дипломат. Он происходил из древнего дворянского рода, основоположником которого был выходец из Польши Ян Гржибовский.
Детские и юношеские годы Грибоедов провёл в доме матери в Москве. Мечтая о блестящей карьере для сына, она дала ему прекрасное образование, сначала под руководством гувернёров-иностранцев, а затем в Московском университетском благородном пансионе. В 1806 г. Грибоедов поступил в Московский университет, где закончил сначала словесное, а затем этико-политическое отделение, подкрепив гуманитарное образование юридическим.
Грибоедов был одним из самых образованных людей своего времени и, по свидетельству А. С. Пушкина, «одним из самых умных людей в России». Превосходно владея основными европейскими языками (французским, английским, немецким, итальянским, греческим, латинским), а позднее освоив и восточные (арабский, персидский и турецкий), он также обладал музыкальными способностями — был прекрасным пианистом, имел композиторский талант (известны два его вальса для фортепиано).
С началом Отечественной войны 1812 г. Грибоедов оставил учёные занятия и вступил корнетом в московский гусарский полк в составе резервных частей. В конце 1815 г. он вышел в отставку и поселился в Петербурге, ведя светский образ жизни. Увлёкшись литературой и театром, Грибоедов познакомился с известным поэтом и театралом П. А. Катениным, совместно с которым в 1817 г. создал комедию «Студент», и сблизился с кружком драматурга и театрального деятеля А. А. Шаховского.
В 1817 г. Грибоедов поступил на службу в Государственную коллегию иностранных дел, но вследствие «пылких страстей и могучих обстоятельств», по определению Пушкина, в 1818 г. вынужден был покинуть столицу и отправиться секретарём русской дипломатической миссии в Персию.
После трёх лет службы в Тавризе в феврале 1822 г. он перевёлся в Тифлис к главноуправляющему Грузией генералу А. П. Ермолову. Здесь были написаны 1-й и 2-й акты самого знаменитого его сочинения — комедии «Горе от ума», первым слушателем которых стал тифлисский сослуживец автора декабрист В. К. Кюхельбекер. К осени 1824 г. комедия была завершена, но через цензуру удалось провести лишь отрывки, напечатанные в 1825 г. писателем Ф. В. Булгариным в альманахе «Русская Талия».
Это произведение сразу стало событием русской культуры, распространившись среди читающей публики в рукописных списках, число которых приближалось к книжным тиражам того времени. Уже в январе 1825 г. один из таких списков декабрист И. И. Пущин привёз Пушкину в Михайловское. Как и предсказывал Пушкин, многие строки «Горя от ума» стали пословицами и поговорками («Свежо предание, а верится с трудом», «Счастливые часов не наблюдают»).
В феврале 1826 г. Грибоедов был вызван в Петербург в качестве подозреваемого по делу декабристов, поскольку в бумагах многих арестованных находились списки «Горя от ума», а на допросах некоторые из них назвали его среди членов тайного общества. Однако Грибоедов успел уничтожить часть своего архива, а на следствии категорически отрицал свою причастность к заговору, и в начале июня его освободили из-под ареста.
Вернувшись на Кавказ вскоре после начала русско-персидской войны 1826-1828 гг. , Грибоедов был задействован в качестве дипломата и, добившись значительных успехов на этом поприще, подготовил выгодный для России Туркманчайский мир. В марте 1828 г. русский дипломат привёз в Петербург документы мирного договора, за который получил орден Святой Анны, чин статского советника и назначение полномочным министром в Персию.
Вернувшись в Персию, Грибоедов занялся воплощением одной из статей мирного договора, предполагавшей возвращение на родину подданных России. Обращение к нему за помощью двух армянок, попавших в гарем знатного персиянина, до предела накалило обстановку вокруг русской миссии и явилось поводом для расправы с деятельным дипломатом.
30 января (11 февраля) 1829 г. подстрекаемая мусульманскими фанатиками толпа разгромила миссию в Тегеране. Русский посланник был убит.
Грибоедова похоронили в Тифлисе на горе Святого Давида. На могильной плите начертаны слова его жены Нины: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?».
Лит.: Грибоедов А. С. Полное собрание сочинений. Т. 1-3. СПб., 1911-1917; А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников. М., 1980; Пиксанов Н. К. Летопись жизни и творчества А. С. Грибоедова, 1791-1829. М., 2000; Фомичёв С. А. Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума»: Комментарий. М., 1983; Русский писатель-драматург и дипломат Александр Сергеевич Грибоедов: сайт. 2003-2014. URL: http://www.griboedow.net.ru/.
См. также в Президентской библиотеке:
А. С. Грибоедов: к 220-летию со дня рождения: коллекция.
Кино в Саранске 8 марта 2017 года | Новости Саранска
По традиции, каждую неделю, редакция Pro Город делает для своих читателей киноафишу. Мы снова прошлись по кинотеатрам Саранска, чтобы взглянуть на график премьер и сделали подборку фильмов, на которые сами собираемся сходить и вам рекомендуем.
Конг: Остров черепа / Kong: Skull Island
(фантастика, фэнтези, боевик)
youtube.com/embed/BzNSU5-Yavg?ecver=1″/>
На неизвестный остров в Тихом океане попадает команда ученых, военных и искателей приключений. Они вторгаются во владения могучего Конга и тем самым развязывают сражение между человеком и природой. Очень скоро исследовательская миссия превращается в игру на выживание, ее участники вынуждены буквально прорубать себе путь к спасению.
Т2 Трейнспоттинг (На игле 2) / T2 Trainspotting
(драма)
Прошло двадцать лет. Рентон возвращается в единственное место, которое может считать своим домом. Они все ждут его: Кочерыжка, Кайфолом и Бегби. А вместе с ними другие старые знакомые: месть и страх, ненависть и любовь, дружба, сожаление и надежда. Все они выстроились в шеренгу, приветствуя Рентона, и он, кажется, готов к ним присоединиться.
Любовь с ограничениями
(комедия, мелодрама)
youtube.com/embed/PYAbQsTXZTA?ecver=1″/>
Однажды самый обычный парень Миша узнает об указе Президента России, по которому в крупных компаниях должно работать два процента людей с ограниченными возможностями. И тут в его «светлую» голову приходит идея, как воплотить свою давнюю мечту о богатой и беззаботной жизни. Не долго думая, Миша получает фиктивные медицинские документы, садится в коляску и едет на собеседование, и не куда-нибудь, а в сам «Нашгаз»! И, о чудо, им как раз не хватает одного человека до той самой квоты. Жизнь удалась! Престижная работа, большая зарплата, отличная квартира, весь мир открыт для него, только есть одно «но», одно маленькое ограничение — он должен постоянно быть в инвалидном кресле! И не просто быть в нем, он при этом еще не должен «спалиться».
SuperАлиби / Alibi.com
(комедия)
Нужно алиби, чтобы втайне от супруги спокойно отдохнуть с друзьями на футболе? Вам поможет агентство по созданию алиби. Нужна отмазка в школе? Обращайтесь! Решили отдохнуть от семьи в выходные? Мы на связи! Этот стартап Грега и его команды уже получил оглушительный успех…
Ночь в Париже / Ouvert la nuit
(драма, комедия)
В атмосфере ночного Парижа переплетены любовь, интриги и опасность. Перед директором театра Луиджи, бабником и разгильдяем, стоит задача не из легких — найти деньги на громкую премьеру и живую обезьяну. И для этого ему придется использовать всю свою изобретательность, хитрость и, разумеется… недюжинное мужское обаяние, потому что в ночном Париже все решают красотки и роковые женщины.
На какой фильм вы собираетесь сходить? Свои комментарии оставляйте под новостью.
Лекции Егора Сартакова. Любимые женщины русских писателей / Грибоедов, Тютчев, Куприн, Бунин
До 16. февраля покупай билеты со скидкой -35%!
Лекции Егора Сартакова в Риге
Если у образованного европейца или американца спросить, что он знает о русской культуре, обычно назовут два явления: великая русская литература и великий русский балет.
Гоголя, Толстого, Достоевского, Чехова читают по всему миру. Эти имена стоят в одном ряду с Гомером, Данте и Шекспиром, являясь частью мировой культуры.
Лекции выдающегося рассказчика и эксперта в области литературы Егора Сартакова позволяют по-новому взглянуть на мир русской классики и увидеть новые смыслы в хорошо знакомых произведениях.
В рамках нового формата лекций выступление рассказчика сопровождается живым исполнением музыкальных произведений, тесно связанных с темами лекций, что позволяет слушателям приблизиться к пониманию авторского замысла.
Егор Сартаков – кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры истории русской литературы факультета журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова, литературовед.
Музыканты – Андрей Забавников (лауреат международных конкурсов, скрипка) и Сергей Воронов (лауреат международных конкурсов, фортепиано).
Первая лекция. 29 февраля 2020 года 15:00
Повесть Л.Н.Толстого «Крейцерова соната»: любовь, семья, измена
На лекции мы поговорим об эволюции взглядов Толстого на семью. Начнем с семьи самого Толстого и его непростых отношений с Софьей Андреевной, супругой гения. Потом вспомним, что отношения писателя и его домочадцев он часто переносил в свои произведения и попробуем под этим углом взглянуть на повесть «Крейцерова соната». Проанализируем, почему же главный герой убивает свою жену, заподозрив ее в измене, а также какое место в их отношениях играет секс и каким был темперамент самого Льва Толстого. И, наконец, узнаем, как на роковое решение героя – убийство – повлияла соната ля мажор Бетховена. Кстати, а раскаивается ли он?
Во время лекции лауреаты международных конкурсов, преподаватели Московской консерватории Сергей Воронов (фортепиано) и Андрей Забавников (скрипка) исполнят произведение Бетховена «Крейцерова соната».
Вторая лекция. 01 марта 2020 года 15:00
Любимые женщины русских писателей: Грибоедов, Тютчев, Куприн, Бунин
Обсуждать жизнь писателей может быть не менее интересно, чем обсуждать их книги. Особенно — если речь идет о любви. А тем более — если эта любовь приводила к гибели или отражалась в текстах, которые все помнят со школы. На лекции мы поговорим о взаимоотношениях русских писателей и их спутниц: Грибоедова и Нины Чавчавадзе, Тютчева и Елены Денисьевой, Бунина и Веры Муромцевой и Куприна и Елизаветы Гейнрих.
Эти отношения были очень разными: Грибоедов боготворил жену, а Бунин, напротив, с годами охладел с супруге; Куприн всю жизнь пользовался тем, что Гейнрих любит его, а Тютчев все никак не мог выбрать между законной женой и вспыхнувшей страстью к Денисьевой. Лекция станет развернутой иллюстрацией известной французской пословицы: «Близость с женщиной восхитительна, но ее присутствие невыносимо».
В программе выступления предусмотрено исполнение музыкальных произведений Бетховена, Рахманинова и Грибоедова.
Место проведения: Балтийская Международная академия. Большой зал
Алан Тьюринг — человек, у которого отобрали право любить
- Александр Кан
- обозреватель по вопросам культуры<br> Русской службы Би-би-си
Автор фото, Studiocanal
Подпись к фото,
Алан Тьюринг (Бенедикт Камбербатч), его жена Джоан (Кира Найтли) и их товарищи по группе, взломавшей нацистскую шифровальную машину «Энигма». Кадр из фильма «Игра в имитацию»
«Никто другой не внес такого же вклада в нашу победу в войне», — Уинстон Черчилль, охарактеризовавший таким образом британского математика Алана Тьюринга, лучше других знал цену победы и цену усилий разных людей в этой победе.
Суперпопулярный сейчас после «Шерлока Холмса» Бенедикт Камбербатч в главной роли, не менее популярная Кира Найтли в роли соратницы и жены Тьюринга – самые яркие звезды британского кино призваны привлечь усиленное внимание к и без того предельно увлекательной истории жизни ученого в выходящем в эти дни на британские экраны фильме «Игра в имитацию».
Кто такой Тьюринг?
Автор фото, studiocanal
Подпись к фото,
Давление было чудовищным. Однажды Тьюринга чуть не арестовали по подозрению в шпионаже. Кадр из фильма «Игра в имитацию»
Игра в имитацию, или имитационная игра — один из математических, логических приемов, разработанных Тьюрингом для первых изобретенных им пракомпьютеров. Этот и многие другие методы работы с первыми самыми примитивными компьютерами помогли Тюрингу и его группе раскрыть сверхсекретный код германского вермахта.
В 1939 году, вскоре после начала войны Тьюринг, работавший тогда в Кембриджском университете, был привлечен к работе над раскрытием кода немецкой шифровальной машины «Энигма». Работа была сверхсекретной, велась на закрытой базе Блетчли-парк в графстве Бэкингемшир в центре Англии. Проблема с кодировкой «Энигмы» состояла в том, что система кодов менялась каждый день, и наутро все достигнутые за день результаты шли в корзину.
Работа продолжалась несколько лет в условиях чудовищного давления со стороны высшего руководства британской армии и контрразведки. Тьюринг был на грани увольнения и однажды даже ареста — по подозрению в шпионаже в пользу Советов, и лишь личное вмешательство Черчилля, к которому уверенный в правильности избранного метода ученый обратился за поддержкой, спасло его и его группу.
Автор фото, Science Photo Library
Подпись к фото,
Алан Тьюринг — не кинематографический, а реальный — бежит марафонскую дистанцию в 1946 году
В то же время Тьюринг — каким мы видим его в фильме — был человек нелегкий, с людьми ладил трудно и даже внутри его собственной группы сплошь и рядом возникали трения, пока, наконец, код не был взломан.
И его работа, и сам Тьюринг оставались строго засекречены и после войны.
Преследование и посмертное помилование
В 1952 году, работая уже в Манчестере, гомосексуалист Тьюринг был арестован и подвергнут уголовному преследованию за тогда еще противозаконную связь с 19-летним молодым человеком. Его поставили перед суровым выбором – тюрьма или «лечение» эстрогеном, процесс, по сути своей являвшийся ничем иным как химической кастрацией.
Через год после такого «лечения» в 1954 году, за две недели до своего 42-го дня рождения Тьюринг принял дозу цианистого калия. Расследование постановило, что смерть наступила в результате самоубийства.
Автор фото, studiocanal
Подпись к фото,
Даже следователь, допрашивавший Тьюринга по делу о гомосексуализме, признал его «человеком чести»
В 2009 году тогдашний премьер-министр Гордон Браун принес официальные публичные извинения от имени правительства Великобритании за «чудовищное обращение», которому был подвергнут ученый.
В 2013 году — лишь совсем недавно — специальным указом королевы Елизаветы Второй Тьюрингу было даровано посмертное помилование.
История в кино
«Игра в имитацию» — не первый художественный фильм, посвященный Алану Тьюрингу и его борьбе с «Энигмой».
В 2001 году вышла картина, которая так и называлась «Энигма», над ней работала блестящая команда английских деятелей культуры: писатель Роберт Харрис, автор одноименного романа; драматург Том Стоппард, превративший этот роман в сценарий; режиссер Майкл Эптед и автор музыки к фильмам о Джеймсе Бонде композитор Джон Барри. А возглавлял это созвездие выступивший в качестве продюсера Мик Джаггер — именно ему, собственно говоря, и принадлежала идея того фильма. Джаггер давно был очарован историей Тьюринга, и в фильме снималась подлинная немецкая машина «Энигма» из его собственной коллекции.
«Игра в имитацию» — тоже экранизация, но не романа, а биографии Тьюринга, написанной историком Эндрю Ходжесом.
Автор фото, studiocanal
Подпись к фото,
Для норвежского режиссера Мортена Тилдима «Игра в имитацию» — первый полнометражный фильм на английском языке
Фильм не ставит перед собой задачу скрупулезно проследить жизненную историю ученого. Действие его начинается в 1939 году — со сцены дерзкого собеседования, в результате которого Тьюринг лишь чудом получает место в Блетчли-парк.
Однако ретроспективно мы попадаем в престижную закрытую частную школу, одну из тех английских школ, которые воспитывают известных на весь мир ученых и политиков. Оборотная их сторона — жестокая, удушающая атмосфера, столь блестяще и гротескно воспроизведенная еще в конце 60-х режиссером Линдсеем Андерсоном, намеки на которую мы видим и в «Игре в имитацию».
Поэзия и задавленность любви
Автор фото, studiocanal
Подпись к фото,
Главное детище своей жизни — машину, с помощью которой был взломан код «Энигма» — Тьюринг назвал в честь юношеской любви «Кристофер»
Именно в школе пробуждается гомосексуальность Тьюринга. Пробуждается от даже не столько романтического, сколько дружеского чувства к однокласснику Кристоферу Моркому, единственному, кто сочувствует ему и помогает не потерять себя среди издевательств и побоев. Морком умрет в 18 лет от туберкулеза, и чувство к нему Тьюринг пронесет через всю жизнь. Главное изобретение своей жизни — машину, с помощью которой он взломал код «Энигмы», он назвал «Кристофер».
Гомосексуализм Тьюринга – центральный момент в фильме и в осознании личности его героя. Тьюринг по необходимости вынужден был скрывать свою сексуальную ориентацию. В какой-то момент он даже становится объектом шантажа от затесавшегося в группу советского шпиона. Но в то же время он нисколько не стыдится своей природы.
При аресте он совершенно не пытается увиливать и добровольно соглашается написать чистосердечное признание. Пятистраничный текст был написан настолько искренне и с таким достоинством, что даже допрашивавший его полицейский был вынужден признать, что перед ним — «человек чести».
При этом сексуальная сторона жизни Тьюринга совершенно не выпячивается. Во всем фильме нет ни единой сцены, в которой мы видели бы его физические отношения с мужчинами. Подростковое чувство к Моркому проявляется не более, чем взглядом. Кое-кто из критиков усмотрел в такой сдержанности даже чрезмерное для современного кино целомудрие.
«Для меня в фильме более чем достаточно откровенной любви, — отвечает критикам Бенедикт Камбербатч. – И гомосексуальность тут абсолютно ни при чем. Если бы такие сцены могли добавить смысла фильму, обогатить его, мы несомненно пошли бы на это. Для меня в этом не было бы никакой проблемы».
Автор фото, studiocanal
Подпись к фото,
Жена Тьюринга (Кира Найтли) была прекрасно осведомлена о гомосексуальности мужа. Для них обоих интеллектуальная, духовная близость была куда важнее физической
«Однако главным для нас, — продолжает актер, — было невидимое: поэзия, тайна, подавленность его сексуальности. Это человек, у которого отобрали право любить — именно в этом трагедия его личности и трагедия фильма».
Жена Тьюринга была прекрасно осведомлена о его сексуальности. Для них обоих интеллектуальная, профессиональная духовная близость была куда важнее физической.
Гений ХХ века
Фильм завершается красноречивым титром: «Его изобретение было далеко от совершенства, но оно породило целую новую область исследований, которая получила название «машины Тьюринга». Сегодня мы называем их «компьютеры».
»Книги с июля по декабрь (Музыка, комедия, эротика, великие русские) Саманта Линь
Ага, этот пост уже давно просрочен. За последние несколько месяцев я прочитал следующие веселые книги:
18. Викрам Сет — Музыка равных (11 июля)
19. Стивен Фрай — Лжец (2 августа)
20. Карл Маркс и Фридрих Энгельс — Манифест Коммунистической партии (3 августа)
21. Лев Толстой — Воскресение (7 августа)
22. Федор Достоевский — Неточка Незванова (9 сентября)
23.Сью Монк Кидд — Тайная жизнь пчел (18 сентября)
24. Кит Роша — Вне стыда (30 ноября)
25. Майлз Джапп — На кухне и на улице (3 декабря)
26. Джеймс А. Граймс — Скрипки надежды (6 декабря)
27. Еврипид — Электра и другие пьесы (7 декабря)
Выбор, возможно, эклектичный, но книги есть книги. ♥
18. Викрам Сет — Музыка равная (11 июля)
Вставка: Случайное наблюдение в автобусе; письмо, которое никогда не следовало читать; пианистка, тайна которой затрагивает самое сердце ее музыки… Музыка на равных — книга о любви, о любви женщины, потерянной, найденной и снова потерянной; это книга о музыке и о том, как любовь к музыке может течь по жизни, как страстная фуга.Это история Майкла, Джулии и любви, которая их связывает.
Сюжет: В романе было несколько предсказуемых моментов, но также и некоторые сюрпризы. Мне понравилось и то, и другое, и я был счастлив позволить сюжету увлечь меня — отличное повествование!
Персонажи: К сожалению, два главных героя (Майкл и Джулия) действительно меня беспокоили — что могло бы кое-что сказать о чудесной характеристике Сета, без которой я бы не понял их так хорошо, и в конечном итоге мне не понравится и не одобряя их так сильно.Во многих смыслах их чувства друг к другу просто казались чрезвычайно наивными, а их последующие действия были слишком эгоистичными и невнимательными для меня. Я, однако, любил других трех персонажей струнного квартета Майкла — каждый из них был мне очень мил, и я чувствовал, что связан и поддерживаю их гораздо больше (что, в свою очередь, заставило меня нахмуриться по поводу некоторых решений и действий Майкла. даже больше).
Тем: Книга о мире классической музыки и музыкантах, и, боже мой, Сет все это так красиво и правдиво запечатлел.Хотя я не особо интересовался центральной любовной историей, я все же продолжал получать удовольствие от романа, потому что он был о музыке в равной мере и о любви, и о взаимодействии между ними. В этих взрослых также был сильный элемент постоянного самопознания и роста, который мне тоже нравился.
Язык: Во многих музыкальных романах, которые я прочитал, как правило, используется много цветочного языка (возможно, чтобы передать суть музыки в словах), но An Equal Music был довольно сдержанным.Я нашел это очень освежающим, и мне очень понравилась проза Сета.
Всего: Несмотря на мою неприязнь к двум главным героям, мне все еще нравилась эта книга, и я с радостью рекомендую ее всем музыкантам или любителям классической музыки. Сет создает богатый, подробный и честный мир — возможно, это лучший музыкальный роман, который я читал!
Для любителей чисел: 4.5 / 5
19. Стивен Фрай — Лжец (2 августа)
Вставка: Захватывающий дух дебютный роман Стивена Фрая, поочередно эксцентричный, шокирующий, блестяще комичный и до боли романтичный.
Адриан Хили совершенно неподготовлен к долгой, ничтожной жизни; неподготовленным к полудню в Зальцбурге, когда он станет свидетелем жестокого убийства венгерского скрипача; не готовы узнать об устройстве Mendax; неподготовленным к новым убийствам и совершенно неподготовленным к правде.
Лжец — это захватывающий, сложный и веселый роман от блестяще талантливого писателя.
Сюжет: Основному сюжету я не уделял особого внимания, который, на мой вкус, был чересчур триллером, но, безусловно, мне понравились приключения, а концовка показалась мне очень умной и интересной.
Персонажи: Главный герой Адриан — настоящий болван, и мне это в нем понравилось.
Тем: Несмотря на общее веселье и крайнюю непочтительность романа, были некоторые моменты понимания текущего состояния английского общества и связанных с ним трудностей взросления, но, конечно, за этими моментами сразу же следовало веселье и непочтительность. .
Язык: Одно только острое остроумие Фрая стоит прочитать — я читал большую часть этого в поездах из Праги в Дрезден, и было несколько моментов кудахтанья, которые могли сбить с толку моих попутчиков…
Всего: Это не мой типичный жанр, но я рад, что взял его.Я не обожал роман, но нашел его очень интересным, довольно хорошо прочитанным и идеальным сопровождением в моих путешествиях.
Для любителей чисел: 3.9 / 5
20. Карл Маркс и Фридрих Энгельс — Коммунистический манифест (перевод Сэмюэля Мура; Пингвин) (3 августа)
Описание: Революционный призыв Маркса и Энгельса к рабочему классу — одна из самых важных и влиятельных политических теорий, когда-либо сформулированных.
Общие мысли: После The Liar , затем я прочитал немного Маркса и Энгельса… что было интересным делом на моем пути из Германии обратно в Чешскую Республику. Я подумал, что в нем есть некоторые примечательные моменты, и я, конечно, понимаю, почему он стал таким влиятельным текстом. Если у меня будет время в будущем (лолололол), я хотел бы еще немного почитать о развитии марксизма.
21. Лев Толстой — Воскресение (пер. Розмари Эдмондс; Пингвин) (7 августа)
Вставка: Богатый русский князь, будучи присяжным заседателем в суде об убийстве, узнает в обвиняемом девушку, которую он соблазнил в юности.
Роман, выросший из этого трагического инцидента, как и Война и мир , представляет собой обширную панораму русской жизни. Но здесь — жизнь не аристократии, а бурлящего преступного мира, который Толстой раскрывает во всем своем многообразии. Князь Нехлюдов — один из величайших автопортретов Толстого, и именно его зрелое видение общества, гниющего в глубине души, выделяется в этом, его последнем великом романе.
Участок: Что. Роман. По большей части это было превосходно — и я чувствую, что не могу сказать больше, потому что нужно обязательно прочитать и испытать Resurrection на собственном опыте — и хотя я не был слишком уверен в том, чем все закончилось, это определенно соответствовало с собственными обстоятельствами Толстого.Иди прочти.
Персонажи: Первоклассные, особенно в своем развитии и человечности. Иди прочти.
Тем: Так много говорилось о классовом разделении, коррупции российского общества девятнадцатого века, о тех ролях, которые нам всем отводится на роль… Пойдите, прочтите.
Язык: Хотя в переводе я нашел письмо просто замечательным. Однажды я хотел бы выучить достаточно русский язык, чтобы читать Толстого в оригинале… Почему бы не стремиться (до смешного) высоко? Но пока я просто скажу: иди, прочти.
Всего: Воскресение закрепило истину о том, что мое сердце действительно принадлежит девятнадцатому веку. Я имел удовольствие читать это во время четырехдневного ретрита, спрятанного в Чешской Чешской Республике, во время которого я загорал и в основном читал, писал, ел и спал — и это было великолепно. Если вам вообще нравятся длинные тяжелые романы конца XIX века, прочтите Воскресение .
Для любителей чисел: 4.7/5
22. Федор Достоевский — Неточка Незванова (пер. Джейн Кентиш; Пингвин) (9 сен)
Вставка: Неточка Незванова — «Безымянный никто» — в ярких, мучительных подробностях рассказывает о годах своего становления. После смерти отца ее мать выходит замуж за музыканта-неудачника, который считает себя заброшенным гением. На грани безумия он эксплуатирует ребенка, разрушает семью и бросает Неточку Незванову после смерти ее матери. Несмотря на то, что ее спасла богатая семья, насилие продолжается в более изощренной форме, обрекая Неточку Незванову навсегда остаться аутсайдером, одиноким зрителем блестящего общества.
Хотя Неточка Незванова так и не был завершен, все темы и проблемы, которые доминируют в более поздних романах, здесь: крайние страдания человека, душевное положение изгоя, вдохновение безумия и искупление греха.
Сюжет: Красиво проработанный и детализированный, с нужным количеством отчаяния и несправедливости, чтобы дергать за струны сердца, но не настолько, чтобы вызывать тошноту. Проще говоря: я бы очень хотел прочитать больше, но, увы, это разговор с Федором на одном из тех воображаемых литературных обедов …
Персонажей: Неточка мне очень понравилась, и я хотел проследить ее путь.У нее был хороший баланс невинности и проницательности, и она была настолько полна эмоциональной искренности, что мое сердце разбилось для нее в нескольких местах. Мне также было очень жаль ее родителей, и особенно ее отца, учитывая обстоятельства.
Темы: Страдание и неравенство — типичные для вас русские литературные темы девятнадцатого века, которые, как мне кажется, до сих пор находят отклик.
Язык: Мне понравились моменты простоты в повествовании Неточки, которые в остальном очень хорошо дополняли огромное количество деталей.В самом деле, я должен был бы выучить русский в какой-то момент…
Всего: Неточка Незванова — первая незаконченная попытка Достоевского написать роман, где написанные им части должны были стать началом гораздо более крупного произведения. И, черт возьми, здесь определенно достаточно потенциала для большего! Как бы мне это ни понравилось, я нашел этот опыт довольно печальным, потому что у меня сформировалась привязанность к персонажам и местам, которые останутся неразрешенными навсегда.
Для любителей чисел: 4.2/5
23. Сью Монк Кидд — Тайная жизнь пчел (18 сентября)
Это мне порекомендовала моя подруга Лиза, которая знает все о хороших современных книгах. Спасибо, Лиза!
Вставка: Лили выросла, считая, что случайно убила свою мать, когда ей было всего четыре года. Теперь, в четырнадцать, она жаждет прощения и материнской любви. Живя на персиковой ферме в Южной Каролине со своим суровым и непреклонным отцом, у нее есть только одна подруга, Розалин, черная служанка.
Когда однажды летним днем межрасовая напряженность резко возрастает, и Розалин арестовывают и избивают, Лили вынуждена действовать. Беглецы от правосудия, пара идут по следу, оставленному женщиной, которая умерла десять лет назад. Найдя убежище в доме трех сестер-пчеловодов, Лили отправляется в путешествие не только о своем понимании мира, но и о тайнах, окружающих ее мать.
Сюжет: Очень увлекательный и динамичный, особенно с раскрытием прошлого Лили.Мне особенно понравился финал романа, который я считаю красивым и подходящим.
Персонажей: Ах, персонажи! Они были моей любимой частью романа, и я всех безумно любил. Особо следует отметить отца Лили, который, хотя в целом не похож на него, все же вызвал у меня немало сочувствия — очень многое в том, кем кто-то становится, зависит от обстоятельств, многие из которых не поддаются контролю, и в романе это очень хорошо показано.
Темы: Расизм и расовые разногласия составляют центральные темы книги, которые, как мне кажется, были прекрасно раскрыты.Как и в случае с персонажами, я понял, почему и как состояние южного общества в 1960-х годах повлияло на образ мышления и поведения. Мне особенно понравилось следить за тем, как Лили повзрослела и выросла в себя.
Язык: Мне понравилось писать, но меня ничего в этом особо не поразило.
Всего: Я читал это во время нескольких 50-минутных поездок на поезде, находясь в Сиднее (мои родители живут далеко от центра города), и мне очень понравились эти поездки на поезде — должна быть корреляция! Хотя роман не оставит большого и неизгладимого впечатления, он мне понравился, и я рад, что прочитал его.
Для любителей чисел: 4/5
24. Kit Rocha — Beyond Shame (30 ноября)
Я не часто читаю эротику вне фанфиков, но мне нужно было несколько букв для моих задач по алфавиту, и моя подруга Мария порекомендовала мне их, потому что и название, и автор соответствовали всем требованиям, и потому что ей это очень нравилось. Как ни странно, через несколько месяцев после того, как я получил рекомендацию (и получил электронную книгу), я обнаружил, что двое из поклонников и сторонников Regency Love на самом деле являются Китом Роча! Ммм, совпадения!
Вставка: Все, что когда-либо хотела Ноэль Каннингем, — это жизнь за пределами… за стенами Эдема, где разрешено оставаться только праведникам, и за пределами ее удушающе ограниченного существования в качестве дочери члена совета.Но за пределами Города лежат только руины, остатки общества, разрушенного солнечными бурями десятилетиями ранее.
В секторах, окружающих Эдем, живут коррумпированные и преступные люди, такие как Джаспер МакКрей, бутлегер и боец в клетке. Джас выбрался из ничего, чтобы встать по правую руку от безжалостного лидера Сектора Четыре, и он будет защищать банду О’Кейна своей жизнью. Но ни один бой не подготовил его к изгнанной девушке из Города, которая упала к его ногам.
Ее невиновность неоспорима, как и их сильное сексуальное влечение, и вскоре они переходят все границы, о которых Ноэль едва знала.Но если она хочет принадлежать Джасу, сначала ей придется открыть себя банде, опасному миру секса, похоти и насилия. Мир, в котором страсть — сила, а свобода — в подчинении
.
Всего: Я подумал, что книга Beyond Shame представляет собой потрясающе безмозглую забавную книгу, в которой затронуты некоторые довольно интересные и важные моменты, касающиеся сексуальности, общества и морали. Добавьте к этому несколько хорошо проработанных персонажей и увлекательный сюжет, и я определенно пойму, почему Марии он понравился настолько, что рекомендую.Даже с его предсказуемым (или, возможно, из-за этого? Надо любить бездумное времяпровождение!), Мне он достаточно понравился, и я с радостью предлагаю его читателям эротики.
Для любителей чисел: 4/5
25. Майлз Джапп — На кухне и на улице (3 декабря)
Я нашел эту аудиокнигу в моей местной библиотеке развлечений, и, поскольку это радиоспектакль, я не совсем знал, чего ожидать (и может ли это вообще учитываться в моих задачах).Но несколько часов были очень интересными, так что я не жалею!
Вставка: Веселый ситком, написанный Майлзом Джаппом в главной роли, с записями и рецептами из кухонного дневника кулинара Дэмиена Тренча. В этих четырех эпизодах Дэмиен решает вести радиопередачу о французских бобах, соглашается на работу в онлайн-журнале супермаркета, справляется с кризисом, затронувшим его загородную виллу в Умбрии, и получает возможность выступить в роли ведущего собственного телешоу. Тем временем его партнер Энтони решает привести себя в форму, решает начать «диету из кабачков» и, наконец, проходит долгожданное собеседование.Рецепты включают «Чудесно влажные маффины», легкий винский шницель, «сардс аль-лимон» и дразнящий вкус говяжий оксфорд.
Всего: Я слушал это, ожидая друга у рождественской ярмарки Белфаста, и хохотал достаточно громко, чтобы повернуть голову. Я все еще ни о чем не жалею.
Для любителей цифр: 4.6 / 5
26. Джеймс А. Граймс — Скрипки надежды (6 декабря)
Я взял себе за правило покупать книгу каждый раз, когда путешествую, и когда я увидел ее в книжном магазине в Берлине в августе, я сразу подумал, что она идеально подходит.Перенесемся на несколько месяцев вперед, и я решил, что это мой попутчик во время уик-энда в Вене — второй, идеальный вариант.
Описание: Скрипка на протяжении веков составляла важный аспект еврейской культуры, будучи популярным инструментом среди еврейских классических музыкантов и центральной частью общественной жизни, как в клезмерской традиции. Но во время Холокоста скрипка играла исключительную роль в еврейской общине. Для некоторых музыкантов инструмент был освободителем; для других это был спаситель, сохранивший им жизнь.Для многих скрипка стала утешением в самый мрачный час человечества, и, по крайней мере, в одном случае скрипка помогла отомстить за убитых членов семьи. Прежде всего, скрипки Холокоста олицетворяли силу и оптимизм в отношении будущего.
Сегодня эти инструменты служат мощным напоминанием о невообразимых впечатлениях — они являются памятниками погибшим и завещанием тем, кто выжил. В этом духе известный израильский скрипичный мастер Амнон Вайнштейн посвятил последние двадцать лет восстановлению скрипок времен Холокоста как дань памяти погибшим, в том числе четырем сотням своих родственников.За каждой из этих скрипок скрывается уникальная увлекательная и вдохновляющая история. Сопоставляя эти рассказы с мучительной борьбой одного человека за примирение истории своей семьи и истории своего народа, эта проницательная, трогательная и болезненно человечная книга представляет собой новый способ понимания Холокоста.
Общие мысли: Я думаю, что время имеет первостепенное значение для чтения такой книги, и чтение Скрипок надежды во время перерыва на выходных в Вене было, как я уже сказал выше, просто идеальным.Поскольку главы посвящены конкретной скрипке, я делал перерывы в своем паломничестве венских музыкантов, останавливаясь в кафе и читал главу вместе с чаем и пирожным. Хотя мне не нравился текст и я не соглашался с некоторыми элементами структуры, сами истории были необычными и хорошо исследованными, и вызывали ряд эмоциональных реакций от отчаяния до благодарности. Если вам интересно прочитать другой взгляд на классическую музыку или Холокост (или на то и другое), то эта книга определенно для вас.
Для любителей чисел: 3.9 / 5
27. Еврипид — Электра и другие пьесы (перевод Джона Дэви; Пингвин) (7 декабря)
Описание: Эти пять пьес, написанные во время ожесточенной борьбы за господство между Спартой и Афинами, родиной Еврипида, преследуют тень войны, в особенности ее воздействия на женщин. В Electra дети Агамемнона кроваво мстят своей матери за убийство своего отца после его возвращения из Трои, а Suppliant Women изображает скорбящих матерей погибших в битве.В других пьесах рассказывается о последствиях Троянской войны для побежденных выживших, поскольку Андромаха показывает вдову Гектора как военный трофей в доме ее греческого похитителя, а Гекаба изображает побежденную королеву, мстящую за убийство ее последнего. — оставшийся сын, а троянских женщин рассказывает о тяжелом положении женщин города в руках победителей.
Общие мысли: Что ж, Еврипид определенно знает, как писать о женщинах — их сильных сторонах, недостатках, борьбе, а иногда и пугающей практичности и жестокости.По общему признанию, мне было трудно следить за некоторыми сочинениями, и я продолжал отвлекаться, возможно, потому, что я больше привык к шекспировской драме. Тем не менее, мне бы хотелось посмотреть на постановку некоторых из этих пьес, и я думаю, что они будут работать намного лучше, поставленные (хотя я не эксперт по древнегреческому).
Связанные
Чтобы разгадать новый сериал Netflix «Русская кукла», нужно обладать талмудическим умом
НЬЮ-ЙОРК — «Студенты ешивы изучали Талмуд прямо там, где вы стоите», — полушутя / полуобольстительно говорит Ноо Яукер Надя Вульвокова (Наташа Лионн) с хриплым голосом. .Она имеет в виду великолепный новый лофт ее подруги-артиста, которая любит вечеринки, в переоборудованном старом здании Ист-Виллидж. Это забавно, но это еще и меланхолия; все в «Русской кукле» наполнено двойным смыслом.
Существует ряд явных еврейских ссылок, которые не могут объяснить тайну, лежащую в основе этого нового мини-сериала Netflix, но не и не также не объясняют ее. Чрезвычайно шумное шоу, которое начинается в восьми эпизодах продолжительностью менее 30 минут, было создано совместно Лион (урожденная Браунштейн), еврейско-американской актрисой, которая воспитывалась в ортодоксальной церкви и в детстве жила в Израиле. .Она была великолепна с тех пор, как вышла на сцену в подростковом возрасте (см. «Все говорят, что я люблю тебя» Вуди Аллена и «Трущобы Беверли-Хиллз» Тамары Дженкинс), но этим торнадо проекта Лионн доказывает то, о чем многие давно подозревали.
«Русская кукла» обладает огромной глубиной и изобретательностью, а также комедийным таймингом с астрометрической точностью. Лионн сексуальна в одну минуту, а в следующую, сгорбившись в огромном пальто, тонет в джунглях растрепанных волос. Это невероятно.
Netflix, который, кажется, всегда знает, как делать эти вещи правильно, превратил запуск «Русской куклы» в оружие как контр-программирование против Суперкубка и заставил всех нужных людей зациклиться на его умопомрачительных научно-фантастических циклах времени и тяжелых (хоть и юмористическая) философия.Хотя 2019 год еще молод, это, безусловно, одно из лучших шоу, которое мы увидим в этом году.
История начинается в ванной комнате этого переоборудованного лофта, а затем выходит из двери, несомненно, похожей на вагину, из которой зародилось путешествие нашей героини. Это ее 36-й день рождения, очень еврейское число, и Надя не в себе, потому что (как мы узнаем позже) теперь она старше, чем когда-либо была ее мать. Ее приятель предложил ей косяк, «приправленный кокаином, как это делают израильтяне».
Получайте ежедневное издание The Times of Israel по электронной почте и никогда не пропустите наши главные новости
Бесплатная регистрация
В конце концов Надя покидает вечеринку и, имея дело с цури своей несфокусированной жизни (бывший парень, который женат, новая бессмысленная интрижка, наркотики, выпивка, работа по программированию видеоигр ниже ее уровня интеллект, общий мешуг из сверхкинетического Нью-Йорка) она случайно попадает под машину и умирает.Затем появляется прямо в ванной, играет та же веселая старая мелодия Нильссона: «Пора вставать, пора уходить, пора домой».
Мы уже видели подобные истории. Есть фильм Билла Мюррея «День сурка», фильм Тома Круза «Грань будущего» и даже эпизод «Звездного пути» «Причина и следствие».
Таким образом, «Русская кукла» не тратит слишком много времени на продажу нам странностей. Надя, очень проницательная женщина, интуитивно понимает, что происходит, по ее второй петле. В конце концов, она программист видеоигр.Она продолжает умирать глупыми способами, например, падая с лестницы или ныряя в эти городские порталы в ад, открывая металлические двери перед витринами для доставки в подвал.
Сначала она убеждена, что это «израильский косяк» вызывает у нее галлюцинации, и выслеживает торговца. Оказывается, в нем не кокаин, а кетамин. Но ей напомнили, что она и раньше принимала кетамин, и у нее никогда не было танатонической реакции. Затем она убеждается, что это именно то место.
Наташа Лионн играет главную роль в экзистенциалистской комедии «Русская кукла.(С любезного разрешения Netflix)
«Когда-то это было священное место!» — говорит она со все более безумной манерой, добавляя в голос немного нотки идиша. Ее следующий шаг, чтобы попытаться разобраться в своей ситуации, — это узнать больше о здании. Он по-прежнему принадлежит синагоге, и она спешит поговорить с раввином. Она накладывает чары с большой ухмылкой и «Шабат Шалом!» хотя сегодня понедельник. Передняя стена защиты раввина — добрая, но суровая женщина по имени Шифра, которая делает не очень тонкое предложение, что она может не говорить с раввином о вопросах недвижимости, но он поговорит со «своим мужем».(Надя вербует своего бывшего парня, но вопросы о мистицизме быстро переходят в его мысли о собственных проблемах.)
Наташа Лионн играет главную роль в экзистенциалистской комедии «Русская кукла» (любезно предоставлено Netflix)
Надя, кажется, одновременно привлекает и отталкивает ее иудаизм. Со своими друзьями она игнорирует тему любой религии. «Это сексизм, это расизм, и в этом больше нет денег». Но, обсуждая свое семейное наследие, она сочувствует своим бабушкам и дедушкам, пережившим Холокост, и поэтому не доверяет более крупным организациям.(Они вкладывают все свои деньги в южноафриканские золотые монеты, последнюю оставшуюся из которых она носит как ожерелье.)
Загадка Нади открывается, когда она встречает Алана, очень нормального, можно сказать, скучного человека, который также переживает те же временные петли. Они «встречают милых» в рушащемся лифте — все в панике, они невозмутимы. («Я все время умираю», — говорит он ей.) Пара связана, хотя и не знает, как. (Числовое значение 36-летия Нади может представлять собой два раза чай, или «две жизни», если вы хотите интерпретировать это так.)
Алан верит в строго моральную вселенную; Если они попали в этот крысиный лабиринт, значит, они сделали что-то не так. Надя убеждена, что это всего лишь сбой в коде, но у них есть возможность исправить это. Нет причин, по которым они оба не могут быть правы.
По мере того, как положение Лионн становится все более безвыходным, ее защитный механизм выплевывания звона только усиливается. В оставшейся части шоу каждая деталь может быть важной подсказкой (почему плоды покрываются плесенью ?!), что делает просмотр очень интересным.Музыкальная тема «Gotta Get Up» Нильссона — не просто идеальный выбор для ее лирического содержания. Это повторяющийся припев с тонкими изменениями инструментовки и темпов вокальной мелодической линии с каждым новым вращением.
«Давай сделаем выбор!» Надя говорит в начале, поднимая тост за свою вечеринку, будучи достаточно самосознательной, чтобы знать, что ее жизнь не совсем на праведном пути. Только когда она и Алан сделают правильный выбор — или откажутся от легкого выбора — не делать выбора — они смогут, если можно выразиться в терминах видеоигр, повысить свой уровень.
«Русская кукла» предполагает, что самокорректирующаяся вселенная откроется нам, если мы будем достаточно восприимчивы. Не нужно быть знатоком Талмуда, чтобы понять, что этой концепции тысячи лет, даже если она оформлена в современном Нью-Йорке и транслируется во все наши дома одновременно через новое потоковое приложение.
Я горжусь тем, что работаю в The Times of Israel
Скажу вам правду: жизнь здесь, в Израиле, не всегда легка.Но он полон красоты и смысла.
Я горжусь тем, что работаю в The Times of Israel вместе с коллегами, которые изо дня в день вкладывают свое сердце в свою работу, чтобы запечатлеть всю сложность этого необычного места.
Я считаю, что наши репортажи задают важный тон честности и порядочности, необходимый для понимания того, что на самом деле происходит в Израиле. Чтобы добиться этого, от нашей команды требуется много времени, целеустремленности и упорной работы.
Ваша поддержка через членство в The Times of Israel Community позволяет нам продолжать нашу работу.Вы бы присоединились к нашему Сообществу сегодня?
Спасибо,
Сара Таттл Сингер, редактор New Media
Присоединяйтесь к сообществу Times of Israel
Присоединяйтесь к нашему сообществу
Уже участник? Войдите, чтобы больше не видеть это
Ты серьезный. Мы ценим это!
Нам очень приятно, что вы прочитали статей X Times of Israel за последний месяц.
Вот почему мы приходим на работу каждый день — чтобы предоставить таким взыскательным читателям, как вы, обязательные к прочтению материалы об Израиле и еврейском мире.
Итак, теперь у нас есть запрос . В отличие от других новостных агентств, у нас нет платного доступа. Но поскольку журналистика, которую мы делаем, стоит дорого, мы приглашаем читателей, для которых The Times of Israel стала важной, поддержать нашу работу, присоединившись к The Times of Israel Community .
Всего за 6 долларов в месяц вы можете поддержать нашу качественную журналистику, наслаждаясь The Times of Israel AD-FREE , а также получая доступ к эксклюзивному контенту, доступному только для членов сообщества Times of Israel.
Присоединяйтесь к нашему сообществу
Присоединяйтесь к нашему сообществу
Уже участник? Войдите, чтобы больше не видеть это
Горе от ума: Стихотворная комедия в четырех действиях (Русская библиотека) (Твердый переплет)
По электронной почте или по телефону, чтобы узнать цену.
Обычно отправляется в течение 1-5 дней
Описание
« Горе от ума » Александра Грибоедова — один из шедевров русской драмы.Комедия в стихах, действие которой происходит в московском высшем обществе после наполеоновских войн, предлагает резко нарисованные персонажи и умный репарт, смешивая тщательно продуманный подшучивание и резкую социальную критику. Его главный герой Александр Чацкий — идеалистический ироник, сложная романтическая фигура, которая нашла отражение в русской литературе, начиная с Пушкина. Чацкий возвращается из трехлетнего зарубежья в надежде возобновить роман с возлюбленной своего детства Софи. Тем временем она влюбилась в Молчалина, коварного секретаря своего реакционного отца Фамусова.Чацкий выступает против лицемерия аристократического общества — и по мере того, как разгорается скандал, его обвиняют в безумии. «Горе от ума» был написан в 1823 году и сразу стал сенсацией, но под жесткой царской цензурой он был опубликован полностью лишь сорок лет спустя. Его влияние ощущается не только в русском литературном языке, но и в повседневной речи. Это источник замечательного количества часто цитируемых афоризмов и фраз, сопоставимых с влиянием Шекспира на английский язык.Однако из-за сложной схемы рифм и строения стихов пьесу часто считали почти непереводимой. Перевод Бетси Халик привносит искрометный остроумие Грибоедова, энергичный диалог и легкое пересечение регистров от высокого до разговорного на живой современный английский.
Об авторе
Александр Грибоедов (1795-1829), которого Пушкин назвал «умнейшим человеком своего поколения», наиболее известен как автор «Горе от ума».Во время службы с дипломатической миссией в Персии после русско-персидской войны 1826-1828 годов он был жестоко убит, когда толпа напала на российское посольство в Тегеране. Бетси Халик переводила русских поэтов и драматургов, в том числе Пушкина и Чехова, а ее перевод Гоголевского генерального инспектора был произведен на Бродвее.
Россияне оплакивают гибель героя советской комедии
О стране можно сказать что-нибудь по ее популярным культурным иконам. Подумайте, как Стивен Спилберг или Вуди Аллен дали миру представление об американской жизни.
Ну, на этой неделе Россия потеряла одну из тех икон, тоже кинорежиссера. Эльдар Рязанов умер в понедельник, 30 ноября, в возрасте 88 лет.
«Я просто расплакалась», — говорит русско-американская писательница из Москвы Наталья Антонова, рассказывая о моменте, когда она услышала эту новость. «Потому что я люблю его.»
«Это забавно, — добавляет она, — потому что я всегда высмеиваю людей, которые плачут, когда умирает кто-то известный — которого они на самом деле не знают. Думаю, мне нужно попробовать собственное лекарство.
Кинокарьера Рязанова насчитывает более 50 лет. Он специализировался на трагикомедиях, высмеивающих повседневную жизнь бывшего СССР.
«Это один из тех людей, чье искусство так стойко», — говорит Антонова. «Мои бабушка и дедушка любили его. И мои украинские бабушка и дедушка, и мои русские бабушка и дедушка. Мои родители любили его. Я вырос в Штатах и люблю его. По сути, он был человеком, чьей работой можно было поделиться со всеми ».
Один из его самых известных фильмов — «Ирония судьбы» (1975), действие которого происходит в канун Нового года и который ежегодно пересматривают миллионы.
«Особенность его фильмов, особенно« Иронии судьбы », в том, что в них есть забавное внешнее ядро, которое достанется большинству россиян. Но если вы посмотрите глубже, вы увидите, что в их сердце есть печаль. И есть много — некоторые сказали бы мягко, но я бы сказал на самом деле очень точной и тонкой — социальной критики, которая происходит в его фильмах «.
«Ирония судьбы начинается с того, что Советский Союз в своем стремлении стандартизировать жизнь своих граждан по сути разрушает уникальность, культуру и дух.
Сюжет фильма о парне из Москвы, который напивается, просыпается в Санкт-Петербурге и хватает такси до дома. Поскольку при советской власти городской пейзаж был таким унылым и однородным, он не осознавал, что находится в другом городе. Адрес такой же, дом такой же. Даже ключ. «И он фактически вторгается в чужую квартиру», — говорит Антонова. «Это история любви, потому что тогда происходит то, что женщина, которая живет в этой квартире, сначала похожа на этого жуткого пьяного парня, а в конце они влюбляются.
Иногда он заходил слишком далеко, и некоторые фильмы Рязанова подвергались цензуре при Советской власти. Но он все равно был награжден государством.
Вот отрывок из «Иронии судьбы»:
Из журнала PRI’s The World © 2015 Public Radio International
Russian Doll — Senses of Cinema
Теперь, когда он снял два собственных художественных фильма, а также внес свой вклад в сценарии двух режиссеров Эммы-Кейт Кроган (1), должно быть возможно сделать некоторые выводы о Ставросе Казанцидисе (ранее известном как Ставрос Андонис Эфтимиу. ) как автор .Начнем с того, что он романтик: все четыре фильма рассказывают о поиске идеала настоящей любви и удержании за него. Но он также является постмодернистским ироником, который не может полностью поверить в этот идеал: его отрывочные фильмы по своему усмотрению отбирают и отбрасывают их «серьезные» темы, оставляя большие пустые места, которые должны быть заполнены набросками в стиле псевдонувель-Ваг и шутливой пасти.
Харви (Хьюго Уивинг), центральный персонаж в новом фильме Казанцидиса Русская кукла (2000), который он написал в соавторстве с Алланой Зицерман, — это сорокалетний садовник, чья неправдоподобная работа частного детектива по сути является драматической метафорой для пассивное, вуайеристское существование.В то время как его лучшие друзья Итан (Дэвид Уэнам) и Мириам (Ребекка Фрит) кажутся счастливой супружеской парой, личная жизнь Итана так же нестабильна, как и у Харви: у него муки романа с русской женщиной Катей (Наталья Новикова) , прибывший в Австралию несколькими месяцами ранее. Сюжет разворачивается в классической романтической комедии: Итан умоляет Харви заключить брак по расчету с Катей, которой в противном случае придется вернуться домой, когда истечет срок ее визы.
Можете угадать, что будет дальше? Если Харви — жалкий старый пердун, то Катя — это полноценный мультфильм безмерной женственности.С момента ее первого появления в шубе, платье с леопардовым принтом, пышных волос и солнцезащитных очков ее индивидуальность как русской менее важна, чем ее статус единственной женщины, демонстрирующей яркую народную культуру и экзотическую сексуальную привлекательность — личность. настолько преувеличенный, что у него есть аспект трансвестита (не зря Russian Doll начинает свои ретро-китчевые подборки музыки с номером Кармен Миранды). Вы знаете, что будут проблемы, как только эта бомба на высоких каблуках влетит в аккуратно убранную, со вкусом обставленную квартиру Бонди Харви.
И так далее. Она неряшливая и раскованная; он анальный и сдержанный. Она тусовщик, который никогда в жизни не читал книги; он начинающий писатель, который требует абсолютной тишины в своей работе. Она верующий еврей, чья вера не исключает секса с женатым мужчиной; он общепризнанный «католик, ставший атеистом», который кажется более протестантским в своей мрачной приверженности пуританскому моральному кодексу.
Умножая эти столкновения между двумя стереотипными персонажами, Russian Doll понимает логику романтической комедии лучше, чем последняя австралийская попытка этого жанра, Better Than Sex (Джонатан Теплицкий, 2000).Формат также хорошо сочетается со стандартным сокращением «значимости» в творчестве Казанциди / Крогана, когда персонажи сидят и криво обсуждают свои отношения в терминах конфликтующих теорий о судьбе, Боге или Вселенной. Здесь, связывая эти возвышенные философии с конкретными вопросами идентичности — пола, этнической принадлежности, религии — Казанцидис опускает их на землю и предлагает Russian Doll с их наиболее существенными темами.
Билл Мусулис охарактеризовал работу Казанцидиса как «полностью посвященную вытеснению» (2).Я думаю, что речь идет и о нескольких других вещах, но фильмы Казанзидиса, кажется, действительно затрагивают темы миграции в Австралию (и внутри нее). Здесь есть пара аккуратных разворотов. Например, отмечается, что Катя, которая пробыла в Сиднее несколько месяцев, уже полностью интегрирована в российское сообщество экспатриантов, в то время как Харви, без этнических опознавательных знаков и, предположительно, проживающий всю жизнь, гораздо более изолирован. В самом деле, кроме Итана и Мириам, у него вообще нет друзей.
Более удивительный поворот в теме идентичности — это обращение с Итаном и Мириам, двумя обычными австралийцами из среднего класса, которые также являются ортодоксальными религиозными евреями.Кастинг Дэвида Уэнама против типа может быть означен как шутка, но типичная невозмутимая игра Уэнама эффективна хитрым, постепенным образом: наряду с охваченным тревогой неудачником Уивинга, Итан производит впечатление морально посредственной истории успеха, который мягок и мягок. достаточно успокаивающее, чтобы уйти с рук. В более общем плане фильм предполагает, что слегка самодовольное удовлетворение Итана и Мириам проистекает из образа жизни и набора ценностей, комфортно основанных на установившихся религиозных традициях (и социальных сетях).Тем не менее, это не означает, что иудаизм или морально расслабленное мировоззрение подвергаются нападкам. В самом деле, представляя Катю как жизненную силу, которая разморозит подавленного Харви, фильм якобы поддерживает ее веселый религиозный прагматизм — ее веру в то, что, поскольку Бог милосерден, он простит, и, следовательно (как она говорит), «если вы собираешься сделать что-то не так, по крайней мере, получать от этого удовольствие »
Однако настоящий интерес Казанцидиса не столько в жизнеспособности Кати, сколько в игривом, сентиментальном изображении душевного мужского одиночества Хьюго Уивинга — давнего соратника режиссера, который также был продюсером фильма.Несмотря на некоторое первоначальное пересечение двух главных ролей, повествование в основном разворачивается с точки зрения Харви / Уивинга, и все внимание сосредоточено на своеобразных манерах этого актера. Прежде всего, это красивое высеченное в камне лицо, чуткая раздражительность и сохраненное мальчишеское заикание, которые выражают непрекращающуюся внутреннюю борьбу — разминают сцепленные руки, смотрят в землю, почесывают ухо.
Эта поразительная смесь неловкости и вежливости делает Уивинга правдоподобным писателем, но есть и другие способы прочтения его выступления.Если Катя иногда предлагает трансвестита, то отвращение Харви, когда она разбивает его фарфор или всасывает чай через Тим-Там, не так уж далеко от женоненавистничества гомосексуалистов в старом стиле — отвращения к грубой физической реальности женщин, рассматриваемой как нарушение его привередливости. рутины. Хотя это могло бы помочь объяснить, почему химия между Уивингом и Новиковой никогда не сдвигается с мертвой точки, к сожалению, элементы лагеря в этом мягком фильме никогда не доходят до точки, когда они либо открыто признаются, либо занимательны как невроз.
Еще больше, чем актерское мастерство, mise en scène Казанцидиса лучше всего можно было бы охарактеризовать как эклектичный. Как вечный студент, изучающий кино, у него есть готовность продолжать пробовать что-то новое, что, учитывая скудный бюджет, вероятно, также является необходимой изобретательностью для заделки пробелов в пригодных для использования материалах. Эти разрозненные трюки включают в себя переходы в прыжке, отрывки из видеороликов, снятых персонажами, быстрое движение и сцены, в которых Харви разговаривает с камерой, как с закадровым психологом (особенно заезженное устройство).Некоторые из визуальных решений, не всегда эффективные, предполагают более серьезную мысль. Даже в сценах, где Харви отсутствует, мы напоминаем о профессиональной привычке детектива к наблюдению на расстоянии и вскользь: в одной повторяющейся постановке два человека разговаривают на расстоянии, часто обрамленные открытой дверью, как камера медленно приближается или удаляется.
В конечном итоге пленка рассеивает свою энергию. Слишком много отвлекающих факторов и бесполезных фрагментов шаблонов: мы продолжаем видеть, как Харви трудится над своим романом, но мы никогда не узнаем много о его содержании.Создается впечатление, что ярлык «романтическая комедия» используется в основном как предлог для съемок фильма (и получения финансирования), а это означает, что Russian Doll часто кажется оторванным от собственных повествовательных механизмов для не более широкой цели. В частности, поверхностные сцены, завершающие историю, кажутся призванными привлечь внимание к их собственному искусству (с другой стороны, отчеты показывают, что это ускоренное завершение было частично результатом нехватки денег).
Одним из критериев того, чего не может добиться Russian Doll , является сцена, которая дает фильму название.По прибытии в его квартиру Катя дарит Харви набор деревянных матрешек, одна внутри другой. «Они как люди», — говорит она ему. «Внутри каждого слоя — отдельная история!»
Ирония этого становится очевидной, когда всегда потрясающий Саша Хорлер появляется на пару сцен в роли сладострастной подруги Кати Лизы, которая сразу же светится Харви («он заставил меня мурлыкать, как киска»). Изначально Лиза — это даже больше из мультфильма, чем Катя, а Хорлер до конца разыгрывает стереотип вампира-людоеда.Позже, однако, есть короткая, неприятная сцена, где Лиза идет на свидание с Харви, а он отвергает ее сексуальные домогательства. Казанцидис переходит на Хорлер крупным планом, и это потрясает, как будто с нее смыли пару слоев макияжа: мы внезапно видим уязвимую женщину — сердитую, вспотевшую, растерянную — под всей этой ерундой. Но, несмотря на все усилия Казанцидиса и Новиковой, для самой Кати нет равного момента. Неважно, вспоминает ли она о своем прошлом в России или кидается на диван в слезах, она, по сути, остается оригинальным веселым мультфильмом.Она кукла, конечно, но вряд ли человек — и поэтому фильму так и не удается снять ее внешнюю оболочку и показать нам «другую историю», якобы скрывающуюся под ней.
Примечания
- В хронологическом порядке это: Love And Other Catastrophes (Emma-Kate Croghan, 1996), True Love And Chaos (Stavros Kazantzidis, 1997), Strange Planet (Emma-Kate Croghan, 1999) и Русская кукла (Ставрос Казанцидис, 2000).
- Билл Мусулис, «Ваш язык кино — греческий ?: Некоторые мысли о греко-австралийских кинематографистах», Senses Of Cinema , выпуск 1, декабрь 1999 г.
Спорная русская комедия на сцене LCC
Бриджит Редман, For the Lansing State Journal
Опубликовано 9:02 по восточноевропейскому времени 30 октября 2017 г.
Николь Ябс и Коннор Келли в фильме LCC «Государственный инспектор» (Фото: Кевин Фаулер)
Акт I: LCC занимается классической русской комедией
Николай Гоголь умел создавать персонажей, которых каждый мог ненавидеть.
В 1836 году он написал пьесу, которая была комедией ошибок и острой сатирой на человеческую жадность, глупость и политическую коррупцию.«Правительственный инспектор» был сериалом, в котором не было не только любовного интереса, но и симпатичных персонажей. Это было неоднозначно даже тогда, а сейчас, в 2017 году, до сих пор вызывает резонанс.
Это спектакль, который студенты театра Lansing Community College под руководством Мэри Мацке будут ставить с 3 по ноябрь. 12 в Dart Auditorium. Эта версия адаптирована Джеффри Хэтчером из оригинала.
Действие происходит вокруг Хлестакова, пижонского чиновника, которого коррумпированное руководство провинциальной деревни принимает за государственного инспектора.Мэр опасается инспектора, поскольку он может обнаружить свою коррупцию и все, что он делает с купцами и простыми людьми.
Итак, когда появляется Хлестаков, мэр весь его ласкает, давая взятку за взяткой, чтобы его не арестовали и не отправили в Сибирь. Хлестаков переезжает к мэру и беззастенчиво заигрывает с женой и дочерью мэра. Купцы клянчат у Хлестакова справедливость, и он тоже с радостью берет от них взятки.
Время проведения — 20:00. Пятница и суббота, ноябрь.3-4, 20:00 Пятница и суббота 11–12 ноября и 14:00. Воскресенье, 12 ноября. Билеты: 15 долларов для общего входа, 10 долларов для пожилых людей, преподавателей / сотрудников и выпускников LCC, а также 5 долларов для детей и студентов.
Encore!
• Том Хайдеман и Мэри Кенигскнехт устраивают развлекательное шоу, чтобы собрать деньги для театра Риверуок в 20:00. Суббота, 4 ноября, Риверуок. К ним присоединятся поэт-лауреат Лансинга, Деннис Хинрихсен, Крис Роллинз (гитара), Брайан Гарнуччио (флейта) и DJClarinet Combo (Дуг Карлтон, Дункан Тарр и Натан Бертон).Предлагаются пожертвования в размере 10 долларов.
• Lansing Symphony Jazz Band проведет один из двух своих ежегодных концертов джаз-бэндов в сезоне 2017–2018 годов. Они выступят в Pasant Theater of Wharton Center в 19:00 в воскресенье 5 ноября. Под руководством Рона Ньюмана они представят вечер классики от эпохи биг-бэндов до современных произведений в исполнении лучших джазовых музыкантов Мичигана. Билеты 20 долларов, для студентов МГУ 15 долларов.
• Концерт органного концерта The Greater Lansing Chapter Американской гильдии органистов на 3 стр.м. 12 ноября будут представлены трое молодых людей, которые уже были обладателями местных стипендий. Концерт состоится в Троицкой лютеранской церкви по адресу: W. Saginaw, 501, Лансинг. К молодым исполнителям Тимоти Бохану, Бенну Фостеру и Тимоти Нечуте присоединятся Марк Митчелл, Барбара Хиранпрадист, Сюзанна Хукзема, Джон Хорак и Хэ Вон Джанг. Произведения Баха, Блерша, Яначека, Лангласа, Ливитта и Мендельсона. Прием следует по программе. Мероприятие бесплатное, но добровольное пожертвование будет собрано для поддержки образовательных программ Гильдии.
• Музыкальный колледж МГУ с гордостью представляет «Карнавал животных на музыку Камиля Сен-Санса» в понедельник, 6 ноября, в 19:30. в Аудитории МГУ в Театре Fairchild. На этом концерте прозвучит одно из самых любимых произведений Сен-Санса в сопровождении культовых стихов поэта Огдена Нэша.
Одно из самых известных произведений Сен-Санса — «Карнавал животных». Сюита состоит из 14 частей, на которых изображены разные дикие животные, в том числе пианисты. Юмористические мелодии и творческие темы делают произведение приятным для зрителей.
В 1949 году Огден Нэш написал набор юмористических стихов для сопровождения каждого движения для записи Columbia Masterworks, проводимой Андре Костеланец. Они были воспроизведены на оригинальном альбоме Ноэля Кауарда. Стихи теперь часто включаются при исполнении произведения, обычно читаются перед каждым произведением. В этом спектакле бродвейская звезда и оперная звезда Марк Эмбри расскажут стихи.
Помимо «Карнавала животных», в спектакле прозвучат соната для кларнета и скрипка Сен-Санса.
Билеты стоят 15 долларов США для взрослых, 12 долларов США для пожилых людей (от 60 лет и старше) и 5 долларов США для студентов с удостоверением личности и лиц моложе 18 лет. Билеты можно приобрести онлайн (music.msu.edu) в кассах Музыкального колледжа. позвонив по телефону (517) 353-5340, либо лично (333 W. Circle Drive, East Lansing), либо у дверей.
Дополнительную информацию можно найти на http://music.msu.edu/event-listing/carnival-of-the-animals-music-of-camille-saint-saens
Прочтите или поделитесь этой историей: https: / /www.lansingstatejournal.com / story / entertainment / arts / 2017/10/30 / controversial-russian-comedy-stage-lcc / 106737212/
Великий актерский состав и как смотреть новый сериал Channel 4 онлайн | Телевизор
The Great — новый комедийно-драматический сериал, который выйдет на канал Channel 4 — вот все, что вам нужно знать.
«Великая» — сатирическая комедийная драма о восхождении Екатерины Великой из аутсайдера до самой продолжительной правительницы в истории России. Это современная история любви, которая иногда включает исторические факты.
Рекламные объявления
Это беллетризованная, веселая и анахроничная история об идеалистичной романтической девушке, которая прибывает в Россию для заключения брака по договоренности с непостоянным императором Петром. Надеясь на любовь и солнечный свет, она вместо этого находит опасный, развратный, отсталый мир, который решает изменить. Все, что ей нужно сделать, это убить своего мужа, обыграть церковь, сбить с толку военных и привлечь суд.
Смотрите The Great по ТВ и онлайн
The Great стартовал в Великобритании на канале Channel 4 в воскресенье, 3 января.
эпизодов будут выходить в эфир в 21:00 еженедельно по воскресеньям. В сериале 10 серий.
Здесь вы сможете смотреть онлайн и наверстывать упущенное с помощью плеера All 4.
Великий состав
Великий актерский состав возглавляют Эль Фаннинг в роли Екатерины Великой и Николас Холт в роли Петра III.
К ним присоединились Фиби Фокс в роли Мариал, Адам Годли в роли архиепископа «Арчи», Гвилим Ли в роли Григора Дымова, Чарити Уэйкфилд в роли Джорджины Дымовой, Дуглас Ходж в роли генерала Велементова, Саша Дхаван в роли Орло, Себастьян де Соуза в роли Лео Воронского, Байо Гбадамози в роли Аркадия, Белинда Бромилоу в роли тети Элизабет и Ричард Пирос в роли графа Раскольникова.
В первом эпизоде Кэтрин (Эль Фаннинг) путешествует по России и становится Императрицей, выйдя замуж за российского Императора Петра (Николас Холт). Ее надежды выйти замуж по великой любви разбиваются, когда Кэтрин узнает, что Питер — эгоистичный, избалованный мальчишка, который противостоит всему, что она ценит.
Она представлена дворцовой жизни ее слугой Мариал (Фиби Фокс), которая когда-то сама была придворной дамой, но была обращена в крепостное право, когда ее семья лишилась своего статуса.Кэтрин знакомится со священником и доверенным лицом Петра, Арчи (Адам Годли), который означает темную сторону влияния церкви на корону.
Кэтрин с ужасом обнаруживает секрет, который Питер регулярно хранит с Джорджиной (Чарити Уэйкфилд), женой своего лучшего друга Григора (Гвилим Ли). Кэтрин подружится с графом Орло (Саша Дхаван) и планирует превратить неиспользуемое здание дворца в школа для обучения женщин суда.
Рекламные объявления
Петр, узнав о намерениях Екатерины, сжигает здание дотла.Кэтрин чувствует себя безнадежной и находится на грани самоубийства, когда Мариал предлагает ей альтернативный путь — свергнуть Питера.
The Great выходит на канале Channel 4 в Великобритании.
.