Яйца судьбы (2010) смотреть онлайн бесплатно в хорошем HD 1080 / 720 качестве
Самый богатый олигарх страны, Виктор Рябушкин, принимает гостей в своей огромной квартире, которая буквально напичкана подлинными произведениями искусства, среди которых есть даже легендарная Венера Милосская. Однако, Рябушкину мало восхищения общественности, и он решает удивить их еще больше: в разгар вечера он показывает гостям свою самый дорогой талисман – золотые яйца, которые много лет назад принадлежали великому Чингисхану. Рябушкин заодно рассказывает, что эти яйца приносят деньги тому, кто ими владеет. После демонстрации яиц, он отдает приказ своему телохранителю Бизону убить всех гостей одного за другим, так как «никто не должен знать про золотые яйца Чингисхана».
После этого, на шикарных стенах квартиры остались следы от пуль, и Рябушкин в срочном порядке решает провести ремонт. Горе-прораб Леонид, сразу запросил за свои услуги 70000 евро, ведь у него на носу свадьба. Он обещает Рябушкину рабочих из Швейцарии, на деле же, он нанимает двух таджиков – Равшана и Джамшута. Приведя парочку в квартиру Рябушкина, он проводит им подробный инструктаж, а сам уезжает по делам.
Равшан и Джамшут немедленно начинают изучать квартиру, и их внимание привлекает статуя Венеры Милосской. После того, как Равшан прикоснулся к груди Венеры, неожиданно открылся тайник с золотыми яйцами. Следом, в телевизионном репортаже, таджики видят, что на третьем кольце произошла страшная авария, и, почему-то, они решили, что в ней сильно пострадал Леонид. Услышав, что жертву увезли в Склифосовского, они, во что бы то ни стало, решают отправиться спасти своего любимого начальника. С собой они прихватили бесценные золотые яйца, и деньги начальника.
Совершенно целый и невредимый Леонид, срочно возвращается в квартиру – по дороге он вспомнил, что оставил деньги там. На месте он обнаруживает руины – Равшан и Джамшут не смогли вскрыть кодовую дверь, поэтому просто все разнесли. Теперь Леониду предстоит нелегкая задача – найти в огромной Москве двух своих мучителей и как следует их наказать.
Фильм Про любовь 2015 онлайн бесплатно в хорошем качестве HD
«Про любовь» — первая полнометражная комедия от режиссера нашумевших короткометражных авторских кинолент «Русалка» и «Звезда». Анна Меликян представила свою дебютную полнометражную картину «Про любовь» для широкого проката на фестивале «Кинотавр» в 2015 году, где она завоевала главный приз «Кинотавра» и награду жюри кинопрокатчиков. Этот фильм стал полнометражным продолжением двух вышедших ранее одноименных короткометражных работ автора. Положительные отзывы кинокритиков об этой кинокартине, и признания самого режиссера о большой импровизационной составляющей, делают ее очень интригующей. Фильм «Про любовь» 2015 смотреть онлайн вы можете на нашем сайте.
Фильм «Про любовь» это киноальманах, содержащий пять новелл, объединенных одной идеей – поиском ответа на вопрос «Что такое любовь?». Главный персонаж всего фильма, и каждой новеллы в отдельности – все знающая о любви лекторша, в исполнении неповторимой Ренаты Литвиновой. Вместе с героиней вы прочувствуете все истории, все характеры и события, происходящее на экране пробудит полную гамму чувств, вызывая то улыбку, то удивление, то восторг, то смущение. Начинайте «Про любовь» смотреть онлайн и переживите все грани прекрасного чувства вместе с героями фильма.
Изначально Анна Меликян планировала объединить в картине работу нескольких сценаристов, для этого проводился онлайн конкурс. Но присланные работы оказались недостойными, по мнению автора, и в итоге только одна сценарная работа — новелла про Японию Михаила Хуранова вошла в картину.
В фильме подобрался прекрасный состав актеров, на который интересно смотреть. Вопреки тому, что кастинг шел всего пару недель, роли в фильме получили такие известные актеры как Владимир Машков, Михаил Ефремов, Рената Литвинова, Алексей Филимонов, Мария Шалаева. Каждому из них предстоит сыграть своего персонажа в нетривиальной обстановке. И это еще один довод, чтобы фильм «Про любовь» смотреть онлайн 2015.
Владимиру Машкову досталась роль деспотичного начальника, который делает своей секретарше (в исполнении Юлии Снигирь) непристойное предложение. Евгений Цыганов предстанет в образе ищущего идеал красоты граффитиста, который в итоге окажется в центре любовного треугольника. Актерам Марии Шалаевой и Василию Ракша предстоит примерить костюмы героев аниме и их яркий макияж, разочарованные в реалиях современной жизни, они погрузятся в образы своих героев. А Михаилу Ефремову досталась новелла с самым трагичным сюжетом. Такой конгломерат образов, сюжетов и чувств уравновешивает всю картину, делая ее цельной и законченной. На tvigle можно фильм, который сняла Анна Меликян «Про любовь» смотреть онлайн.
Новая российская комедия «Пара из будущего» выходит в широкий прокат
Замысел пронзительной комедии «Пара из будущего» появился у Алексея Нужного, Евгения Кулика и Дмитрия Балуева в ходе обсуждения идей будущих проектов. Режиссер Алексей Нужный после героического блокбастера «Огонь» намеревался вернуться к своему любимому жанру — комедии. «На самом деле, я занимаюсь драмой, — признается Нужный. — Без сильной драмы нет хорошей комедии. Мое драматическое содержание почти всегда запаковано в комедийную форму. Мне так нравится. Я вырос на фильмах Рязанова и Данелии, и, мне кажется, что все по-настоящему смешное на самом деле очень трогательное. За юмором скрывается наша человеческая боль, наше желание жить в любви и делиться этой любовью. И все смешное — всего лишь маска, за которой мы прячем наши чувства».
Создатели верили: идея показать одну и ту же пару на разных этапах отношений сможет заинтересовать очень широкую аудиторию. «Тема нашего фильма касается молодых влюбленных, у них за пеленой романтики скрываются и свои тайны, и свои недостатки, которые они не видят друг в друге, — говорит режиссер. — И также это касается взрослых людей за 30-40 лет, потому что мы хотели показать опыт отношений мужа и жены, когда-то влюбленных, а сегодня уже испытывающих усталость друг от друга. И что с этим делать, как с этим дальше — на эти вопросы мы и хотели ответить».
Окончательная версия сценария была написана за время «пандемийной весны». «Изначально главными героями мы сделали молодую пару, — продолжает Алексей Нужный. — Но впоследствии мой друг, сценарист «Секретных материалов» Пол Браун, посоветовал мне сосредоточиться прежде всего на взрослых персонажах. Когда сценарий был готов, я сильно сомневался, стоит ли снимать уже летом. Но продюсер картины Леонид Эмильевич Верещагин как всегда поддержал меня и вдохновил, сказав: «Нужно делать! Сейчас или никогда!».
Действие фильма происходит в 2020 и 2040 годах, и создатели попытались отразить разницу эпох прежде всего на эмоциональном уровне. «2040 год в первую очередь соответствует внутреннему состоянию наших героев, — говорит Нужный. — Очень интересно этот мир снял оператор Юрий Коробейников: холодно, одиноко, отстраненно. Но когда мы попадаем в мир прошлого, то есть в 2020 год, в то время, когда наши герои полны любви, то изображение просто светится». Несмотря на то, что в фильме мы видим, каким мир будет через 20 лет (с новыми гаджетами и технологиями, с новой системой социальных взаимоотношений), создатели не акцентируют внимание на внешних приметах будущего. «Мне бы очень хотелось посмотреть «Пару из будущего» в 2040 году, убежден, что и тогда лента будет актуальна, — размышляет Алексей Нужный. — В первую очередь эмоционально, поскольку наша жизнь полна одних и тех же проблем. Мы все хотим любви и внимания, этого всегда будет не хватать и сейчас, и в будущем».
На сцене Российского Академического Молодежного театра прошли гастроли Театра комедии им. Н. П. Акимова
С 21 по 23 ноября Санкт‑Петербургский государственный академический театр комедии им. Н. П. Акимова побывал с гастролями в Москве. В гастрольной афише были представлены два спектакля в режиссуре художественного руководителя театра – Татьяны Казаковой: «Хитрая вдова» Карло Гольдони и «Дракон» Евгения Шварца.
Более трех веков назад премьера комедии «Хитрая вдова» состоялась буквально во время Венецианского карнавала. Спектакль театра Комедии выносит на сцену его вольный дух, воплощенный в круговерти игривых, свободных от социальных оков и приличий, масок. На карнавале у красивой предприимчивой вдовы Розауры обнаруживаются сразу четыре поклонника. Каждый клянется в любви, каждый обещает блестящее будущее, каждый по-своему хорош. Меняя маски и обличья, умная Розаура не торопится променять свободу на супружество и испытывает каждого из женихов, чтобы найти того, кто действительно заслуживает ее руки и сердца. Режиссер спектакля Татьяна Казакова искусно и увлеченно сплетает мизансценические кружева с переливами речи, светящейся истинно итальянским остроумием. Волнующая атмосфера венецианского карнавала, изящная сценография А. Орлова, роскошные костюмы И. Чередниковой, богатство актерских перевоплощений, где, безусловно, лидирует сама вдова, виртуозный мастер розыгрышей – заслуженная артистка России Елена Руфанова.
Спектакль «Дракон» — пьеса непростой сценической судьбы и одна из последних премьер театра Комедии. Дважды за постановку этой пьесы брался Н. П. Акимов – в 1944 и в 1962 годах, и оба раза премьера спектакля, ироничного, полного горьких аллюзий на свое время, была запрещена на стадии выпуска. Таким образом, спектакль Т. С. Казаковой – своего рода возвращение исторического долга – театру и его основателю. Режиссер предлагает оригинальное видение притчи о могущественном Драконе, который вот уже 400 лет правит городом, повергая в ужас и раболепство его жителей. Этот спектакль — это попытка выйти к общечеловеческим обобщениям, показать, как велико искушение властью, и как легко прорастают семена зла в душах людей. Неслучайно, важный коллективный герой этого многофигурного, зрелищного, музыкального спектакля – горожане как «кривое зеркало», в котором выпукло отражены пороки их правителей. По версии режиссера Дракон в исполнении н.а. России Юрия Лазарева – вполне человечен и похож на постаревшую поп-звезду, чья власть держится исключительно на инерции авторитета. А его приближенные напоминают послушный, вышколенный кордебалет, слепо исполняющий прихоти «звезды». Режиссерское решение спектакля поддержано великолепной сценографией Э. Капелюша, музыкой Ф. Латенаса.
Спектакль «История любви.
Комедия ошибок»
Случайная встреча на парижском вокзале. Ей в Ниццу, ему в Страсбург. Казалось бы, совсем не по пути… Леон — молодой программист, Анита — костюмер в оперном театре. Неожиданная встреча вскружила голову обоим и переросла в страстный роман. Они безумно влюблены, и весь мир отныне воспринимается сквозь призму этой любви.
Леон ездит за Анитой по гастролям, стоит в кулисах, слушает ненавистную оперу и ждет вечера… Не желая сводить свою потрясающую влюбленность в банальный парижский романчик, он решается на обман и заявляет Аните, что женат. Та в свою очередь неприятно удивлена и в ответ придумывает себе жениха… Вместо того, чтобы открыться друг другу, влюбленные еще сильнее запутываются в своей лжи.
«История любви» — зеркало, отражающее трудности поколения тридцатилетних, разучившихся слышать собственное сердце. История о той жизни, где смайлики заменяют искренние улыбки, а поцелуи все чаще становятся виртуальными.
От продюсера
Жеральд Сиблейрас, автор пьесы, по которой поставлен наш спектакль, — имя далеко не новое в российском театре. Самая известная его пьеса «Ветер шумит в тополях» (второе название – «Тополя и ветер») много ставится в России, а в Москве долгое время шла аж в двух респектабельных театрах – Вахтанговском и «Сатириконе», — что сейчас для современной пьесы большая редкость.
Оригинальное название пьесы Сиблейраса — «Романтическая комедия». По-французски оно звучит довольно привлекательно, в русском же варианте больше «тянет» на жанр, чем на название. Поэтому мы решились на новый вариант, — мы назвали спектакль «История любви. Комедия ошибок», что, кстати, точнее выражает его суть.
Но если бы Сиблейрас настаивал на своём авторском названии, на что имел полное право, то я бы расширил его и назвал спектакль «Романтическая комедия наших дней». Создавая пьесу, Сиблейрас стремился именно к этому, — современному звучанию вечных отношений инь-янь. Настоящих, глубоких, но развивающихся в сегодняшнем ритме. Когда любовные письма из бумажного формата перетекают в формат электронного письма и смс, а длинные телефонные разговоры влюблённых приобретают «телеверсию» в виде Skype.
Из всех «щелей» этой резкой и иногда пугающе-откровенной пьесы, из каждого диалога, каждой репризы буквально брызжет сегодняшний день. Игра в независимость, в свободу отношений, боязнь ответственности за любимых и любовь к упрощению отношений, — всё это так свойственно сегодняшней жизни. Но всё это так быстро уходит на второй план, когда речь о настоящей любви.
Моя гордость как продюсера в этом спектакле – точный, как мне кажется, актёрский состав. И самое важное — главные герои, — тот самый дуэт, та самая любящая пара, история которой рассказывается в пьесе. Светлана Ходченкова и Александр Устюгов рождают ту степень харизматичности, тот градус искр, которые не просто летят, а электризуют всё вокруг. Визуально, эмоционально, энергетически.
Я счастлив, что у нас продолжается совместная работа с ещё одним дуэтом – удивительным творческим и семейным тандемом из Литвы, – режиссёром Дайнюсом Казлаускасом и художником Индре Пачесайте. Мы называем себя «врагами скуки» и считаем, что любую, самую серьёзную историю можем рассказать увлекательно и без надрыва. На том и стоим.
Информационный спонсор:
Российская семейная комедия «Холоп» вышла на широкий экран — Вести
Легкая комедия об избалованном мажоре, который попадает в мир прошлого благодаря гениальной задумке своего отца-олигарха. А возвращается оттуда совершенно другим человеком.
Гриша — эгоистичный мажор. Попадает в 1860 год после аварии, подстроенной его богатым отцом. Благодаря большим деньгам и другу-психологу он воссоздает атмосферу 19 века в заброшенной деревне, пытаясь спустить с небес своего наглого сына. В результате, главный герой — холоп без связей и связи, а вокруг него крепостные, которые никогда не слышали о смартфонах.
Мария Миронова, актриса:
— Возвращение в старую Русь, похожее как было в фильме «Иван Васильевич меняет профессию». Но, конечно, все равно технически Клим — очень современный режиссер.
Милош Бикович, актер:
— Я люблю, когда комедия кроме смешных моментов и шуток еще несет какой-то второй план. Это человеческие ценности, про характер, любовь, тепло. Не только любовь парня и девушки, а еще и любовь отца и сына.
Грише предстоит пройти нелегкий путь, чтобы из наглеца превратиться в человека, который умеет ценить простые вещи, дружить и, конечно же, любить. Мировая премьера фильма «Холоп» состоялась на фестивале в Лондоне. Там он получил огромное количество положительных отзывов.
Людмила Гершевич, зрительница:
— Молодцы. И вот этот Бикович — такой сейчас популярный серб. Мне понравился, приятный фильм. Комедия, и в то же время и такие социальные моменты поднимаются интересные.
Евгений Непомнящих, зритель:
— Интересно было посмотреть, как меняется человек. Действительно в экстремальных ситуациях, условиях, меняется его внутренний мир, поведение. Все переплетено: спецэффекты, игра актеров, сама ситуация.
Причастные к созданию картины уверены, она имеет все шансы стать новым семейным хитом. Фильм смешной, добрый, не пошлый. Он может стать прекрасным поводом для похода в кинотеатр в новогодние праздники.
Программа телеканала Россия 1 на текущую неделю
Программа телеканала «Россия 1» на неделю с 8 по 14 марта 2020 г
08 Марта 2021 г. Понедельник
05.00 Мелодрама «ЗИНКА-МОСКВИЧКА», 2008 г. (12+)
08.55 Комедия «ДЕВЧАТА», 1962 г. (0+)
11.00 Вести
11.15 «Петросян и женщины» (16+)
13.45 Мелодрама «УПРАВДОМША», 2018 г. (12+)
17.50 Комедия «ЛЮБОВЬ И ГОЛУБИ», 1984 г. (12+)
20.00 Вести
20.45 Местное время. Вести — Кировская область
21.00 Мелодрама «ЛЕД 2», 2019 г. (6+)
23.30 Праздничное шоу Валентина Юдашкина (12+)
01.55 Комедия «ДЕВЧАТА», 1962 г. (0+)
03.35 Мелодрама «ЛЮБЛЮ 9 МАРТА!», 2010 г. (12+)
до 04.55
09 Марта 2021 г. Вторник
05.00 «Утро России»
05.07, 05.35, 06.07, 06.35, 07.07, 07.35, 08.07, 08.35 Местное время. Вести — Кировская область
09.00 Местное время. Вести — Кировская область
09.30 «Утро России»
09.55 «О самом главном» (12+)
11.00 Вести
11.30 «Судьба человека» (12+)
12.40 «60 минут» (12+)
14.00 Вести
14.30 Местное время. Вести — Кировская область
14.55 Комедия «ЛЮБОВЬ И ГОЛУБИ», 1984 г. (12+)
17.00 Вести
17.15 «Андрей Малахов. Прямой эфир» (16+)
18.40 «60 минут» (12+)
20.00 Вести
21.05 Местное время. Вести — Кировская область
21.20 Т/с «НЕБЕСА ПОДОЖДУТ» (16+)
23.30 «Вечер с В. Соловьевым» (12+)
02.20 Т/с «ТАЙНЫ СЛЕДСТВИЯ» (12+)
04.05 Т/с «ЧЕРЧИЛЛЬ» (12+)
до 04.55
10 Марта 2021 г. Среда
05.00 «Утро России»
05.07, 05.35, 06.07, 06.35, 07.07, 07.35, 08.07, 08.35 Местное время. Вести — Кировская область
09.00 Местное время. Вести — Кировская область
09. 30 «Утро России»
09.55 «О самом главном» (12+)
11.00 Вести
11.30 «Судьба человека» (12+)
12.40 «60 минут» (12+)
14.00 Вести
14.30 Местное время. Вести — Кировская область
14.55 Т/с «СКЛИФОСОВСКИЙ» (12+)
17.00 Вести
17.15 «Андрей Малахов. Прямой эфир» (16+)
18.40 «60 минут» (12+)
20.00 Вести
21.05 Местное время. Вести — Кировская область
21.20 Т/с «НЕБЕСА ПОДОЖДУТ» (16+)
23.30 «Вечер с В. Соловьевым» (12+)
02.20 Т/с «ТАЙНЫ СЛЕДСТВИЯ» (12+)
04.05 – 04.55 Т/с «ЧЕРЧИЛЛЬ» (12+)
11 Марта 2021 г. Четверг
05.00 «Утро России»
05.07, 05.35, 06.07, 06.35, 07.07, 07.35, 08.07, 08.35 Местное время. Вести — Кировская область
09.00 Местное время. Вести — Кировская область
09.30 «Утро России»
09.55 «О самом главном» (12+)
11.00 Вести
11.30 «Судьба человека» (12+)
12.40 «60 минут» (12+)
14.00 Вести
14.30 Местное время. Вести — Кировская область
14.55 Т/с «СКЛИФОСОВСКИЙ» (12+)
17.00 Вести
17. 15 «Андрей Малахов. Прямой эфир» (16+)
18.40 «60 минут» (12+)
20.00 Вести
21.05 Местное время. Вести — Кировская область
21.20 Т/с «НЕБЕСА ПОДОЖДУТ» (16+)
23.30 «Вечер с В. Соловьевым» (12+)
02.20 Т/с «ТАЙНЫ СЛЕДСТВИЯ» (12+)
04.05 – 04.55 Т/с «ЧЕРЧИЛЛЬ» (12+)
12 Марта 2021 г. Пятница
05.00 «Утро России»
05.07, 05.35, 06.07, 06.35, 07.07, 07.35, 08.07, 08.35 Местное время. Вести — Кировская область
09.00 Вести Приволжского федерального округа
09.30 «Утро России»
09.55 «О самом главном» (12+)
11.00 Вести
11.30 «Судьба человека» (12+)
12.40 «60 минут» (12+)
14.00 Вести
14.30 Местное время. Вести — Кировская область
14.55 Т/с «СКЛИФОСОВСКИЙ» (12+)
17.00 Вести
17.15 «Андрей Малахов. Прямой эфир» (16+)
18.40 «60 минут» (12+)
20.00 Вести
21.05 Местное время. Вести — Кировская область
21.20 Т/с «НЕБЕСА ПОДОЖДУТ» (16+)
23.30 «Дом культуры и смеха» (16+)
01.55 – 05.00 Мелодрама «БЕЛАЯ ВОРОНА», 2011 г. (12+)
13 Марта 2021 г. Суббота
05.00 «Утро России. Суббота»
08.00 Вести Местное время
08.20 Местное время. Суббота
08.35 «По секрету всему свету»
09.00 «Формула еды» (12+)
09.25 «Пятеро на одного»
10.10 «Сто к одному»
11.00 Вести
11.30 «Юмор! Юмор! Юмор!!!» (16+)
12.35 «Доктор Мясников» (12+)
13.40 Т/с «РАЗБИТОЕ ЗЕРКАЛО» (12+)
18.00 «Привет, Андрей!» (12+)
20.00 Вести в субботу
21.00 Мелодрама «ВИКТОРИЯ», 2020 г. (12+)
01.05 – 04.25 Мелодрама «ВСЕ ВЕРНЕТСЯ», 2015 г. (16+)
14 Марта 2021 г. Воскресенье
04.30 Мелодрама «ДОЧЬ БАЯНИСТА», 2012 г. (16+)
06.00 Мелодрама «ЛЮБВИ ВСЕ ВОЗРАСТЫ…», 2011 г. (12+)
08.00 Местное время. Воскресенье
08.35 «Устами младенца»
09.20 «Когда все дома»
10.10 «Сто к одному»
11.00 Вести
11.30 «Парад юмора» (16+)
13.40 Т/с «РАЗБИТОЕ ЗЕРКАЛО» (12+)
17.45 «Ну-ка, все вместе!» (12+)
20.00 Вести недели
22.00 Москва. Кремль. Путин
22. 40 «Воскресный вечер с В. Соловьевым» (12+)
01.30 Мелодрама «ДОЧЬ БАЯНИСТА», 2012 г. (16+)
03.15 – 05.00 Мелодрама «ЛЮБВИ ВСЕ ВОЗРАСТЫ…», 2011 г. (12+)
Что за страна! Яков Смирнов вернулся … И он любовный гуру Лос-Анджелес Magazine
Яков Смирнов, российский комик, который сделал себе имя в 1980-х своим трюком с рыбой из воды, является назад. Правильно, у парня, который был пионером «Русского переворота» (например: «В Америке ты смотришь телевизор. В Советском Союзе тебя смотрит телевизор!»), Появился новый номер. Он доктор любви. Нет, правда.
Это был 1989 год. Смирнофф имел успешную стендап-карьеру и регулярно появлялся в фильмах — Изжога , Москва на Гудзоне , The Money Pit , Brewster’s Millions — играя какую-то вариацию на тему «дурацкого русского парня». персонаж.У него был дом в Пасифик-Палисейдс с женой и маленькой дочерью. Несомненно, Смирнов жил американской мечтой. Затем пала Берлинская стена.
Кинороли иссякли. Контракты на концерты в Лас-Вегасе, Рино, Тахо и Атлантик-Сити не продлевались. «У меня не хватило смекалки, чтобы понять, почему», — говорит Смирнофф. «Поэтому я начал искать место, где они не знали, что Советский Союз распался». Он нашел его в Брэнсоне, штат Миссури. «Индустрия здесь [в Лос-Анджелесе] имела очень конкретное видение меня, но у меня был другой материал.Брак, дети, семья, привыкание к Озарку ».
Смирнов два десятилетия возглавлял собственный театр в Брэнсоне. Осознавая напряженность между Соединенными Штатами и Россией, он заметил другой вид конфликта — холодную войну между мужчинами и женщинами. После учебы и получения степени магистра позитивной психологии в Пенсильванском университете он начал разработку нового шоу, которое сочетает в себе два его разнородных интереса — комедию и отношения.
Happily Ever Laughter — это в равной степени стендап, персональное шоу, мотивационная речь и выступление на TED, и какие бы представления вы ни имели о Смирноффе, он, скорее всего, взорвет их. Конечно, в спектакле есть несколько шуток советской эпохи (и на самом деле они до сих пор забавны), но 1,5-часовое представление быстро уходит вглубь. Как только вы смеетесь, вы также можете плакать. В течение еще одного уик-энда вы можете увидеть Happily Ever Laughter в Театре комедии ACME — до тех пор, пока Смирнофф не вернется с шоу в декабре. Теперь, когда он находится на новом этапе своей карьеры, Смирнофф планирует большую часть года жить в Лос-Анджелесе, где он будет настраивать свои действия, пытаться запустить реалити-шоу и использовать Лос-Анджелес в качестве корма для своих исследований в области любви и любви. смех.Что за страна? Какой город!
Комедия на рабочем месте »- TheatreSquared
Знаковое цифровое сотрудничество включает пять живых выступлений
Вторник, 20 октября — суббота, 24 октября
С просмотром на бис по запросу до 2 ноября
ПУБЛИЧНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
TheaterWorks Hartford в Хартфорде, Коннектикут и TheatreSquared в Фейетвилле, Арканзас объявили сегодня, что они объединили свои усилия для создания в цифровом формате своевременной новой пьесы Сары Ганчер о повседневной банальности дестабилизирующей демократии, Russian Troll Farm: Комедия на рабочем месте . При дополнительной поддержке со стороны The Civilians — театральных экспертов из Нью-Йорка «на стыке театрального и реального» — это сотрудничество создает «сайт-ориентированную работу для Интернета», вдохновленную реальными расшифровками стенограмм из поддерживаемого российским правительством Интернета. Агентство исследований в преддверии выборов 2016 года. Театр Zoom никогда не выглядел таким.
Объявленный уникальным живым театральным опытом с «цифровой магией», этот совместный проект представляет собой нечто среднее между театром, кино и мультимедийным дизайном.Под руководством режиссеров Джареда Меццокки (содиректор, дизайнер мультимедиа) и Элизабет Уильямсон (содиректор, Dramaturg) живые выступления проверят пределы возможностей цифровых технологий и станут краеугольным камнем интенсивного периода социальной жизни. изолированные, виртуально подключенные, разработка новых игр.
В печально известном (реально существующем!) Агентстве интернет-исследований профессиональные интернет-тролли днями работают, чтобы влиять на общественное мнение Америки, создавая иллюзию консенсуса — или конфликта. Русская ферма троллей: комедия на рабочем месте представляет повседневную жизнь этих рабочих, когда они придумывают персонажей, разыгрывают конфликты и создают заговоры. Что происходит с их пониманием правды, когда вся работа лжет?
«Тролли сейчас в полную силу», — сказала драматург Сара Ганчер . «Я хочу, чтобы все справа и слева могли заметить их и увидеть, что они делают — или, по крайней мере, задаться вопросом: что происходит с демократией, когда голоса реальных граждан заглушаются вымышленными персонажами?»
«Для пьесы о том, как поддерживаемые государством профессиональные тролли сделали все возможное, чтобы нанести ущерб американским выборам, было уместно сделать все возможное, чтобы взломать Zoom», — сказал художественный директор TheatreSquared Роберт Форд .Исполнительный директор TheatreSquared Мартин Миллер добавил: «Этим летом зрители смотрели из Англии в Сан-Франциско, поскольку творческая команда дебютировала с первым актом. Что может быть лучше, чем сейчас, чтобы закончить рассказ? »
TheaterWorks Proroduction Художественный руководитель Роб Руджеро добавил: «Мы также не могли игнорировать время. С приближающимися выборами и жизнью, какой мы знали ее последние 4 года, создание этой работы никогда не имело большего значения. А если мы сможем рассказать какую-то часть истории и попутно помочь людям смеяться — даже лучше.Это сотрудничество предоставляет такую прекрасную возможность для партнерства с TheatreSquared и The Civilians — двумя командами, которые умеют делать это лучше всего, — мы очень благодарны за это ».
«Пьеса Сары Ганчер — это именно та работа, ради которой существуют гражданские лица», — сказал художественный руководитель «Гражданские лица» Стив Коссон . «Сара смело занимается чрезвычайно важными вещами из реальной жизни, делая это с острым чувством рассказывания историй и ярким юмором. И через алхимию театра она дает нам вымышленную историю, которая делает невероятную правду нашей политической ситуации реальной. Это замечательный подвиг — создать что-то, что одновременно и дико развлекает, и бодрит ».
Актерский состав для Русская ферма троллей: Комедия на рабочем месте включает Даниэль Славик играет Маша, победительница Оби Миа Катигбак ( Генри VI , NAATCO) играет Любу, Haskell King играет Егора, Ян Ласситер, ( Боевой конь, , Lincoln Center Theater), играет Стива, и , Грег Келлер, ( Halfway Bitches Go Straight to Heaven, , Atlantic Theater Company), , , играет Николая.
Дополнительные члены творческой группы: Бренда Аббандоло (декорации и дизайн костюмов), Андре Плюсс (звукорежиссер и композитор) и Амит Чандрашакер (светодизайн).
Русская ферма троллей: комедия на рабочем месте будет транслироваться на защищенную паролем платформу для пяти живых выступлений. Расписание: со вторника, 20 октября, по субботу, 24 октября 2020 года, в 19:30 по восточному времени. Для тех, кто не может присутствовать на живом выступлении, просмотр на бис доступен по запросу с 24 октября по 1 ноября 2020 года.
Билеты на Русская ферма троллей: комедия на рабочем месте можно приобрести онлайн на сайте RussianTrollFarm.com или по телефону 860.527.7838, начиная с 7 октября. Для членов TheaterWorks Hartford билеты включены в их членство на 2020-2021 годы. Подписчики-учредители TheatreSquared могут приобретать билеты по специальной цене. Пропуск на один поток доступен за 20,20 доллара.
Для получения дополнительной помощи с билетами обращайтесь в кассу TheaterWorks по телефону 860.527.7838 или по электронной почте @ twhartford.org или в TheatreSquared по телефону 479.777.7477 или по электронной почте [email protected].
Для получения дополнительной информации посетите RussianTrollFarm.com.
О художниках
Сара Ганчер — драматург, который любит эпические истории, грандиозные идеи и глубокую комедию. Ее самый частый предмет — это то, как история отражается в жизни отдельных людей — как места, сообщества и дискуссии развиваются с течением времени. Ее пьесы ставились или разрабатывались в Лондонском национальном театре, Эдинбургском театре Traverse, The Public, New York Theater Workshop, The Atlantic, Berkeley Rep, Steppenwolf, New York Stage and Film, Ars Nova, WP Theater, The Flea, La Jolla Playhouse. , Seattle Rep, Hartford Stage, RoundHouse, Mosaic (DC), P73, NYC Summerstage и Telluride Theater, среди других.Сара часто сотрудничает с придумывающими ансамблями. Она написала два мюзикла с рок-группой The Bengsons: The Lucky Ones , заказ для Ars Nova, и Hundred Days , премьера которого состоялась в Нью-Йорке на фестивале Under the Radar в 2017 году на публике и который впоследствии стал восторженным. обзоры в New York Theater Workshop. И The Lucky Ones , и Hundred Days получили ряд номинаций и побед в Lortel, Drama League и Drama Desk 2018. Сара была драматургом в создании Mission Drift , мюзикла о капитализме и мифе о границах, написанного с режиссером Рэйчел Чавкин, композитором Хизер Кристиан и командой.Она писала для Blue Man Group и работала за кулисами в The Colbert Report, The Metropolitan Opera Guild, The Big Apple Circus и норвежском Stellapolaris, среди других. В настоящее время она преподает драматургию на факультете драматического письма Нью-Йоркского университета имени Тиша и в программе драматургии MFA New School.
Джаред Меццокки (содиректор, дизайнер мультимедиа) получил степень магистра искусств. по перформансам и интерактивным медиа в Бруклинском колледже В настоящее время он работает на факультете Мэрилендского университета в Колледж-Парке, где возглавляет направление проектирования проекций в M.Программа проектирования F.A. Он является постоянным художником в театральной труппе Wooly Mammoth Theater Company в округе Колумбия, а также руководил и проектировал в театрах США и Европы, в том числе проектировал для Big Art Group, The Builders Association, Rob Roth, 3-Legged Dog, Hearts Center и UTC №61. Он дебютировал за пределами Бродвея в театральном клубе Манхэттена с его проекционным дизайном в Vietgone , написанным Куи Нгуеном и направленным Мэй Адралес. В 2012 году он получил престижную премию принцессы Грейс, став первым проектировщиком, удостоенным этой национальной театральной премии.В 2017 году он получил первую премию Люсиль Лортель в категории «Выдающийся проекционный дизайн» ( Vietgone , Manhattan Theater Club). В дополнение к Люсиль Лортель, он получил Премию Оби в 2017 году и был номинирован на Премию Внешних Критиков и Премию Драматического бюро. Весной 2017 года его приняли в колонию Макдауэлл. Совсем недавно он написал и направил адаптацию книги Оливера Джефферса Как поймать звезду в Центре исполнительских искусств Джона Ф. Кеннеди.Он вырос в Нью-Гэмпшире, куда он возвращается каждое лето в качестве продюсера-художественного руководителя Andy’s Summer Playhouse, новаторского детского театра, где ставят оригинальные работы профессиональных артистов со всей страны.
Элизабет Уильямсон (содиректор, драматург) Бродвей и Вест-Энд заслуги драматурга включают: Наследство (Оливье, Critics Circle, Evening Standard, GLAAD и Drama Desk Awards за лучшую пьесу, внешние критики Circle Honoree), Джентльменское руководство по любви и убийству, (Премия Тони за лучший мюзикл), Анастасия .Другие недавние проекты Уильямсона включают постановку / адаптацию Джейн Эйр (Хартфордская сцена), драматургия Make Believe Бесс Уол (Признание внешнего критика) и постановка седера Сары Ганчер (Хартфордская сцена) вне Бродвея и в регионах. Young Vic, Primary Stages, Hartford Stage, Pioneer Theater Company, Court Theater, Steppenwolf, About Face, BAPF, La Jolla Playhouse, Theater de La Jeune Lune, HERE, другие. Она работала заместителем художественного руководителя / директором по разработке новых спектаклей для Hartford Stage и Pioneer Theater Company, заказывая и разрабатывая работы Канезы Шаал, Бесс Воль, Мэтью Лопес, Сары Ганчер, Дэна О’Брайена, Мфонисо Удофиа, Октавио Солиса, Бригде Маллинз и многие другие.В 2007 году она получила стипендию NEA в области литературного перевода. Образование: Оксфордский университет, École Jacques Lecoq, Bennington College. Член: SDC, LMDA.
О TheaterWorks Hartford
Отмечая свой 35-й сезон, TheaterWorks Hartford (TWH) создает высококачественные современные театры, которые актуальны для нашей аудитории, привлекают разнообразное сообщество и дают представление о человеческом опыте. TWH стремится к силе рассказывания историй в создании сообщества.Основанная в 1985 году, TWH поставила более 170 спектаклей и представляет около 225 спектаклей за сезон. TWH также владеет и управляет исторической недвижимостью по адресу 233 Pearl Street, известной как City Arts on Pearl. City Arts предоставляет доступный дом и услуги разнообразной семье некоммерческих организаций искусства.
Чтобы получать последние новости о TheaterWorks Hartford, посетите здесь и следите за новостями в Facebook, Instagram или YouTube.
О TheatreSquared
Фирменное предложение TheatreSquared, состоящее из новых смелых постановок в интимной обстановке, привело к его росту и превращению в крупнейший театр штата, предлагающий более 300 представлений ежегодно в двух уютных помещениях.Компания, возглавляемая драматургом, является одной из ведущих лабораторий в средней Америке для новых работ, выпустив более 60 новых пьес. Среди известных сотрудников были Брина Тернер, Энн Гарсиа-Ромеро, финалистка Пулитцеровской премии Лиза Д’Амур, Куи Нгуен, Мона Мансур, номинант на премию Тони Ли Блессинг, Эми Эванс и многие другие. Замечательное расширение TheatreSquared — с двадцатикратным увеличением аудитории только за последнее десятилетие — происходит параллельно с превращением его домашнего региона в северо-западный угол Арканзаса в быстро развивающийся населенный пункт и направление для американского искусства.Предлагая обширный доступ и образовательные программы, а также открытое в течение всего дня пространство для встреч, бар / кафе Commons, TheatreSquared сохраняет свое основополагающее видение, согласно которому «театр, сделанный хорошо и с энтузиазмом, может изменить жизнь и сообщества».
Чтобы получать новости о TheatreSquared, посетите здесь и следите за новостями в Facebook, Instagram, YouTube или Twitter.
О Civilians
Отмечая наш 20-й сезон, The Civilians посвящен амбициозному и яркому новому театру, который творчески исследует наш жизненный опыт; задает вопросы и проверяет истории, которые формируют наш мир; и пробуждает новое мышление.Наша фирменная работа — «Театр расследований», проекты, созданные на основе полевых исследований, сотрудничества с сообществами и других методов исследования. Благодаря новой многогранной рабочей программе (R&D Group, Cabaret Series и др.) Мы разрабатываем или выпускаем 15-20 новых пьес и мюзиклов каждый сезон. К спектаклям, созданным The Civilians, относятся « Мистер Бернс» Энн Уошберн, пост-электрическая пьеса, Дана Х. Лукаса Хната, «Другое слово для красоты» Хосе Риверы, и множество работ с композитором Майклом Фридманом: Gone Missing, Pretty Filthy, Парижская Коммуна и другие.Труппа была спродюсирована на нескольких фестивалях BAM Next Wave с участием многих крупных региональных и внебродвейских театров, и мы были первой театральной труппой, которая стала постоянным артистом в Музее искусств Метрополитен. В рамках нашего сотрудничества с Ghostlight Records, The Michael Friedman Recording Project, мы создаем девять альбомов произведений наших основателей. Чтобы услышать первые пять альбомов, посетите здесь.
Чтобы получать новости о The Civilians, зайдите сюда и следите за новостями в Facebook, Instagram, YouTube или Twitter.
Контактное лицо для прессы: Джон Вышневски, Everyman Agency, [email protected] , 347-416-3881.
###
Перевод комедии на русский язык в «Exporting Raymond»
Не секрет, что иногда комедию воспринимают слишком серьезно. Одержимые комедией любят не только шутки, но и механику и эмоции комедийного мира. Есть множество комедийных документальных фильмов, посвященных комедии и комикам, но действительно ли в них есть что-то существенное, что можно добавить к дискуссии? В этом сериале рассматриваются комедийные документальные фильмы, интересны ли они, проницательны и, возможно, даже… смешны?
Для начала признаюсь, что никогда не был большим поклонником Everybody Loves Raymond .Мне это не совсем не понравилось, но я никогда не чувствовал себя целевой аудиторией, и это просто не было моей чашкой чая. Кроме того, все, что я знаю о русской комедии, я узнал из прекрасного комедийного туристического сериала Лауры.
Итак, я был немного новичком, когда собирался сниматься в Exporting Raymond , документальном фильме о создателе Raymond Филе Розентале, который направляется в Москву, чтобы помочь в разработке русской версии шоу. Зачем ему это нужно? Трудно сказать наверняка.Возможно, он просто забрался через голову; может быть, рубли говорили.
Розенталь, должно быть, подозревал, что это будет непростой процесс, так как редко снимают документальный фильм о простой деловой поездке. И весь документальный фильм принадлежит ему — он не только звезда, но и режиссер, сценарист и продюсер.
Одна из первых и наиболее последовательных проблем, с которыми сталкивается Розенталь, — это аргумент о том, что россиянам неинтересна детализированная семейная комедия с «мягким» главным героем-мужчиной, потому что она недостаточно чувствует себя русской.«Я думал, что это универсальное средство», — сказал Розенталь вначале. «Я думал, что это было. А может и не быть.»
Опять же, не зная о русской жизни самого первого, это могло быть правдой. Также может быть, что он просто спрашивает не тех людей. Даже в США, где шоу Raymond неизменно становилось одним из самых рейтинговых шоу на протяжении большей части его тиража, большинство людей в стране его не смотрели. Поразительно, что финал посмотрели 33 миллиона человек, но 89% населения все равно занято чем-то другим.
Из-за этого отсутствия признания Розенталь начинает казаться немного бредовым, как будто он, возможно, никогда не встречал в Штатах никого, кто бы не смотрел его шоу. Тот факт, что в документальном фильме нет другого творческого голоса, не помогает. Как и в случае с Believe , небольшое расстояние могло иметь огромное значение.
Розенталь, даже твердо придерживаясь правил, не производит на него особого впечатления.Похоже, он пренебрежительно относится к русской культуре и не особенно снисходителен к некоторым русским хозяевам. Он невероятно дорожит своим шоу, которое понятно, но явно пагубно сказывается на прогрессе российского производства. Есть несколько робких интервью с другими руководителями, которые предполагают, что он, возможно, немного колеблется, потому что даже самое щедрое редактирование не может скрыть его властность.
Несмотря на все недостатки фильма (в том числе закадровый голос, опасно приближающийся к территории Кэрри Брэдшоу), невозможно не поддержать проект.Неудивительно, что величайшее мастерство Розенталя — это создание повествования для документального фильма, которое действительно заставляет задуматься, как и временами ли это шоу будет сделано и будет успешным.
Итак, в заключение…
Это интересно? Да. Лучшее от родителей Розенталя. Я так и не понял Баронес — моя семья не могла быть такой меньше — но три минуты, проведенные с настоящими родителями Розенталя в Квинсе, внезапно сделали весь сериал осмысленным.
Что в нем говорится о комедии? Существует много дискуссий о том, универсален ли юмор, и Розенталь явно считает, что это так. В нем также отмечаются шоу, которые стали популярными по всему миру: до того, как Office стал франшизой, местные версии The Nanny были явно огромными.
Это смешно? Большая часть смеха исходит от родителей Розенталя, которые являются абсолютным бунтарем.И держитесь за заключительные титры самого смешного эпизода в фильме.
Могу ли я транслировать его на Netflix? Нет, но на DVD.
Обсуждаются какие-нибудь документальные комедийные фильмы, которые вы хотели бы посмотреть? Дай мне знать.
Элиза Чайковски — независимый журналист из Нью-Йорка. Она не говорит ни слова по-русски, но знает, что na zdrowie — это польский язык для приветствия, поэтому она готова.
Иностранный фильм Пятница — Я люблю своего мужа (2018) Русские сериалы — Любитель рассказов
РЕЗЮМЕ
После пятнадцати лет брака и двоих детей Сергей и Ольга эмоционально разошлись. Их жизнь стала делом рутины и долга. Когда Ольга находит профиль своего мужа на сайте знакомств, она решает связаться с мужем, используя вымышленную личность. Сергей быстро влюбляется в загадочную женщину по имени Эмма.
Между тем, в реальной жизни Ольга разрывается из-за «неверности» мужа, но считает, что их брак стоит спасти. Чем больше она тянется к своему мужу, тем более отстраненным он становится. Тем не менее, ее виртуальная идентичность как Эммы дает ей новое понимание и понимание своего мужа, а также раскрывает неудачи в их браке. Чем больше Ольга притворяется Эммой, тем больше «Эмма» влияет на ее жизнь. Но когда к Ольге, наконец, вернется чувство идентичности, будет ли она по-прежнему чувствовать, что ее брак стоит спасения?
МОИ МЫСЛИ
Я решил попробовать эту серию из-за ее интересной предпосылки.Это был мой первый опыт работы с современным русским сериалом, и он мне очень понравился.
Частично драма, частично комедия, Я люблю своего мужа — это портрет брака, семьи, неверности и того, что происходит, когда мы теряемся в пути. И Сергей, и Ольга виноваты в том, что отложили брак на второй план. Решение Сергея — оживить свою жизнь другой женщиной, вместо того, чтобы прилагать эти усилия к своему браку. Несмотря на то, что Ольга чувствует себя преданной, она решает бороться за свою семью единственным известным ей способом.
Положение Ольги как жены и матери, которые воспринимаются как должное, так легко понять. Это также то, что она позволила, став пассивной. Играя роль Эммы, она также развивает силу, чтобы начать постоять за себя дома и на работе. Ее путешествие — это не только путь к спасению брака, но и путь к поиску себя. Мне больше всего нравится этот аспект этой серии.
Сергей — человек, которого легко обвинить, но эта история гораздо сложнее. Я действительно был зол на его апатию по отношению к его браку.Но он не злодей. Он просто человек, потерявший связь с женой и детьми. Эта потеря эмоциональной связи заставляет его искать ее в другом месте. Тот факт, что Ольга в конечном итоге может немного изменить его положение, создавая неблагоприятное сравнение Эммы с Ольгой, несколько компенсирует его предательство. Урок Сергея о том, что трава не всегда зеленее, дает ему новую оценку своей жене.
К счастью, Ольга не просто жена и мать. Работа на телеканале о природе дает ей выход за пределами дома.Он также предоставляет некоторые комедии для сериала. Многие «природные шоу» коррелируют с тем, что Ольга переживает в браке. Постоянно говорят об одиноком ките, который поет с частотой, которую другие киты не слышат. Каждый мужчина, с которым Ольга общается, в конечном итоге сравнивает себя с этим одиноким китом. Как только Ольга начинает контролировать свою семейную жизнь, она проявляет ту же новую решимость на работе. Ее новая уверенность требует уважения от всех, кто раньше не обращал на нее внимания.
Обратной стороной этой серии было то, что мне было трудно поверить, что Сергей не узнает в Эмме Ольгу. Это легко понять, пока их отношения остаются в сети. Но когда они встречаются, это кажется невероятным. Ожидается, что мы поверим, что фаты, парика, смены одежды и отношения достаточно, чтобы обмануть Сергея даже после того, как он начал проводить время с Эммой лично. Но, возможно, дело в этом. Сергей давно перестал обращать внимание на жену. По сути, Ольга становится для него невидимой.
По большей части производственные аспекты I Love My Husband выполнены хорошо. Игра отличная. Екатерина Климова и Иван Оганесян перенесут вас через американские горки эмоций, как Ольга и Сергей. Как и они оба, я разрывался между желанием, чтобы они прекратили это дело, и надеждой, что они снова научатся любить друг друга. Мне очень понравилась Ада Роговцева как мудрая старшая соседка, которая дружит с Ольгой и дает ей советы.
Эта серия доступна на Amazon Prime с английскими субтитрами.Есть несколько проблем с переводом этого русского сценария на английские субтитры. К счастью, этого недостаточно, чтобы создать слишком много неразберихи. Мне очень жаль, что текст электронных писем и текстов Сергея и Эммы был переведен на английский. Мне кажется, я что-то упустил, не имея возможности читать их электронные сообщения.
В целом мне очень понравилось I Love My Husband . С четырьмя одночасовыми эпизодами сериал как раз подходит для того, чтобы рассказать эту историю. Короче, это бы обмануло характер и развитие сюжета.Еще дольше, и конфликт затянулся бы слишком долго. Если вам нравится сочетание драмы и комедии, и если вы цените истории, в которых основное внимание уделяется не только отношениям, но и отдельным лицам в этих отношениях, то я настоятельно рекомендую вам посмотреть это шоу.
Следите за нами и ставьте лайки:
Russian Doll Season 2 Cast добавляет звезду Schitt’s Creek Энни Мерфи
Во 2 сезоне «Русской куклы» стало намного больше, Алексис!
Netflix Russian Doll только что получил намного больше Алексис, поскольку Schitt’s Creek alum Энни Мерфи собирается присоединиться к актерскому составу 2 сезона.Ранее на этой неделе TVLine сообщил, что Мерфи направляется в получивший признание критиков сериал Netflix, в котором Наташа Лионн попала в цикл смерти, вдохновленный День сурка . Итак, что еще мы знаем о роли Мерфи во 2 сезоне?
На данный момент никаких подробностей о характере Мерфи не сообщается, но актриса, удостоенная премии «Эмми», приходит на шоу после успешного завершения роли Алексис Роуз на удостоенной премии «Эмми» Schitt’s Creek .И с ее комедийными репликами невозможно сказать, какую энергию она привнесет в хит Netflix, но кастинг имеет смысл как для Мерфи, так и для тона Russian Doll . Смерть, любовь и дружба — это то, вокруг чего сосредоточен сериал, и увидеть, как Мерфи исследует этот мир, будет фантастикой.
Изображение через Netflix
СВЯЗАННЫЙ: Трейлер ‘Кевин может трахнуть себя’, в котором Энни Мерфи вырывается из ситкома и совершает убийства
Russian Doll — это изобретательный и существующий взгляд на жанр временной петли из Leslye Headland , Amy Poehler и Lyonne.В первом сезоне мы следуем за Надей (Лионн), жительницей Нью-Йорка, которая снова и снова переживает свой день рождения. Каждый новый цикл приводит к новой смерти каждую ночь — несмотря на все ее попытки выжить, — что приводит к повторному запуску цикла. Вскоре она находит Алана (которого играет Чарли Барнетт ), который переживает ту же ситуацию. Затем двое должны попытаться выяснить, как пережить ночь, работая вместе.
2-й сезон Russian Doll вот-вот начнется, и, хотя мы не знаем многих деталей заранее, есть еще много неотвеченных вопросов из его первого сезона.Добавление Мерфи в актерский состав — это весело, потому что, несмотря на то, что это сериал о женщине, умирающей снова и снова, в конечном итоге это комедия. Комедийное чутье Мерфи, смешанное со стилем саркастического остроумия Лионна, кажется восхитительной парой.
Что бы ни приготовил для нас 2-й сезон Russian Doll , это, вероятно, будет еще одним путешествием в этот замкнутый во времени мир, в котором Надя и Алан оказались в ловушке и, честно говоря, хорошо.Давай. Russian Doll был новым и свежим взглядом на жанр, который мы видели снова и снова, и дал нам запутанного персонажа, такого как Надя, за которого нужно цепляться. Все, что Мерфи приносит на шоу, обещает доставить удовольствие фанатам, и мы не можем дождаться!
Первый сезон сериала Russian Doll сейчас транслируется на Netflix.Все шесть сезонов Schitt’s Creek также есть на Netflix. Мерфи также собирается сыграть главную роль в фильме « Кевин Кан F ** k Сам », премьера которого состоится этим летом на AMC.
ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАЙТЕ: лучшие хроники кино, телевидения и видеоигр
85 лучших фильмов на Netflix прямо сейчас (март 2021 г.)
Наш удобный подробный справочник обновляется еженедельно с новыми подборками.
Об авторе
Рэйчел Лейшман
(Опубликовано 12 статей)
Более
От Рэйчел Лейшман
Обзор
: «Затерянный в России» сочетает мать-сын и китайско-российские отношения
Китай
Рецензия: «Затерянные в России» сочетает мать-сын и китайско-российские отношения
Последний фильм Сюй Чжэн в знаменитом китайском фильме «Затерянные в «Связь между матерью и сыном сочетается с поверхностным взглядом на русскую жизнь».
Энтони Као, 20 февраля, 20 23:35 GMT
Любезно предоставлено Huanxi Media.
Обычно праздник Весны — самый прибыльный период для кассовых сборов Китая. Однако в этом году из-за нового коронавируса COVID-19 Китай закрыл свои кинотеатры в преддверии Весеннего фестиваля. Это означало, что все самые долгожданные китайские блокбастеры 2020 года были отменены — все, кроме одного.
Проявив смелую деловую смекалку, Huanxi Media заключила сделку на 91 миллион долларов с технологическим гигантом Bytedance на бесплатную трансляцию комедии Lost in Russia на TikTok и других платформах Bytedance.Последний участник известного китайского комедийного режиссера Сюй Чжэн ( Crazy Alien , Dying To Survive ) коммерчески успешный сериал «Затерянные в России» Затерянные в России рассказывает трогательную историю матери и сына на внешнем русском фоне. Фильм предлагает относительный смех и достаточную эмоциональную глубину, хотя он не становится и не желает быть чем-то новаторским.
Сюй Чжэн снова проигрывает
Любезно предоставлено Huanxi Media.
Как и в предыдущих сериях «Потерянные в», Потерянные в пути , Затерянные в Таиланде и Затерянные в Гонконге , Затерянные в России с Сюй Чжэном как режиссер и ведущий актер. В фильме « Затерянный в России » Сюй играет бизнесмена средних лет по имени Сюй Иван (伊万 по-китайски). В разгар бракоразводного процесса Сюй хочет вылететь в Нью-Йорк и сорвать коммерческую сделку своей бывшей жены, которая вскоре должна была стать его супругой. Однако он понимает, что его мать Лу Сяохуа забрала его паспорт и, пытаясь вернуть его, оказывается в ловушке на транссибирском поезде K3 Пекин — Москва вместе с ней.Поезд займет шесть дней, чтобы добраться до Москвы, где Лу надеется спеть на концерте, посвященном 70-летию российско-китайских отношений. Это дает Сюй и Лу много времени для ссор и сближения.
Лу — пример классической властной китаянки. Наполненный большой материнской любовью, но мало рациональным, Лу обожает Сюй Ивана до такой степени, что начинает манипулировать. Она буквально набивает ему рот едой, постоянно приставает к Сю, когда у него родится внук, и, как мы быстро обнаруживаем, специально взяла паспорт Сюй.Ее решение сесть на поезд вместо самолета в Москву совершенно нелогично, и Сюй подозревает, что ее концерт — мошенничество в WeChat. Устав от выходок матери, Сюй очень хочет сбежать, но не может не вернуться к ней.
Мать на Родине
Любезно предоставлено Huanxi Media.
Любой человек китайского происхождения или другой культуры со схожей семейной динамикой найдет Lost in Russia в изображении отношений матери и сына «» чрезвычайно интересным, вплоть до деталей мошенничества в WeChat.У Хуан Мэйин (который играет Лу) и Сюй Чжэн отличная химия, и оба их персонажа претерпевают заметное развитие на протяжении всего пути. Оба должны научиться находить баланс между любовью и независимостью, и Затерянные в России предлагает множество вызывающих смех обучающих моментов с этой целью — например, нападение пары медведей мать-сын. В фильме также не избегаются более темные темы, такие как развод и домашнее насилие, что помогает добавить похвальную степень эмоциональной глубины.
Вне эмоций, Затерянный в России восхваляет некоторые «величайшие хиты» китайско-русского культурного обмена и показывает богатый русский пейзаж.Например, имя Сюй Ивана происходит из советского фильма о войне 1962 года « Иваново детство », а его мать в конце концов исполняет китайскую версию песни «Ой, цветы Калины цветут» — песни из классического фильма 1950 года « Казаки. Кубань . Один монтаж даже включает в себя русскую поп-песню 2017 года «Зая», которая (при условии цифрового распространения Lost in Russia ) пользуется вирусной популярностью в TikTok. Сюй и Лу спотыкаются о русской свадьбе, едут на маршрутке по ледяным лесам и наслаждаются ночным видом на красивый городской пейзаж Москвы.
Однако эти сцены и отсылки предлагают не меньшую глубину и нюанс, чем групповой тур китайцев по России. В фильме показан только один (говорящий по-китайски) русский персонаж, единственная цель которого — быть опасно стереотипной «приманкой», которая помогает Сюй Ивану задуматься о своем разводе. В противном случае русские люди, культура и обстановка — только витрина. Лу и Сюй не ушли с каким-либо более глубоким пониманием России; они могли застрять вместе в поезде китайского производства в Эфиопии и точно так же связаны.
Тем не менее, это является основанием для предыдущих фильмов франшизы «Затерянные в». Затерянный в Таиланде и Затерянный в Гонконге не предлагал особо тонких подходов к своим настройкам, а Затерянный в России не имеет большого коммерческого стимула для инноваций в этом направлении, поскольку он, вероятно, хочет привлечь массовую китайскую аудиторию, а не академики.
Блокбастер на карантин
Lost in Russia — это не трактат о геополитических хитросплетениях российско-китайских отношений и не такой многогранный взгляд на современное китайское общество, как первый фильм «Затерянные в», Lost на Путешествие .Однако этого не нужно и не нужно. Характерная для фильма динамика матери и сына и относительно новые декорации делают его подходящим блокбастером, привлекающим внимание публики, особенно для сотен миллионов китайцев, застрявших дома, возможно, со своими властными матерями во время вспышки коронавируса.
• • •
Потерянный в России (китайский: 囧 妈) —Китай. Диалог на китайском языке. Режиссер Сюй Чжэн. Впервые выпущен 25 января 2020 г.Продолжительность 2ч 6мин. В главных ролях Сюй Чжэн, Хуан Мэйин, Юань Цюань.
Любовь к парикам, увлечение русской культурой и «Drag Race» превратили Катю в звезду — Twin Cities
Чтобы стать чемпионом, не обязательно побеждать в «RuPaul’s Drag Race».
Реалити-шоу, организованное перетаскиванием RuPaul, послужило стартовой площадкой для славы для всех соревнующихся королев. И это даже касается первых исполнителей, которых отправили домой. Просто спросите Ванессу Ванджи Матео, которая первой вышла в 10-м сезоне и набрала такое большое количество поклонников в сети, что она вернулась в следующем сезоне и заняла пятое место.
Карьера
после «Drag Race» не ограничивается гей-клубами. Ветераны шоу регулярно ездят в туры по стране, которые посещают театры и большие ночные клубы, такие как First Avenue. Некоторые из них также давали концерты в кино и на телевидении, например, Екатерина Петровна Замолодчикова или просто Катя для своих поклонников, которая в среду вечером в заголовке новостей St. Paul’s Fitzgerald Theater.
«Я подавал заявки четыре или пять раз», — сказал трансвестит, урожденный Брайан МакКук. «Я как раз собирался сдаться и остановиться. И вот, наконец, произошла «Drag Race».Это был золотой билет. С тех пор это продолжается без перерыва «.
Катя, которая называет себя «самой потной женщиной в шоу-бизнесе», заняла пятое место в седьмом сезоне Drag Race, а затем ее пригласили участвовать во втором сезоне Drag Race All-Stars, где она и приземлилась в финальной тройке и была признана фанатами «Мисс Конгениальность».
«Когда вы входите туда в первый раз, вы не знаете, что делать», — сказала она. «Тренировок нет, никто не расскажет, как это работает. Они хотят, чтобы вы были драматичными и энергичными, а это был стрессовый и напряженный опыт.Но во второй раз вы знаете всех людей. Нет новых лиц, это исполнители, с которыми у вас сложились отношения. Это намного более расслабленно «.
В 2016 году Катя начала веб-сериал с выпускницей «Drag Race», Трикси Мэттел, который в следующем году привел к «Шоу Трикси и Кати» на Viceland. Она получила главную роль в малобюджетной комедии «Ураган Бьянка 2: Из России с ненавистью», а также появилась в «Комнате 104» HBO и «Сказках города» Netflix. Текущий тур Кати под названием «Help Me I’m Dying» завершится в следующем месяце после того, как посетит более 80 городов.Позднее этой осенью канадский телеканал OUTtv покажет часовой специальный выпуск с участием Кати.
«Я сейчас работаю над книгой с Трикси», — сказала Катя. «Это комедийное руководство по образу жизни для современной женщины. Я ненавижу ее, но мы вместе зарабатываем много денег. Просто шучу! У нас все хорошо, мы хорошо работаем вместе. Что мне нравится в нас, так это то, что когда мы вместе, мы выглядим так, как будто собираемся на два совершенно разных мероприятия. Мол, она идет на Оскар, а я в тюрьму. Мы как Мэри и Рода или кто-то еще.”
Катя впервые серьезно увлеклась перетаскиванием, когда изучала видео и перформанс в Массачусетском колледже искусств и дизайна. «Но я думаю, что на самом деле я начал, когда мне было 3 года. Мне всегда нравилась идея переодеваться, носить парики и менять личность. Когда я учился в художественной школе, мне приходилось выставлять все свои лучшие работы. Я принял его как этого русского персонажа и так повеселился, что решил продолжить. И оттуда дела пошли как снежный ком ».
Персонаж Кати возник из любви к русской культуре.«Я всегда любила языки», — сказала она. «Мне нравится, как звучит русский язык, и я люблю историю и искусство. К тому же я большой фанат гимнастики. В Бостоне много русских, и я бы практиковался в разговоре с клерками по-русски. Они всегда смотрели на меня, как на чокнутого, и я говорил: «О, у меня есть русская девушка».
Что касается своего нынешнего шоу, Катя описывает его как «мультимедийное, многосимвольное, многогранное живое шоу. Это немного странно. Я играю русскую, проститутку-кроссдрессер, парикмахера-наркомана из Бостона.Там тоже немного меня, повсюду видеоклипы. И мне нравится делать спектакль в театре с сидящей публикой. Это не то же самое, что сидеть плечом к плечу с пьяными в ночном клубе.
«Приятно иметь единственную цель, потому что это требует много умственной энергии», — сказала Катя. «Поездки утомляют до странности. Вы должны выступить, но также поговорить примерно с 1000 человек. За кулисами нужно многое сделать.Вы попали в ловушку. В выходные дни я иногда просто сплю и сижу, как зомби. На самом деле я лучше всего сплю в автобусе, потому что странное механическое гудение двигателя заставляет меня уснуть ».
Несмотря на все возможности, которые драг дал Кате, она не считает его по-настоящему мейнстримом.
«Я хочу сказать, это соблазнительно сказать. Но, знаете ли, «Теория большого взрыва» — это мейнстрим. Drag определенно нарушил границы субкультуры, и теперь аудитория составляет около 60 процентов женщин, многие из которых — натуралы.Но я по-прежнему считаю, что дрэг очень привлекателен для изгоев и людей, которые чувствуют себя в стороне от господствующей культуры.
«Это точно растет, но перетаскивание — это не« Закон и порядок: СВУ ». Я тоже не думаю, что все будет так, и это нормально».
Катя: «Помогите мне, я умираю»
Когда: 20:00 Среда, 21 августа.
Где: Fitzgerald Theater, 10 E.