Как в Германии смотреть фильмы в интернете и не попасть на деньги? · Живой Берлин · Взгляд из столицы Европы
Фото: dolgachov / Bigstock.com
Партнерский материал | Что это?
Я слышал, что скачивать кино и музыку в Германии опасно — можно получить штраф. Объясните, почему?
Скачивание из сети «пиратских» фильмов и музыки для частного использования долгое время оставалось здесь в серой правовой зоне. Это, с одной стороны, не сильно сковывало пользователей («если доступ технически возможен — почему бы не воспользоваться?!»), но с другой стороны, развязывало руки многочисленным адвокатским конторам, чья специализация — навязчивый сервис по защите авторских прав.
Самый распространенный нелегальный доступ к фильмам — файлообменные пиринговые сети, в особенности BitTorrent (небезызвестные торренты). Они устроены таким образом, что весь контент не хранится где-нибудь на специальном сервере (который было бы слишком просто обнаружить и отключить, а его хозяев посадить), а как бы «размазан» по компьютерам пользователей: скачав небольшой фрагмент фильма, вы тут же автоматически начинаете раздавать его другим желающим, у которых его еще нет, зато те, в свою очередь, отдают вам фрагменты, которых нет у вас.
И это уже не просто скачивание «для себя», а распространение пиратской продукции — однозначное правонарушение, способное привести как к гражданской, так и к уголовной ответственности.
Но как они узнают, что это был именно я?
Технически это просто. Если вы не пользуетесь специальным методами для сокрытия вашего IP-адреса (а он есть у всех компьютеров в сети и идентифицирует их), то установить этот адрес не составит труда. Например, специалист, защищающий права кинопрокатчика, подключается к скачиванию фильма через BitTorrent и сразу же видит IP-адреса всех, кто также качает и помимо воли раздает его. А по специальному запросу интернет-провайдеры отдают имена и адреса пользователей «засвеченных» IP.
Адвокаты пачками рассылают жертвам требования признать правонарушение и оплатить их издержки (Abmahnung). Все это давно превратилось в целую индустрию по запугиванию и выбиванию платежей по первому же запросу во избежание последующих, более крупных, штрафов и судебного преследования, что дает хороший денежный улов и умножает число «грешников», понесших наказание — в назидание другим, до кого пока не добрались.
Проигнорировать «абманунг» или послушно заплатить требуемые деньги — одинаково опасно. Первое с высокой долей вероятности приведет к повестке в суд, второе — к полному признанию вины, что тоже не исключает судебного разбирательства. Если вас не миновала такая участь, стоит обратиться к адвокату, специализирующемуся на защите от таких защитников.
По данным Федерального объединения центров защиты потребителей (VZBV), уведомления об истребовании штрафов получили не менее 4,3 миллиона жителей Германии, в том числе несовершеннолетние. Средняя сумма к взысканию составила 800 евро. Правительство инициировало ограничение максимальных штрафных ставок. Так родились «федеральные» суммы: 155 евро при первом предупреждении и до 1000 евро за последующие.
Я не скачиваю новинки, а смотрю их в интернете. Разве это опасно?
Да. После прецедента 2011 года, когда окружной суд Лейпцига отнес стриминг (то есть тот самый «просмотр в интернете») из нелегальных источников к противоправным действиям, прокуратура инициировала серию дел против подписчиков таких сервисов.
Сейчас специалисты предсказывают новую волну штрафных санкций, уже со ссылкой на европейское право. В апреле нынешнего года Европейский суд в Люксембурге также признал противоправным стриминговый просмотр из нелегальных источников.
Эксперты ожидают сравнительно мягкие европейские штрафы за такие просмотры: на уровне десяти евро за каждый фильм. Но неясно, во-первых, примут ли эту норму в Германии. Или многочисленные адвокаты по авторскому праву и инкассо-бюро, развернув очередное наступление на зрителей, будут по-прежнему взыскивать 155–1000 евро. Во-вторых, даже при десяти евро за фильм, если вы успели просмотреть десяток фильмов, мало не покажется. А если посмотрели сотню?!
Что делать, если посмотреть кино хочется, а в тюрьму нет?
- Можно смотреть фильмы в кинотеатре или по телевизору. Но тут придется подстраиваться под текущую программу. А еще в нее вряд ли попадут российские и другие локальные киноновинки. Дубляж на русский язык здесь тоже не предусмотрен.
- Если приобрести лицензионный DVD или Blue-ray, фильм останется с вами навсегда. Причем в отличном качестве. Из минусов: цена, снова отсутствие дубляжа на привычный язык. Да и ждать придется, пока новый фильм выйдет из проката и появится на дисках.
- Наиболее универсальный и надежный совет — пользоваться легальными источниками стриминга. Это интернет-кинотеатры, они же системы «видео по запросу» (Video-on-Demand, VoD). К самым крупным и известным относятся Netflix и Amazon. На них все легально и безопасно. Но стоит денег. Хотя стандартная абонплата будет ниже устранения последствий «бесплатного» нелегального просмотра.
Но я хочу смотреть фильмы на русском и российские новинки! У западных сервисов их нет. Как быть?
В таком случае столь же надежным решением станет — легальный интернет-кинотеатр «Русское кино», который специально предназначен для русскоязычных зрителей, проживающих за пределами России, а также для тех, кто изучает русский язык или интересуется русской культурой.
Здесь большой выбор русских и советских фильмов и сериалов, мультфильмов и кетчапов основных российских телеканалов.
Весь контент «Русского кино» представлен в высоком качестве FullHD и доступен на всех основных платформах: web, смартфоны и Smart TV.
Кинотеатр предлагает выгодную подписку: 4 евро в месяц. Возможен и разовый доступ: фильм можно купить или взять напрокат. При этом цена за фильм как минимум в 10 раз выгоднее штрафа — всего 1 евро. «Русское кино» можно бесплатно тестировать целый месяц, в течение которого вы получаете доступ ко всему каталогу, а это порядка 10 тысяч единиц контента. Как бы там ни было — море фильмов. Которые только и ждут своего зрителя.
А смотреть фильм, не прерываясь на призыв поиграть в онлайн-казино, — это вообще отдельное удовольствие.
Партнерский материал | Что это?
Читайте также:
Поделиться
Поделиться
Твитнуть
Отправить
Вотсапнуть
Класс
Поделиться
Поделиться
Твитнуть
Отправить
Вотсапнуть
Класс
Язык для выживания: в Берлине показали фильм Вадима Перельмана «Уроки фарси»
- Анна Лалетина
- для Би-би-си, Берлин
Автор фото, HYPE FILM
На 70-м Берлинском международном фестивале состоялась мировая премьера фильма режиссера Вадима Перельмана «Уроки фарси» о еврее, который выдает себя за перса, чтобы избежать смерти в концлагере.
Перельман — режиссер украинского происхождения, проживающий в Канаде и США. У него весьма эклектичная фильмография. Среди его работ можно найти как клип певицы Келли Кларксон, так и драму 2003 года «Дом из песка и тумана», получившую три номинации на «Оскар». Российскому зрителю Перельман знаком по одной из новелл в «Елках 5» и сериалу канала ТНТ «Измены» с Еленой Лядовой в роли замужней женщины, у которой есть три любовника.
Заметка из советского журнала
Сценарий к «Урокам фарси» написал Илья Цофин, в фильмографии которого в основном работа над мелодраматическими и криминальными сериалами для российского ТВ. Цофин выступил инициатором проекта и в итоге стал одним из его сопродюсеров.
Историю, которая легла в основу «Уроков фарси», он вычитал в советском журнале.
Автор фото, HYPE FILM
«Пятнадцатилетним юношей я прочел заметку, в которой рассказывалось о человеке, выжившем в концлагере во время Второй мировой войны, — вспоминал Цофин на пресс-конференции после показа картины. — Это был еврей, который выдавал себя за перса и был вынужден придумывать язык, чтобы не разоблачить себя. Это так вдохновило и поразило меня, что я все время думал об этой истории».
Замысел сценария появился в 2011 году, а в 2013-м проектом заинтересовался первый продюсер — Тимур Бекмамбетов. Учитывая его правки, Цофин за несколько месяцев написал сценарий.
В процессе работы над картиной выяснилось, что история из газеты, которая отпечаталась в памяти Цофина, — это не пересказ реальных событий, что у нее есть название и автор. Литературным источником оказался рассказ немецкого кинематографиста Вольфганга Кольхаазе (Wolfgang Kohlhaase) «Изобретение языка».
Впрочем, подобная история о выживании во время войны — бродячий сюжет, встречающийся в разных вариантах, отметил Цофин: «Поэтому мне хочется верить, что такой человек на самом деле был, и эта история настоящая». В фильме же сообщается, что он вдохновлен реальными событиями.
Повар-нацист и его учитель
Автор фото, HYPE FILM
В 1942 году бельгийский еврей Жиль Кремьё попадает в концлагерь при попытке бежать в Швейцарию. Во время перевозки один из товарищей по несчастью предлагает Жилю редкое издание книги на фарси в обмен на бутерброд. Он с неохотой соглашается, но именно эта книга спасает ему жизнь: указывая на нее, Жиль убеждает конвоиров, что он не еврей, а перс, и таким образом избегает расстрела. По счастливому стечению обстоятельств главный повар концлагеря, немецкий офицер Клаус Кох как раз ищет перса, который смог бы обучить его фарси. После войны Кох мечтает открыть свой ресторан в Иране.
Жиль, который представляется именем Реза, оказывается на особом положении в лагере. Он спит в бараках с остальными заключенными, но благодаря Коху получает относительно щадящую работу на кухне. По вечерам он обязан обучать нациста разговорному фарси. Конечно, этого языка Жиль не знает и поначалу придумывает слова на ходу. Он быстро понимает, что в них должна быть система, иначе он сам не сможет запомнить и снова воспроизвести все, что насочинял.
Когда Кох назначает Жиля вести список заключенных в журнале, у того появляется идея — придумывать новые слова, основываясь на именах арестантов.
Вначале Коха интересует только бытовая лексика. Но через несколько месяцев Жиль уже обучает офицера словам, обозначающим абстрактные понятия. «Сочувствие», «надежда», «терпение», «бедность» — Жиль раздает заключенным похлебку, вглядывается в их лица, спрашивает имена и связывает каждое из новых слов с конкретным человеком.
В итоге Кох разговаривает и даже сочиняет стихи на выдуманном языке, основанном на именах тысяч узников лагеря. Он все больше проникается доверием к своему учителю, несмотря на неодобрение со стороны коллег, которые относятся к «персу» с подозрением.
Важность языка
Автор фото, HYPE FILMS
«Что меня больше всего заинтересовало в сценарии, так это язык, — заявил после показа фильма исполнитель роли Коха Ларс Айдингер. — Как немцу, мне часто приходится сталкиваться с этой темой [нацизма]. Фильм очень интересно обходится с этой темой — через язык. Еврей сидит в одной комнате с фашистом, и они говорят на выдуманном языке. Мне кажется, это одна из самых грандиозных иллюстраций того, чего культура или язык могут достичь».
Перельман также подчеркнул важность языка как смыслообразующего элемента картины: выдуманный Жилем язык позволяет Коху выразить себя так, как он не посмел бы на немецком. «Он хотел выучить язык, но по-настоящему он хотел завести друга. Вероятно, он понимал, что Реза его обманывает, но был рад заблуждаться и поэтому не слушал людей, которые пытались открыть ему глаза», — сказал Перельман.
Специально для фильма режиссер совместно с лингвистом из МГУ разработали словарь фальшивого фарси из 600 слов, продумали окончания, связки и так далее. Слова действительно основаны на именах жертв Холокоста.
В фильме, помимо выдуманного фарси, звучит преимущественно немецкая и французская речь. Как сказал Русской службе Би-би-си сценарист Илья Цофин, создатели картины сознательно решили не сражаться на территории английского языка, то есть с Голливудом.
С языками вообще все было сложно. Сценарий был изначально написан на русском. Режиссер говорит по-русски, но переписал сценарий по-английски. Люди на съемочной площадке пользовались преимущественно немецким вариантом. Для исполнителя роли Жиля, аргентинца Науэля Переса Бискаярта, все эти языки неродные.
Съемки проходили в Беларуси. Странами производства картины значатся Россия, Германия и Беларусь.
«Это не фильм о Холокосте»
Перельман подчеркнул, что для него, еврея по происхождению, было важно поработать над картиной о трагедии евреев во Второй мировой войне, однако, по его мнению, «Уроки фарси» — не фильм о Холокосте.
«Это фильм о взаимодействии между людьми. Это фильм о доверии», — подчеркнул он. По словам Перельмана, он попытался показать нацистов не как машины для убийства, но найти в них что-то человечное.
В какие-то моменты фильм балансирует между комедией и драмой. Вкрапление комедийных эпизодов в историю о страшных событиях дарит надежду, что для человечества еще не все потеряно. Но все же фильм на заходит на территорию откровенной антифашистской сатиры, как это, например, сделал недавний «Кролик Джоджо».
Автор фото, Vadim Perelman
Подпись к фото,
Режиссер Вадим Перельман говорит, что «Уроки фарси» — не о Холокосте, а о доверии
Центральный вопрос — ответственности и намерений. Кох не считает себя убийцей, ведь он «всего лишь работал на кухне». «Но ты заботился о том, чтобы убийцы хорошо питались», — замечает ему Жиль. С другой стороны, понимал ли Жиль, что вымышленный язык, ставший для него инструментом выживания, в случае Коха может сыграть прямо противоположную роль?
В целом это очень выверенный и коммерческий фильм, и его наверняка ждет успех в прокате. По крайней мере, публика Берлинале встретила его десятиминутными овациями. Зрители отмечают первоклассную игру актеров и операторскую работу. Многие признаются, что особое впечатление на них произвели последние кадры, где Жиль устраивает своеобразную акцию возвращения имен: благодаря созданному им словарю, он точно помнит 2840 имен узников своего лагеря и начинает диктовать их освободителям.
Фильм не участвует в борьбе за главные награды фестиваля; его показали в рамках программы Berlinale Special. Судьба российского проката фильма пока неясна.
Заграничный триумф и советский провал «Броненосца «Потемкин»»
24 декабря 1925 года в Большом театре состоялся торжественный первый показ «Броненосца «Потемкин»» Сергея Эйзенштейна. Фильм к 20-летию первой русской революции произвел такой фурор, что спустя месяц его с помпой выпустили в прокат и одновременно отправили покорять Германию. За границей фильм стал настоящей сенсацией, и именно это обстоятельство помешало его успеху у массового советского зрителя. Weekend рассказывает, как смотрели фильм в СССР и за его пределами и почему заграничный триумф обернулся домашним провалом
Текст: Мария Бессмертная
Москва
Кинотеатр «Художественный», украшенный к премьере «Броненосца «Потемкин»», 1926
Фото: pastvu.com/sputnik124
24 декабря 1925 года у Иверских ворот перед Историческим музеем заглох мотоцикл. С него спрыгнул молодой человек и с коробкой под мышкой бегом понесся к зданию Большого театра. Молодым человеком был 22-летний Григорий Александров, тогда еще начинающий кинематографист: до его «Веселых ребят» с Любовью Орловой в главной роли оставалось девять лет. В коробке была последняя часть «Броненосца «Потемкин»», которую Александров закончил монтировать за полчаса до этого. Мотоцикл он достал накануне, чтобы оперативно перемещаться между зданием Первой госкинофабрики на Житной улице (бывшей кинофабрики одного из пионеров русского кино и продюсера Александра Ханжонкова, где располагались монтажные мастерские Госкино) и Большим театром, где 24 декабря 1925 года должен был состояться первый показ «Броненосца «Потемкин»». К тому моменту, как у Александрова заглох мотоцикл, показ уже шел, поэтому Александров бежал. Фильм, заказанный к юбилею революционных событий 1905 года, доделывали в страшной спешке. Первые смонтированные части в Большой повезли режиссер Сергей Эйзенштейн и его оператор Эдуард Тиссэ. Александров должен был успеть доставить финал до того, как закончат показывать предыдущие части. Александров успел.
«Когда я взбегал по лестницам к кинобудке, меня поразил гром аплодисментов, доносившийся из зала. Но успех превратился в подлинный триумф, когда на экране появился поднимающийся на мачту «Потемкина» красный революционный флаг. Да, это был действительно красный флаг в черно-белой картине — мы раскрасили его красными чернилами. Зал поднялся, и зрители устроили овацию нашему фильму. Оркестр прекратил играть — все равно ничего не было слышно. Музыканты приветствовали картину вместе со всеми зрителями». Так позднее вспоминал Александров начало триумфа «Броненосца «Потемкин»».
Эффект был тем более ошеломительный, что фильм показывали весьма искушенной аудитории. Показ завершал торжественное заседание ВЦИКа, посвященное юбилею революции 1905 года: в Большом присутствовала вся партийная верхушка. Помимо нее здесь был и весь цвет нового левого искусства: от режиссеров Льва Кулешова и Дзиги Вертова до поэта Владимира Маяковского. Некоторые были не слишком впечатлены (среди них Кулешов и Абрам Роом), но большинство присутствовавших признали фильм несомненным революционным хитом и грандиозным успехом 27-летнего режиссера, успевшего к тому времени снять «Стачку», которая вызвала далеко не такую восторженную реакцию. По легенде, сразу после премьеры в офис Госкинофабрики нагрянул Владимир Маяковский, потребовавший немедленно выпустить «Броненосца» в прокат. Изначально о прокате речь не шла — обсуждались бесплатные показы по случаю юбилейных торжеств, но меньше месяца спустя дело было запущено.
Такого продакшена Москва еще не видела. Плакаты для фильма рисовал сам Александр Родченко, на фасаде кинотеатра «Художественный» установили макет броненосца, всех работников нарядили в тельняшки, в холле играли революционные гимны. Премьера в «Художественном» прошла 18 января 1926 года. Конкуренция в прокате была серьезная: в том же январе в московских кинотеатрах шел «Робин Гуд» с любимой советскими людьми голливудской звездой Дугласом Фэрбенксом в главной роли. Уже за первую неделю «Потемкину» удалось потеснить «Робина Гуда»: первый фильм посмотрело около 70 тыс. человек, второй — около 55 тыс. За следующие две недели количество зрителей достигло 300 тыс.— почти 15% жителей Москвы того времени. Казалось, у советского кино появился первый настоящий хит, который ждет триумфальное шествие по городам Советского Союза. Вышло иначе.
20 мая 1926 года, спустя пять месяцев после показа в Большом, в «Правде» было опубликовано письмо читателя из Винницы, который интересовался, почему «Броненосец «Потемкин»» не показывают на Украине. Ответ можно было найти в том же номере на той же полосе: к этому моменту фильм шел в Берлине в 25 кинотеатрах по четыре раза в день. Советскому же зрителю имеющихся прокатных копий просто не хватало. Успех фильма был настолько впечатляющим, что советская киноиндустрия оказалась к нему не готова.
Берлин
Джон Хартфилд. Обложка рекламного буклета к показу «Броненосца «Потемкин»» в Берлине, 1926
Фото: John Heartfield
В Берлине, с которого началось победоносное шествие «Потемкина» по миру, фильм увидели практически одновременно с Москвой. Вскоре после показа в Большом негатив фильма Эйзенштейна был доставлен в столицу Германии — советское руководство представило его для закупки за рубежом. Фильм впервые показали на закрытом сеансе в честь двухлетней годовщины смерти Ленина — 21 января 1926 года. Среди гостей того показа был издатель Вилли Мюнценберг, которому предстояло сыграть в мировом прокате «Броненосца «Потемкин»» решающую роль.
В 1921 году по инициативе Мюнценберга — немецкого коммуниста и видного деятеля Коминтерна — был организован Межрабпом («Международная рабочая помощь»): первоначально его целью была помощь голодающим Поволжья, но вскоре он стал финансировать различные направления культурной деятельности. В 1928 году возникнет один из наиболее успешных его проектов — советско-германская кинокомпания «Межрабпомфильм», которая выпустит некоторые из лучших советских фильмов («Путевка в жизнь», «Рваные башмаки», «Три песни о Ленине»). Но в 1926 году Мюнценберг делал только первые подступы к кино: узнав, что немецкая компания «Ллойд» не включила в договор о закупке советских фильмов «Броненосец «Потемкин»», он предложил создать фирму под патронажем Межрабпома, которая будет прокатывать фильм на Западе. Так возник концерн «Прометеус», который в конце февраля подписал контракт с Совкино и купил единственный негатив фильма.
Чтобы получить лицензию на прокат, фильм должен был пройти цензурную комиссию. Первая версия была забракована 17 марта: департамент по делам кино Германии постановил, что фильм «представляет угрозу общественному спокойствию и порядку». Мюнценберг решение обжаловал — повторное заседание комиссии было назначено на 10 апреля. Уже 18 марта в Берлин прилетел Эйзенштейн — официально, чтобы «изучать организацию, методы работы и техническое оснащение немецких киностудий», на самом деле — чтобы доработать «Потемкина» для комиссии. 10 апреля фильм снова не прошел комиссию, но на этот раз департамент по делам кино представил список цензурных рекомендаций: к концу месяца они были выполнены, и 29 апреля в бывшем мюзик-холле «Аполлон» прошла официальная премьера «Потемкина». Эйзенштейна на ней не было: за три дня до этого он улетел из Берлина — закончились деньги.
«Уже после первых двадцати минут показа в головах у берлинцев (после проигранной революции, выигранной инфляции, после маршей и путчей) забурлило. То, что они увидели на экране, было их собственной, хотя и потерпевшей поражение революцией. Это мясо с червями они тоже ели во время войны, эти казаки — это же ведь их рейхсвер, их Носке и различные отряды штурмовиков. Полицейским в их устрашающей амуниции было не по себе. Шум в зале, с которым публика громко и коллективно принимала участие в происходящих на экране событиях, таил в себе угрозу готового вот-вот разразиться восстания. И когда мятежные матросы смогли уплыть на своем корабле непобежденными, публика впала в оргию одобрения, выражавшуюся в восторженных криках, реве и аплодисментах. Ни у одного полицейского в мире тут не было бы никаких шансов. Их разорвали бы на куски».
Так описывал берлинскую премьеру «Потемкина» режиссер Ганс Рихтер. Вместе с ним на берлинской премьере был, например, и король Швеции Густав V. В советской прессе ликовали: «В Берлине на просмотре «Потемкина» присутствовал шведский король и так хлопал — чуть себе руки не отбил. По этому поводу правая «Дойче альгемейне цейтунг» с отчаянием вздымала руки к небу: если уж король хлопает революционной картине — что делать нам? Разве пулю себе в лоб пустить?» Главный триумф был, однако, впереди. В мае в рейхстаг было внесено предложение запретить «Потемкина» за «восхваление насилия, возбуждение недовольства против власти и подстрекательство масс»: фильм «в неприкрашенном виде подготавливает введение большевизма», говорилось в воззвании против демонстрации фильма. Лион Фейхтвангер по этому поводу писал в дневнике: «Запрещать все это бессмысленно. Оно существует, оно живет, мы вдыхаем его вместе с воздухом, это другой, новый мир. Отрицать существование этого мира глупо».
Советская пресса придерживалась того же мнения: сообщения о возможности запрета были встречены с неподдельным восторгом. Успех в Берлине и до этого был воспринят как показатель блестящей победы на Западе, но сообщения о запрете превращали фильм в грозное оружие мировой революции. Кино наконец-то начинало оправдывать звание важнейшего из искусств.
Мир
Эдуард Тиссэ на съемках «Броненосца «Потемкин»», 1925
Фото: Источник: КЗ. №110
Заграничный успех не был вовсе неожиданностью: фильм, посвященный 20-летию первой русской революции, с самого начала планировался с расчетом на мировую аудиторию. 17 марта 1925 года ЦИК постановил, что заказ на создание центрального фильма к годовщине революции нужно передать Сергею Эйзенштейну,— тот только что закончил свой первый полнометражный фильм «Стачка», который газета «Правда» вскоре назовет «первым революционным произведением нашего экрана», а жюри Всемирной выставки в Париже 1925 года наградит золотой медалью. Сценарий поручили писать заслуженной революционерке Нине Агаджановой (член РСДРП с 1907 года): она планировала охватить русско-японскую войну, революционные события в Петербурге и бои в Москве, но Эйзенштейн, которому на создание фильма оставалось около полугода, решил сосредоточиться на одном эпизоде сценария. В результате в центре фильма оказался вооруженный мятеж на броненосце «Князь Потемкин-Таврический», в ходе которого матросы, взбунтовавшись из-за протухшего продовольствия, захватили корабль и направили его в Одессу, где уже шли антиправительственные выступления. За художественное оформление фильма назначили отвечать Казимира Малевича, за музыкальное — Всеволода Мейерхольда. Последний даже специально ездил в Италию, чтобы уговорить Сергея Прокофьева сочинить для фильма симфонию. С Прокофьевым в результате не сложилось, но сама попытка уговорить знаменитого композитора, семь лет назад бежавшего из революционной России, написать музыку к революционному фильму была показательна: фильм планировали с мировым размахом, и надежды себя оправдали. После берлинской премьеры Эйзенштейн стал самым модным режиссером в мире, а «Броненосец «Потемкин»» — самым обсуждаемым фильмом.
Следующей после Берлина покоренной столицей стал Лондон. Туда копия «Потемкина» приехала в мае 1926 года, в разгар Всеобщей стачки — крупнейшей политической забастовки шахтеров в истории страны. Фильм, разумеется, тут же был запрещен, но запрет (в Англии «Потемкина» разрешат прокатывать только в 1954 году), конечно, лишь способствовал распространению фильма на подпольных собраниях компартии — смотреть его будут приезжать даже из Франции. В Париже премьеру провели официально, в киноклубе искусствоведа и теоретика кино Леона Муссинака, большого поклонника Эйзенштейна (именно он устраивал во Франции показы «Стачки») и вообще советского кино,— в 1927 году он посетит Советский Союз и напишет книгу о новом революционном кино. После просмотра фильма режиссер Марсель Л’Эрбье даже предложил учредить Нобелевскую премию за кино и тут же вручить ее Эйзенштейну. После парижского показа, если верить историку Грэхему Робертсу, французские власти сжигали все копии «Потемкина», до которых им удавалось добраться: фильм «угрожал французским национальным идеям». В Америке фильм был запрещен во многих штатах, но тоже демонстрировался на закрытых показах. Его главными пропагандистами были голливудские звезды немого кино Мэри Пикфорд и Дуглас Фэрбенкс. Где они его увидели — чинно на берлинской премьере или у себя дома на простыне во время подпольного показа,— точно неизвестно. Но оба были так впечатлены увиденным, что летом 1926 года приехали в Советский Союз, чтобы заманить Эйзенштейна в Голливуд.
В Германии после премьеры быстро добились запрета на просмотр фильма для военнослужащих («опасность для военной дисциплины»), а в июле 1926 года запретили вовсе. Отдельно запрещали музыку Эдмунда Майзеля, заказанную ему для берлинской премьеры (в Советском Союзе после неудачи с Прокофьевым премьеру озвучили компромиссным Бетховеном). Несмотря на все это, «Потемкин» демонстрировался в Германии в количестве 67 копий, прокатчики заработали 1 млн рейхсмарок. Фильм был запрещен в Испании, Бельгии, Дании и Италии, с успехом прошел в Австрии, Швейцарии и Швеции. Единственными, кто остался в стороне от этого победного шествия советской кинематографии, оказались советские зрители — большая их часть о величии «Потемкина» могла узнать только из газет.
СССР
Съемочная группа «Броненосца «Потемкин»» на борту броненосца «Двенадцать апостолов», Одесса, 1925
Фото: РИА Новости
«Победоносно пройдя мимо всех своих врагов в виде бездарных фильмов, середнячков, как принято выражаться, мимо «нейтральных», то есть 100% обывательских, наконец, мимо всех тех фильмов, которые наша печать бранила справа и слева, «Броненосец «Потемкин»» не смог дойти до советского зрителя, а ушел, как и его великий предтеча, правда, не к берегам Румынии, а в лапы германских кинопромышленников. Короче говоря, успех за границей так вскружил голову нашим кинодельцам, что они ничтоже сумняшеся продали негатив за границу, в Германию, с правом получить копии. А пока что ограниченное количество копий, находящихся у нас в СССР, пришло в ветхость, лучшие из них имеют лишь 40% годности. Возобновить показ фильма в наших рабочих клубах, а они этого настойчиво требуют, нельзя. Приезжающим рабочим делегациям, демонстрируя эти экземпляры, мы последовательно показываем, что мы умеем делать и как мы умеем портить то хорошее, что сделали». Так ситуацию с прокатом «Потемкина» в Советском союзе в 1926 году описывала «Красная газета».
К лету 1926 года, на фоне грандиозных успехов фильма за границей, ситуация с прокатом главного советского фильма в Советском Союзе была абсурдной. Прогремев в стране сразу после премьеры, он довольно быстро был забыт советской прессой. Снова писать про «Потемкина» стали только после европейского успеха, но к этому моменту в стране почти не осталось копий фильма. За пленками гонялись как за сокровищем.
Заведующий музыкальным отделом Театра Мейерхольда Лео Арнштам описывал в воспоминаниях, как за копией охотился сам Мейерхольд. Летом 1926 года его театр застрял в Одессе, и Мейерхольд приехал в Москву, чтобы срочно раздобыть денег. Для этого он решил устроить в помещении своего театра кинотеатр и выпустить в повторный прокат «Броненосец «Потемкин»». Сделать это оказалось непросто — последнюю копию фильма удалось обнаружить в одной-единственной прокатной конторе в Москве, да и там Мейерхольда пытались отговорить: «Когда мы пришли в прокатную контору и Мейерхольд объявил о своем намерении взять «Броненосца», на него глядели как на малоопасного чудака. «Всеволод Эмильевич,— урезонивали его,— дело-то гиблое! Уж поверьте нам. Сейчас, летом, революционная картина, да еще при такой конкуренции…» Однако, как ни пытались прокатчики «спасти» Мейерхольда, он стоял на своем и к тому же в заключение сделал полководческий жест: «Берем,— упрямо сказал он,— и берем монопольно! На неделю!»» В результате нужную сумму на вызволение театра Мейерхольду удалось собрать за две недели. На самом деле идея показывать «Потемкина» вряд ли казалось такой уж дикой — за месяц до этого в повторный прокат фильм вышел в одном из кинотеатров Госкино, но сама ситуация чудесного обнаружения последней копии показательна — фильм действительно оказался к этому моменту раритетом.
Славе «Потемкина» в СССР способствовали не только заграничные успехи, но и голливудские звезды: в конце июля 1926 года в Москву, как уже говорилось, приехали Мэри Пикфорд и Дуглас Фэрбенкс. Столица впала в «психоз пикфордистов»: толпа встречающих на Белорусско-Балтийском вокзале дошла до Тверской, а крики киноманов под окнами «Савоя» на Рождественке, где остановились Пикфорд и Фэрбенкс, были слышны даже в Доме Союзов на углу Охотного ряда и Большой Дмитровки, где проходило торжественное прощание с Феликсом Дзержинским. По Москве Пикфорд и Фэрбенкс перемещались в сопровождении Эйзенштейна и не скрывали восторга от «Потемкина», что повышало престиж фильма даже в глазах тех, кто предпочитал голливудское кино советскому.
В 1928 году в своей книге «Кино на Западе и у нас» нарком просвещения Анатолий Луначарский писал, что «Потемкин» в советском прокате провалился, а кинотеатры стали показывать его только после успеха фильма за границей. То же преступное пренебрежение к советскому кино он видел и в других примерах: «Очень хорошая картина Эйзенштейна «Октябрь» провалилась повсюду, в том числе в рабочих кварталах. Изумительная «Мать» Пудовкина, настоящий шедевр русского кинематографа, прошла в Москве очень тускло». В случае «Потемкина», однако, проблема была не в том, что прокатчики предпочитали иностранные фильмы, а в том, что его невозможно было достать. Для создания каждой копии требовалось 2000 м пленки — своего производства в СССР не было, пленку закупали за границей. В 1923 году шли переговоры с немецкой компанией AGFA об организации производства на территории СССР, но они ни к чему не привели, в 1926 году договор о строительстве предприятия по производству пленки удалось заключить с Французским акционерным обществом пластических производств, но строительство затянется до начала 30-х. Вплоть до этого момента (да и после) советское кино будет метаться между настойчивыми требованиями руководства увеличить производство советских фильмов, чтобы активнее использовать пропагандистский потенциал кино, и катастрофической нехваткой средств для того, чтобы технически обеспечить этот рост. «Броненосец «Потемкин»» был в этом смысле образцовым советским фильмом: он был первым безусловным триумфом советского киноискусства и одновременно — провалом советского кинопроизводства. Еще в конце 1926 года в СССР существовали целые районы, где фильм не показывали вообще. В Одессе, где фильм снимался, его выпустили в прокат только в 1927 году, когда вся страна уже праздновала другой важнейший юбилей.
Фильм к десятилетию Великой Октябрьской революции тоже поручили снимать Эйзенштейну. «Октябрь» тоже торжественно показали в Большом (7 ноября 1927 года) и в 1928-м выпустили в прокат, к которому на этот раз отнеслись серьезнее. Допустить, чтобы советский зритель узнавал о победах советского кино из репортажей с зарубежных премьер, было нельзя: фильм показывали по всей стране и впервые в истории Советского Союза советский кинохит одновременно обсуждали и ростовский «Молот», и вятская «Правда», и «Вечерняя Москва», и Луначарский со Шкловским.
Читайте также:
-
Как советский замполит захватил корабль, чтобы устроить революцию, и какое отношение к этому имел «Броненосец «Потемкин»»
Подписывайтесь
на Telegram-канал Weekend
Как Россия и Германия на протяжении ста лет снимают совместные фильмы? Восемь главных кинопроектов
1928
Когда в 1920-е годы была еще жива идея мировой революции, молодое советское государство вкладывалось в свой международный имидж — например, через кино. «Аэлита» Якова Протазанова (немой фильм 1924 года о полете на Марс, в основе которого — одноименный роман Алексея Толстого) была задумана в том числе как экспортный продукт, но в этом качестве большого успеха не имела.
Другое дело — «Живой труп» по пьесе Льва Толстого. Производство было совместным с Германией, съемки велись в Берлине при участии местных актеров, а изобразительный ряд картины был приведен в соответствие с актуальным на тот момент немецким кино.
Под названием «Законный брак» фильм имел успех в Германии, в СССР же его приняли прохладно. Догадавшись, что советские границы скоро закроются насовсем, режиссер «Живого трупа» Федор Оцеп предпочел не возвращаться в Москву и присоединился к диаспоре русских кинематографистов в Берлине. В Германии он снял еще фильм по «Братьям Карамазовым», потом переехал во Францию, а оттуда — в Америку.
1960
В 1955 году Советский Союз нехотя расстался с картинами из коллекции Дрезденской галереи: ГДР вернули 1240 полотен, вывезенных в качестве трофеев советскими войсками в конце войны. Этот жест было решено прославить при помощи художественного фильма. Конфискацию полотен из разрушенного Дрездена изобразили в героическом свете — как спасение шедевров от разрушений войны.
Отчет советского режиссера Лео Арнштама о съемках в братской ГДР, опубликованный в «Советском экране», назывался «Дни большой дружбы». Понятно, что эту дружбу немцам немного навязали.
Это был первый фильм, совместно снятый СССР и Восточной Германией: организацией занималась главная гэдээровская студия DEFA, а съемочная группа и часть актеров приехали с «Мосфильма». Еще в Дрезден командировали Дмитрия Шостаковича, и в Германии он помимо саундтрека для фильма написал за три дня свой струнный квартет № 8.
1971
Испанец Гойя не имеет прямого отношения ни к Германии, ни к России, но зато масштабную книгу о художнике написал Лион Фейхтвангер, автор исторической прозы о примерно всех странах и эпохах. Трехчасовой байопик был одним из самых амбициозных проектов для кино ГДР, к нему привлекли лучшие силы во главе с Конрадом Вольфом — режиссером из «золотой молодежи», выпускником ВГИКа и лауреатом госпремий.
Масштаб задачи требовал и иностранных ресурсов. Так в главной роли оказался Донатас Банионис, а на втором плане — Михаил Козаков и Людмила Чурсина. Были советские кадры и в съемочной группе. Сейчас бы это назвали копродукцией.
Как видимый результат дружбы социалистических народов фильм получил приз политкорректного Московского кинофестиваля, но впоследствии сгинул в сетках ночного телевещания.
1977
Для экранизации повести Тургенева, задуманной ленфильмовским классиком Иосифом Хейфицем, европейскую натуру не стали снимать в Ленинграде, Львове или Прибалтике, как это делалось обычно. Провинциальный городок на Рейне, где происходит действие «Аси», у Тургенева почти не описан, но Хейфицу была важна аутентичность (он уже поставил три фильма по Чехову и к классической литературе относился щепетильно).
Немецкое участие было даже меньше, чем в случае «Пяти дней, пяти ночей»: в фильме говорят по-русски, немцы были заняты только во второстепенных ролях и на технических должностях в команде, а та же студия DEFA нужна была только как техническая база рядом с нужными пейзажами. Сейчас в таком стиле работают голливудские студии в Восточной Европе.
1989
Алексей Герман хотел сделать фильм по роману Стругацких еще в конце 1960-х, но идея оказалась невозможной из-за явной политической аллегории в сюжете. В перестройку его опередили — студия «Совинфильм» затеяла совместную экранизацию с ФРГ. Герман был в гневе: из «Трудно быть богом» делали красочный боевик с прицелом на широкий международный прокат.
Фильм Петера Фляйшмана, снятый в Ялте с поляком Эдвардом Жентарой в главной роли, похож не на угрюмое средневековье, а на лихой киберпанк по моде 1980-х: пустынные пейзажи и прически в духе хард-рока напоминают о «Безумном Максе», а замысловатые декорации — о «Дюне» Линча.
Фильм Германа вышел через двадцать с лишним лет и провалившуюся в прокате версию Фляйшмана сейчас обычно вспоминают только в связи с ним. Впрочем, некоторые поклонники фантастики знают первый «Трудно быть богом» и сам по себе: как восьмидесятническую диковину.
1994
Второй фильм Алексея Балабанова — абсурдистское переложение романа Франца Кафки, к которому дописали концовку — был снят не только по немецкоязычной литературе, но и на немецкие деньги. В начале 1990-х границы открылись, а незадолго до того власти Евросоюза решили поощрять грантами совместное кинопроизводство стран континента. Так российское кино почти влилось в семью европейских народов — не в той же степени, что кино стран ЕС, но всё же. В словаре появилось слово «копродукция»; из заметных фильмов начала 1990-х немецкие продюсеры участвовали, например, ещё в «Трех сестрах» Сергея Соловьева.
Это происходит и сейчас, особенно часто в неигровом кино, где меньше затрат и меньше рисков. Совсем недавно партнеры из Германии участвовали в «Айке» бывшего документалиста Сергея Дворцевого; фильм получил приз в Каннах и вышел в российский прокат в феврале этого года.
2011
Экранизацией «Фауста» Гете Александр Сокуров свой фильм не считает — и даже не потому, что сюжет трагедии интерпретирован им вольно. Как говорит режиссер, «Фауст» — национальный немецкий материал и адаптировать его должен немецкий автор. Фильм Сокурова же — составная часть более широкого замысла, финал его «тетралогии власти» о роли личности в истории и закате гуманистической цивилизации, в которую входят также картины «Молох», «Телец» и «Солнце». «Фауст» для режиссера не столько самостоятельный сюжет, сколько тезис в рассуждении.
И всё же принципиально важно, что этот финал происходит в сердце Европы, в Германии: режиссер отказывается от рамок только русского контекста и рассуждает о западной цивилизации в целом.
Производство картины в основном российское, но здесь играют немецкие актеры и говорят по-немецки (что почему-то вызвало недовольство у Владимира Путина, несмотря на существование версии с закадровым переводом автора). До того режиссер снял на том же языке «Молох» о последних днях Гитлера — им «тетралогия власти» началась.
2015
В фильме Александра Миндадзе тоже есть отсылки к «Фаусту». Его главный герой Ханс (тезка Фауста) — почти алхимик: немецкий инженер, работающий над созданием новейшей линзы в СССР на совместном проекте Советского Союза и нацистской Германии.
Действие происходит в мае 1941 года — как и другие фильмы сценариста и режиссера Миндадзе, это кино о катастрофе, которую персонажи как будто уже ощущают, но еще не могут увидеть. Ощущение тревоги усиливается тем, что почти все главные персонажи — чужие, не знающие даже языка (их играют немецкие артисты во главе с Якобом Дилем в роли Ханса).
Судьба картины была трудной. Ее поддержали немецкие инвесторы, но в России не все были готовы к честному разговору о прошлом, и министерство культуры назвало сценарий Миндадзе антинаучным и вредным (хотя сотрудничество СССР и нацистской Германии хорошо задокументировано). В результате фильм одного из лучших российских режиссеров был реализован без участия бюджетных денег.
18-й фестиваль немецкого кино | Москва
По разнообразию программы 18-й фестиваль немецкого кино похож на лоскутную карту самой Германии. Сквозной мотив – тридцатилетие падения Берлинской стены – объединяет удивительно непохожие фильмы: от светлой комедии «25 км/ч» до вдумчивого эссе «Просто пространства». Феминистская драма «Всего лишь женщина», интеллектуальный триллер «Взрослые игры» и 3,5-часовое документальное полотно «Родина – это место во времени» говорят об актуальных проблемах. Но частные сюжеты сплавлены с насыщенным контекстом страны во всех фильмах программы. Каждый из них – уникальное увеличительное стекло, направленное на культуру Германии, специфический взгляд на её историю и современные надежды.
Фильм открытия «Фабрика грёз» – классическая история любви в декорациях старейшей европейской киностудии Babelsberg, которая в конце сороковых превратились в конвейер социалистической утопии. Музыкальный байопик «Гундерманн», собравший целый букет немецких кинопремий, также играет с мелодрамой по-восточно-берлински. А «Мальчику нужен свежий воздух» от оскароносной Каролины Линк говорит о детстве, и эту же тему продолжает противоположный по настроению «Урок немецкого» – экранизация крупнейшего послевоенного романа Германии о выжженной нацизмом земле. Контрасты мерцают и в двух музыкальных coming-of-age драмах: тактильной «Прелюд» и фантазийной «Ночь прекрасна». А для любителей кино о природе в программе есть детский «Исследователь Тоби и тайна нашей планеты» и монументальный «Полёт над Россией», которые показывают другие уголки мира. В секторе художественного кино за это отвечают эпическая драма о немцах в Америке «Клуб поющих мясников» и сборник короткометражек Next Generation Short Tiger, контрастность которого ярко подсвечивает специфику фестиваля.
Чтобы первыми узнать о старте продаж билетов и следить за обновлениями в программе, подписывайтесь на страницу фестиваля ВКонтакте и Facebook.
Все фильмы демонстрируются на языке оригинала с русскими субтитрами.
В Германии показали скандальный фильм о войне глазами немцев — Российская газета
Только что в Германии вышел трехсерийный фильм «Наши матери, наши отцы». Он — о главной войне минувшего века глазами немцев. Что не новость: работы германских кинематографистов («Сталинград», «Железный крест») о Второй мировой известны и российским зрителям. Милые интеллигентные лица немецких юношей, мечты о будущем, а завтра была война… По сериалу видно: Германия смертельно устала каяться за совершенное. А чтобы избавиться от чувства вины, можно переложить его на другого. Хотя бы в кино о советских насильниках, польских антисемитах и украинских садистах.
Художественный фильм — это, конечно же, поле творческой свободы, но когда речь заходит о столь важных для всего мира событиях, расставить исторические акценты все же нужно. Об искусстве, мифах и документах — наш разговор с доктором исторических наук, заведующим Центром истории войн и геополитики Института всеобщей истории РАН Михаилом Мягковым.
Михаил Мягков: Кстати, первыми немецкий сериал в России заметили именно историки: это члены российского Военно-исторического общества. Его показали по второму каналу немецкого телевидения — ZDF. Смотреть его с переводом можно и в YouTube. Фильм рассказывает о пяти молодых людях, чьи судьбы оказались разделенными фронтом. Для каждого из них столкновение с войной стало тяжелым моральным и нравственным испытанием.
Военные впечатления для любого человека болезненны. Что-то вас как историка задело?
Михаил Мягков: В германском обществе стала заметной линия оправдания деяния своих отцов и дедов на территории СССР в годы Второй мировой войны. По фильму создается впечатление, что немецкие солдаты, только попав на фронт, узнали о том, что собой представляет нацистское правительство. Как и в других картинах, бросается в глаза тема ностальгии по спокойным и счастливым довоенным годам, как будто никакого Гитлера с его «Майн кампф», воспевающим истребление «недочеловеков», и не было.
Существует память о 28 вагонах, заполненными детскими колясками, которые были отправлены из Аушвица в Берлин — взрослые люди целенаправлено душили младенцев; такого не было никогда и нигде
Книгу фюрера легко можно было купить?
Михаил Мягков: Конечно, Гитлер первый раз ее опубликовал, когда находился в тюрьме, в 1925 году. И в дальнейшем она расходилась миллионными тиражами и фактически каждый немец ее читал.
На каких еще современных мифах строится фильм?
Михаил Мягков: К примеру, на запущенном в очередной раз мифе о том, что советские войска, войдя на территорию Германии, были неуправляемыми и в массовом порядке насиловали немецких женщин. Говорится о цифре в два миллиона немок. Она уже всплывала в немецких монографиях. Ее же озвучивал и английский историк Э. Бивор. В фильме «Наши матери, наши отцы» присутствует сцена, когда советские солдаты врываются в немецкий госпиталь, начинают расстреливать раненых и одновременно насиловать санитарок. Впрочем, «зверски» ведут себя не только русские. Поляки в фильме сплошь антисемиты: они выгоняют из партизанского отряда еврея. Не любят евреев и украинские полицаи…
Жизнь воюющих армий на вражеских территориях регламентировалась документальными запретами. Известны ли советские приказы против бесчинств?
Михаил Мягков: Трудно предположить, что советские солдаты были на территории Германии «мягкими и пушистыми» . Освобождая свою страну, всюду они встречали выжженные деревни, разрушенные города, тысячи и тысячи убитых, а среди них были дети и старики. Что должен был чувствовать наш человек по отношению к немцам? Ненависть, которая, безусловно, поддерживалась советской пропагандой, ведь война шла за существование нашего национального государства. Когда немцы были только в ста километрах от Москвы, 23 февраля 1942 года был издан известный приказ Сталина, в котором недвусмысленно говорилось о том, что нельзя отождествлять клику Гитлера с германским народом, с германским государством.
Понятно, что актов мести советских солдат по отношению к немцам в Германии избежать было трудно. На территорию врага вошла многомиллионная армия, состоявшая из очень разных людей. Чтобы избежать насилия против немецких женщин и в целом гражданских лиц, был издан целый ряд приказов. Достаточно упомянуть приказ маршала Рокоссовского, командовавшего Вторым Белорусским фронтом номер 006 от 21 января 1945 года. В нем предписывалось строго, «вплоть до расстрела, карать за мародерство, насилие, грабежи, бессмысленные поджоги и разрушения». Это цитата. А вот еще: «Во всех случаях незаконных действий по отношению к местному населению виновных задерживать, оформлять актом и протоколом и с материалами дознания направлять либо в свою часть, либо в органы контрразведки СМЕРШ».
20 апреля 1945 года вышло главное указание Ставки Верховного главнокомандования войскам Первого Белорусского и Первого Украинского фронтов, в котором четко предписывалось изменить отношение к немцам, как военнопленным, так и гражданским. Впрочем, заключительные строки директивы от 20 апреля гласили: «Улучшение отношения к немцам не должно приводить к снижению бдительности и панибратству с немцами». То есть сохранялся некий формальный подход, наверное, наиболее правильный в то время. Советское руководство, как могло, пыталось чувство ненависти к врагу ввести в определенные рамки. И директивными актами прекратить имеющиеся факты насилия.
Откуда взялась цифра — 2 миллиона немецких женщин…
Михаил Мягков: Сначала геббельсовская пропаганда вколачивала в головы немцев, что они воюют с дикарями, которые будут насиловать всех женщин с восьми до 80 лет. В послевоенный период тема насилия появилась в публикациях западных авторов. Затем возникли врачи, которые говорили о двух миллионах изнасилованных немках… Но это начиналась «холодная» война.
Европа весной 1945 года превратилась в растормошенный улей. На территории Германии оказалась масса освобожденных военнопленных и репатриантов. Есть документы, в которых говорится о том, что советским солдатам на некоторых этапах освободительной миссии приходилось сдерживать тех же самых поляков и чехов, чтобы те не совершали акты насилия против немецкого гражданского населения. Известно, что более 60 человек было расстреляно в армиях западных союзников за преступления, связанные с изнасилованием в период войны и в период освобождения Европы.
А советское мирное население было защищено немецкими приказами против насилия?
Михаил Мягков: При обсуждении плана «Барбаросса» о германском нападении на СССР (так называемой директивы 21) начальник штаба оперативного руководства германского командования специально отметил, что предстоящая война является не только вооруженной борьбой, но одновременно борьбой двух мировоззрений.
Были распоряжения и от командиров помельче. Одно из них — приказ от 13 мая 1941 года «О военной подсудности в районе «Барбаросса» и особых полномочиях войск», подписанный на основании распоряжения Гитлера. Им фактически объявлялся режим неограниченного террора на территории СССР. Тогда же были приняты руководящие указания о поведении войск в России, ограничивавшие уголовное преследование немецких военнослужащих за совершенные преступления. Более того: в марте 1941 года на совещании у фюрера было подчеркнуто, что борьба против России имеет целью уничтожение большевистских комиссаров и коммунистической интеллигенции, кроме того, эта война будет резко отличаться от войны на западе. На востоке жестокость является благом для будущего. Командиры должны пойти на жертвы и предотвратить все свои колебания.
Ничего подобного не было ни в Красной Армии, ни в армиях союзников СССР в годы войны. 16 декабря 1942 года Кейтель подписал директиву, в которой подтвердил, что немецкие войска имеют право и обязаны применять в этой борьбе против СССР любые средства без ограничения, даже против женщин и детей.
Приведу пример, который не оставит читателей равнодушными. После освобождения в 1944 году Яновского концлагеря на Львовщине были вскрыты акты чудовищных преступлений. Так, свидетели подтвердили, что комендант лагеря оберштурмбаннфюрер Вильгауз «ради спорта» систематически стрелял из автомата с балкона своего дома по заключенным, работавшим в мастерских. Потом передавал автомат своей жене, и она также стреляла. Иногда, чтобы доставить удовольствие своей 9-летней дочери, Вильгауз заставлял подбрасывать в воздух 2-4-летних детей и стрелял в них. Дочь аплодировала и кричала: «Папа, еще!» И он стрелял.
Возвращаясь к фильму: есть у вас ощущение, что современные немцы, устав от бесконечного покаяния, хотят поставить точку в этой своей очень постыдной странице истории?
Михаил Мягков: Возможно ли оправдать свою роль во Второй мировой войне? И зачем немцам это нужно? Ну, в этом, наверное, разберутся политологи. Сегодня Германия — ведущий член Европейского союза. Чтобы сохранить за собой этот статус, нужен определенный имидж, в том числе и исторический. То есть канон германского солдата должен быть улучшен, по крайней мере, подправлен. Конечно же, немцам тяжело воспринимать правду истории, суть которой в том, что если бы Советский Союз не разгромил Гитлера, не было бы ни Германии, ни Европы в современном их виде. Прошло уже почти 70 лет после окончания войны, очевидно, что многие немцы пытаются если не забыть, то, по крайней мере, относиться к деяниям своих отцов и матерей как к чему-то такому, что возможно включить в свой генетический исторический код. Для этого на Западе создан новый имидж войны, которая была преступной и со стороны немцев, и со стороны русских. Там забывают о целях воюющих: Германия хотела уничтожить «неполноценные» нации. А СССР боролся за жизнь, а значит, за добро. Фильм «Наши матери и наши отцы», к сожалению, выявил, что искупление к германской нации еще не пришло.
Кстати
В Польше образ «кровожадных» польских партизан, показанный в картине, вызвал негодование многих общественных организаций, обратившихся к главе МИДа с просьбой о пресечении распространения фильма. Польский дипломат в Германии Ежи Маргански отправил письмо телекомпании ZDF с протестом и очень жесткой критикой того, как в фильме были изображены поляки. Не меньшему осуждению подвергся фильм и со стороны российских блогеров за пропаганду идеи о массовых изнасилованиях немецких женщин советскими солдатами. Сам телеканал ZDF с критикой не согласен. «Мы ни в коем случае не ставим под сомнение исторические факты или ответственность Германии», — подчеркнули здесь. По словам руководителя главной редакции художественных фильмов и сериалов ZDF Хайке Хемпель, все обвинения — беспочвенные. «Наш фильм — антивоенный, хотя и рассказывает о войне. Мы показываем насилие, но все факты, представленные в картине, — абсолютно четкие и ясные, в них нет никаких спекуляций», — считает она.
Из заявления «Российского военно-исторического общества»
«Главный немецкий телеканал ZDF показал сериал «Наши матери, наши отцы» о Второй мировой войне, который реабилитирует немецких солдат на Восточном фронте. Из самого названия следует — не нужно стыдиться своих отцов и дедов, воевавших в составе вермахта. Фактически в Германии предпринята попытка пересмотра решений Нюрнбергского трибунала, приговорившего к повешению фельдмаршала В.Кейтеля и других нацистских преступников за зверства на оккупированных территориях. Усилиями кино и СМИ на Западе намеренно создается искаженная картина Второй мировой войны. Особое возмущение вызывает эпизод, в котором советские солдаты врываются в немецкий госпиталь, убивают раненых и насилуют медсестер. Эти «степные подонки», скопированные из писаний Геббельса, должны как-то заретушировать то, что вермахт участвовал в хладнокровном и методичном уничтожении мирного населения Советского Союза…
Российское военно-историческое общество выражает решительный протест против искажений исторической правды и попыток переписать историю, предпринятых на немецком общественном телевидении ЦДФ. Появление подобных фильмов мы расцениваем как глумление над многомиллионными жертвами нацизма и попытку его реабилитации.
Приближается 9 мая. Яркий праздник единения тех, кто 68 лет назад добыл Великую Победу, и тех, кто по праву унаследовал подвиги своих славных предков. Не забыть, не потерять это бесценное наследие — в этом наш святой долг перед памятью воинов-освободителей.
Мнение
Максим Кантор, писатель, художник:
— Есть простительные грехи, есть непростительные грехи, есть страшные грехи. Существует память о 28 вагонах, заполненных детскими колясками, которые были отправлены из Аушвица в Берлин, — взрослые люди целенаправленно душили младенцев; такого не было никогда и нигде — ни в Магадане, ни во время испанской инквизиции. Это был пик человеческой жестокости, превосходящей звериную. Когда говорят: все виноваты, каждый по-своему виноват, то вообще стирается смысл суда. Суд оценивает всякое преступление, и каждое преступление заслуживает отдельного суда…
Точно так же как существует иерархия святости, в которой подвижник не равен мученику, мученик не равен святому, а святой не равен апостолу, — так же существует иерархия зла. Данте написал поэму именно про то, что градация зла имеется — она равна по сложности иерархии добра. Когда Данте с Вергилием спускаются по кругам Ада вниз, к ледяному болоту Коцита, они последовательно проходят ступени падения нравственности: есть очень много уровней зла. Убийца хуже, чем вор, но убийца детей хуже, чем просто убийца, а тот, кто убил много детей, хуже, чем тот, кто убил одного ребенка. Вы скажете, что это дурная арифметика. Но эта арифметика единственно правильная — и в Божеских глазах, и в глазах истории, и в памяти людей…
Современные исследователи установили пять степеней тяжести концентрационных лагерей — последний, самый страшный уровень (его назвали словом «Коцит») — это нацистские лагеря смерти. И самое страшное в этом то, что солдаты вермахта в большинстве своем были информированы о том, что происходит в лагерях — с евреями и с советскими военнопленными.
Помнить страшно, но забыть нельзя.
Никто и никогда не снимет ответственности с советских людей за сталинские лагеря: лагеря устроил не один злокозненный вождь, а весь народ. Если через ГУЛАГ прошло 17 млн человек, то сколько же народу потребовалось, чтобы этих людей унижать, конвоировать, расстреливать. Сколько следователей должны были их допрашивать, сколько вертухаев их истязало, сколько машинистов вело составы на север. Всех одурачили пропагандой — или люди втянулись в унижение себе подобных?
Подробного счета никто не отменял — в этом скрупулезном подсчете и состоит история. И если в какой-то момент общество решает, что лучше бы не помнить всех бед, это только значит, что мартиролог надо произнести еще громче, еще отчетливее.
Никто не в силах отменить счет в отношении солдат вермахта — простых и честных парней. За годы Второй мировой погибло около четырех миллионов советских военнопленных — цифра беспрецедентная; заключенных сознательно заморили голодом и заморозили. Около шести миллионов евреев было задушено; гражданское население уничтожали десятками тысяч. И в этом равномерном уничтожении людей принимали участие простые честные парни, честно выполнявшие свою работу. Такого не было никогда, ни на одной из войн. Их биографии можно рассказать так, что все будет выглядеть объяснимо и извинительно; но за что тогда погиб Хельмут фон Мольтке? Если рассказывать о войне подробно и точно, можно лишиться сна — но дело того стоит, спать не надо.
Мы обязаны помнить все в подробностях и рассказать нашим детям. Мы обязаны рассказать детям, из-за чего началась война — и что такое теория расы господ. Нельзя забывать, что есть разница между равенством и неравенством, есть разница между интернационализмом и национализмом. Разница в убеждениях определяет благородство поступка, а иначе было бы все равно: отдать жизнь, работая врачом в чумном бараке, или помереть, объевшись пельменями.
Прямая речь
Владимир Забаровский, директор Центрального музея Великой Отечественной войны:
Из мест дислокации частей вермахта время от времени в окрестные населенные пункты выезжали «охотничьи экспедиции». «Мы отправились в село Рождествено близ Гатчины, — рассказывал служивший на Северском аэродроме рядовой Петер Шубер. — У нас было задание: привезти девушек господам офицерам. Мы удачно провели операцию, оцепив все дома. Мы набрали полный грузовик девушек. Всю ночь девушек держали господа офицеры, но утром выдали их нам — солдатам».
В Смоленске германское командование открыло для офицеров в одной из гостиниц публичный дом, в который загонялись сотни девушек и женщин; их тащили за руки, за волосы, безжалостно волокли по мостовой. В селе Семеновское Калининской области немцы изнасиловали двадцатипятилетнюю Ольгу Тихонову, жену красноармейца, мать троих детей, находившуюся в последней стадии беременности.
В Белоруссии, возле города Борисова, в руки гитлеровцев попали 75 женщин и девушек, бежавших при приближении немецких войск. Оккупанты изнасиловали, затем зверски убили 36 женщин и девушек.
После того как войска Красной Армии выбили гитлеровцев из Керчи, взглядам красноармейцев предстало страшное зрелище: «Во дворе тюрьмы была обнаружена бесформенная груда изуродованных голых девичьих тел, дико и цинично истерзанных фашистами». В городе Тихвине Ленинградской области старшеклассницу М. Колодецкую, раненную шальным осколком, привезли в госпиталь, находившийся в бывшем монастыре. Как потом показали свидетели, «несмотря на ранение, Колодецкая была изнасилована группой немецких солдат, что явилось причиной ее смерти».
В селе Бородаевка Днепропетровской области фашисты изнасиловали поголовно всех женщин и девушек.
Досье «РГ»
Из дневника 16-летнего немца Дитера Борковского от 15 апреля 1945 года. За день до начала завершающей операции Красной Армии по взятию Берлина:
Берлинская электричка. Вагон наполнен женщинами и детьми, беженцами, шум, гам, паника. Кто-то заорал, перекрывая шум: все увидели невзрачного грязного немецкого солдата, на форме — железные кресты, нашивки за участие в бою с танками. «- Я хочу вам кое-что сказать, — кричал он, и в вагоне электрички наступила тишина.
«- Даже если вы не хотите слушать! Прекратите нытье! Мы должны выиграть эту войну, мы не должны терять мужества. Если победят другие — русские, поляки, французы, чехи — и хоть на один процент сделают с нашим народом то, что мы шесть лет подряд творили с ними, то через несколько недель не останется в живых ни одного немца. Это говорит вам тот, кто шесть лет сам был в оккупированных странах!». В поезде стало так тихо, что было бы слышно, как упала шпилька».
Когда верстался номер
В Мюнхене начался самый масштабный в истории послевоенной Германии процесс, который в какой-то мере напоминает знаменитый Нюрнбергский.
Оба «роднят» мотивы преступлений, совершенных на почве национальной ненависти. Десять убийств, два теракта с использованием бомб, пятнадцать ограблений за одиннадцать лет. Восемь турок, одного грека — простых работящих иммигрантов — и одну немецкую полицейскую жестоко расстреляли подельники Беате Чепе, ее друзья и партнеры по жизни Уве Мундлоз и Уве Бенхардт. Мужчины покончили жизнь самоубийством после того, как Чепе подожгла их квартиру, которую террористы снимали в городе Цвиккау. Германия недоумевает, почему спецслужбы вовремя не распознали националистическую, расистскую подоплеку этих преступлений, не связали факты воедино? Комиссия бундестага по расследованию преступлений неонацистского подполья уже назвала причину такого «сбоя» — отсутствие координации в работе органов безопасности и полиции.
Открытый взгляд, скрещенные руки, волнами ниспадающие по спине каштановые волосы — такой предстала в зале мюнхенского суда подозреваемая террористка Беате Чепе. Адвокаты посоветовали Чепе молчать на суде. Уже сейчас процесс над террористами из Национал-социалистического подполья в немецких СМИ называют едва ли не бесперспективным. В обвинительном заключении генпрокурор назвал группу Чепе «командой убийц» и потребовал для ее участников пожизненного заключения. Однако у обвинителей до сих пор нет прямых доказательств, лишь косвенные улики. А этого, как объяснил «РГ» адвокат по уголовным делам Торстен Хиппе, еще недостаточно для обвинительного приговора.
«Знаем, чем кончится». Зеленский сравнил «Северный поток — 2» с фильмом
https://ria.ru/20210819/zelenskiy-1746431159.html
«Знаем, чем кончится». Зеленский сравнил «Северный поток — 2» с фильмом
«Знаем, чем кончится». Зеленский сравнил «Северный поток — 2» с фильмом — РИА Новости, 19.08.2021
«Знаем, чем кончится». Зеленский сравнил «Северный поток — 2» с фильмом
Президент Украины Владимир Зеленский сравнил ситуацию вокруг российского газопровода «Северный поток — 2» с плохим кино и заявил, что знает, чем оно закончится. РИА Новости, 19.08.2021
2021-08-19T17:58
2021-08-19T17:58
2021-08-19T19:55
в мире
украина
сша
германия
джо байден
владимир зеленский
евросоюз
северный поток — 2
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdn21.img.ria.ru/images/07e5/05/14/1733170269_0:66:3072:1794_1920x0_80_0_0_ac75b35b97565f52cf7e3550bf35fa27.jpg
МОСКВА, 19 авг — РИА Новости. Президент Украины Владимир Зеленский сравнил ситуацию вокруг российского газопровода «Северный поток — 2″ с плохим кино и заявил, что знает, чем оно закончится.»Мы знаем конец этого фильма, но все равно идем, смотрим это кино и верим, что оно как-то по-другому закончится. А оно не заканчивается по-другому, потому что это кино, его уже сняли. Они понимают, как они снимали, какая там драматургия и к чему они ведут. То есть абсолютно понятная история», — сказал Зеленский в интервью интернет-изданию «НВ».По словам украинского лидера, введение трубопровода в эксплуатацию будет наносить Киеву ущерб, равный «минимум двум миллиардам в год».Зеленский заключил, что Украина не согласна на позицию США и Германии относительно российского газопровода. Он предупредил, что «Северный поток — 2″ станет одним из принципиальных вопросов в части разговора о сфере безопасности с президентом США Джо Байденом во время личной встречи.»Северный поток — 2» — трубопровод из России в Германию общей мощностью 55 миллиардов кубометров газа в год. Против активно выступают Соединенные Штаты, заинтересованные в продвижении своего СПГ в страны Евросоюза, а также Украина и Польша, называющие проект политическим.Вашингтон четырежды вводил санкции, пытаясь воспрепятствовать его реализации, но возведение вышло на финальную стадию и должно завершиться к концу лета.Ранее стало известно, что встреча Зеленского и Байдена состоится 31 августа. В ходе переговоров запланирован также формат «с глазу на глаз». Предполагается, что президенты обсудят три блока вопросов: политические, экономические и вопросы безопасности.
https://ria.ru/20210716/zelenskiy-1741431618.html
https://ria.ru/20210713/zelenskiy-1741074856.html
https://ria.ru/20210713/zelenskiy-1741051769.html
украина
сша
германия
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn22.img.ria.ru/images/07e5/05/14/1733170269_249:0:2980:2048_1920x0_80_0_0_8bd76ff12e2bc5de72f4653eebe2f771.jpg
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, украина, сша, германия, джо байден, владимир зеленский, евросоюз, северный поток — 2
17:58 19.08.2021 (обновлено: 19:55 19.08.2021)
«Знаем, чем кончится». Зеленский сравнил «Северный поток — 2» с фильмом
13 великих фильмов, действие которых происходит в Германии, чтобы вдохновить вас на посещение
С ландшафтом, включающим километры густого леса, длинные извилистые реки, милые средневековые деревни и замки, а также множество современных мегаполисов (и даже пляжи, которые могут соперничать с Французской Ривьерой), Германия — это фантастическое место отдыха для любого типа приключений. С точки зрения логистики, это также удобная страна для международных путешественников, благодаря их эффективным и доступным видам транспорта и высокому проценту англоговорящих.Если этого недостаточно, чтобы побудить вас забронировать поездку в Германию, то, возможно, вам подойдет один из этих лучших фильмов, действие которых происходит в Германии.
Пока я побывал только в Берлине (дважды) и на рождественских ярмарках в Гамбурге. Следующим в списке идет кинематографический пограничный город Герлиц в Саксонии, Постдам, который является городом кино ЮНЕСКО, Мюнхен, где проводится Октоберфест, и город в стиле барокко Гейдельберг. Мне лучше всего взламывать! А пока вот несколько фантастических фильмов, действие которых происходит в Германии, чтобы пробудить страсть к путешествиям. Некоторые из них расположены в Гамбурге, другие — в Баварии, Саксонии и других местах Германии, охватывая ряд исторических событий и периодов времени.
Я уже написал отдельную запись в блоге о лучших фильмах, действие которых происходит в Берлине, так что вы не найдете здесь слишком много их. Давайте посмотрим на несколько замечательных фильмов, действие которых происходит в Германии, чтобы вдохновить вас на поездку!
Лучшие фильмы, действие которых происходит в Германии
© 2013 20th Century Fox | © 2005 Zeitgeist Films
1.
The Bridge (1959)
Режиссер: Бернхард Викки Языки: Немецкий, английский Продолжительность: 105м 100% Rotten Tomatoes
Хорошо, фильмы о нацистской Германии не интересны. На самом деле это вдохновляет страсть к путешествиям.Я знаю. Но вы знаете, что многие из лучших немецких фильмов , так что повествуют о событиях, связанных со Второй мировой войной, верно? От этого никуда не деться! Кроме того, я считаю, что перед поездкой полезно иметь представление об истории страны, даже если это просто художественные фильмы. Кроме того, « Мост» «» — феноменальный, хотя и мрачный фильм, который даже был номинирован на Лучший иностранный фильм на церемонии вручения премии «Оскар». Так вот. Я перестану оправдывать свой выбор.
Расположенный в небольшом баварском городке в конце Второй мировой войны , армия США приближается.И поскольку все здоровые взрослые мужчины уже вышли из боя, семеро 16-летних мальчиков призываются на военную службу, не подозревая о предстоящих опасностях. Хотя это довольно удручающий фильм, несколько освежает, смотреть фильмы о Второй мировой войне с точки зрения Германии, а не американского фильма , который обычно списывает всех немцев как злых приспешников фюрера. Мост снят на натуре Баварского района Чам.
© 1959 Deutsche Film Hansa
2.
Ali: Fear Eats the Soul (1974)
Режиссер: Райнер Вернер Фассбиндер Язык: Немецкий Продолжительность: 93m 100% Rotten Tomatoes
I couldn Я не составляю список лучших немецкоязычных фильмов без хотя бы одного добавления от Райнера Вернера Фассбиндера. Он один из самых влиятельных немецких режиссеров всех времен и Али: Страх ест душу — один из лучших его режиссеров.
В Мюнхене 60-летняя вдова влюбляется в марокканского мигранта, который младше ее на 20 лет. Когда они женятся, любимая пара сталкивается с дискриминацией и отторжением со стороны членов семьи и местного сообщества. Мне очень нравится хорошая история любви «вместе вопреки всему». Особенно, когда главные герои — не белые, молодые, симпатичные люди. Ali: Fear Eats the Soul — не один из самых мечтательных и задумчивых романтических фильмов, но он кажется сырым, человечным и интересным. Фассбиндер снял весь фильм там, где он происходит, в Мюнхене, а некоторые из этих мест включают Mariahilfplatz и Schellingstraße .
© 1974 Filmverlag der Autoren GmbH & Co. Vertriebs KG
3.
Принимая сторону (2001)
Директор: Иштван Сабо Языки: Английский, немецкий Продолжительность: 105m 73% Rotten Tomatoes
Это это наш первый (в первую очередь) англоязычный фильм в списке! Мне нравится, когда включает сочетание английского и местных языков в мои рекомендации по фильмам , чтобы вы могли решить, для какого фильма вы настроены.Далее идет фильм « Принимая стороны», , который, я думаю, является чем-то вроде забытого фильма. В нем снимаются такие известные актеры, как Харви Кейтель и Стеллан Скарсгард, но я никогда не слышал его, пока не исследовал этот пост в блоге.
Принимая стороны Действие «» разворачивается в Берлине и Дрездене (городе в регионе Саксония), в основе которого лежит реальная история. Скарсгард играет ведущего музыкального дирижера в оркестре Берлинской филармонии, обвиняемого в симпатиях к нацистам. в то время, когда Германия очищалась от этой жалкой идеологии.Это несколько сбивающий с толку фильм, и вы часто не знаете, на чьей стороне вы должны быть (когда на самом деле это должно быть очевидно! Сторона, которая не нацисты!), Но — интересный фильм, который стоит посмотреть перед посещением. Тем не менее Германия .
Прочтите следующее: 16 блестящих фильмов, снятых в Берлине, которые стоит посмотреть перед поездкой
© 2001 Guerilla Films
4.
Head-On (2004)
Режиссер: Faith Akin Языки: Немецкий, Турецкий, английский Продолжительность: 121 мин. 91% Гнилые помидоры
Первый из двух фильмов режиссера Фейт Акин в этом списке, В лоб , рассказывает об отношениях между двумя турецкими немцами, которые являются совершенно незнакомыми людьми, пока они не согласятся жениться. , чтобы избавиться от их жестокой семьи.У обоих есть очень неприятные демоны, которые уводят их в путешествие из заключения брака по расчету обратно в Турцию через тюрьму.
Один из аспектов Германии, которым я очень восхищаюсь, — это их отношение к иммигрантам; это неоднородная страна, как и немецкая культура. Знаешь, это не все ледерхозен и квашеная капуста. Хотя Head-On — еще один мрачный фильм (извините, но большинство из этих фильмов таковы! Это немецкое кино для вас.), Это супер-увлекательный фильм, охватывающий весь мир. Действие немецких частей фильма происходит в портовом городе Гамбург и его окрестностях.
© 2004 Timebandits Films
5.
Софи Шолль: Последние дни (2005)
Режиссер: Марк Ротемунд Язык: Немецкий Продолжительность: 117m 87% Гнилые помидоры
Большинство фильмов о Второй мировой войне из Германии установлен в Берлине. Фактически, действие большинства немецких фильмов происходит в Берлине, и очень немногие из них происходят в других городах и поселках в остальной части страны, что является настоящим позором. Софи Шолль: Последние дни основан на реальной истории и полностью снят в Мюнхене . Она была членом Белой розы, студенческой организации, входящей в более широкое немецкое Сопротивление. Когда обнаруживаются антифашистские листовки ее группы, она берет на себя всю ответственность и неминуемо приговаривается к смертной казни за государственную измену. Это не такой уж и большой спойлер, когда фильм называется «Последние дни», не так ли?
Очень вдохновляет наблюдать, как кто-то в столь юном возрасте признается в действиях, которые неизбежно приведут к их казни, и поразительно, что было таких удивительных немецких людей, готовых умереть за свои убеждения. Софи Шолль: Последние дни — отличный пример того, как женщины делали удивительные вещи и во время Второй мировой войны, потому что часто кажется, что в мировых войнах участвовали только мужчины. Некоторые из мест съемок в Мюнхене включают Университет Людвига-Максимилиана, Новую ратушу и Prielmayerstraße .
© 2005 Zeitgeist Films
6.
The Edge of Heaven (2007)
Режиссер: Faith Akin Языки: Немецкий, турецкий, английский Продолжительность: 122m 90% Rotten Tomatoes
Like Head- На, первый фильм в этом списке режиссера Фейт Акин, Край неба исследует жизнь турецких иммигрантов в Германии, на этот раз в городе Бремен.Али живет со своим сыном Неджатом в квартире и предлагает Йетер, проститутку, переехать к ним, чтобы защитить ее. Когда Йетер умирает, Неджат отправляется в Стамбул на поиски своей дочери. Фильм перемещается между Стамбулом и Бременом и борется с задержаниями, большим количеством смертей и депортаций.
Так что да, еще одна не очень радостная история! Но действительно красивый фильм с великолепными немецкими местами съемок. Похоже, Бремен не так часто появляется в немецких фильмах. Некоторые сцены из Бремена были сняты в Бремене и Гамбурге (например, в Golden Pudel Club), а сцены в Турции были сняты в Трабзоне на Черном море и в Стамбуле.
© 2007 The Match Factory / Strand Releasing
7.
The Reader (2008)
Режиссер: Стивен Долдри Языки: Английский, немецкий, греческий Продолжительность: 124 мин. 63% Rotten Tomatoes
The Reader — один из лучших фильмов, действие которых происходит в Германии, если: а) вы предпочитаете англоязычный фильм, действие которого происходит в Германии (я не осуждаю!) Б) хотите посмотреть фильм с множеством мест съемок повсюду. Германия и в) вы фанат Кейт Уинслет. Действие происходит в конце 1950-х (хотя есть много ретроспективных кадров / флэш-форвардов), молодой человек завязывает роман с пожилой женщиной, которая любит, чтобы он ей читал. Спустя годы молодой человек становится адвокатом и воссоединяется со старшей женщиной, которая сейчас предстает перед судом за свои действия в качестве нацистского тюремного надзирателя.
Это прекрасная драма романтического периода, и она очень хорошо зарекомендовала себя во время сезона награждений. Уинслет даже получила премию Оскар за лучшую женскую роль, и она определенно великолепна в этой роли. The Reader частично разворачивается в Берлине и Гейдельберге с несколькими воспоминаниями о концлагерях в Польше. Съемочные площадки разбросаны по всей Германии, и Польше, включая Кирницшталь и Герлиц в Саксонии, Кельн, Бранденбург, Целендорф и Шарлоттенбург в Берлине и Люблин в Польше. Идеальный фильм, вдохновляющий страсть к путешествиям, если вы не знаете, где побывать в Германии!
Читать дальше: Голливудские места съемок в Берлине: Мост шпионов, осьминоги и многое другое!
© 2008 Компания Weinstein
8.
Белая лента (2009)
Режиссер: Михаэль Ханеке Язык: Немецкий Продолжительность: 144м 86% Тухлые помидоры
Это был один из первых немецкоязычных фильмов, которые я когда-либо смотрел. Белая лента получила Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале и должна была получить фильм как лучший фильм на иностранном языке на Оскаре в том году (по крайней мере, он был номинирован). Это один из лучших немецких фильмов «» за всю историю. Страсть к путешествиям? Не совсем, это жутко, но круто AF. Кинематография великолепна (и черно-белая), как мечта, разворачивающаяся перед вами. Или, учитывая сюжет, кошмар.
Отель White Ribbon расположен в небольшой немецкой деревне на рубеже веков перед Первой мировой войной. Это очень религиозное фермерское сообщество, где авторитетные мужчины регулярно жестоко обращаются с женщинами и детьми, и на протяжении всего фильма происходит несколько загадочных, необъяснимых происшествий.
Фильм снимался в Лейпциге, Любеке, Евангелической церкви в Платтенбурге и небольшой деревне Михаэлисбрух в Бранденбурге, которая была основным местом расположения вымышленной деревни Эйхвальд.
© 2009 Films du Losange
9.
Lore (2012)
Режиссер: Кейт Шортленд Языки: Немецкий, английский Продолжительность: 109m 94% Rotten Tomatoes
Кто-нибудь еще думал, что это «черный лес» «Был ли это просто сырой жирный пирог, который ели за шведским столом в мисках из полистирола гораздо дольше, чем они хотели бы признать? Просто я? Что ж, если вы тоже ребенок 1990-х годов с ограниченными географическими возможностями, Шварцвальд — это также густой, угрюмый горный хребет на юго-западе Германии и подходящее место для немецкоязычного фильма 2012 года Lore.
Сразу после падения Адольфа Гитлера пятеро детей брошены нацистскими родителями, которые, вероятно, будут арестованы. Они вынуждены идти от своего убежища в Шварцвальде к дому своей бабушки через полуостров Ютландия. Это история силы, выживания и невероятных товарищеских отношений. Это один из лучших фильмов в Германии для просмотра сельской местности. Lore снят в городах и сельской местности, окружающих Герлиц в Саксонии и Гамбурге, а также в других частях Германии.
© 2012 Искусственный глаз
10.
Барбара (2012)
Режиссер: Кристиан Петцольд Язык: Немецкий Продолжительность: 105м 94% Тухлые помидоры
Другой немецкий фильм, действие которого происходит в сельской местности, Барбара «» — один из лучших фильмов о Восточной Германии 80-х годов. Главный герой — врач, работающий в Восточном Берлине, который после подачи заявления о выезде из Восточной Германии был переведен в небольшую сельскую больницу на Балтийском море.Барбара находится под постоянным наблюдением и одновременно пытается построить новую жизнь, планируя побег.
Барбара — один из немногих фильмов о Восточной Германии, который проливает свет на то, как люди в разных обстоятельствах справлялись в Восточной Германии до падения коммунизма. Мы так привыкли просто смотреть фильмы, действие которых происходит в пузыре Восточного Берлина, что приятно выйти за рамки этих повествований. И мы вознаграждены отличительными, необработанными природными немецкими пейзажами. Барбара была в основном снята в Бранденбурге и Мекленбурге-Передней Померании на побережье, которое выглядит как великолепная часть страны. Никто не обращает внимания на береговую линию Германии!
© 2012 The Match Factory
11.
The Book Thief (2013)
Режиссер: Брайан Персиваль Языки: Английский, немецкий Продолжительность: 130m 47% Rotten Tomatoes
Как и все бестселлеры, продающие миллионы копий по всему миру, Книжный вор неизбежно превратился в художественный фильм.Хотя фильм, похоже, не получил должного отклика среди кинокритиков, по кассовым сборам он был очень хорош. Это — один из самых легко усваиваемых и увлекательных фильмов о нацистской Германии на английском языке. , поэтому вы можете найти его более вдохновляющим, чем другие фильмы, действие которых происходит в Германии в этом списке. В конце концов, это фильм о книгах с точки зрения ребенка. Не ждите Список Шиндлера (1993).
Книжный вор следует за молодой Лизель на пороге Второй мировой войны.Это обычная немецкая девушка, которую усыновила обычная пара в Мюнхене, но она не умеет читать и писать. После того, как приемный отец научил ее, она стала одержима чтением. В фильме почти безобидное легкомысленное хобби Лизель проводится параллельно с событиями, происходящими вокруг нее. Хотя действие происходит в Мюнхене, The Book Thief в первую очередь снималось в Гёрлице, Саксония. Скорее всего, это связано с исторической обстановкой, поскольку я уверен, что Мюнхен с тех пор развивался за последние 80 лет, в то время как Герлиц по-прежнему может похвастаться очаровательной сказочной эстетикой.
© 2013 20th Century Fox
12.
Самый разыскиваемый мужчина (2014)
Режиссер: Антон Корбайн Язык: Английский Продолжительность: 122m 87% Rotten Tomatoes
Еще одна новая адаптация, на этот раз это современный триллер Джона ле Карре. Итак, это что-то немного отличается от большинства других фильмов, действие которых происходит в Германии, которые я показывал до сих пор. Самый разыскиваемый человек — это политический беженец , который прибыл в Гамбург нелегально , а далее следует игра в кошки-мышки между террористами и правительством Германии.
Самый разыскиваемый мужчина — один из самых плодовитых англоязычных фильмов, действие которых происходит в Гамбурге. Итак, несмотря на то, что триллеры обычно вдохновляют на путешествия «» («Талантливый мистер Рипли » (1990) — заметное исключение), это самый идеальный фильм для просмотра, если вы собираетесь отправиться на север. И это один из последних фильмов с участием покойного великого Филиппа Сеймура Хоффмана. Самый разыскиваемый человек снимали также во всем Гамбурге, включая такие места, как Репербан и отель Empire Riverside в районе Санкт-Паули, так что места полностью соответствуют обстановке фильма.
© 2014 Lionsgate / Придорожные аттракционы
13.
Тони Эрдманн (2016)
Директор: Марен Аде Языки: Немецкий, английский, румынский Продолжительность: 162м 93% Гнилые помидоры
Я был в отчаянии смотреть Toni Erdmann в кинотеатрах, но каким-то образом это намекало на меня. Я думаю, что время выполнения оттолкнуло меня, поэтому я не стал расставлять приоритеты, хотя в том году фильм был номинирован на премию «Оскар» на премию «Оскар» на премию «Лучший фильм на иностранном языке».В любом случае, это, по-видимому, один из самых сумасшедших, веселых и милых немецких фильмов, поэтому он должен был попасть в список. Несмотря на это, действие фильма происходит в Румынии. Плевать. Мой список.
Тони Эрдманн — о разведенном мужчине из Аахена, который также является преданным шутником. Пытаясь восстановить связь со своей отчужденной дочерью, он едет в ее приемный родной город Бухарест и изобретает образ Тони Эрдманн, эксцентричного тренера по жизни, который постоянно появляется, куда бы она ни пошла.Да, это звучит странно. А у меня живу по странности.
Сцены в Ахене были точно сняты в городе Аахен на Северном Рейне. Итак, если вы направляетесь в эту часть Германии, определенно дайте Toni Erdmann водоворот!
© 2016 Thunderbird Releasing
Другие фильмы, действие которых происходит в Германии: Дьявол делает троих (1952), Дьявол наносит удар ночью (1957), Проклятые (1969), Beyond Silence (1996) , Нигде в Африке (2001), Перед падением (2004), Мюнхен (2005), The Monuments Men (2014), In The Fade (2017)
И это некоторые из лучших фильмов, снятых в Германии, которые заставят вас посетить! Вы смотрели какой-нибудь из этих фильмов о Германии или добавили бы какой-нибудь в список? Позвольте мне знать в комментариях ниже!
Читать дальше: 16 блестящих фильмов, действие которых происходит в Берлине перед поездкой
© 2013 20th Century Fox | © 2005 Zeitgeist Films
9 потрясающих немецких фильмов на Netflix, которые улучшат ваш немецкий язык в 2021 году
Нельзя говорить о кино, не говоря о Германии.
Я был со-продюсером фильма в Германии и был чрезвычайно впечатлен масштабом индустрии и мастерством профессионалов, работающих в ней.
Это, наверное, самая крупная и динамичная киноиндустрия в Европе.
Во время пребывания в Берлине много лет назад у меня была возможность открыть для себя множество потрясающих фильмов.
Мне больше всего понравилось смотреть фильм «О, мальчик» в Freiluftkino (кинотеатр под открытым небом) в Кройцберге, одном из самых крутых районов Берлина.
Некоторые из величайших мастеров искусства движущихся изображений пришли из страны Гете и Шиллера.
Но послушайте, немецкие фильмы не только важны с исторической точки зрения, они также являются интересным и полезным ресурсом для изучающих немецкий язык!
Хорошо, вы можете услышать слова «немецкий фильм» и сразу вспомнить Херцога, Фассбиндера и других «умных» режиссеров.
Но у меня для вас новость: какие бы фильмы вы ни любили, немцы сделали их и проделали большую работу!
Немцы производят фильмы и телепередачи во многих популярных жанрах, включая ужасы, комедии и научную фантастику.
Plus фильмы просто идеальны для изучения немецкого языка.
Я на самом деле думаю, что улучшение моего немецкого во время моего пребывания в Берлине на больше связано с фильмами, которые я там смотрел, чем с разговорами на немецком!
Загрузить:
Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Преимущества просмотра немецких фильмов на Netflix
Где бы вы ни были в мире, скорее всего, вы слышите о немецких фильмах только после того, как они получили «Оскар», например, в блокбастерах «Прощай, Ленин!» или « Das Leben der anderen» («Жизнь других»).
Но, к счастью, Netflix невероятно быстро распространился по всему миру. Благодаря такому расширению компания предлагает каждый день все больше и больше зарубежных фильмов, и немецкие фильмы не исключение.
Это отличная новость для изучающих немецкий язык, так как польза от просмотра фильмов для изучения немецкого языка многообразна.
- Фильмы на языке оригинала с субтитрами отлично подходят для изучающих язык. Если вы владеете немецким от среднего до продвинутого, вы можете смотреть множество фильмов с субтитрами на немецком языке , что даже лучше.Поскольку Netflix предлагает множество вариантов субтитров, это идеальная платформа для изучающих язык.
- У вас есть возможность перематывать и воспроизводить заново, чтобы выучить словарный запас. Вы можете предпочесть посмотреть фильм целиком, не останавливая его в первый раз, но если вы нашли в нем какой-то крутой сленг, который хотели бы выучить, Netflix позволяет пролистать фильм, чтобы найти его и воспроизвести его сколько душе угодно. содержание.
- Вы выучите разговорный немецкий и общеупотребительные выражения. Кроме посещения немецкоязычной страны, нет лучшего способа выучить сленг и разговорный язык, чем смотреть фильмы. Я не могу сказать достаточно об этом, так как я выучил половину языков, которые знаю , почти исключительно из фильмов. Книги часто учат вас выражениям, которые люди редко используют, в то время как современные фильмы предлагают вам более актуальную и реальную версию языка.
- Вы получите доступ к большому выбору качественных фильмов. Netflix предлагает тщательно подобранную коллекцию. Таким образом, он склоняется в сторону качества. Развлекательные фильмы могут сделать обучение увлекательным, и Netflix сегодня является одним из лучших вариантов развлечений в мире.
1.
«3 Türken & ein Baby» (Три турка и ребенок)
Готовы выучить немецкий. и смеяться так сильно, что у вас болят ребра? Что ж, «3 Türken & ein Baby» — это фильм для вас.
Этот веселый комедийный фильм рассказывает о трех братьях, чьи жизни переворачиваются с ног на голову, когда одному из братьев приходится заботиться о ребенке бывшей девушки после ее госпитализации.В главных ролях плодовитый актер Костя Ульманн и немецкий рэпер Эко Фреш. Три брата должны отложить в сторону свои собственные проблемы — проистекающие из неудачного финансового выбора, неудач и распутства персонажа Ульмана — чтобы позаботиться о чем-то другом, а не о себе.
Этот фильм также во многом основан на опыте турецких семей иммигрантов в современной Германии. Я рекомендую этот фильм для учащихся среднего и продвинутого уровней, потому что трое братьев много говорят на сленге.
2. «Ломмбок»
Если говорить о веселых фильмах, то «Ломбок» — тоже отличный выбор, чтобы посмеяться.Однако будьте осторожны! Этот фильм может получиться немного… гм… непристойным.
«Ломбок» следует за Стефаном, успешным юристом, который думает, что наконец-то у него в жизни все в порядке: он нашел красивую женщину, которая вышла за него замуж в Дубае, и уже много лет не употребляет наркотиков. Прежде чем он сможет жениться на женщине своей мечты, он должен вернуться в Германию, чтобы привести в порядок некоторые документы. Войдите в старый друг Стефана Кай: человек, который снова угрожает превратить Стефана в подлого плохого парня!
В то время как этот фильм определенно может выдержать границу пикантного юмора, отношения Стефана и Кая немного взрослеют, поскольку выясняется, что Кай также нуждается в наведении порядка в своей жизни.Я рекомендую этот фильм для учащихся среднего уровня — и определенно только для взрослых!
3.
«Дас Аттентат» — Сараево 1914 ″ (Сараево)
Любителям истории понравится этот фильм, который буквально переводится как «Попытка убийства» на английском языке.
Если город Сараево или 1914 год не кажутся вам знакомыми, то это подробности убийства эрцгерцога Австрии Франца Фердинанда, события, которое привело Европу к Первой мировой войне.
Этот фильм представляет собой историческую драму, основанную на реальном событии, но при этом вырабатывающую некоторые детали ради фильма. Главный герой, Лео Пфеффер, является мировым судьей и должен найти виновных в убийстве Франца Фердинанда. Поскольку первая мировая война угрожает разразиться, наш главный герой обнаруживает, что официально опубликованная история убийства Фердинанда не является правдой: скорее, это уловка Австро-Венгрии, чтобы начать войну против конкурирующей Сербии.
Этот фильм представляет собой историческую пьесу, которая идеально подходит для учащихся среднего уровня.
Эти фильмы на Netflix — отличное начало, и вы можете продолжить знакомство с реальным немецким языком с FluentU .
FluentU — один из лучших веб-сайтов и приложений для изучения немецкого языка так, как его используют носители языка на самом деле . FluentU берет реальные видео — например, музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
Смотрите подлинные СМИ, чтобы одновременно погрузиться в немецкий язык и лучше понять немецкую культуру.
Благодаря использованию реальных видеороликов контент остается свежим и актуальным. Темы охватывают множество вопросов, как вы можете видеть здесь:
Словарь и фразы изучаются с помощью интерактивных субтитров и полных транскриптов.
При наведении указателя мыши на любое слово в субтитрах или нажатии на него автоматически приостанавливается воспроизведение видео и мгновенно отображается его значение. Интересные слова, которые вы еще не знаете, можно добавить в список для изучения на будущее.
Для каждого урока предоставляется список лексики для удобного использования и дополнен множеством примеров того, как каждое слово используется в предложении.
Ваши существующие знания проверяются с помощью адаптивных тестов , в которых слова изучаются в контексте.
FluentU отслеживает слова, которые вы учите, и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали.
Таким образом, у вас будет действительно персонализированного опыта обучения.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или практикуйтесь в любое время и в любом месте в мобильном приложении для iOS и Android.
4. «Похищение Стеллы»
У вас когда-нибудь был такой беспорядочный разрыв, что вы хотели похитить своего бывшего и вымогать деньги у их богатой семьи?
Ну, я тоже, но это точно делает фильм остросюжетным!
В этом ремейке британского фильма «Исчезновение Алисы Крид» двое мужчин, Вик и Том, похищают Стеллу, дочь богатого инвестора и бывшую девушку Тома, чтобы получить деньги для выкупа.Поскольку Стелла оказывается сложной жертвой, а Том все больше разочаровывается в выкупе, история становится сложной, поскольку Вик отказывается остановить свой план быстрого обогащения.
Этот фильм идеально подходит для учащихся среднего уровня, поскольку в нем много разговорного языка, который часто используется модной немецкой молодежью.
5.
«Alles ist gut» (All Is Well)
В 2018 году Ева Тробиш получила награду Стокгольмского кинофестиваля за лучшую режиссуру за свой фильм «Alles ist gut», , и нетрудно понять почему.
В этой душераздирающей драме главная героиня Янне подвергается сексуальному насилию со стороны зятя своего босса. Хотя она клянется жить в тишине и никому не рассказывать о том, что с ней произошло, этот инцидент гноится внутри нее, усложняя ее работу, повседневную жизнь и отношения с возлюбленным Питом.
Этот фильм — настоящий кинематографический шедевр. Кинематография сделана профессионально, и, конечно же, немецкий диалог элегантен и пронзителен. Поверьте мне, есть причина, по которой этот фильм имеет желанный 100% рейтинг одобрения на Rotten Tomatoes.
9. «Педаль мира»
В 2013 году Феликс Старк за год проехал 11 185 миль по 22 странам на четырех континентах на велосипеде.
Да, вы правильно прочитали.
«Педаль мира» — документальный фильм о том году и обо всех его удивительных, а иногда и непростых переживаниях. Помимо физических требований, предъявляемых к такому подвигу, Феликс снимает все сам. Он часто размышляет о своем воспитании, о том, что он молодой человек в современном мире, и о смысле жизни, в то же время используя свое присутствие в социальных сетях и помощь тех, кого он встречает на своем пути, чтобы путешествовать по миру.
6. «Прощай, Ленин!»
Очень редко фильмам удается передать суть эпохи. «Прощай, Ленин!» который изображает время падения Берлинской стены, является одним из них.
Он построен вокруг забавной предпосылки: женщина находится в коме, когда падает стена, а ее сын хочет притвориться, будто ничего не произошло, когда она просыпается. В фильме много замечательных комедийных моментов, но также много трогательных и драматичных моментов. Это настоящая жемчужина кино, с которой началась международная актерская карьера Даниэля Брюля.
С точки зрения языка, он очень доступен и рекомендуется для всех изучающих немецкий язык.
С января 2021 года этот фильм больше не доступен на Netflix, но вы можете посмотреть его на Amazon Prime Video.
7.
«Das Leben der Anderen» (Жизнь других)
«Das Leben der Anderen» — настоящий шедевр и заслуженный обладатель «Оскара». В нем рассказывается история информатора, жившего в советской зоне оккупации Германии.Этот фильм не только изображает зло контролирующего государства, но и поднимает важные вопросы о морали и доверии.
Оправдано ли шпионить за людьми? Должны ли люди расплачиваться за грехи, совершенные в государственной сфере, когда уходят режимы? В конце концов, это фильм о добре, зле и о размытых гранях между ними.
Если вы новичок, вы, вероятно, заблудитесь в определенных моментах, но это не должно удерживать вас от наслаждения этим удивительным фильмом.
С января 2021 года этот фильм больше не доступен на Netflix, но вы можете посмотреть его на Amazon Prime Video.
8.
«Die Welle» (Волна)
Как Гитлер убеждал людей? Возможно ли то, что он сделал? Профессор проводит эксперимент в университете, чтобы попытаться ответить на эти вопросы. Естественно, эксперимент выходит из-под контроля.
Этот чрезвычайно популярный фильм посвящен важным жизненным вопросам. Это имеет глубокие философские последствия и, вероятно, навсегда изменит ваш взгляд на массовые явления.
Фильм предлагает несколько сложных дискуссий, за которыми будет труднее следить, а также сленг и язык, на котором говорят молодые люди.
Изучение этого типа языка особенно полезно, и теперь вы, вероятно, понимаете, что изучение немецкого языка — это не просто зубрежка грамматики, а понимание языка в том виде, в котором он используется каждый день.
С января 2021 года этот фильм больше не доступен на Netflix, но вы можете посмотреть его на Amazon Prime Video.
Слава богу, Netflix продолжает добавлять немецкие жемчужины в свою цифровую библиотеку.
Независимо от того, собираетесь ли вы отследить один из наших прошлых выборов или щелкнуть мышью, чтобы транслировать текущее предложение прямо сейчас, я надеюсь, что мне удалось вдохновить вас на просмотр немецкого кино.
Нет лучшего способа улучшить свой немецкий!
Загрузить:
Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить немецкий с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в немецкий онлайн!
9 лучших немецких фильмов для потоковой передачи на Netflix сейчас
Так как в последнее время для большинства из нас зарубежные путешествия перестали быть предметом обсуждения, просмотр зарубежных фильмов — отличный способ почувствовать вкус жизни на европейском континенте.И хотя Netflix может показаться не очевидным портом захода для международного кино, на платформе есть множество скрытых жемчужин со всего мира. Вот обзор девяти великих немецких фильмов, которые вы можете транслировать на Netflix прямо сейчас.
1
Кроваво-красное небо
СМОТРЕТЬ СЕЙЧАС
Возможно, вы заметили, что это название появилось в топ-10 Netflix за последние недели или две, с момента его выпуска 21 июля. Призыв прост: это вампиры в самолете.Действие начинается, когда Надя (Пери Баумейстер) садится в самолет со своим маленьким сыном, надеясь лечиться в Нью-Йорке от своего вампиризма. Но когда самолет угоняют, ее вампирская суперсила становится неожиданным преимуществом. Веселый, запутанный фильм ужасов.
2
Берлин звонит
СМОТРЕТЬ СЕЙЧАС
Трагикомедия Ханнеса Штера была впервые выпущена в 2008 году и повествует об успешном берлинском диджее (Пол Калкбреннер), который внезапно терпит разрушительное психическое расстройство, вызванное наркотиками.После того, как его поместили в психиатрическое отделение, он должен бороться, чтобы восстановить свое здравомыслие и свою карьеру.
3
Системный сбой (Systemsprenger)
СМОТРЕТЬ СЕЙЧАС
Тонкая драма Норы Фингшайдт 2019 года получила главный приз на Берлинском кинофестивале 2019 года, и ее стоит поискать. System Crasher сосредотачивается на девятилетней девочке (Хелена Зенгель), чьи поведенческие проблемы и травмы привели ее в систему приемных семей Германии.Отчаявшись найти ей постоянный дом, ее сотрудники по работе с молодежью нанимают тренера по управлению гневом (Альбрехт Шух), который становится столь необходимым наставником.
4
Гитлер: карьера
СМОТРЕТЬ СЕЙЧАС
Этот документальный фильм 1977 года представляет собой пугающее и тщательное исследование того, как Адольф Гитлер использовал свои риторические навыки и умение проводить психологические манипуляции, чтобы привлечь внимание немецкой публики. Гитлер: карьера показывает его маловероятный рост наряду с восхождением нацистской партии, которая начала свою жизнь как маргинальная организация в 1920 году и в течение 15 лет пришла к власти с ужасными последствиями.
5
В ритм
СМОТРЕТЬ СЕЙЧАС
« Into The Beat », недавно выпущенная в 2021 году, представляет собой очаровательную драму о взрослении, наполненную энергичными танцевальными номерами. Катя (Александра Пфайфер) — молодая артистка балета, которая чувствует себя вынужденной жить по наследству своего отца. Но после случайной встречи с Марлоном (Ялани Маршнер) она увлекается миром хип-хопа и начинает сомневаться в своей приверженности балету.
6
Три турка и младенец (3 Türken & ein Baby)
СМОТРЕТЬ СЕЙЧАС
Подсказка в названии. Это занимательный ремикс на классическую комедийную концепцию: трем безответственным холостякам внезапно поручают позаботиться о ребенке, и их жизнь перевернута с ног на голову вновь прибывшим.
7
Что мы хотели
СМОТРЕТЬ СЕЙЧАС
Эта драма об отношениях стала для Австрии наградой «Оскар» в 2020 году. What We Wanted следует за молодой парой (Лавиния Уилсон и Элиас М’Барек), подавленной после нескольких неудачных раундов ЭКО. Во время отпуска в Италии они встречают семью, у которой, кажется, есть все, что они когда-либо хотели. Акцент на покажется .
8
Сараево (Das Attentat: Сараево 1914)
СМОТРЕТЬ СЕЙЧАС
Этот немецко-австрийский биографический фильм изначально транслировался как телевизионный фильм в 2014 году, прежде чем попасть на Netflix.Это художественное изображение убийства эрцгерцога Австрии Франца Фердинанда в 1914 году, последовавшего за этим политического хаоса и того, как эти события в конечном итоге привели к Первой мировой войне.
9
Все в порядке (Alles ist gut)
СМОТРЕТЬ СЕЙЧАС
Сценарист и режиссер Ева Тробиш, эта тонкая драма 2018 года рассказывает о женщине (Энн Шварц), которая подвергается сексуальному насилию со стороны родственника своего нового босса и пытается похоронить свою травму, отрицая ее.Как и многие фильмы в этом списке, просмотр этого фильма тяжелый, но полезный.
Эмма Дибдин
Эмма Дибдин — писатель-фрилансер из Лос-Анджелеса, который пишет о культуре, психическом здоровье и истинных преступлениях.
Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на пианино.io
9 фильмов и телешоу, которые стоит посмотреть перед поездкой в Германию
Винтажный кинопроектор | Pexels
Немецкая культура настолько близка к американской, что для приятного визита нет необходимости глубоко погружаться в протоколы. Немцы не так сложны в действиях, но сложны в мыслях. Перед тем, как приехать в гости, возьмите выходные и сделайте свое собственное глубокое погружение в немецкую психику с помощью этих девяти важнейших фильмов и телесериалов.
Германия комедии часто бывают глупыми или детскими. Кофе в Берлине , великолепно снятый в черно-белом цвете, сокращает черту, приближающуюся к Frances Ha , Manhattan Вуди Аллена или ранним работам Джима Джармуша. Дебютный фильм Яна Оле Герстнера, основанный в основном на том, что он бросил колледж и его неловкие затруднения, вызывает самоанализ.
Два немецко-турецких иммигранта, живущие в Гамбурге, встречаются в психиатрической больнице и устраивают фиктивную свадьбу, чтобы женщина могла сбежать из своей собственнической семьи.Постепенно персонажи влюбляются, и это событие вызывает серию печальных событий, обрекающих их на смерть. Великолепная игра и режиссерское мастерство Фатиха Акина помогли Head On выиграть главный приз Берлинале в 2004 году.
Мать впала в кому в 1989 году, за несколько недель до падения Берлинской стены. Когда она просыпается, ее сын работает кабелем, ее дочь делает молочные коктейли в Burger King, а то, что осталось от стены, теперь представляет собой гигантскую рекламу Coca-Cola.Ее дети предполагают, что она не может справиться с изменениями, и прибегают к все более возмутительным уловкам — поиску еды до Стены, выпуску фальшивых сводок новостей и т. Д. — чтобы сохранить иллюзию, существовавшую до Стены.
Герд Визлер, агент Штази (восточногерманская тайная полиция), не может не быть эмоционально вовлеченным и неизбежно глубоко вовлеченным в жизни людей, за которыми он должен шпионить. The Lives of Others — шпионский триллер времен холодной войны, не похожий ни на какой другой.Неудивительно, что это самый обсуждаемый немецкий фильм последнего десятилетия.
Этот шедевр Михаэля Ханеке — последний немецкий фильм, получивший Золотую пальмовую ветвь Канн. Фильм движется медленно, старается не иметь явных взлетов и падений и, возможно, слишком претенциозен для собственного блага. Тем не менее, это, несомненно, один из трех лучших немецких фильмов за последние 10 лет.
Измученная деловая женщина вынуждена проводить время со своим отчужденным отцом, когда он заходит с неожиданным визитом, пока она уезжает в Бухарест по работе.Если этого было недостаточно, ее отец из тех, кто любит поддельные зубы, раздражает и вообще ставит себя в неловкое положение и всех вокруг. Каким-то образом два несчастных человека находят дорогу друг к другу в этом выдающемся фильме.
«Шоу с мышью» — это более или менее немецкий ответ на вопрос Улица Сезам . Он выходит в эфир с 1971 года и каждый день рассказывает детям об окружающем мире. Главные герои — коричневая и оранжевая мышь, синий слон и желтая утка — анимированы, но остальные части представляют собой живое действие.В программе ниже зрители узнают, почему у ветряных мельниц всегда три лопасти.
Полицейский переезжает из Кельна в Берлин в «золотые двадцатые» и становится новым комиссаром полиции. Это десятилетие, когда Берлин пылает весельем и всеми преступлениями, которые сопутствуют хорошему времени. Этот сериал представляет собой адаптацию бестселлера Фолькера Кучера, международное сотрудничество, возглавляемое Netflix, и, по слухам, его создание обошлось примерно в 40 миллионов евро.
Babylon Berlin
Серия Amazon Prime You Are Wanted рассказывает о молодом человеке, у которого украли все личные данные, а затем хакер изображает его глобальным эко-террористом. Когда его семья и жизнь находятся под угрозой, Матиас Швайгофер изо всех сил пытается дать отпор. Но как сразиться с невидимым врагом?
Использование Гитлером кино в Германии до и во время Второй мировой войны
Немецкое кино с 1927 по 1945 год сильно пострадало от политической среды, которая росла внутри страны.После того, как Германия сильно пострадала от Версальского договора и его пункта о репарациях, Адольф Гитлер, фюрер нацистской Германии, и нацистская партия пришли к власти, проповедуя единство и рост нового порядка. Их руководство экономикой от крайней инфляции и голода привлекло людей на свою сторону.
Вместе с ними они создали железный кулак контроля и регулирования, который затронул все аспекты немецкой культуры, включая кино. Когда министерство пропаганды во главе с Йозефом Геббельсом превратилось в контролирующую силу немецкого кино, пропаганда стала основным тематическим элементом фильмов, снятых в этот период, всегда поддерживая и защищая нацистскую партию.Гитлер, один из первых поклонников кино, увидел его истинную мощь и масштаб влияния.
Метрополис (Fritz Lang, 1927) и Triumph des Willens (Leni Riefenstahl, 1934), два важных немецких фильма, разделенных почти десятилетием, отражают очень разные чувства национализма и революции в результате различных исторических и культурных факторов. . Один из них — отражение желания общества сломать классовые ряды и добиться равенства внутри фашистского государства. Семь лет спустя другой — это представление того же общества из предыдущего фильма, связанное теми же ограничениями и пытающееся скрыть этот факт за ложным пропагандистским фронтом неустойчивого национализма.
Шедевр
Ланга посвящен угнетенному низшему классу, который восстает благодаря вдохновению одного человека. Однако книга Рифеншталь Triumph des Willens — это пропагандистская статья о немецком обществе, которое борется за пределы международного угнетения и восстанавливается до мировой державы под руководством «их героя» Адольфа Гитлера. По сравнению друг с другом, Triumph des Willens легко рассматривать как пропагандистское переосмысление Metropolis глазами Гитлера, представляющего себя героем своего народа, но на самом деле представляющего все идеалы, против которых выступал оригинальный Metropolis .
Прежде всего, эти два фильма связаны между собой: Гитлер. «Гитлер был фанатом кино; он заводил дружбу с актерами и режиссерами и часто показывал фильмы в качестве развлечения после ужина. Еще более увлеченным кинематографом был его могущественный министр пропаганды доктор Йозеф Геббельс, который контролировал искусство в нацистскую эру. Геббельс смотрел фильмы каждый день и общался с режиссерами »(Bordwell, 307).
Адольф Гитлер и Герман Геринг, март 1938 г.
Два самых влиятельных человека в нацистской партии любили фильмы и понимали их истинную пропагандистскую силу. «Несмотря на свою ненависть к коммунизму, Геббельс восхищался фильмом Эйзенштейна Potemkin за его мощную пропаганду и надеялся создать столь же яркий кинотеатр, выражающий нацистские идеи» (Bordwell, 307).
Благодаря этому желанию как главы Министерства пропаганды, так и фюрера, фильмы стали сложной частью нацистской кампании по установлению контроля над всей Германией.Страстный сторонник кино, Гитлер был одним из первых поклонников книги Фрица Ланга, особенно Metropolis , его разоблачения против фашизма и тоталитарного правления. Патрик Макгиллиган пишет, что в книге Фриц Ланг: Природа зверя, биография ,
.
«Министр пропаганды (Геббельс) сказал директору (Лангу), что фюрер был одним из его самых заядлых поклонников. Фюрер «любил» Метрополис, который он видел на низком этапе своей карьеры, и, конечно же, Die Nibelungen, чье величие, очевидно, заставило нацистского лидера сломаться и заплакать.Ланг процитировал Геббельса, цитирующего Гитлера: «Вот человек, который будет давать нам отличные нацистские фильмы». Короче говоря, Гитлер хотел, чтобы Ланг возглавил новое агентство, контролирующее производство фильмов в Третьем рейхе. Он станет нацистским фюрером кино »(МакГиллиган, 175).
Гитлер восхищался и уважал Ланга настолько высоко, что через Йозефа Геббельса он пригласил Ланга стать ведущим продюсером и руководителем киностудии в Германии в 1933 году. Он был первым избранным Гитлером на пост главы студии, потому что фильмы Ланга, особенно Метрополис , воплотил идеи, которые Гитлер хотел использовать в своей пропагандистской кампании, чтобы продвигать себя и нацистскую партию.
Ланг, опасаясь своей жизни, поскольку его мать была еврейкой, бежал в Америку, ненавидя все идеалы, которые олицетворял Гитлер. Как ни странно, позже в том же году Рифеншталь под внимательным руководством Гитлера «Исполнительный продюсер» создал Triumph des Willens , свое видение реальной жизни Metropolis .
Параллели между фильмами простираются от сюжета к посланию, хотя последний фильм — это фасад, намек на реальность, тщательно созданный и управляемый, чтобы соблазнить зрителей и убедить их ложными идеалами и обещаниями.Одно из главных сходств двух фильмов — это идея героя, единственного человека, который стоит отдельно от масс, предлагая надежду и проповедуя равенство.
В Метрополис это Мария, оживленная блондинка, которую играет Бриджит Хельм, которая, в отличие от лысых дронов, выделяется. Там, где зритель не может разделить рабочих и воспринимает их больше как одну массу, чем как реальных людей, Мария выскакивает на первый план, очаровывая зрителя в каждой сцене.
Лэнг снимает свои сцены таким образом, что она производит впечатление огромной фигуры, в отличие от неотличимых масс, которые ее окружают.Таким образом, она становится героиней, ведущей угнетенных и подвергшихся жестокому обращению в революцию надежды. В Triumph des Willens Рифеншталь создает фильм таким образом, чтобы таким же образом выдвинуть Гитлера на передний план. Используя низкие углы обзора камеры и приглушенное освещение, Рифеншталь привлекает аудиторию к Гитлеру, пытаясь манипулировать ими, заставляя поверить в то, что он герой того же уровня.
В сцене «Море флагов» никого другого человека не заметить, кроме Гитлера.Он выделяется среди толпы, вырисовываясь в культовой, почти богоподобной ауре. Непосредственно в комментариях к фильму историк доктор Энтони Р. Санторо заявляет: «Если вы думаете о фильме Фрица Ланга« Метрополис », никто не имеет значения ни на что, кроме лидера. И в этом фильме действительно все уменьшились в размерах, кроме Гитлера. Он крупная фигура, всегда говорящая с большой трибуны »( Triumph des Willens, , 1934). И снова, на церемонии поминовения недавно скончавшегося рейхспрезидента фон Гинденбурга, Рифеншталь фотографирует огромное море людей, которые, кажется, почти сливаются воедино, в то время как Гитлер говорит на вершине каменного столба, выделяющегося как возвышающаяся сила.Рой Фрамкес, редактор « Films in Review », комментарии,
.
«Бравурная сценическая игра Гитлера в роли Гитлера немного опережает Чаплина в роли Аденоида Хинкеля в фильме« Великий диктатор ». Произнося свою длинную и эмоционально сложную речь перед огромной толпой на стадионе, он почти никогда не появляется в одном кадре с ними. Это потому, что его циклоническая ярость и ураганные глаза доброжелательности, гламурно освещенные режиссером в среднем кадре, можно было отредактировать против любой толпы или вырезанного персонажа, которые казались важными, чтобы можно было манипулировать элементами трека — ревом и аплодисментами толпы в монтажной »( Triumph des Willens , 1934 — буклет на DVD).
Помимо своей диковинной игры, Гитлер также пытался манипулировать своей внешностью, чтобы выделиться. Там, где его подчиненные носили богато украшенную военную форму и множество ярких медалей, Гитлер носил простую форму с единственной медалью — Железным крестом времен Первой мировой войны. Он сделал это, чтобы выделиться и произвести впечатление человека из народа. В Metropolis волосы, поведение и внешний вид Марии выделяли ее из толпы, а отношение и одежда Гитлера, а также его фотография Рифеншталь преследовали ту же цель.
Еще одно сходство между двумя фильмами обнаруживается в их тематике. Несмотря на упрощение, послание Metropolis о равенстве и справедливом обращении со всеми, независимо от класса, ранга, пола или расы, неподвластно времени. Фильм, рожденный блестящим умом немецкого режиссера Фрица Ланга, вращается вокруг фашистского контролирующего государства, в котором большинство людей угнетено властным и богатым меньшинством. Массы принуждаются к каторжным работам и жить под землей под настоящим «облачным» городом, где богатое меньшинство живет в комфорте и утешении, почти не имея работы, если таковая вообще имеется, кроме как присматривать за массами и резвиться в их прекрасных, богато украшенных садах.Продолжение на следующей странице »
Лучшие английские кинотеатры в Германии [Ultimate Guide]
Поиск в Германии английских кинотеатров, в которых показывают голливудские фильмы на их родном языке, может оказаться приключением. Это настолько увлекательно, что заняла 9-е место в нашем списке за и против жизни в Германии.
Немцы любят ходить в кино. В 2019 году национальное агентство по финансированию фильмов сообщило, что немцы потратили 103 миллиона на прием, из которых 60,1% приходились на производство в США.Однако, как оказалось, немцы любят смотреть голливудские фильмы, дублированные на немецком языке.
Не волнуйтесь. В Германии можно посмотреть некоторые голливудские фильмы на английском языке. В этой статье я расскажу о лучших английских кинотеатрах Германии и семи вещах, о которых вам нужно знать, прежде чем идти в кино в Германии.
Лучшие английские кинотеатры Германии
Прежде чем я дам вам окончательный список, вам нужно знать пару сокращений.
- OmU ( Original mit Untertiteln ): фильмы OmU являются «оригинальными с субтитрами».Если не указано иное, эти субтитры на немецком языке.
- OV ( Исходная версия ): этот фильм не будет дублироваться или содержать субтитры.
Нет жесткого правила, по которому вы можете найти аббревиатуры для обозначения того, что это за фильм. Вот несколько примеров:
Пример фильма OmU в Германии
Еще один пример фильма OmU в Германии
«Subtitled OV German » означает, что фильм на языке оригинала с немецкими субтитрами.
В немецких кинотеатрах есть фильмы из других стран, и их язык оригинала может отличаться от английского.Например, нижеприведенный фильм был обозначен как OV, но если вы присмотритесь, вы обнаружите, что он на русском языке.
На изображении указано Land: Russland
🔥 Совет : Если в фильме не указано, что он написан на OV или OmU, предположим, что он дублирован на немецком языке.
Хорошо, а теперь давайте перейдем к списку лучших английских кинотеатров в самых популярных немецких городах для эмигрантов.
Английские кинотеатры в Берлине
Берлин — столица экспатов Германии. Так что, если вы живете здесь, у вас будет много возможностей смотреть фильмы на английском в Берлине.
- Cinestar Berlin: Вы можете найти кинотеатры Cinestar, которые показывают английские фильмы, на Александерплац и в Пренцлауэр-Берг. (Expat Favorite)
- UCI: Театры UCI, которые показывают английские фильмы, находятся в торговом центре Eastgate и в Luxe Mercedes Platz
- Hackesche Höfe Kino: в Митте, рядом с Hackescher Markt
- B-ware! Ладенкино: Фридрихсхайн, недалеко от площади Боксхагенер,
- Театр фильмов Йорка, Фридрихсхайн: в Пренцлауэр-Берг, рядом с фолькспарком, Фридрихсхайн,
- , Международный кинотеатр Йорка: рядом с Александерплац,
- , Йорк, недалеко от площади Херплац,
- , Йорк-Нойес, оф. Herrfurthplatz (Expat Favorite)
- Yorck Odeon: В Шёнеберге, недалеко от Innsbrucker Platz
- Yorck Babylon Kreuzberg: в Кройцберге, рядом с Kottbusser Tor
- Cinemaxx Berlin: в Potsdamer Group 905 фильмы в OV и OmU в Берлине на их сайте.Кроме того, у критика есть отличный инструмент, который поможет вам найти все фильмы OV и OmU в Берлине.
Английские кинотеатры в Дюссельдорфе
- Cinestar Dusseldorf: в Лёрике, примерно в 15 минутах от Альтштадта (Expat Favorite)
- Metropol Filmkunstkino: в Билке, недалеко от Dusseldorf Arcaden
- UCI: в Mediahafen
English
85 900
- Cinestar Frankfurt: Рядом с Innenstadt (Любимый иностранец)
- Arthouse Kinos: включает Harmonie и Cinéma.Рядом с главным вокзалом
- Astor Film Lounge: В торговом центре myZeil
Английские кинотеатры в Гамбурге
- Savoy: Near Hauptbahnhof Süd (Expat Favorite)
- Alabama Kino: In Winterhude
- Cinemaxx Hamburg: In Dammtor (Expat Favorite)
- UCI Hamburg3:
- Mathäser Filmpalast: расположен рядом с Karlsplatz и Stachus.
- Museum Lichtspiele: рядом с Museuminsel
- Astor Film Lounge: рядом с Promenadeplatz (Expat Favorite)
- Arena Kino: In Glockenbonsplatz
- Cinema Filmtheater München: в Максфорштадте
- Cinemaxx Munich: недалеко от Старого города
- Neues Maxim: In Neuhausen
- Анимационные фильмы только на немецком языке : Ваши шансы найти анимационный голливудский фильм на английском очень малы.Поскольку эти фильмы в основном ориентированы на детей, кинотеатры не будут покупать оригинальные версии этих фильмов. Так что прощайся с просмотром последних фильмов Pixar 😕.
- Существуют перерывы между таймами : Если фильм длится более 2 часов, у вас будет 15-минутный перерыв в перерыве. Большинство людей используют этот перерыв, чтобы сходить в туалет или запастись закусками и напитками.
- Попкорн сладкий : в немецких кинотеатрах всегда подают «сладкий попкорн», который по вкусу очень похож на чайную кукурузу.Если вам повезет, вы найдете кинотеатр, в котором также продают «пикантный» попкорн с маслом и солью.
- Распитие спиртных напитков разрешено : Вы сможете купить пиво или вино к закускам из фильма.
- Кинотеатр может быть пуст : Поскольку на голливудские фильмы на английском языке нет значительного спроса, не удивляйтесь, если вы обнаружите, что в кинотеатре не более 30 человек. Однажды я смотрел фильм, в котором было всего пять человек.
- Предварительный просмотр на немецком : не волнуйтесь, когда начнется предварительный просмотр, язык, который вы слышите, — немецкий. Не могу сказать, сколько раз я задавался вопросом, купил ли я правильные билеты или нет. Перед просмотром фильма на языке оригинала у вас будут предварительные просмотры на немецком языке.
- Английские фильмы иногда доступны только в формате 3D : В Дюссельдорфе, где я живу, это относится к большинству фильмов, показываемых в самом популярном кинотеатре эмигрантов. 3D-фильмы, естественно, дороже; однако, возможно, это единственный способ насладиться тем блокбастером, который вы так отчаянно хотите посмотреть.
Zebra 9047, Zemehann 9047: Парк In Othisehalle
Английские кинотеатры в Мюнхене
7 вещей, которые нужно знать о походе в кино в Германии
Вот он, окончательный список английских кинотеатров в Германии. Надеюсь, вам понравится следующий блокбастер, сидя на удобных сиденьях и наслаждаясь попкорном с пивом! 🍿🍺
Германия обнародовала план открытия кинотеатров, но неопределенность остается — The Hollywood Reporter
Поздно вечером в среду появилась хорошая новость для немецкой киноиндустрии — и для всех, кто пытается продавать фильмы в Германию на виртуальном европейском кинорынке на этой неделе: Германия планирует вновь открыть кинотеатры.Вроде, как бы, что-то вроде.
Федеральное правительство канцлера Ангелы Меркель и представители земель Германии согласились на «пятиступенчатую» программу по выводу страны из режима изоляции, включая планы по открытию кинотеатров, которые были закрыты с ноября, — из-за второго в стране коронавируса. карантин.
Согласно плану, Германия будет находиться под изоляцией как минимум до 28 марта, но некоторым предприятиям будет разрешено открыться и работать в гигиенических условиях, в зависимости от уровней заражения в отдельных городах и регионах.Пять этапов плана относятся к уровням заражения — количеству зарегистрированных случаев заражения COVID-19 на 100000 населения — с ослаблением ограничений на каждом этапе. Кинотеатрам не разрешат открыться до тех пор, пока не будет достигнута четвертая стадия: уровень заражения остается ниже 50 новых случаев заражения на 100 000 человек. Это будет измеряться на региональной основе, поэтому не исключено, что театрам в Берлине будет разрешено возобновить работу, в то время как театры в Мюнхене или Гамбурге останутся закрытыми. На данный момент из крупных городов Германии только Мюнхен с уровнем заражения чуть ниже 40 соответствует критериям стадии 4.
«По крайней мере, есть некоторая перспектива, но связывать открытие кинотеатров только с количеством инцидентов на 100 тысяч — неправильно», — говорит Мартин Москович, исполнительный председатель немецкого мини-мейджора Constantin Film. «В обозримом будущем количество инцидентов останется высоким, особенно когда будет реализовано широкомасштабное тестирование. Для больших релизов нужна определенная мощность. Мы надеемся, что будет создан фонд (аналогичный Ausfallfonds для производства), чтобы снизить риски для дистрибьюторов ».
Даже регионы с низкими показателями COVID-19 откроются не сразу.План, изложенный поздно вечером в среду, требует, чтобы каждый новый шаг выполнялся по очереди. Шаг 4 — повторное открытие кинотеатров — вступает в силу только в городе или регионе через 14 дней после того, как область перешла на шаг 3, и только в том случае, если уровень заражения остается низким в течение этого периода. Немецкие театры откроются не раньше 22 марта.
Поскольку во многих частях страны уровень инфицирования по-прежнему заоблачный, а вакцинация от COVID-19 запаздывает, большинство экспертов оценивают уровень вакцинации, необходимый для эффективного коллективного иммунитета, на уровне от 60 до 70 процентов, но на сегодняшний день немногим более 5 процентов от общего числа вакцинаций.
,
,
,