роли, которые прославили Настасью Кински – Москва 24, 24.01.2016
Кадр из фильма «Тэсс»
24 января немецкой актрисе Настасье Кински исполняется 55 лет. Ее называют музой режиссера Романа Полански и одной из самых красивых немецких актрис, а свое имя – Настасья Аглая – она получила в честь героинь романа «Идиот» Достоевского. В этом материале m24.ru вспоминает роли, которые сделали ее знаменитой.
«Тэсс»
Этот фильм – экранизация романа «Тэсс из рода д’Эрбервиллей» Томаса Харди. На главную роль режиссер картины Роман Полански пригласил 17-летнюю Кински. Она сыграла простую крестьянку, уехавшую в поместье д’Эрбервиллей, где ее соблазняет кузен Алекс. Она возвращается домой и встречает Энджела, сына пастора, и влюбляется в него. Девушка выходит за него замуж. Но, рассказав мужу о своем прошлом, не находит его поддержки – Энджел ее бросает. Тэсс не остается ничего другого, кроме как принять ухаживания Алекса. В конце картины она убивает его, а Энджел возвращается к ней. Тэсс арестовывают за убийство.
За эту работу Настасья получила «Золотой глобус» за «женский прорыв года».
Кадр из фильма «Тэсс»
«Люди-кошки»
В триллере «Люди-кошки» Кински сыграла девушку-оборотня Ирену Гальер. Девушка приезжает в Новый Орлеан к своему брату Полу, которого не видела много лет. Там она узнает, что их семья принадлежит к древнему роду оборотней. Они превращаются в леопардов, а чтобы обратно вернуться к человеческому облику, им нужно совершить убийство. Однако Ирена не хочет убивать, и отказывается выходить замуж за Пола, который утверждает, что их родители тоже были братом и сестрой.
Песню в конце фильма исполняет Дэвид Боуи.
Кадр из фильма «Люди-кошки»
«Клянусь в неверности»
В этой картине Настасья исполнила роль итальянской актрисы Даниэллы. Она – жена известного дирижера Клода Истмана, который подозревает, что она изменяет ему с одним из музыкантов своего оркестра.
Игру Кински высоко оценил и режиссер фильма Ховард Зифф, и Генри Киссинджер, который на момент съемок картины являлся членом совета директоров кинокомпании 20th Century-Fox.
Кадр из фильма «Клянусь в неверности»
«Париж, Техас»
В мелодраме «Париж, Техас» Кински сыграла Джейн Хендерсон, работающую в пип-шоу. Ради того, чтобы жить, как ей хочется, она бросает мужа и семилетнего сына Хантера. Но вскоре она начинает сомневаться в правильности своего решения. Настасье удалось передать и характер своей героини, и ее внутреннюю борьбу.
Интересно, что в числе своих любимых фильмов Курт Кобейн называл и «Париж, Техас».
Кадр из фильма «Париж, Техас»
«Возлюбленные Марии»
В картине Андрея Кончаловского по мотивам повести Андрея Платонова «Река Потудань» Настасья также сыграла главную роль. Мария, будучи замужем, так ни разу и не испытывает физической близости – виной этому ее супруг Иван Бибич, бывший военнопленный. Мария постоянно видит вокруг себя счастливых в браке женщин с детьми, и страдает из-за этого. Но потом в ее жизни появляется гитарист Кларенс – именно он готов дать Марии все то, чего она хочет.
За работу в этой картине актриса удостоилась премии итальянских журналистов Italian National Syndicate of Film Journalists как «лучшая актриса в иностранном фильме».
Кадр из фильма «Возлюбленные Марии»
впервые за историю канцлером ФРГ могут стать трое
Как изменится немецкая политическая жизнь после ухода Ангелы Меркель и новых выборов в конце сентября? После воскресных теледебатов лидеров партий ясности по этому вопросу не появилось. Главный фаворит христианских демократов и преемник Меркель Армин Лашет оказался только третьим. На первое место телезрители вывели крепкого хозяйственника, главу минфина Олафа Шольца от социал-демократов, а второй стала Анналена Бербок от «зеленых», без опыта госуправления, но берущая напором и «похожестью» на миллионы домохозяек у телеэкранов.
Впервые в истории Германии не две, а три партии имеют шансы по итогам выборов поставить своего человека на пост канцлера – в традиционную дуэль христианских и социал-демократов вмешались «зеленые». Теперь это не дуэль, а «триэль».
И также впервые лидер ХДС оказывается в этой борьбе аутсайдером. Зрители прошедших теледебатов поместили Армина Лашета на третье место. Летом немцы видели руководителя Северного Рейна – Вестфалии в чрезвычайной ситуации наводнения – это укрепило давнишние сомнения в том, что у него есть те качества, о которых он говорит.
«Разве все мы не чувствуем, как в наши лица дует ветер перемен? В такие моменты нам нужна непоколебимость, надежность и внутренний компас», – внушал доверие в сограждан Армин Лашет.
Лашет накануне хотел выйти за рамки своего обычного образа добродушного весельчака, но, похоже, перестарался – его менторский тон и резкую жестикуляцию аудитория оценила ниже, чем актерские способности лидера «зеленых» Анналены Бербок, которая явно много репетировала. И хотя по оценке немецких экспертов не всегда можно было понять, о чем Бербок говорит – свою экологическую повестку она отработала. Кстати, без упоминания «Северного потока-2», поскольку намерение «зеленых» закрыть этот проект немцев совсем не радует.
«Новое федеральное правительство должно придерживаться климатически нейтральной повестки в нашей стране. И я думаю для всех стало крайне очевидно, что это в ХДС совершенно не разделяют эту позицию», – с наездом на конкурента заявила Анналена Бербок.
Ключевой посыл Бербок – мы новые. Однако перспектива того, что Германия начнет совершать резкие повороты во внутренней и внешней политике, что может рассорить ее не только с Россией, но и с некоторыми соседями по ЕС, соответствует ожиданиям 17 процентов избирателей. В рейтинге партий «зеленые» на третьем месте. На прошлой неделе выяснилось, что больше всего немцев устраивают как раз «новые старые». Последние 8 лет социал-демократы работали в правительстве Меркель вторым номером – казалось ничего хорошего, но нет: весь негатив абсорбировал старший партнер, а СДПГ вырывается на вершину рейтинга. 24 процента набирает партия, ведомая министром финансов Олафом Шольцем, прозванным «Шользелцоматом» за то, что у него всегда для всего есть деньги.
«У нас есть хороший план на будущее, на то, что необходимо сейчас, и, конечно, я смог хорошо подготовиться благодаря всем должностям, которые я занимал в прошлом», – нахваливает себя кандидат в канцлеры от СДПГ Олаф Шольц.
Спокойный компетентный стиль Шольца, как и прогнозируемый курс социал-демократов, сделали его победителем теледебатов, что он и отметил кружкой пива с товарищами по партии. Но расcлабляться рано – в отличие от предыдущих выборов, на которых доминировала Меркель, нынешние сохранят интригу до голосования 26 сентября.
При всем уважении к немецкой предвыборной социологии, ни она, ни уж тем более итоги теледебатов не могут дать четкого представления о том, каковы реальные перспективы христианских демократов, учитывая мощный ядерный электорат партии Меркель. Лашет может оказаться мнимым аутсайдером. Да, он не нравится многим, кто привык голосовать за ХДС, но это не значит, что, когда дойдет до дела, они проголосуют иначе.
Любопытные сообщения и исследования 21–25 декабря
Рождественская касса
25 декабря католики и протестанты в США и других странах отметили Рождество. Традиционно к этой дате приурочен выход в прокат фильмов, посвященных празднику. Ресурс Box Office Mojo подсчитал, какие рождественские картины являются самыми успешными в истории мирового кинопроката. Выяснилось, что лишь один фильм, посвященный Рождеству, собрал в мире более $500 млн. Какие рождественские фильмы выступали лучше всех — в материале “Ъ”.
Какой же праздник без сосисок
Одни немцы при подготовке праздничного ужина строго придерживаются традиций, другие любят экспериментировать и пробовать что-то новенькое. Однако для большинства любимым блюдом на Рождество и Новый год остается картофельный салат с сосисками или колбасками. Как показал опрос, проведенный Statista в рамках исследования Global Consumer Surveys, каждый третий респондент предпочитает видеть это традиционное немецкое блюдо на своем праздничном столе. Кулинарные предпочтения жителей Германии — в материале “Ъ”.
Берут деньгами
В этом году новогодние и рождественские подарки для своих близких планировали покупать почти две трети французов (63%). Но даже если положить презенты прямо под елку у них по тем или иным причинам не выйдет, это вряд ли расстроит многих. По результатам опроса портала Femina.fr среди 1 тыс. французов, самым популярным подарком на Рождество или Новый год являются деньги. Какие презенты популярны во Франции — в материале “Ъ”.
Верность традициям по-британски
Три четверти жителей Великобритании (73%) считают, что рождественские традиции особенно значимы для них в 2020 году, а 42% признаются, что это был трудный год. При этом 26% респондентов будут следовать любимым ритуалам даже охотнее, чем обычно. Об этом говорят данные опроса, проведенного M&S Bank накануне празднования Рождества среди 2 тыс. британцев. Любимые рождественские традиции жителей Великобритании — в материале “Ъ”.
Когда дети становятся взрослыми
Почти половина (49%) жителей США переставали верить в Санта-Клауса до того, как им исполнялось десять лет. Согласно недавнему исследованию YouGov, осознание того, что подарки под елкой на Рождество оставляет не Санта, чаще всего приходило к американцам в восемь лет (13%). А вот после 14 лет вера в щедрого дедушку разрушалась только в 4% случаев. В каком возрасте американцы узнают правду о Санта-Клаусе — в материале “Ъ”.
Андрей Егупец, Лев Кисляк, Артём Косенок, Анна Поваго, Ольга Шкуренко
Екатерина II, Александра Федоровна и другие.
26 ноября 1894 года император Николай II обвенчался с принцессой Алисой Гессенской. У традиции заключать браки с представительницами немецких правящих династий долгая история. Некоторые из этих браков были счастливыми как для монарших супругов, так и для страны, другие кончились трагически. Разбираемся с Анной Поповой в истории.
Шарлотта Кристина София Брауншвейг-Вольфенбюттельская
Неизвестный художник 1-й половины XVIII века. Портрет Шарлотты Кристины Софии Брауншвейг-Вольфенбюттельской. 1711. Саратовский художественный музей им. Радищева
Традицию заключать браки с немецкими королевскими фамилиями заложил Петр I. И для своего сына выбрал невесту из династии Вельфов, одной из старейших в Европе. Шарлотта Кристина София, принцесса Брауншвейг-Вольфенбюттельская, детство провела при дворе польского короля Августа II Сильного. В возрасте 15 лет она стала женой царевича Алексея, сына Петра I от Евдокии Лопухиной. Брак был продиктован в основном политическими мотивами — Шарлотта была в родстве с Карлом VI Габсбургом, и Россия рассчитывала, благодаря союзу царевича и немецкой принцессы, заручиться поддержкой Австрии в предстоящей войне с турками.
Петр I позволил лютеранке Шарлотте не переходить в православие, хотя все последующие принцессы-иностранки меняли вероисповедание. А при дворе ее прозвали на русский манер Натальей Петровной. Идиллия, впрочем, была недолгой. Царевича Алексея больше интересовали пирушки и интрижки, принцесса же была вынуждена сама изыскивать средства к существованию. Поначалу теплое отношение к ней Екатерины I, второй супруги Петра I, заметно испортилось, когда оказалось, что и царица, и принцесса ждут ребенка. Вскоре после рождения второго ребенка Шарлотта скончалась. Ей был 21 год. По официальной версии, причиной стал аппендицит, но бытует легенда, будто на самом деле принцесса перебралась в Америку, где снова вышла замуж и прожила счастливую жизнь. А ее сын — Петр II — взошел на престол и правил четыре года, пока не скончался от оспы.
София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская
Петр Дрождин. Портрет императрицы Екатерины II. 1796. Государственная Третьяковская галерея
Самая известная русская монархиня немецкого происхождения. Когда была достигнута договоренность о браке Софии Августы Фредерики, или Фике, как ее звали близкие, и будущим императором Петром III, она принялась старательно изучать историю России, язык и приняла православие. Так София Августа стала Екатериной Алексеевной, будущей Екатериной Великой. В 1762 году она с единомышленниками совершила переворот и заняла престол.
За время ее правления к России были присоединены новые земли (в том числе Крым, восток Речи Посполитой и Калмыцкое ханство), создано порядка 30 новых губерний и отстроено почти полторы сотни городов. При Екатерине II страна стала крупнейшей европейской державой. В эти годы возникла система городских образовательных школ, а сама Екатерина попечительствовала Смольному институту благородных девиц. Были учреждены Эрмитаж и Российская академия, изучавшая русский язык. Вместе с тем императрица вела активную переписку с Дидро и Вольтером и сама была не чужда литературного творчества. Она создала немало сказок, пьес и басен. На российском престоле не было более яркой правительницы, оставившей такой след в истории.
Августа Вильгельмина Луиза Гессен-Дармштадтская
Александр Рослин. Портрет великой княгини Наталии Алексеевны. 1776. Государственный Эрмитаж
Сын Екатерины II, император Павел I, хоть и был в прохладных отношениях со своей матерью, в жены выбирал тех, кого она одобряла. Когда наследник престола достиг совершеннолетия, императрица рассматривала возможность его брака с одной из принцесс Гессен-Дармштадтских или принцессой Вюртембергской. Как оказалось, все варианты пришлись кстати.
В 1773 году ко двору прибыли три принцессы Гессен-Дармштадтские. Павел обратил внимание на среднюю и, по воспоминаниям Екатерины II, тотчас влюбился в нее. Через полтора месяца Августа-Вильгельмина приняла православие — теперь ее звали Наталия Алексеевна, — а вскоре состоялось и бракосочетание. Великая княгиня была увлечена идеями либерализации власти, говорила об освобождении крестьян и даже участвовала в создании проекта дворянского представительства. Этот документ по сути предлагал передать Сенату законодательную власть. Екатерина II от свободомыслия невестки была не в восторге. После того как Наталия Алексеевна скончалась в родах, императрица тотчас же стала искать для сына новую жену.
Читайте также:
София Доротея Августа Луиза Вюртембергская
Александр Рослин. Портрет великой княгини Марии Федоровны. 1777. Государственный Эрмитаж
Второй супругой Павла стала принцесса из дома Вюртенбергов, та самая, что была в числе претенденток и прежде. Однако тогда София-Доротея была еще слишком юной. Интересно, что родилась она в том же Штеттинском замке, что и российская императрица. Как и Екатерина, принцесса стала учить русский язык и всячески пыталась понравиться своему жениху. Лишенная Екатериной II возможности заниматься воспитанием собственных детей, Мария Федоровна опекала воспитательное общество благородных девиц и курировала воспитательные дома. Увлечена она была и рукоделием: в Павловске императрица работала на токарном станке, создавая предметы и украшения из слоновой кости и янтаря, занималась гравюрой и рисованием. Павлу I она родила десятерых детей, двое из них — Александр и Николай — стали императорами.
Луиза Мария Августа Баденская
Жан-Лоран Монье. Портрет императрицы Елизаветы Алексеевны. 1805. Челябинская областная картинная галерея
Как и сестры Гессен-Дармштадтские, дочери Карла Людвига Баденского и Амалии Гессен-Дармштадтской, были в числе претенденток на брак с великим князем Александром. В 1793 году состоялось венчание наследника российской короны и великой княгини Елизаветы Алексеевны. Свадебные торжества длились две недели, а завершил их фантастический фейерверк в самом центре Петербурга. После коронации, состоявшейся 15 сентября 1801 года, в Москве давали балы один роскошней другого. Однако императорская чета торопилась вернуться в Петербург. Там Елизавета Алексеевна покровительствовала школам, приютам и много времени уделяла Царскосельскому лицею. После военной кампании 1812 года императрица решила сопровождать мужа. Памятные монеты, триумфальные арки, рукоплещущая публика — русскую монаршую чету горячо принимали в каждом городе.
Елизавета Алексеевна пережила Александра I на полгода. Существует легенда, будто бы император на самом деле стал старцем Федором Кузьмичом. Аналогичную историю связывают и с именем императрицы. Некоторые полагают, что она также отказалась от мирской жизни и стала Верой Молчальницей.
Фридерика Луиза Шарлотта Вильгельмина Прусская
Мастерская Джорджа Доу. Портрет императрицы Александры Федоровны». 1820-е. Государственный исторический музей
Дочь прусского короля Фридриха Вильгельма III познакомилась со своим будущим супругом, великим князем Николаем, в 1814 году. Их брак заключался по взаимной любви и был выгоден политически, поскольку скреплял союз Пруссии, России и Австрии. Александра Федоровна учила русский язык под водительством поэта Василия Жуковского и полагала, что впереди ее ждет жизнь великой княгини, но не императрицы. Однако в 1823 году наследник престола, великий князь Константин Павлович, отказался от своих прав и трон перешел его брату. В 1826 году состоялась коронация, а спустя три года Николай I и императрица Александра Федоровна были коронованы еще раз — в царстве Польском. Варшавская церемония — уникальная в своем роде, поскольку произошла всего лишь однажды. Из-за слабого здоровья Александра Федоровна вынуждена была проводить много времени вдали от Николая I; тот же, переживая разлуку, решил построить для нее дворец в Крыму.
Максимилиана Вильгельмина Августа София Мария Гессенская и Прирейнская
Франц Ксавье Винтергальтер. Портрет императрицы Марии Александровны. 1857. Государственный Эрмитаж
Жена Александра II и мать Александра III, императрица Мария Александровна вошла в историю как покровительница женского образования и благотворительница. Увидев юную Марию в опере, великий князь Александр Николаевич тотчас же влюбился и написал матери о своем желании немедленно жениться. Он даже готов был отказаться от престола, лишь бы быть рядом с возлюбленной. Императрица Александра Федоровна лично нанесла визит ее отцу герцогу Людвигу II Гессенскому и, познакомившись с девушкой ближе, дала свое согласие. Став императрицей, Мария Александровна не интересовалась политикой, куда больше времени уделяя благотворительности. Она создала движение Красного Креста, была попечителем больниц и приютов, гимназий, в том числе женских. Заведения для учениц всех сословий финансировались на частные и общественные пожертвования, а учебная программа была поделена на обязательную и необязательную части. К первой, например, относились русский язык, история, арифметика и рукоделие. Но также в программе были геометрия, физика и уроки домоводства. Наконец, Мария Александровна основала балетную школу и театр, который и сегодня носит ее имя — Мариинский. «Как неразгаданная тайна, / Живая прелесть дышит в ней — / Мы смотрим с трепетом тревожным / На тихий свет ее очей», — писал об императрице Федор Тютчев.
Виктория Алиса Елена Луиза Беатриса Гессен-Дармштадтская
Николай Бодаревский. Портрет императрицы Александры Федоровны. 1907. Государственный Эрмитаж
Среди крестных Алисы Гессен-Дармштадской были наследники российского и английского престолов. Будучи подростком, она совершила поездку в Россию на церемонию венчания своей сестры с великим князем Сергеем Александровичем. А спустя несколько лет состоялась встреча принцессы Гессен-Дармштадтской и цесаревича Николая Александровича, наследника престола. Во время Первой мировой войны императрица Александра Федоровна выделяла средства на организацию санитарных поездов, а в госпитале Царского Села организовала лечение раненых. Вместе со своими дочерьми они ассистировала на операциях и ухаживала за больными. Было в ведении Александры Федоровны и три с лишним десятка благотворительных обществ, включая Женское патриотическое общество, оказывающее помощь бедным и пострадавшим на войне. В его ведении находились царскосельская школа нянь, Александрийский приют для женщин и другие.
Телеканал МИР | Краткая история немецкого кинематографа
Специально к фестивалю нового германского кино, который стартует в Москве, мы вспомнили о том, как зарождалось и развивалось «важнейшее из искусств».
В Москве стартует фестиваль Blick’15, который показывает новинки документального и игрового кино из Германии. Участниками смотра станут картины, посвященные теме «Женщина в поиске».
С мастер-классом для всех желающих выступит немецкий режиссер Изабела Штевер. Она расскажет о «берлинской школе» кинематографа и магии операторского искусства.
Мы тоже вспомнили о том, как зарождалось производство фильмов в Германии и какие немецкие картины вошли в золотой фонд мирового кино.
Братья Складоновские
Многим известно, что создателями кинематографа стали братья Люмьер из Франции, которые показали в 1895 г. в Париже знаменитую ленту «Прибытие поезда». Впечатлительные зрители, которые первый раз столкнулись с «движущимися картинками», приходили в ужас от увиденного и думали, что локомотив мчится прямо на них.
Но за два месяца до Люмьеров в Берлине другие братья – Складоновские – показали немецкой публике серию короткометражных лент с помощью «биоскопа». Этот аппарат был гораздо дороже в производстве, чем изобретение французов, поэтому о первооткрывателях кино из Германии все очень быстро забыли, и именно Люмьеры вошли в историю кинематографа как его родоначальники.
Уже в конце XIX века на многих ярмарках и площадях в Германии стали показывать небольшие фильмы, но о сюжете и актерской игре тогда еще никто не задумывался. Только в первое десятилетие XX века театральные режиссеры и постановщики обратили внимание на диковинку, и по всей Европе стали появляться первые синематографы.
В то время кино было беззвучным, поэтому звездами у немецкой публики становились не только местные актеры, но и зарубежные. Хенни Портен из Германии и Аста Нильсен из Дании считаются первыми «секс-символами», зрители ходили на фильмы с их участием вне зависимости от сюжета и продолжительности ленты.
Основателем киноэкспрессионизма считается немецкий актер и режиссер Пауль Вегенер. Славу ему принес фильм «Голем» (1915), который рассказывает об ожившем глиняном монстре, который беспрекословно исполнял все поручения своего создателя. Но однажды он влюбился в прекрасную девушку и вышел из-под контроля хозяина…
Долгое время Голем был самым популярным чудовищем в литературе и кинематографе до выхода на экраны американского фильма «Франкенштейн» (1931). Другими образцами данного жанра стали немецкие ленты «Кабинет доктора Калигари» (1919) Роберта Вине и «Носферату: Симфония ужаса» (1922) Фридриха Мурнау.
Первая киностудия
В связи с Первой мировой войной в Германии был объявлен бойкот всех французских лент, поэтому немецким актерам и режиссерам пришлось в экстренном порядке создавать собственные фильмы. Руководство страны очень быстро осознало, что кинематограф является эффективным оружием пропаганды. В 1917 г. в Германии появилась государственная киностудия UFA, которая снимала кинокартины о любви к родине, мужестве и победах.
В Бабельсберге – районе города Потсдам – появился свой аналог Голливуда, где крупнейшие кинокомпании строили свои павильоны. Ярким примером расцвета немецкого кинематографа служит фильм «Метрополис» (1927) Фрица Ланга, участие в котором приняли 36 тыс. статистов, а оператор Эжен Шюфтан впервые применил метод комбинированной съемки.
Эпоха звукового кино
В конце 20-х годов в Германии наступает эпоха звукового кино. После роли в «Голубом ангеле» (1930) актриса Марлен Дитрих становится звездой по обе стороны Атлантического океана, а фильм Фрица Ланга «М» (1931) стал источником вдохновения для картин в жанре нуар, которые стали популярны только в 40-60-е гг.
После прихода к власти в Германии национал-социалистической партии многие видные деятели киноискусства уехали из страны, а тысячи работников еврейского происхождения лишились своих мест. В 1936 г. в стране была введена предварительная цензура, а все фильмы «гитлеровского» периода можно разделить на два типа – беззаботно-развлекательные и пропагандистские.
Режиссер Лени Рифеншталь в эти годы показала миру высочайшее владение техникой съемки и придала фильмам «Триумф воли» и «Олимпия», которые возвеличивали власть и порядки в стране, эстетическую привлекательность.
После окончания Второй мировой войны в страну пришли зарубежные кинокартины, а собственное производство в Германии стало практически полностью документальным – гражданам было необходимо показать все ужасы власти и концентрационных лагерей, где мучили миллионы людей.
После разделения Германии на две части – западную и восточную – также разошлись и темы, которые волновали режиссеров по обе стороны Берлинской стены. Если для ФРГ стали свойственны ленты о жизни рабочих и веселые оперетты, то в ГДР преобладала антифашистская тематика и произошел настоящий расцвет детского кинематографа.
Звездой европейского кино становится Роми Шнайдер («Кардинал», «Бассейн», «Простая история»), которая вместе с Марлин Дитрих и Хильдергард Кнеф стали символами новой Германии.
Новое немецкое кино
Наиболее яркими представителями «нового немецкого кино» стали режиссеры Вернер Херцог, Райнер Фассбиндер, Вим Вендерс. Они ознаменовали собой отход от развлекательного жанра в сторону остросоциального, «думающего» искусства. Это роднит их с британскими и французскими коллегами 60-70-х гг, которые обратили внимание на «маленького человека» и трудности его жизни.
В 1997 г. на экраны вышла кинолента «Достучаться до небес» с Тилем Швайгером в главной роли. Актер получил в том же году «Святого Георгия» на Московском кинофестивале.
Кинематограф XXI в. в Германии приобрел яркую коммерческую окраску и потерял свое жанровое своеобразие. Теперь он все больше и больше напоминает голливудскую продукцию, хотя отдельные энтузиасты вроде Ангелы Шанелек («Марсель», «После полудня») или Кристиана Петцольда («Призраки», «Барбара») продолжают традиции берлинской школы кинематографа.
Одной из самых популярых кинокартин последнего десятилетия стала лента «Жизнь других» (2006) Флориана Хенкеля фон Доннерсмарка о Штази — знаменитой тайной полиции в Германии.
В статье использованы печатные материалы к фильмам, созданные правообладателями в рекламных целях.
Все авторские права на эти материалы принадлежат их владельцам.
Немецкий танк из боевика «Т-34» спасал водителей во время снегопада в Ростовской области
Немецкий танк в кино. Стоп-кадр из трейлера фильма «Т-34».
Новый фильм про Великую Отечественную войну «Т-34» стал лидером проката в России. Но что стоит за яркими сценами танковых боев, показанных на большом экране? Интересный факт, что для этой картины «противника» танка Т-34 — немецкую боевую машину Panzerkampfwagen III — привезли не из Германии, а из Ростова-на-Дону. Этот танк — собственность Донского военно-исторического музея. Он был собран в 2007 году из остатков четырех образцов военной техники, найденных на полях сражений легендарного Миус-фронта.
Танк на реконструкции освобождения Ростовской области. Фото Максима Бочкова из группы ВК «Донской военно-исторический музей».
Отметим, что данная машина уже становилась героем публикаций «Комсомольской правды». Зимой 2014 года, когда на Ростовскую область обрушились снегопады, и сугробы заблокировали ряд ключевых трасс, сотрудники музея вывели 11-тонный немецкий танк на борьбу с непогодой. Он вытащил из снежного плена более 15 грузовиков, а уж сколько легковушек — никто не считал. «КП» сняла сюжет про танкистов, пришедших на помощь водителям. Ролик увидели и создатели фильма «Т-34». Оценив прекрасное состояние и подвижность раритетной техники, они приехали в донской музей, чтобы устроить кинопробы немецкому танку.
Смотреть видеосюжет
Немецкий танк вызволял фуры из снежных заносов в РО (КП-ТВ)
— Им нужен был танк в хорошем техническом состоянии. Киношники посмотрели, как он себя показал в непогоду, и решили, что он выдержит все тяжелые съемки, которые прошли зимой в Подмосковье. Там получился достаточно экстремальный фильм, но наш Т-3 оказался готов к этому, — рассказал «Комсомолке» директор музея Иван Стреляев. — Приезжала съемочная группа, смотрела на его возможности. Мы специально для них преодолевали препятствия, показывали развороты. Все это снималось на видео, потом режиссер отсматривал материал и выбирал, какой танк ему взять в картину. У нас же было еще два конкурента, отбор шел четыре месяца. Но в итоге наша машина оказалась самой технически подготовленной, башня хорошо крутилась и так далее.
Танк помогал вытягивать фуры из снежного плена.
Фото: «КП» Архив
Танк пришлось перекрасить из летнего камуфляжа в зимний, чтобы его внешний вид соответствовал немецким машинам 1941 года. Вместе с ним на съемки в Подмосковье отправились механики, которые уже 12 лет пилотируют эту технику на различных военно-исторических реконструкциях — Дмитрий Руденский и Павел Гладуненко. Сцены с танками снимали полтора месяца по 12 часов в день.
— Было много дублей, горючего спалили целую тонну, — продолжает Иван Стреляев. — Были и достаточно тяжелые трюки. По сюжету картины немецкому танку нужно было разрушить бревенчатую школу, он прямо въехал в здание и раздавил все, что было внутри. Во время съемок этой сцены помяли фару и подкрыльник. Но все удалось, режиссер остался очень доволен.
Танк давит бревенчатую школу. Стоп-кадр из трейлера фильма «Т-34».
Поломки скоро будут устранены, так как уже мае машина снова будет участвовать в реконструкциях и показах военной техники. Кстати, «Т-34» — не единственный фильм, в котором снялся немецкий танк донского музея. За прошедший год он отметился еще в трех картинах. Одна из них — сериал «По законам военного времени» — выйдет на экраны через несколько месяцев.
Танк на реконструкции прорыва Миус-фронта. Фото Максима Бочкова из группы ВК «Донской военно-исторический музей».
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Исполнитель одной из главных ролей в фильме «Т-34» Виктор Добронравов: «Если меня сейчас посадить в танк, смогу дойти до Берлина»
27 декабря на экраны выходит военно-исторический блокбастер «Т-34» — о мужественных танкистах, бежавших их фашистского плена. Накануне премьеры в гостях у «Комсомолки» побывал исполнитель одной из главных ролей Виктор Добронравов. (подробности)
А В ЭТО ВРЕМЯ
«Ивушкина застрелили бы после первого побега!»: правда и вымысел в фильме «Т-34»
И, наконец, главный герой — лейтенант Ивушкин. Придираться к нему не хочется, потому что на нем держится характер фильма. Но, если бы у такого военнопленного было семь побегов, никто из немцев этого бы терпеть не стал — застрелили бы после первого же побега! И никто не выяснял бы, какая у него там фамилия. Это был расходный материал, немцы нас — славян — даже за людей не считали. А в фильме все так возятся с ним! (подробности)
Уфимцев ждут встречи с немецкими писателями, «грамматика лошадей» и неординарное кино
Фото: Олег Яровиков
Уфимцев ждут встречи с немецкими писателями, «грамматика лошадей» и неординарное кино Фото: Олег Яровиков
10 апреля в Уфе стартует Неделя немецкого языка, в рамках которой жителей города ждет ряд интересных встреч: выступления немецких писателей, ученых, фестивали немецкого кино и немецкой песни, круглые столы и конкурсы. Часть мероприятий — в частности научные конференции — адресуется студентам вузов Башкирии и других регионов России. Организатором Недели выступил Башкирский государственный университет в партнерстве с вузами региона, общественными объединениями и организациями Германии, отвечающими за культурные контакты.
Торжественное открытие «Недели немецкого языка-2017 в Республике Башкортостан» состоится в понедельник, 10 апреля, в кинотеатре «Родина» (начало в 18.00). Там же фильмом «Когда мы мечтали» (номинант «Золотого медведя» Берлинского кинофестиваля) откроется Фестиваль немецкого кино. Фильм, который сами организаторы называют «неординарным», рассказывает о компании бывших пионеров ГДР, которые «уходят в отрыв» на маргинальных окраинах Лейпцига 90-х годов. В этот же день, утром, в уфимской гимназии №86 подведут итоги уральского тура школьного конкурса «Любители немецкой литературы», а в 15.00 в агентстве «Башинформ» пройдет круглый стол немецких и уфимских писателей. Литераторы обсудят, почему в России авторитет литературы начал стремительно падать, тогда как в Германии читательская активность не угасает, и подискутируют о том, «могут ли писатели встать на пути разрушительных процессов» в обществе.
Во вторник, 11 апреля, литературная тема продолжится: в 18.00 любителей словесности ждут в немецком читальном зале Национальной библиотеки им. Ахмет-Заки Валиди (ул. Октябрьской Революции, 10). Писатели расскажут о современной литературе Германии, России и, в частности, Башкирии. Гости встречи — известные немецкие писатели Ангелика Йодль и Андреас Гетс — прочтут отрывки из своих произведений «Грамматика беговых лошадей» и «Умри тихо, мой ангел». Уфимскую литературу будет представлять прозаик, автор премии им. Ш. Бабича Игорь Савельев, проза которого переведена в том числе и на немецкий язык. Педагог, представитель немецкой государственной организации «Центральное управление школ за рубежом» Андреас Штеппан расскажет об «Антологии современной немецкой литературы», которая выпущена в Уфе.
В этот же день в Башкирском государственном университете пройдет международная научная конференция, участники которой обсудят проблемы и перспективы изучения немецкого языка в Башкортостане. В среду, 12 апреля, на площадках университета и уфимской школы №61 весь день будут проходить мероприятия из сферы науки и образования. В частности, студенты и аспиранты подискутируют «О моём будущем в науке по-немецки», а бывшие и нынешние стипендиаты германских программ обсудят расширение академических контактов.
Четверг, 13 апреля — «музыкальный» день. В педагогическом университете им. М. Акмуллы пройдет фестиваль немецкой песни среди студентов, а во Дворце детского и юношеского творчества «Орион» — аналогичный фестиваль среди школьников. Оба мероприятия начнутся в 11.00, а в 17 часов в «Орионе» (ул. Таллинская, 17) состоится гала-концерт победителей и лауреатов.
Завершится Неделя немецкого языка в пятницу, 14 апреля, мероприятиями для студентов. Перед студентами института экономики, финансов и бизнеса БашГУ выступит бургомистр Гросшёнау Франк Пойкер, а на факультете романо-германской филологии БашГУ пройдет финал межрегионального конкурса художественного перевода. Финалисты — студенты вузов из разных регионов России — посоревнуются в том числе в «деловой переводческой игре». Им предстоит синхронно переводить беседы немецких и российских писателей и издателей.
Вход на все мероприятия, за исключением кинопоказов, свободный.
Немецкое кино, 1920-1930 — Лаборатория модернизма
, автор — Эйке Кроншаге
Начало немецкого кино очень часто приходится на 27 февраля 1920 года: премьера «Кабинета доктора Калигари » Роберта Виена (см. Кракауэр 65-66; Эйснер 17-26; Отт 52). Ранее критики часто заявляли, что в Германии не было собственной киноиндустрии (Kracauer 15). Как показывает наводящее на размышления название книги Зигфрида Кракауэра о немецком кино « От Калигари до Гитлера », это развитие окончательно завершилось в 1933 году, когда Гитлер стал немецким «рейхсканцлером».С зарождением немецкого экспрессионистского кино в 1920 году и окончательным концом в 1933 году короткий период высокопроизводительного немецкого кинопроизводства почти полностью совпадает со временем Веймарской республики и поэтому часто называется «веймарским кинематографом»
.
В кино того периода можно выделить две основные ветви: одна в высшей степени «романтическая», другая — по-настоящему «современная». А романтическая ветвь черпает вдохновение в основном в фантастической романтической литературе (в основном у Э.Т.А. Hoffmann, EAPoe, Bram Stoker, но также и у Рихарда Вагнера) современная ветвь проявляет приверженность литературе и начинает формулировать собственные темы, такие как рост городов, социальные различия послевоенного периода, инфляция и т. Д. подъем европейского фашизма, технический прогресс или развитие сексуальности. Наиболее известные немецкие режиссеры того периода, а именно Фридрих Вильгельм Мурнау, Фриц Ланг и Георг Вильгельм Пабст, снимали фильмы в романтических традициях в начале 1920-х годов, но полностью переключились на современную ветвь в конце 1920-х годов.
Романтические традиции
Влияние романтизма на раннее немецкое экспрессионистское кино проявляется во всех сферах кинопроизводства. Примерно девять из десяти фильмов до 1924 г. не только более или менее основаны на романтической литературе и широко используют наиболее распространенные романтические топои, такие как Доппельгангер или мотив безумного гения, но и используют очень романтичный обрамление, вдохновленное романтикой. такие художники, как Каспар Давид Фридрих (ср. Eisner 106-109).Натурные снимки захватывающих пейзажей чередуются с сильно искусственными студийными снимками геометрически абсурдных декораций, таких как ушные лестницы, опасно наклоненные здания, нарисованные тени и свет, увеличенные двери и окна и т. Д. Кроме того, они использовали чисто кинематографические приемы, такие как двойная экспозиция , замедленная съемка и пошаговые трюки для создания атмосферы нереализма, воплощая в жизнь фантастические, жуткие и гипнотические картинки. Их подлинно кинематографические элементы сочетаются с элементами романтизма и создают фильмы, которые впоследствии повлияли на целые жанры, такие как фильм нуар или фильм ужасов.
Современный филиал
Однако коммерчески успешная ветвь экспрессионизма просуществовала недолго. Уже в названиях наиболее важных фильмов второй половины 1920-х гг. Указываются новые темы, такие как, например, растущее значение города: Die Freudlose Gasse [ Joyless Streets ] Пабста [ Joyless Streets ] (1925), Metropolis Ланга ( 1927), или Вальтера Руттмана Берлин: Die Symphonie der Großstadt [ Берлин: Симфония большого города ; со-режиссер молодой Сэмюэл Билли Уайлдер] (1927).За одним примечательным исключением — Faust Мурнау. Eine deutsche Volkssage [ Faust. Немецкая народная сказка ] (1926) почти нет фильмов периода с 1925 по 1930 год, посвященных романтическим темам. В то время в немецкой литературе можно увидеть параллельное развитие. Рост городов, подъем фашизма в Германии и общий рост скорости оказывают свое влияние как на литературу, так и на кино: формальные эксперименты становятся более радикальными, как в фильме Альфреда Дёблина Berlin Alexanderplatz (1929) (изображенном в 1931 году с сценарий, написанный самим Дёблином), Der Mann ohne Eigenschaften Роберта Музиля (1931) или Symphonie Руттмана; социально-политические и экзистенциальные вопросы становятся все более важными, как, например, в « Fabian » Эриха Кестнера, « Mario und der Zauberer » Томаса Манна (1929 г.), «Sein und Zeit » Мартина Хайдеггера (1927 г.) или Der Letzte Mann Мурнау; и, наконец, технологический прогресс становится важным вопросом и бросает вызов как в литературе, так и в кино, как, например, в Ланге Метрополис , Ланге Die Frau im Mond [ Девушка на Луне ] (1929) или Эрих Мария Ремарка Im Westen nichts Neues (1929) [ Тихо на Западном фронте ].
Романтическая традиция возрождается впервые у нацистов (с такими фильмами, как Münchhausen (1943) Йозефа фон Баки (1943), Die Feuerzangenbowle (1944) Гельмута Вайса) или даже с фильмом Triumph des Willens (1935) Лени Рифеншталь. , использующий эллинистические и неоклассические образы). Фильм после поглощения полностью является предметом «Рейхсфильмкамеры», которая была частью «Рейхскультуры», президентом которой был Йозеф Геббельс. Кто хотел снимать фильмы, должен был стать членом РФК.Впоследствии большинство режиссеров, за одним заметным исключением Пабста, покинули Германию и продолжили свою работу в Голливуде.
Цитируемые работы:
Кракауэр, Зигфрид. От Калигари до Гитлера. Психологическая история немецкого кино. 1947. Princeton: Princeton University Press, 1974.
Эйснер, Лотте. Экран с привидениями. Экспрессионизм в немецком кино и влияние Макса Рейнхардта. 1952. Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press, 1969.
Отт, Фредерик. Великие немецкие фильмы. Secaucus, Нью-Джерси: Citadel Press, 1986.
Где найти лучшие англоязычные кинотеатры в Германии
Любители кино будут рады узнать, что в Германии множество англоязычных кинотеатров. Если вам посчастливилось жить в одном из популярных городов экспатриантов, Берлине, Мюнхене или Франкфурте, здесь вы найдете лучшее.
Для многих заядлых киноманов просмотр фильмов с грубым дублированием может иметь большое значение.Кроме того, смотреть на своих любимых голливудских звезд, будь то Роберт Де Ниро или Мерил Стрип, говорить по-немецки (или на любом другом языке в этом отношении) просто неправильно. Точно так же, если они еще не совсем овладели немецким языком, посмотреть оригинальный немецкий фильм может показаться немного пугающим.
К счастью, для англоговорящих эмигрантов, живущих в Германии, существует солидная сеть кинотеатров, которые предлагают, а иногда и специализируются на просмотре фильмов на языке оригинала. Так что возьмите попкорн и отправляйтесь в один из этих англоязычных кинотеатров.
Disney +
Предпочитаете что-нибудь посмотреть дома? Disney + объединяет отличные телешоу и фильмы в одной удобной службе подписки по запросу. От Гомера Симпсона до Хана Соло вы найдете всех своих любимых персонажей на Disney +. Зарегистрируйтесь сегодня и приготовьте попкорн!
Начни смотреть сегодня
Информация о немецких кинотеатрах
При просмотре гидов по фильмам в Германии вы обычно встретите те же сокращения, которые используются для обозначения языка фильма.Важно понимать, что они означают, чтобы вы не чувствовали себя невежественными в отношении того, что происходит на большом экране. Ниже приведены сокращения, которые нужно искать в списках кинотеатров.
OV означает «Исходная версия» . Также может быть указано « OF », что означает «Original-Fassung». Однако учтите, что это не обязательно означает английский. Например, если это фильм французского производства, то оригинальная версия, скорее всего, будет на французском языке; с немецкими субтитрами или без них.Однако для большинства голливудских блокбастеров оригинальная версия будет на английском языке.
OmU означает «Оригинал с субтитрами» . Это означает, что вы увидите фильм на языке оригинала (английский, французский или любой другой) с немецкими субтитрами.
OmenglU означает «Исходный язык с англоязычными субтитрами» . Теперь, когда вы знаете, какие сокращения следует искать при выборе фильма, вы можете отправиться в ближайший кинотеатр.
Лучшие англоязычные кинотеатры Берлина
Неудивительно, что Берлин может похвастаться хорошим выбором кинотеатров, в которых показывают фильмы на английском языке. Вот некоторые из самых популярных среди экспатов.
Одеон Берлин
Одеон Берлин
Этот старинный кинотеатр пользуется большой популярностью у эмигрантов, живущих в Берлине. Здесь демонстрируют англоязычные фильмы в уютной атмосфере старой школы. Фактически, это, вероятно, один из первых кинотеатров в Берлине и Германии, который показывает в основном фильмы в их оригинальной английской версии.
Одеон, Хауптштрассе 116, 10827 Берлин
Cinestar
Расположенный в одном из самых знаковых зданий в Пренцлауэр-Берге, Культурбрауэрай, Cinestar является одним из крупнейших кинотеатров Берлина. Большинство показов проходят в формате OV или OmU, но прежде чем идти, проверьте их веб-сайт, так как некоторые фильмы показаны дублированными на немецком языке. Также поблизости есть несколько баров и клубов.
Cinestar, Schönhauser Allee 36, 10435 Берлин
Hackesche Höfe Kino
В этом уютном независимом кинотеатре, расположенном в самом центре Берлина, в основном показывают международные фильмы на английском языке с немецкими субтитрами, так что вы также можете попрактиковаться в немецком.Также предлагают отличный попкорн и вино.
Hackesche Höfe Kino, Rosenthaler Str. 40-41, 10178 Берлин
Neues Off
В этом очаровательном старинном кинотеатре показывают множество современных фильмов на английском языке с субтитрами и без них. Он был отремонтирован в конце 90-х, и сейчас здесь проходят специальные программы и проходят международные фестивали, такие как Неделя турецкого кино и Фестиваль еврейского кино. Имейте в виду, что места не распределяются, поэтому приходите пораньше, чтобы избежать разочарования.
Neues Off, Hermannstraße 20, 12049 Берлин
ИЛ КИНО
Этот необычный независимый кинотеатр с фильмами OV идеально подходит для экспатов. Он также служит популярным уютным кафе и баром, где можно расслабиться до и после фильма с вкусным коктейлем и вкусными закусками. Также вы можете арендовать кинотеатр для частных мероприятий, будь то кинопоказы,
спектаклей или семинары. Также доступно полное питание.
IL KINO, Nansenstraße 22, Берлин, Германия
UCI Люкс Mercedes Platz
Для самых роскошных и современных кинотеатров в UCI Luxe на Mercedes Platz в Фридрихсхайне есть все.Показы в формате IMAX и впечатляющий ScreenX — это то, что обязательно нужно попробовать заядлым любителям кино. В отеле более 14 залов для просмотра, так что вы обязательно найдете все последние выпуски.
UCI Luxe Mercedes Platz, Mildred-Harnack-Straße 13, 10243 Berlin
Другие англоязычные кинотеатры в Берлине
Babylon Kreuzberg, Dresdener Str. 126, 10999 Берлин
fsk — Kino am Oranienplatz, Segitzdamm 2, 10969 Berlin
Kant Kino, Kantstraße 54, 10627 Berlin
Rollberg Kinos, Rollbergstraße 70, 12049 Berlin
Arsenal — Институт кино и видеоискусства E.V, Potsdamer Straße 2, 10785 Berlin
Xenon Kino, Kolonnenstraße 5-6, 10827 Berlin
Kino Central , Rosenthaler Str. 39, 10178 Берлин
Лучшие англоязычные кинотеатры в Мюнхене
К счастью для эмигрантов, в Мюнхене есть множество отличных кинотеатров, в которых показывают фильмы на английском языке. Ищете ли вы небольшие независимые кинотеатры или большие и модные, вот наш лучший выбор.
Cinema Filmtheater München
Cinema Filmtheater München
Единственный кинотеатр исключительно OV в Мюнхене, Cinema Filmtheater — лучший выбор для многих англоговорящих эмигрантов.Хотя кинотеатр довольно маленький и предлагает ограниченное время сеансов, сиденья удобные, а весь персонал говорит по-английски. Также обратите внимание на специальные предложения со скидками.
Cinema Filmtheater München, Nymphenburger Str. 31, 80335 Мюнхен
Mathäser Filmpalast
Расположенный в непосредственной близости от Карлсплац и Штахуса, этот большой современный кинотеатр демонстрирует немецкие и английские фильмы, в том числе хороший выбор художественных фильмов. Кинотеатр популярен среди эмигрантов благодаря большому пространству для ног и центральному расположению.
Mathäser Filmpalast, Bayerstrasse 3-5, 80335 München
Museum Lichtspiele
В этом небольшом кинотеатре регулярно показывают фильмы в оригинальной версии, однако наличие бесплатных сидячих мест означает, что вам нужно приехать, чтобы занять хорошее место. Странный факт, кинотеатр показывает культовую классику The Rocky Horror Show в оригинальной версии каждую неделю с 1977 года!
Museum Lichtspiele , Lilienstraße 2, 81669 München
АРРИ Кино
Этот большой кинотеатр получил высокие оценки среди эмигрантов за его стильный дизайн, бесплатное обслуживание в гардеробе, удобные и просторные кресла, а также отличный выбор еды и напитков; которые гости могут заказать со своего места.Здесь демонстрируются немецкие и зарубежные фильмы (некоторые в OV), а также сеансы вопросов и ответов.
ARRI Kino, Türkenstraße 91, 80799 München
Глория Паласт
Если вы хотите хорошо провести вечер в кино, вы не сможете превзойти Глорию Паласт. Этот стильный и просторный кинотеатр предлагает большие удобные раздвижные кресла, элитные закуски и обслуживание прямо у вас на месте. Особенно популярен Apfelstrudel. Кинотеатр также может похвастаться высококлассным баром и программой с новыми релизами, старой классикой и оперными передачами.
Глория Паласт, Карлспл. 5, 80335 Мюнхен
Другие англоязычные кинотеатры в Мюнхене
Theatinerstraße 32, 80333 München
CinemaxX, Isartorpl. 8, 80331 München
Arena Filmtheater BetriebsGmbH, Hans-Sachs-Straße 7, 80469 München
Maxim Kino, Landshuter Allee 33, 80637 München
Лучшие англоязычные кинотеатры Франкфурта
Если вы хотите посмотреть фильм на английском во Франкфурте, то вам повезло.Этот популярный город экспатриантов предлагает несколько высококлассных кинотеатров, в которых показывают все последние голливудские и неосновные фильмы.
CineStar Метрополис
CineStar Метрополис
Возможно, это не самый дешевый кинотеатр во Франкфурте с билетами и закусками, но он остается одним из самых известных и популярных в городе. Просторные выставочные залы, большой выбор оригинальных версий фильмов и удобное расположение также делают его лучшим выбором среди иностранных любителей кино.
CineStar Metropolis, Eschenheimer Anlage 40, 60318 Франкфурт-на-Майне
Harmonie Kinos
Этот небольшой кинотеатр с ностальгией предлагает отличную альтернативу популярным фильмам, предлагая выбор фильмов на английском языке.Однако они показываются только по воскресеньям и относятся к OmU (язык оригинала с субтитрами). Также поблизости есть несколько отличных ресторанов и кафе.
Harmonie Kinos, Dreieichstraße 54, Франкфурт-на-Майне
Кинотеатр ASTOR
Предлагая удобные просторные кресла, большой выбор фильмов в оригинальной версии, а также бесплатную гардеробную и приветственный напиток, кинотеатр ASTOR Film Lounge становится все более популярным среди кинозрителей во Франкфурте. Гости могут заказать еду и напитки прямо к себе на место или насладиться ими в баре отеля.
ASTOR Film Lounge, Zeil 106, Франкфурт-на-Майне
E-Kinos
Если вы предпочитаете более интимную атмосферу, E-Kinos — идеальное место. Кинотеатр в винтажном стиле меньше (и немного дешевле), чем другие кинотеатры города. Тем не менее, он отображает большой выбор фильмов OV, а также еду и напитки в придачу. Это может быть хорошим вариантом для романтического свидания в городе.
E-Kinos, Zeil 125, Liebfrauenstraße 3, 60313 Франкфурт-на-Майне
Другие англоязычные кинотеатры во Франкфурте
Cineplex Eldorado, Schäfergasse 29, Франкфурт-на-Майне
Кинотеатр Mal Seh’n e.V., Adlerflychtstraße 6, Франкфурт-на-Майне,
Cinema, Roßmarkt 7, Франкфурт-на-Майне,
Berger Kino, Berger Str. 177, 60385 Франкфурт-на-Майне
German Film and the Visual): Kapczynski, Jennifer M., Richardson, Michael D., Mueller, Adeline, Reimann, Andrea, Brauerhoch, Annette: 9781571135957: Amazon.com: Books
Эта динамичная антология, ориентированная на события, предлагает новое понимание столетней истории немецкоязычных фильмов, от самых первых дней создания Kintopp до современных постановок, таких как The Lives of Others. Каждое из более чем восьмидесяти эссе берет за отправную точку ключевую дату и исследует ее значение для истории немецкого кино, исследуя ее связь с ее социальным, политическим и эстетическим моментом. Хотя эссе предлагают обширный и тематический охват, эта книга подчеркивает сопоставление известных и неизвестных историй, уделяя внимание широкому кругу кинематографических событий. Краткое введение к разделу обеспечивает более широкую историческую и киноисторическую основу, которая освещает эссе в нем, предлагая как ученым, так и обычному читателю возможность познакомиться с отдельными исследуемыми текстами и фигурами.Перекрестные ссылки на другие эссе в книге включены в конце каждой записи, побуждая читателей не только следовать знакомым траекториям в развитии немецкого кино, но и прослеживать конкретные фигуры и мотивы в разных жанрах и исторических периодах. Вместе они предлагают новый взгляд на множество пересекающихся повествований, составляющих немецкоязычное кино. Создавшаяся таким образом констелляция бросает вызов однонаправленным повествованиям об истории немецкого кино и намечает новые взгляды на историографию кино в более широком смысле.
Дженнифер Капчински — доцент немецкого языка в Вашингтонском университете, Сент-Луис, а Майкл Ричардсон — доцент немецкого языка в колледже Итака.
Содержание
Введение — Дженнифер М. Капчински и Майкл Д. Ричардсон
1 ноября 1895 г .: Премьера программы Винтергартен подчеркивает переходный характер технологии раннего кино — Джанель Бланкеншип
22 сентября 1907 г .: Зигмунд Фрейд увлекается Фильмы, но в толпе он чувствует себя одиноким — Тан Вэлчли,
Весна 1911: в мюнхенском Frankfurter Hof рождается комедийная команда — Кристиан Роговски,
27 мая 1911 года: Аста Нильсен обеспечивает беспрецедентный художественный контроль — Хайде Шлюпманн
18 декабря 1913 года: Споры вокруг триггеров Атлантиды культуры — Дениз Гоктюрк
21 января 1914: Премьера Die Firma heiratet открывает модный фарс — Мила Ганева
6 марта 1920: Китайские студенты выдвигают обвинения в расизме против Die Herrin der Welt — Тобиас Нагл
23 мая 1920: Das Cabinet des Dr.Калигари приносит эстетический модернизм на выставочную площадку — Пол Добриден
23 мая 1920: Кабинет доктора Калигари приносит эстетический модернизм на выставочную площадь — Майкл Ведель
4 марта 1921 года: С Das Floss der Toten мертвые возвращаются в город — Филипп Стисны
, 1 апреля 1921 года: «Лихтшпиль» Вальтера Руттмана: Опус 1 формирует культуру абстрактного кинопроизводства — Грегори Зинман
27 мая 1921 года: Шербен ищет кинематографический эквивалент театральной близости — Патрик Вондерау
14 сентября 1922 года. Катарина Лоев,
, 13 октября 1922 года: Александр Коловрат-Краковский устанавливает курс австрийского (Интер) национального кино — Роберт фон Дассановски
29 ноября 1923 года: Уличный фильм Карла Грюна «Die Straße» открывает «Уличный фильм», предвещающий нуар, — Антон Каес
31 января 1924 года: Премьера «Орлака Хендэ отмечает начало конца экспрессионизма» — Пол Коутс,
, 14 февраля 1924 года: «Премьеры о нибелунгах», На переднем плане «Германство» — Аделина Мюллер,
10 мая 1924 года: Der Berg des Schicksals открывает жанр «горного фильма» — Kamaal Haque
23 декабря 1924 года: Der letzte Mann исследует пределы современного сообщества — Роберт Шехтман
16 марта 1925 года: Wege zu Kraft und Schönheit обучает публику искусству обнаженной натуры — Бритта Хердеген
3 мая 1925 г .: французский и немецкий авангард сходятся в фильме Der absolute — Джоэл Вестердейл
10 января 1927 г .: Брижит Хельм воплощает амбивалентность новой женщины —
17 июня 1927: Лига любительского кино помогает изобретению кинокультуры — Мартина Рёпке
16 декабря 1927: Дебют Familientag im Hause Prellstein вызывает дебаты о еврейской идентичности в популярном кино — Дэниел Х.Magilow
31 января 1929 г .: на Пикадилли выявлены ограничения на пересечение расовой границы — Синтия Уолк
9 мая 1929 г .: Оскар за Эмиль Дженнингс обменивается яркими моментами между немецкой и американской киноиндустрией — Герд Гемюнден
3 июня 1929 г .: Дебаты Ллойда Бэкона о поющих дураках о звуковом фильме — Лутц Кёпник
4 февраля 1930 г .: Menschen am Sonntag представляет новую модель кинематографического реализма — Ной Айзенберг
13 июня 1930 г .: испытания на выходных в эфире кинематографа Центральное место изображения в кино — Бриан Ханрахан
17 октября 1930 г .: Трехгрошовый оперный иск Бертольта Брехта выявляет Противоречие между индивидуальным творчеством и коллективным производством в кино — Марк Сильберман
11 декабря 1930 г .: Запрет всех безмолвия на западном фронте подчеркивает напряженность из-за звуковых технологий — Дейтон Хендерсон
11 мая 1931 г .: с премьерой M, гала-хит становится культурным противоречием — Сара Холл
, 28 марта 1933 г .: Речь Геббельса в Кайзерхофе раскрывает напряженность между национальным и международным сообществом. Цели нацистского кино — Лаура Хейнс
29 февраля 1935: Der alte und der junge König инструментализирует миф о прусском национализме — Мартина Люке
28 марта 1935: Премьера Triumph des Willens представляет фашизм как объединитель общественной воли — Майкл Коуэн
28 марта 1935 : Премьера «Триумфа воли» представляет фашизм как объединитель воли общества — Кай Больной
19 июня 1935: Празднование возвращения Лилиан Харви свидетельствует о несоответствии идеологов в нацистских развлекательных фильмах — Антье Ашайд
30 августа 1936 года: Луис Тренкер пытается, но не удается уйти в сторону нацистского кино — Карола Даффнер,
, 30 декабря 1940 г .: Вуншконцерт фон Борсоди мобилизует мелодраму для всеобщей войны — Джейми Фишер,
, 18 февраля 1941 г .: Дьявол и Дэниел Вебстер ставят под суд американскую политику — Саймон Рихтер,
, 28 мая 1942 г .: Бертольд Брехт и Фриц Ланг пишут «Голливуд» Сценарий — Джонатан Скольник
3 сентября 1942 г .: В Венеции на премьере фильма «Голден Штадт» Вейт Харлан вступает в дебаты о Color Cinema — Russell Alt
18 января 1943: Бейтсон анализ значения Hitlerjunge Quex подчеркивает ценность фильма как ключа к национальной культуре — Гэри Бейкер
18 мая 1945: Welt im Film Кинохроника, Rubble Films Модель «Cool Conduct» — Вилфрид Уилмс
22 марта 1946: Показ фильма Die Todesmühlen Spark, полемика по поводу готовности Германии противостоять нацистским преступлениям — Ульрике Векель
16 августа 1949 года: Ильзе Кубашевски основывает Gloria-Filmverleih, задает курс популярному западногерманскому фильму — Хестер Баер
16 февраля 1952 года: Питер Лорре покидает Германию Снова — Герд Гемюнден,
, 13 января 1954 г .: Двуязычие Премингера «Луна — голубая» (1953) и Die Jungfrau auf dem Dach (1954) в поисках глокального успеха — Кристин Хаасе
9 марта 1954 г .: Эрнст Тельманн — сейнер Sohn Klasse Marks High Point of Социалистический реализм — Хантер Бивенс
22 декабря 1955: Трилогия Сисси соединяет Габсбург с Голливудом через гибридную смесь жанров фильмов — Дэвид Батрик
2 февраля 1956: Письмо Энно Патала s, Зигфрид Кракауэр защищает социо-эстетический подход к кино — Йоханнес фон Мольтке
21 июня и 30 августа 1957: Йонас и Берлин — Экке Шёнхаузер Связь городской реконструкции с национальным кинематографом как на Западе, так и на Востоке — Бастиан Хайнсон
19 сентября 1958: Дуглас Сирк: «Время любить и время умирать» — проверка пределов послевоенных чувств — Дженнифер М.Kapczynski
4 сентября 1959: Der Frosch mit der Maske перемещает популярное кино с идиллических пастбищ на улицы, зараженные преступностью — Тассило Шнайдер
28 февраля 1962 года: Манифест Оберхаузена создает основополагающий миф для нового немецкого кино — Эрик Рентшлер
1 февраля 1968 года: Herstellung eines Molotow-Cocktails продвигает фильм как инструмент политического насилия — Тильман Баумгертель
1 февраля 1968: Ich war neunzehn Конрада Вольфа пробуждает восточногерманский народ в переходный период — Ларсон Пауэлл
7 апреля 1968 года: Штрауб, Хюйе и Фассбиндер выступают на сцене мюнхенского театра Экшн-театр — Бартон Биг
23 июня 1968: Александр Клюге Эггед в Берлине, несколько месяцев спустя награжден Золотым львом в Венеции — Ричард Лэнгстон
Осень 1968: Исключение Томаса Браш из киношколы ГДР сигнализирует о судьбе восточногерманских 68-х — Кэти Трампенер
30 июня 1970 года. Неудача основателей Берлинале на о.k. Противоречие — Крис Вандер Лугт
29 февраля 1972: С Die Angst des Tormanns beim Elfmeter Новое немецкое кино учится читать — Брэд Прагер
24 июня 1974: Запуск Frauen und Film создает прочный форум для написания и практики феминистских фильмов — Аннет Брауэрхох
20 Июнь 1977: Самая большая звезда DEFA, Манфред Круг, покидает ГДР — Джон Гриффит Уранг
27 октября 1977 года: Deutschland im Herbst ставит под сомнение RAF и завершающую стадию радикального кинопроизводства Маркс — Дженнифер Марстон Уильям
22 января 1979: Западногерманская трансляция рисунков Холокоста Critical Fire и Record Auditors — Erin McGlothlin
20 августа 1981: Р.«Лола» У. Фассбиндера пересматривает Кракауэра, чтобы критиковать период Аденауэра — Брижит Пойкер
6 августа 1984: Хеймат отмечена как «Европейский реквием для маленьких людей» — Рэйчел Палфрейман
8 июня 1986: Ваймен Фароки призывает к новым способам видения — Майкл Коуэн
2 февраля 1988 г .: Последнее поколение директоров ДЕФА напрасно призывает к реформе — Рейнхильд Штейнгрёвер
23 июля 1991 г .: Радиопередача ZDF Ostkreuz инициирует более темные расплаты с Венде — Маттиас Фрей
6 мая 1992 г .: Берлинские захоронения Марлен Дитрих после объединения Германии и Веймарской республики Интернационализм — Барбара Коста
25 августа 1992 г .: Остальджи выступает против западных взглядов на крах Восточной Германии — Роджер Кук
10 августа 1994 г .: Через месяц после основания X-Filme, Filmboard Берлин-Бранденбург прокладывает путь новым производствам в столице — Бригитта Б.Wagner
2 ноября 1995 г .: «Неврозия» олицетворяет семидесятипятилетнюю историю квир-кино — Рэндалл Норман Холле
31 декабря 1995 г .: Der bewegte Mann продает 6,5 миллиона билетов на «Пик новой немецкой комедии» — Дэвид Н. Кури
10 февраля 1999 г .: Берлинале Премьера четырех турецко-немецких фильмов знаменует собой новую главу в кинематографическом разнообразии — Андреа Рейманн
30 апреля 1999 г .: «Миннесотская декларация» Вернера Херцога подвергает критике документальное кино — Эрик Эймс
13 мая 1999 г .: Лучший злодей Германии, Клаус Кински, вспоминается в Каннах — Уилл Леман
, 19 мая 2000 г .: В коде Инконну Ханеке утверждает центральную роль кино в общественной сфере — Моника Филимон
21 октября 2001 г .: Телевидение обеспечивает платформу для рекордного кассового успеха Der Schuh des Manitu — Себастьян Хайдушке
16 октября 2003 г .: канцлер Герхард Шредер проливает слезы — снова — на премьере Das Wunder von Bern — Корнелиус Парч
14 февраля 2004: Золотой медведь для Gegen die Wand подтверждает Фатих Аки n как выдающийся транснациональный директор Германии — Барбара Меннель
8 сентября 2004 г .: Der Untergang предлагает приятную подлинность — Майкл Д.Richardson
22 октября 2005 г .: Лауреат премии Hessian Film Award Fremde Haut Queers Двойные двойные бинары сексуальной и национальной идентичности — Фэй Стюарт, доктор философии.
, 22 января 2007 г .: Киностудия нападает на «берлинскую школу» как на неправильный вид национального кино — Марко Абель
25 февраля 2007 г .: «Das Leben der Anderen» следует плану успеха «Оскара» на иностранном языке — Пол Кук — см. C80107
6 декабря 2007 г .: Инди Film Für den unbekannten Hund ищет место для маргинального мужского героизма — Патрисия Энн Симпсон
11 февраля 2008: Пратер Ульрике Оттингер получает награду немецких критиков за лучший документальный фильм, подчеркивающий связь режиссера как с художественным, так и с документальным фильмом — Нора М.Alter
Эпилог: Много жизней современного немецкого кино — Дженнифер М. Капчински и Майкл Д. Ричардсон
Краткая история немецкого кино
История немецкого кино полна перипетий и во многом отражает историю самой страны. Годы после окончания Второй мировой войны были полны неопределенности, что нашло отражение в кинотеатрах. Огромные пустоты появляются и в годы, предшествующие Второй мировой войне, благодаря влиянию Гитлера и нацистов.Многие талантливые кинематографисты, режиссеры и другие специалисты покинули Германию в результате политической и экономической нестабильности Веймарской республики. Многие другие уйдут, когда Гитлер придет к власти. Большинство из них направлялись в Соединенные Штаты и обещание Голливуда, которое предоставило свободу производить желаемый контент для фильмов. После прихода к власти нацистов из Германии переедут более 1500 профессионалов кино, включая Фрица Ланга, Ханса Циммера, Питера Лорре и Билли Уайлдера.При Гитлере в киноиндустрии не было большого прогресса из-за строгого правления тоталитарного правительства. Все фильмы, снятые в это время, находились под строгим контролем, и многие из них были бессовестной пропагандой, которая способствовала продвижению Третьего рейха. После падения Гитлера Германия была разделена, и кино начало развиваться по-разному как в Восточном, так и в Западном Берлине. В Восточной Германии кинопроизводство началось быстро при Советском Союзе. Продюсерская компания Deutsche Film-Aktiengesellschaft (DEFA) становится наиболее влиятельной и начинает производить огромное количество фильмов.Он начинался медленно, в период с 1948 по 1953 год было снято всего 50 фильмов из-за жестких ограничений. Однако скорость производства вскоре увеличилась: с 1953 года до падения стены было снято 900 художественных фильмов и более 3000 документальных и короткометражных фильмов. В Западной Германии акцент делается на том, чтобы иностранные фильмы снова стали легальными. Раньше были показаны международные фильмы, и очень немногие из них могли быть показаны в стране. Многие фильмы, снятые в это время, были посвящены разрушениям, причиненным Второй мировой войной, но многие другие были сосредоточены на всем, кроме войны.Они были сосредоточены на развлечениях; пытаясь отвлечь общественность от своих проблем и памяти о войне. Немецкие фильмы были популярны в Германии, но они не могли конкурировать с киноиндустрией Италии, Франции, Японии и США, и поэтому редко показывались на международном уровне. Разделение кинематографа Восточной и Западной Германии продолжалось до 1989 года, когда стена наконец рухнула.
Хотя Хорст Буххольц снимался в фильмах только с 1955 по 1997 год, нет никаких сомнений в том, что он и многие из его сверстников почувствовали на себе последствия нацистской Германии и последующего разделения Германии.Взросление в тот период оказало огромное влияние на карьеру Бухгольца, хотя его первая роль в кино появилась только в 1955 году. Его игра в этом фильме была хорошо принята и позволила ему быстро завоевать прочную репутацию. Он прославился, когда взял на себя больше ролей и начал получать награды. Это восхождение к славе позволило ему сниматься в фильмах как внутри страны, так и за рубежом. В 1959 году он начал работать в Голливуде, неся с собой идеалы немецкого кино, а также некоторые американские идеалы.Бухгольц провел большую часть своей карьеры, путешествуя между Германией и США, снимая фильмы в обоих местах на немецком, английском и (позже, в 1991 году) испанском. Немецкое кино в 60-е годы, на пике карьеры Бухгольца, находилось в некотором кризисе из-за стагнации, из-за которой посещаемость кинотеатров резко упала. Это заставляет многие производственные и дистрибьюторские компании закрывать свои двери. В американском кино этого не было. В начале 60-х Голливуд все еще переживал свой золотой век.За это время были выпущены тысячи фильмов, демонстрирующих таланты сотен актеров и актрис, что сделало его идеальным рынком для любого человека, ищущего славы. Голливуд также имел огромное международное влияние, что сделало его убежищем для многих талантливых артистов, которые по тем или иным причинам были вынуждены покинуть свои дома по всему миру. Даже когда золотой век Голливуда подошел к концу в середине 60-х, создатели фильмов были признаны критиками и имели коммерческий успех. Эта тенденция продолжается и сегодня, когда в кинотеатрах доминируют блокбастеры с огромным бюджетом, а не более мелкие, более частые и малобюджетные фильмы.Немецкое кино не могло улучшиться до заключения Соглашения о кино и телевидении в 1974 году. Это соглашение между поставщиками телевидения и Федеральным советом по кинематографии Германии упростило для фильмов получение доходов. Было даже движение под названием «Новое немецкое кино», которому удалось получить государственное финансирование киноиндустрии. Однако киноиндустрия Германии будет бороться до 90-х годов и постепенно возрождается в новом тысячелетии.
BERGHAHN BOOKS: Серия
КНИГИ БЕРГАНА: Серии
Антропология и…
Антропология в действии
Антропология Европы
Антропология пищевых продуктов и питания
Антропология медиа
Предки антропологии
Амазонка
-
99 Амазонка
Амазонка
- Рассказывая о путешествиях: фестивали, памятные даты и встречи на родине
Исследования ASAO по тихоокеанской антропологии
Азиатско-тихоокеанские исследования: прошлое и настоящее
Азиатские антропологии
Австрийские и габсбургские исследования
0
История бизнеса и политическая экономия
Камерунские исследования
Катастрофы в контексте
CEDLA Latin America Studies
Современная европейская история
- 90 099 Современная Франция
Критические вмешательства: Форум социального анализа
Культура и общество в Германии
Культура и политика / Политика и культура
Исследования танцев и перформанса
Цифровая археология: Документирование антропоцена
Дислокации
Серия EASA
Эгалитаризм
Окружающая среда в истории: международные перспективы
Экологическая антропология и этнобиология
- 9004 Теория, эксперимент
Этнополитика
Европейская антропология в переводе
Европейская концептуальная история
Европейская экспансия и глобальное взаимодействие
ЕС Исследования Рапана в американской истории
Исследования в области культуры и международной истории
Исследования в области наследия
Исследования в области мобильности
Фертильность, воспроизводство и сексуальность: социальные и культурные перспективы
Кино и Глобальная холодная война
Film Europa
Продовольствие, питание и культура
Вынужденная миграция
Высшее образование в критической перспективе: практика и политика
Человеческая экономика
Права человека в контексте
Гуманитарный подход и безопасность
Исследования интеграции и конфликтов
Международные исследования в области образования
Международные монографии в доисторические времена: археологические серии
I Международные монографии в доисторические времена: серия этноархеологии
Международные политические течения
Международные исследования в области социальной истории
Межвидовые встречи
Интимная этнография
- Итальянская политика
904 Старение: глобальные трансформации
Свободные банки
Осмысление истории
Маргарет Мид: исследование современной западной культуры
Материальные посредники: люди и вещи в мире движения
Исследования Макса Планка в области антропологии и экономики
Методология и история в антропологии
Миграция и беженцы
Современные германские исследования
Монографии по истории Германии
Музеи и коллекции
Музеи и разнообразие
Новые антропологии Европы: перспективы и провокации
Новые направления в антропологии
Новые исторические перспективы Германии
Новые восточноевропейские исследования Центральной и Восточной Европы
Тихоокеанские перспективы: исследования Европейского общества океанологов
Человек, космос и память в современном Тихом океане
Политика и институты: Германия, Европа и трансатлантические отношения
Политика ремонта
Полигоны: культурное разнообразие и пересечения
Прогрессивная Галаха
Прогрессивный иудаизм сегодня
Протест, культура и общество
Общественные проблемы в антропологической перспективе
Публикации Durkheim Press
Пересмотр истории культуры
Методы антропологического исследования продуктов питания и питания
Цыганские исследования
Шекспир и
Славянская литература
Социальные идентичности
Пространство и место
Spektrum: Публикации Ассоциации германских исследований
Исследования по истории Великобритании и Империи
Исследования по истории Германии
Исследования в Латинской Америке и испанской истории
Исследования в области лингвистической антропологии
Исследования в области постиндустриальной жизни
Исследования в области общественной и прикладной антропологии
Исследования в области риторики и культуры
Исследования в области So социальный анализ
Исследования циркумполярного Севера
Исследования биосоциального общества
Исследования гражданского общества
Этика преподавания: материалы для практического обучения
Время и мир: междисциплинарные исследования в культурных трансформациях
Трансатлантические перспективы
Транснациональное девичество
Городская антропология без ограничений
Исследования нацистской Германии и Холокоста в Вермонте
0 904 Движение 9017
0 904 Движение и геноцид 9017
Worlds of Memory
Серия WYSE в социальной антропологии
904 in French Studies
BERGHAHN BOOKS: Турецкое немецкое кино в новом тысячелетии: сайты, звуки и экраны
Сайты, звуки и экраны
Под редакцией Сабины Хейк и Барбары Меннел
260 стр., 33 илл., библиог., индекс
ISBN 978-0-85745-768-4 $ 135.00 / £ 99.00
Hb Опубликовано (октябрь 2012 г.)
ISBN 978-1-78238-665-0 29,95 долл. США / 23,95 фунтов стерлингов Pb Опубликовано (сентябрь 2014 г.)
eISBN 978-0-85745-769-1 Электронная книга
Hb
Pb
Ваша страна: Россия — Нажмите здесь, чтобы удалить геолокацию Нажмите здесь, чтобы просмотреть нашу информацию о Brexit
Из-за неопределенности, связанной с торговыми соглашениями после Brexit, доставка в ЕС может занять больше времени и облагаться местными импортными сборами, за которые клиент несет ответственность.Мы рекомендуем вам рассмотреть альтернативу электронной книге или пойти в местный книжный магазин за печатной копией. Актуальную информацию читайте здесь
Купите электронную книгу! $ 29,95 Запросить копию для проверки или экзамена (в цифровом формате)
Рекомендовать в вашу библиотеку
Доступно в GOBI®
Обзоры
«Этот сборник эссе вносит значительный вклад в переосмысление турецко-немецкой культурной продукции в рамках более широкого разговора о мировом кино, глобальных исследованиях и исследованиях диаспоры, не упуская из виду историческую и культурную специфику мест и пространств, в которых создается культура.” · Обзор германистики
«Благодаря множеству тем этот разнообразный сборник во многом способствует многообещающему изучению турецко-немецкого кино и в более общем плане: кино мигрантов. [Этот том] не только показывает, сколько исследований уже было проведено, но и сколько работы еще предстоит сделать ». · Исторический журнал кино, радио и телевидения
«[Эта книга]… открывает новые горизонты в теоретико-кинематографических подходах к этой области и указывает путь к будущим направлениям исследований.Особенно освежающими являются главы, в которых учитывается, как турецко-немецкий фильм пересекается с новыми формами зрительской аудитории … в своем внимании к разнообразным медиа и жанрам, теоретическим основам, институциональным контекстам и редкому включению в него точек зрения из-за пределов Германии … границы существующей стипендии. Это больше, чем просто опрос, он предлагает продуктивные модели для будущих исследований в этой области ». · Ежеквартальный немецкий
«В этом томе представлено впечатляющее количество эссе… который будет важным чтением в программах по немецкой и европейской культуре, кинематографе и исследованиях культуры меньшинств / диаспоры. Коллекция подчеркивает не только разнообразие культурных продуктов, которые здесь суммируются под термином «турецкое немецкое кино» … но также и методологическое разнообразие ». · Катрин Зиг , Джорджтаунский университет
«Я верю, что [этот том] станет настоящим вкладом в очень живую, но малоизученную область кинематографии. [Он] послужит богатой моделью для научных исследований на факультетах кинематографии, а также привлечет широкий круг читателей, особенно ученых с междисциплинарным и многопрофильным складом ума.” · Незих Эрдоган , Измирский экономический университет
Описание
В последние пять лет двадцатого века фильмы второго и третьего поколений так называемых немецких гастарбайтеров ворвались в немецкий кинематограф. Уверенные в себе, четко сформулированные и динамичные, эти фильмы занимают место в глобальном обмене кинематографическими изображениями, цитируя и переписывая рассказы американских гангстеров, боевики о кунг-фу и параллельно с другими появляющимися кинотеатрами европейских меньшинств.Это первое полномасштабное исследование по этой теме будет служить введением в этот зарождающийся и растущий кинематограф и предложит обзор важных фильмов и режиссеров последних двух десятилетий. Кроме того, он участвует в теоретических дебатах о турецко-немецкой культуре, используя различные методологические подходы, которые берут свое начало в исследованиях киноведения.
Сабина Хэйк — техасский заведующий кафедрой немецкой литературы и культуры Техасского университета в Остине.
Барбара Меннел — адъюнкт-профессор кафедры германистики, кино и медиа Университета Флориды в Гейнсвилле.
Тема: Исследования кино и телевидения
Область: Германия Ближний Восток и Израиль
Коды предметов
LC: PN1993.5.G3T86 2012
BL: YK.2013.a.16441
BISAC:
PER004030 ИСКУССТВО / Кино и видео / История и критика;
PER004000 ИСКУССТВО / Кино и видео / Общие;
ART057000 ИСКУССТВО / Кино и видео
BIC:
APFA Теория кино и критика
Содержание
Развернуть ToC
Введение
ЧАСТЬ I: КОНФИГУРАЦИИ СТЕРЕОТИПОВ И ИДЕНТИЧНОСТЕЙ: НОВЫЕ МЕТОДОЛОГИИ
Глава 1. Моя большая толстая турецкая свадьба: от столкновения культур к Romcom
Даниэла Берган
Глава 2. Забвение влияния: переселение, тропология и создание мифов в книге Фео Аладага Когда мы уезжаем
Дэвид Грэмлинг
Глава 3. Малое кино Томаса Арслана: Пролегомен
Марко Абель
ЧАСТЬ II: НЕСКОЛЬКО ЭКРАНОВ И ПЛАТФОРМ: ОТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ ДО УСТАНОВКИ АРТ.
Глава 4. Корни и пути диаспорного документалиста: психогеография Фатиха Акина Мы забыли вернуться
Анжелика Феннер
Глава 5. Гендерные удары: футбольные фильмы Букета Алакуса и Айсуна Бадемсоя
Ингеборг Майер-О’Сики
Глава 6. Местоположение и мобильность в видеоинсталляции Kutluğ Ataman для конкретного объекта Küba
Нилгун Байрактар
Глава 7. Турецкий для начинающих : Обучение немцев космополитизму
Брент Петерсон
Глава 8. «Бои только раненых чести»: Ярость Зюли Аладага и драма турецкого немецкого преступника
Брэд Прагер
ЧАСТЬ III: ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ КОНТЕКСТЫ: ЗВЕЗДЫ, ТЕАТРЫ И РЕЦЕПТОН
Глава 9. Немецкий турецкий зритель и программирование фильмов на турецком языке: Karli-Kino, Maxximum Distribution и Interzone Cinema
Randall Halle
Глава 10. Мехмет Куртулуш и Бирол Юнел: сексуализированные мужественности, нормализованные этничности
Берна Гуенели
Глава 11. Восприятие и маркетинг Фатих Акин в немецкой прессе
Каролин Махтанс
Глава 12. Тождества с дефисами: восприятие турецко-немецкого кино в турецкой ежедневной прессе
Ayça Tunç Cox
ЧАСТЬ IV: КИНО ФАТИХА АКИНА: АВТОРСТВО, ИДЕНТИЧНОСТЬ И НЕ ТОЛЬКО
Глава 13. Cosmopolitan Filmmaking: Фатиха Акина в июле и В лоб
Mine Eren
Глава 14. Remixing Hamburg: Transnationalism in Fatih Akın Soul Kitchen
Роджер Хиллман и Вивьен Сильви
Глава 15. Мировое кино становится цифровым: взгляд на Европу с другого берега
Дениз Гёктюрк
Примечания к участникам
Цитированных работ:
Указатель имен
Индекс фильмов
В начало
Спутник немецкого кино
Заметки о редакторах и соавторах vii
Благодарности xii
Сокращения xiii
Введение
Терри Гинзберг и Андреа Менш 1
Первая часть: дестабилизация 23
1 Have Dialectic, Willme Travel: The GDR and Radical Imaginary 27
Деннис Бро
2 Выход в социализм: Третий путь Хайнера Каров 55
Дэвид Брэндон Деннис
3 Немецкая идентичность, мифы и документальный фильм 82
Julia Knight Кино после воссоединения: ужас, ностальгия, искупление 110
Энтони Эннс
5 «У капитализма больше нет естественных врагов»: Берлинская школа 134
Дэвид Кларк
6 Проектирование Heimat : О региональном и региональном Урбан в современном кинотеатре 155
Дженнифер Рут Хосек
7 Никогда и после этого не будет счастья: разрушение гендера, дестабилизация нации в Анджелины Маккарон, обнародовано 175
Гаятри Деви
Вторая часть: дислокация 193
8 видов на Рейнский пролив: машина границы в поэтике Хьюиллет Муфты (1962) и Лотринген! (1994) 197
Клаудиа Пуммер
9 оспариваемых пространств: транснациональные палестинские фильмы Камала Альджафари 218
Питер Лимбрик
10 Homecomings Фатиха Акина 249
Savas Arslaninder Savas Arslaninder на перекрестке голливудской мелодрамы и блэксплуатации 260
Присцилла Лейн
12 Sexploitation Film из Западной Германии 287
Харальд Штайнвендер и Александр Зальтен
13 Документалист на границах квирхена: 9000 318 9016 Роберт М.Gillett
14 моделей мужественности в послевоенной Германии: фильмы Sissi и западногерманские Wiederbewaffnungsdebatte 341
Nadja Krämer
15 кроссдрессинг, римейки 9000 и национальные стереотипы Германии 906 Арнольд-де Симин
Третья часть: дезидентификация 405
16 Эстетика этнической чистки: историографический и кинематографический анализ Балагана Андреса Вейеля 409
Доменика Вилхотти Марроттаресе
170002 «Феминистские переосмысления» исторического противоречия 429
Салли Винкл
18 Эдиповый комплекс Баадера 462
Войин Саша Вукадинович
19 Месторасположение: Видеограммы
6 революционных изображений Фрэнсис Герен
2 0 Германия приветствует своих евреев: Вперед Цукера! и женщины в немецких дебатах ( aka Wiggie-leaks: полемический анализ) 507
Terri Ginsberg
21 Проверка немецкого социального разрыва: Aelrun Goette’s Die Kinder sind tot 526
David James Prick
22 Негативная утопия: фрагментарное кино Майкла Ханеке 553
Тара Форрест
Индекс 573
.