25 лучших экранизаций последних лет — Что посмотреть
Нет времени почитать бестселлер, который вам посоветовали все друзья? Не беда! Титр составил список 25 лучших экранизаций бестселлеров последних лет. Смотрите с удовольствием!
«12 лет рабства»: История образованного вольнорожденного афроамериканца, попавшего в рабство на долгих 12 лет и вынужденного жить ужасной жизнью раба без всяких надежд на освобождение.
«Цветы войны»: 1937 год. Японско-китайская война. Гробовщик Джон приезжает в Китай на заработки и оказывается запертым в церкви вместе с ученицами местного монастыря и девушками из борделя. Чтобы спасти всех от военных, Джону приходится притвориться священником.
«Вторая жизнь Уве»: Одинокий старик-мизантроп Уве решает покончить с собой, но его грандиозные суицидальные планы рушатся с появлением новых соседей — шумного семейства с разговорчивой мамой и дружелюбными ребятишками.
«Области тьмы»:
Неудачливый писатель Эдди принимает препарат, способный многократно увеличить возможности мозга. Теперь он может все: закончить книгу, стать богатым, добиться успеха у женщин. Но, как выясняется, даже у «волшебной» таблетки есть побочные эффекты.
«Выживший»:
История американского охотника, который был предан одним из членов своего отряда и брошен умирать в северных лесах Америки. Только жажда мести помогает ему выжить, выследить и отомстить своему обидчику.
«Грань будущего»:
Земляне готовятся к решающему сражению против жестоких инопланетян. Главный герой, Майор Кейдж, погибает на поле боя, но попадает во временную петлю и получает ворох шансов истребить инопланетных монстров.
«Жизнь Пи»:
В результате кораблекрушения мальчик по имени Пи оказался посреди бескрайнего океана в одной спасательной шлюпке вместе с гиеной, зеброй, орангутангом и тигром.
Очень быстро единственными товарищами по несчастью остались Пи и тигр.
«Марсианин»:
Команда астронавтов в экстренном порядке покидает Марс из-за песчаной бури. Во время эвакуации инженер и биолог Марк Уотни получает повреждение скафандра. Остальные члены команды, посчитав его погибшим, улетают с планеты. Придя в себя, Уотни обнаруживает, что он на планете один.
«Виноваты звезды»:
История семнадцатилетней девушки
Хейзел Грейс
с онкологическим заболеванием, которая записывается в группу поддержки и там знакомится и влюбляется в товарища по несчастью.
«Исчезнувшая»:
Идеальная пара Ника и Эми, оказывается, не так идеальна: супруга неожиданно исчезает, в доме находят следы крови и борьбы и, разумеется, Ник становится главным подозревают в ее убийстве.
«Хорошо быть тихоней»: Застенчивый, тихий и одинокий старшеклассник Чарли знакомится с Патриком и его сводной сестрой Сэм. Это знакомство становится новым и насыщенным этапом в жизни парня, который помогает ему преодолеть одиночество и депрессию.
«Девушка с татуировкой дракона»:
Журналист Михаэль расследует убийство 40-летней давности. Несмотря на давность преступления, дело оказывается крайне опасным.
«Отверженные»:
Франция, начало 19 века. На фоне революции рассказываются истории Жана Вальжана, сбежавшего каторжника, что скрывается от правосудия, и его подопечной, бедной девочки Козетты.
«Служанка»:
История о жестокой интриге с тремя игроками: богатой леди, подосланной к ней служанкой и загадочным аристократом. Но ни в один из планов не входила страсть, вспыхнувшая между героинями.
«Я, Эрл и умирающая девушка»:
Грег отправляется выразить сочувствие однокласснице Рейчел. В процессе общения между ними налаживаются дружеские отношения. Грег и его лучший друг Эрл решают снять фильм о Рейчел, чтобы приободрить ее.
«Воровка книг»:
Германия 1939 года. Главная героиня Лизель, потерявшая семью и попавшая к дальним родственникам, спасается чтением. Но юная девушка не может позволить себе покупать бумажные издания и поэтому она начинает воровать книги из библиотеки бургомистра.
«Великий Гэтсби»:
Молодой, неискушенный и наивный
писатель Ник Каррауэй приезжает в Нью-Йорк и волею судеб селится по соседству с загадочным миллионером Джеем Гэтсби, который известен своими вечеринками и легким отношением к жизни.
«Прислуга»:
Действие фильма происходит в 60-е годы на юге США. Главная героиня пишет книгу на основе рассказов чернокожих горничных, которые вынуждены ежедневно терпеть унижения от своих белых работодателей.
«Ариэтти из страны лилипутов»:
Девочка Ариэтти -одна из «добываек», лилипутов, которые
живут рядом с обычными людьми и время от времени одалживают у них разные вещи. Однажды Ариэтти попадается на глаза обычному мальчику и, несмотря на страх, ребята быстро находят общий язык.
«Комната»:
24-летняя Джой была похищена маньяком еще в подростковом возрасте, и с тех пор она безвылазно живет в маленькой комнате. За эти годы она забеременела и родила от своего похитителя очаровательного мальчика, который в своей жизни не видел ничего, кроме маленькой комнаты.
«Воспоминания о Марни»: Замкнутая и хилая Анна очарована заброшенным особняком и белокурой девочкой Марни, живущей в нем. Постепенно девочки сближаются и становятся хорошими подругами, но в один день Марни внезапно исчезает.
«Привет, Джули!»:
Восхитительная история о превратностях любви. Главные герои познакомились еще в раннем детстве, Джули с первого же взгляда влюбилась в Брайса. Но объект ее симпатии не обращал на нее никакого внимания. Однако прошло время, и повзрослевшая Джули как-то незаметно охладела к заносчивому Брайсу, который неожиданно стал сохнуть по своей давней поклоннице.
«Облачный атлас»: Шесть историй переплетутся во времени и пространстве: нотариуса середины XIX века; молодого композитора, вынужденного торговать душой и телом в Европе между мировыми войнами; журналистки в Калифорнии 1970-х, раскрывающей корпоративный заговор; современного издателя; клона-прислуги из Кореи — стране победившего киберпанка; и гавайского козопаса на закате цивилизации.
«Морщинки»:
Старика Эмилио, больного Альцгеймером, отправляют в дом престарелых. Теперь пожилой человек оказывается в одной палате с таким же стариком по имени Мигель. Несмотря на их непохожесть, они находят общий язык и вскоре становятся друзьями.
«Жизнь кабачка»:
Трогательная анимация о робком мальчике, который остается в одиночестве после смерти своей пьющей матери. Попав в детдом, он находит себе друзей с такими же проблемами и печалями.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.
прокатный | 78 мин. Режиссер: Владимир Мирзоев Актёры: Евгений Цыганов, Евгения Соляных, Яна Троянова, Надежда Игошина, Дарья Емельянова Фильм основан на новелле «Русская смерть» (реж. — Владимир Мирзоев / 2018). Надя и Валя, молодые женщины на грани нервного срыва, без веры и надежды на лучшее, сестры, которых по иронии судьбы, осталось лишь две. Смогут ли они вырваться из своего «чеховского» оцепенения и снова начать чувствовать, дышать, жить и любить? | |||
телевизионный Режиссер: Иван Вырыпаев, Геннадий Вырыпаев Актёры: Евгений Цыганов, Ясмина Омерович, Иван Макаревич, Алексей Розин, Инна Сухорецкая, Арина Маракулина, Евгения Ивашова, Александр Алябьев, Алексей Филимонов Фильм-спектакль снят по пьесе Ивана Вырыпаева «UFO». Согласно статистическим исследованиям, 6 миллионов человек утверждают, что имели контакт с внеземной цивилизацией. 2 миллиона из них говорят, что были похищены и провели какое-то время в неизвестном пространстве. И только 9 рассказывают о чем-то совершенно невероятном. | 0.0/0 | ||
прокатный Режиссер: Алексей Федорченко Актёры: Илья Белов, Константин Итунин, Алексей Солончев, Евгений Сангаджиев, Сергей Колесов, Антон Макушин, Инга Матис Фильм снят по повести Михаила Зощенко «Перед восходом солнца». Путешествие по коридорам памяти сквозь знаковые события русской истории от Серебряного века до Второй мировой. | |||
прокатный документальный Режиссер: Даниил Зинченко Актёры: John Duncan, Евгений Вороновский, Святослав Пономарев, Денис Данченко, Дмитрий Гомзяков, Петр Алешин, Ярослав Павшин, Дмитрий Васильев, Владимир Ростов, Игорь Дудинский, Jan Kruml, Dave Phillips, Sascha Stadlmeier, Зинаида Васильева, Мария Болгова, Василиса Филатова, Елизавета Кашинцева Тиннитус (от лат. tinnītus — позвякивать или звенеть как колокольчик) — звон или шум в ушах. Композитор Евгений Вороновский и исследователь музыки Дмитрий Васильев беседуют о музыкантах 1990-х и 2000-х, работавших с темой смерти. Многих уже нет в живых (самоубийство, наркотики и прочие таинственные обстоятельства). Опасная область действия, которую выбрали для себя эти художники звуков, поглотила их и уничтожила. На фоне этого один из персонажей фильма погибает. | 0.0/0 | ||
прокатный документальный | 57 мин. Режиссер: Владимир Карабанов Актёры: Анжелика Маркелова, Анна Терехова, Роман Виктюк, Михаил Боярский, Вениамин Смехов, Валентин Смирнитский, Александра Юрчина, Никита Зазаев, Марат Атабаев, Ксения Оленева, Андрей Глущенко-Молчанов, Виталий Вишняков О великой актрисе отечественного кинематографа Маргарите Тереховой. Мимолетность человеческой жизни как сновидение, в котором переплетается реальность и искусство, личные радости и драмы с чувствами и эмоциями сыгранных героев. | 0.0/0 | ||
короткометражный | 12 мин. Режиссер: Виктор Беланов Актёры: Александра Третникова, Евгений Казанцев, Сергей Серпуховитин Девушка, оказавшаяся в непростой жизненной ситуации, решается на довольно странный поступок — обращается в «кабинку психологической помощи». Сначала девушке кажется, что с ней говорит бездушная машина, но вскоре выясняется, что за механическим голосом скрываются настоящие эмоции. | 0.0/0 | ||
прокатный | 69 мин. Режиссер: Юлдус Бахтиозина Актёры: Алина Король, Виктория Лисовская, Валентина Ясень, Юлдус Бахтиозина, Аделия Северинова, Александра Кусоцкая, Альбина Беренс Полина Щукина работает продавщицей рыбного магазина на колесах, но хочет стать царевной. Милостью экстравагантной бабушки она попадает в сказочный мир, где все подчинено бюрократии и номенклатуре, а во множестве гулких коридоров и казенных кабинетов стоят в очередях претендентки на вакантное место. Чтобы обойти соперниц и обрести конкурентную профессию, Полине предстоит пройти ряд серьезных испытаний. | |||
| прокатный документальный | 87 мин. Режиссер: Андрей Тарковский мл. Фильм основан на нигде ранее не публиковавшихся аудио- и видеозаписях лекций, интервью, встречах со зрителями, видеохронике со съемок фильмов. Через размышления великого режиссера об искусстве и культуре, о судьбе художника и смысле человеческого существования, раскрывается творческая мотивация и причины заниматься кинематографом. | 0.0/0 | |
короткометражный документальный | 27 мин. Режиссер: Александра Карелина О мерцающем времени путешествия по незнакомому пространству. | 0.0/0 | ||
прокатный | 74 мин. Режиссер: Ирина Евтеева Актёры: Владимир Кошевой, Владимир Аджамов, Мария Левай, Денис Алиев О путешествиях поэта Хлебникова и его Ка. По египетской мифологии Ка — это жизненная сила, в облике человека, существующая отдельно от своего «господина». Бессмертный двойник, сопровождающий Поэта в его творениях и временах. | |||
короткометражный анимационный | 13 мин. Режиссер: Дмитрий Геллер Новелла снята по мотивам уральского горнозаводского фольклора. В тайге найден редкий изумруд. Он сменит много хозяев, но счастья никому не принесет. | 0.0/0 | ||
короткометражный анимационный | 7 мин. Режиссер: Кирилл Хачатуров Protocorba — это придуманный мир, в котором живут обыкновенные, неброские с виду персонажи. Ничего необычного не происходит с ними в этом мире. Они гуляют, сидят, стоят, скучают. | 0.0/0 | ||
| прокатный Режиссер: Рената Литвинова Актёры: Рената Литвинова, Виктор Вержбицкий, Татьяна Пилецкая (Урлауб), Кирилл Трубецкой, Мария Бердинских, Манана Тотибадзе, Римма Коростелева, Кузьма Котрелев, Светлана Ходченкова, Елена Коренева, Амин Хуратов, Софья Эрнст, Евгений Егоров Фильм снят по пьесе Ренаты Литвиновой «Северный ветер». Это было волшебное время, когда царил великий матриархат: женщины влиятельного клана правили на территории Северных полей и жили в ожидании любви. Они были всесильны, и любое их желание исполнялось, но в один миг все изменилось и начался хаос. | ||
короткометражный | 16 мин. Режиссер: Альбина Мохрякова Актёры: Надя Романова, Рустам Юлбарисов, Николай Мулаков, Сергей Гилев, Павел Шумский, Павел Грозин Международный скандал: посольство России покидает Ливию. Причиной стало убийство ливийского офицера российского гражданкой. В героине репортажей девушка узнает свою соседку по комнате в студенческом общежитии. Через несколько лет, случайно в Web Archive, она находит заблокированный дневник, который открывает ее соседку с совершенно неожиданной стороны. | 0.0/0 | ||
короткометражный | 7 мин. Режиссер: Михаил Святогор Растянутый миг прощания Орфея с Эвридикой по пути к Харону, куда Орфей несет ее сам, сгибаясь от стрел сожаления и мыслей, есть ли другой шанс вернуть Эвридику, если услышать себя другого. | |||
| прокатный | 87 мин. Режиссер: Анна Яновская Актёры: Алексей Юдников, Прокопий Ноговицын, Андрей Борисов, Сергей Потапов, Анисса Науэй На самый востребованный столичный актера в поисках лучшей жизни отправляется в Якутию, где снимается много фильмов. | ||
короткометражный | 18 мин. Режиссер: Николай Савельев Актёры: Михаил Гладущенко, Лариса Михеева, Наталья Мехия, Рафаэль Мифтахутдинов Новелла снята по мотивам рассказа Даниила Хармса. Однажды выйдя из дома, Миша потерялся. Не то, чтобы он забыл, куда идет, нет. Миша полностью утратил контроль над происходящим. Вереница видений в его голове раскручивается и никак не хочет остановиться. И здесь возникает уместный вопрос: если есть конец у жизни, то может ли быть конец у смерти? | 0.0/0 | ||
прокатный документальный Режиссер: Николай Якимчук Актёры: Михаил Казиник, Дмитрий Шагин, Виктор Журавлев О жизни и смерти, об отношениях мужчины и женщины, о современной человеческой цивилизации | 0.0/0 | ||
короткометражный анимационный | 3 мин. Режиссер: Александр Свирский Реальность требует радикальных изменений в конструкции человеческого организма. | 0.0/0 | ||
короткометражный | 2 мин. Режиссер: Ян Тамкович-Фриске Одинокий путник на остановке в ожидании ночного автобуса. | 0.0/0 |
55 российских фильмов 2015-го. Часть 1. Авторское и детское кино
Первая любовь в спальном районе, номинант на «Оскар», амбициозная историческая драма, сразу несколько хулиганских авторских трагикомедий и многое другое — российское кино не собирается сдаваться и будет продолжать бороться за зрителя, пусть даже в ограниченном прокате и с вырезанным матом. КиноПоиск предлагает взглянуть в будущее с оптимизмом и понять, чего ждать от отечественной киноиндустрии в ближайшие 12 месяцев.
2014 год порадовал российского зрителя целым созвездием ярких отечественных фильмов, среди которых были смелые дебюты, громкие социальные высказывания и даже эксперименты с киноязыком. Это и «Класс коррекции», и «Как меня зовут», и «Звезда», и «Дурак», и «Испытание», и другие картины, благодаря которым можно с уверенностью сказать: российское кино не собирается сдаваться и будет продолжать бороться за зрителя, пусть даже в ограниченном прокате и с вырезанным матом.
В 2015-м нас ждут релизы еще более амбициозные. КиноПоиск предлагает взглянуть в будущее с оптимизмом и понять, чего ждать от российской киноиндустрии в ближайшие 12 месяцев. В первой части нашего обзора собраны авторское кино и картины для юной аудитории.
Подростковое и детское кино
Релиз: 2015, точная дата неизвестна
Премьера на 65-м Берлинском международном кинофестивале
Есть ощущение, что подростков в российском кино буквально игнорируют. Можете вспомнить что-то после «Все умрут, а я останусь» и «Школы»? Тем ценнее картина Зайцева о первой любви современных четырнадцатилетних, самых обычных обитателей спальных районов большого города. К тому же смотрит он на своих героев под совершенно другим, чем у Германики, углом. Хочется верить, что фильм станет российским аналогом «Шведской истории любви», а зрители нежного возраста наконец-то узнают в героях себя. Премьера «14+» состоится на кинофестивале в Берлине, где фильм вошел в программу Generation.
Релиз: 2015, точная дата неизвестна
Мультфильм про легкомысленного волка, однажды проснувшегося в шкуре барана, от воронежской студии Wizart Animation, сделавшей себе имя благодаря «Снежной королеве». Со сценарием в этот раз помог известный автор и педагог Нил Ландау, к команде продюсеров присоединился Сергей Сельянов, а права на прокат мультфильма уже проданы во многие страны мира. Честно говоря, овцы и волки выглядят посимпатичнее тролля Орма, так что остается надеяться, что воронежцы не подведут и выдадут анимационный хит, который можно будет посмотреть всей семьей.
Релиз: 2015, точная дата неизвестна
Детское кино (не семейные комедии, куда можно взять детей, а именно что кино для детей, куда можно взять родителей) — это в нашей стране тоже нынче редкость. Режиссер «Диалогов» Ирина Волкова взялась за историю о расследовании, которое ведут дети — десятилетний Гоша из провинциального городка и его столичная подруга Катя. Им предстоит узнать, кто стоит за ограблением городского краеведческого музея. В «Кладе» будет все то, за что любят классические английские детские детективы: древние сокровища, загадочные клоуны, дрессированные животные и настоящая дружба.
Релиз: 2015, точная дата неизвестна
Премьера на 65-м Берлинском международном кинофестивале
Еще один российский участник программы Generation на Берлинале и еще один фильм Берлинского фестиваля (вместе с «Чайками»), снятый в Калмыкии. Мальчик Баир и факир по кличке Полтинник отправляются в калмыцкие степи на поиски пропавшей верблюдицы. Виктор Сухоруков играет злодея, который мешает им на протяжении всего пути. Фильм Юрия Фетинга можно ждать не только из-за необычного сюжета и экзотического места действия, но и просто из-за очаровательных кадров с верблюдом.
Релиз: 26 марта 2015 года
Создатели «Неуловимых» вряд ли согласятся с такой категоризацией, но слоган «Молодые изменят мир» непрозрачно намекает: это кино для тех, кто еще не столкнулся с компромиссами и заботами взрослой жизни, а потому способен бескорыстно бороться за справедливость. По сюжету Кира в исполнении юной звезды фильма «Как меня зовут» Александры Бортич и трое ее приятелей вершат собственный суд над наглым бизнесменом, который сбил на машине их подругу и легко ушел от ответственности. Сложно сказать, удастся ли Бортич со товарищи стать ролевой моделью для молодежи или убедить юное поколение хотя бы не мусорить. Но чем черт не шутит. Вдруг?
Авторское кино
Релиз: 2015, точная дата неизвестна
Участник программы Римского кинофестиваля, новый фильм непохожего ни на кого уральского режиссера Алексея Федорченко «Ангелы революции» — основанная на реальных событиях картина о столкновении советской бригады авангардистов с коренными народами Севера, которые отказывались принимать цивилизованную жизнь с ее школами, больницами и супрематизмом и предпочитали держаться за вековые языческие традиции. Но школы и больницы, естественно, ни у кого ничего не спрашивали. От «Ангелов революции» стоит ожидать крайне необычного зрелища — театрализованного, метафорического, нелинейного. Сам Федорченко говорит, что его фильм о том, что нельзя подходить ко всем народам с одними лекалами, а проповедники правильного уклада далеко не всегда правы.
Релиз: 2015, точная дата неизвестна
Авторский трагифарс о
10 хороших российских фильмов, которые вы вряд ли смотрели | Кино
Современная российская кинофантастика пользуется в лучшем случае сомнительной репутацией. Почему так? Неужели она вся настолько плоха? Всё дело в том, что под российской фантастикой мы обычно понимаем очередной «наш ответ Голливуду». Помпезные и вторичные фильмы, снятые по канонам западных блокбастеров, — в них нет ничего «нашего», при этом отечественные киноделы безнадежно проигрывают западным по техническим параметрам.
Голливуд занят подсчетом прибыли, российский фантастический мейнстрим — неудачными попытками копирования, а оригинальное российское фантастическое кино остается в тени. Вероятнее всего, вы даже не знаете о его существовании.
Мы хотим исправить эту ошибку и познакомить вас с фильмами, которые заслуживают внимания значительно больше, чем провальные попытки сделать «как у Марвел».
Лето 1943 года. На фронте бродят слухи о немецком танке «Белый тигр», который способен уничтожить целый батальон советских солдат, а затем таинственно исчезнуть. Вскоре внезапно появляется советский танкист Найденов (Алексей Вертков), обгоревший на 90% после атаки, но почему-то не погибший. После краткого пребывания в госпитале Найденов под командованием майора Федотова (Виталий Тищенко) возглавляет экипаж экспериментального танка Т-34. Их цель — найти и уничтожить «Белого тигра». Постепенно Федотов убеждается, что Найденов в прямом смысле возродился ради этой задачи. И ему помогает тот, кого он называет «танковый бог».
Карен Шахназаров лучше всего известен зрителю, рожденному в СССР. Он снял остроумный и нежный пародийный фильм о появлении в Союзе «идеологически чуждой» музыки «Мы из джаза» («Сегодня он играет джаз, а завтра родину продаст»). Затем была перестроечная трагикомедия «Зимний вечер в Гаграх» — и великая роль Евгения Евстигнеева. Потом появились культовый «Курьер» о разочаровании молодого поколения в ценностях строителей коммунизма, сюрреалистический «Город Зеро», пророчащий крах Союза, фантасмагорические «Сны» и булгаковские «Яды, или всемирная история отравлений» о квартирном вопросе, который нас по-прежнему портит.
Шахназаров всегда создавал точнейшие кинематографические хроники времени. И вот в 2012 году он неожиданно снимает «Белого тигра», посвящая его своему отцу Георгию Шахназарову, ушедшему в восемнадцать лет на фронт, и всему поколению советских людей того времени.
На фоне ура-патриотического кино, не имеющего никакого отношения ни к историческим событиям, ни к настоящему подвигу советского народа, появляется антимилитаристская притча, которую следовало бы назвать главным российским фильмом о Великой Отечественной войне. И очень символично, что этот фильм во многом — фантастика.
Когда реализм обрастает грубостью, пошлостью и ложью, тогда поднимает голову фантастический жанр, близкий к философскому осмыслению действительности, как никакой другой. В своей драме Шахназаров ставит обществу диагноз: война бесконечна. Это нормальное положение вещей. Безумие будет длиться вечно, если его не остановить. Но снова и снова воскресает сгоревший танкист Иван Найденов. Смотрит потусторонними глазами на диванных воинов, на «можем повторить» и на смерть. И после его взглядов самое последнее, чего захочется, — воевать.
В крошечном городке мужчина обращается за помощью к дочери ветра. Тетка решает, что ее племяннице не помешает женская сила, и обтирает ее своим полотенцем, чтобы у девушки выросла красивая грудь. А жуткая ведьма из леса требует у женщины разрешения переспать с ее мужем. Женщина отказывается, и… Ох, потом все пожалеют.
Режиссер Алексей Федорченко дебютировал в кино с мокьюментари «Первые на Луне» (2004). Эта короткая, но грандиозная, как «Властелин колец», картина о советской космической программе 1938 года прошла почти незамеченной, хотя в российской космической фантастике до сих пор ничего равного нет. В 2010 году Федорченко прогремел на фестивалях с «Овсянками» по повести Дениса Осокина, затронув этнические мотивы. В 2012 году появились «Жены», которые сам режиссер называет «марийским Декамероном» или «этнической сказкой», отражающей быт и традиции марийского народа с 1970-х годов до нашего времени. Фильм наполнен почти частушечной эротикой, броской и яркой сексуальностью, но в первую очередь — ощущением растворения в природе, с которой у жителя мегаполиса связи еще меньше, чем с Луной или, к примеру, с Гондором.
Просмотр картины — не простое бегство от городской действительности, а глубокое погружение в позабытый языческий мир. Это не пикник в лесу с шашлыком, а глаза чудовищ, которые таращатся сквозь ветки. И в то же время этот далекий мир лежит в основе обыденного марийского уклада.
Сейчас Федорченко надеется экранизировать повесть «Малыш» Стругацких. Если кто-то способен визуализировать историю «космического Маугли», то именно тот режиссер, у которого уже есть удачный опыт по воссозданию на экране самобытной культуры.
У немолодой, одинокой и затравленной окружением сотрудницы зоопарка Наташи (Наталья Павленко) без каких-либо причин вырастает хвост. Блуждая по врачам, Наташа знакомится с обаятельным молодым рентгенологом (Дмитрий Грошев), который ею увлекается.
Дебютный полнометражный фильм «Класс коррекции» (2014) 24-летнего режиссера Ивана Твердовского был прекрасно принят на Западе. Следующая картина Твердовского получила еще больше призов на западных фестивалях и благожелательные отзывы российских критиков (за исключением тех, которые на всякий случай ставят на все, даже отдаленно нестандартное, клеймо «русофобия»). Но зрители «Зоологию», как и почти весь отечественный артхаус, проигнорировали. Это объясняется и тематикой фильма.
Общество не любит, когда ему напоминают, что оно отторгает любое явление, не укладывающееся в привычные рамки, будь то роман между пятидесятилетней женщиной и молодым мужчиной, душевная беззащитность или хвост.
Фильм слишком тих, чтобы претендовать на социальный манифест, и недостаточно абсурден, чтобы вызвать успокаивающие (в силу привычки) ассоциации с Кафкой, поэтому его просто можно смотреть как историю странной любви. И любоваться замечательной Натальей Павленко, чьей героине хватило смелости отрастить себе хвост, став в глазах окружающих сумасшедшей и смешной. Согласно Егору Летову, у которого тоже были с обществом нелады, это и есть единственный способ уйти из зоопарка.
В XIX веке в сонном провинциальном монастыре появляется странный монах (Тимофей Трибунцев), творящий еще более странные чудеса. Отец-настоятель подозревает бесовскую силу и не ошибается: в скромном послушнике поселился красавец-бес Легион (Георгий Фетисов), дабы сбить того с пути истинного и немного пошалить.
В 1991 году на первом фестивале «Кинотавр» за картину «Облако-рай» Николая Досталя наградили призом «За разрушение барьера между фильмами для избранных и кино для всех». То же самое можно сказать о его совместной работе с легендарным Юрием Арабовым, написавшим сценарии к половине фильмов Александра Сокурова и к великой декадентской мистике «Господин оформитель» (без просмотра этого фильма ваше знание отечественной кинофантастики никогда не будет полным).
Получился фантасмагорический трагифарс в традициях отечественной литературной классики. Тыкайте в Гоголя, Пушкина, Лескова или Достоевского в его менее пугающей ипостаси, и ни с кем не ошибетесь.
Трибунцев, которого уже смело можно назвать одним из лучших российских актеров, блистательно исполняет, по сути, две роли: тишайшего монаха-заики и шебутного мелкого беса, который всех на хвосте вертел. Персонаж Фетисова опровергает постулат BadComedian о том, что злодей не может быть кудрявым. Впрочем, бес тут не главный злодей — клерикалам и воровству в государственных масштабах достается больше. В России по-прежнему три беды: дороги, дураки и бесы.
Московский националист (Алексей Чадов) в пылу схватки случайно убивает дагестанского жулика (Мераб Нанидзе). Но тот возвращается на землю в качестве его ангела-хранителя. Поначалу у подопечного и его небесного заступника из общего лишь претензии к криминальному авторитету Алхану (Сергей Маковецкий).
Кино о дружбе непохожих — один из столпов Голливуда, но затасканная идея здесь окрашена в родные тона. Тут и разборки на национальной почве, и стоящие за ними острые социальные проблемы, и редкий роуд-трип по Подмосковью (российский кинематограф обычно не выезжает за пределы больших городов). У фильма немало слабых мест — от вымученной романтической линии до неестественных диалогов между главными героями, которые даже оскорбляют друг друга так натянуто, будто интеллигентный сценарист стесняется прописывать, как оно бывает у пацанов. И все же это добротная картина, в которой шаблоны рвутся чаще, чем предлагаются.
Сюжетные повороты непредсказуемы, литературный эрудит-бандит, сыгранный Маковецким, сыплет цитатами из Вольтера и Андре Моруа, жизнь спасает знание «Золотого теленка», людей бьют по голове под Эдит Пиаф.
К тому же фильм неплохо справляется со своей задачей: не столько примирить враждующих (это было бы уже из области сказок), сколько показать правду каждой стороны. В этот раз, в отличие от «Брата» Алексея Балабанова, победила не правда, а дружба.
Аниматор из курортного городка (Алексей Гуськов) тонет на всех фронтах. Начальник парка развлечений переводит его из гладиаторов, красиво сражающихся на арене, на должность Иисуса Христа, который сидит в сарае. Бывшая жена запрещает видеться с сыном. Из-за агрессивного поведения отправляют к психологу. А самое главное — Александр смертельно болен и, в общем, уже готов умереть. И вдруг пожилой коллега, то ли кудесник, то ли шарлатан, открывает ему незамысловатый секрет вечной жизни.
За всё прошедшее время на всем белом свете сняли единственный фильм, способный если не встать рядом, то хотя бы потоптаться за спиной у «Большого Лебовски» братьев Коэнов.
Это наш отечественный Александр Христофоров вертится неподалеку, разыгрывая историю о кризисе среднего возраста, которая вышла бы слишком поучительной, будь она снята по-другому. Бьющий из всех колонок рок-н-ролл. Бог-отец в исполнении Станислава Любшина. Девушка с красными волосами. Болливудские танцы, подводящие к возможному сексу. Бодибилдер Роман Курцын, которому бьют морду. Невозмутимая физиономия Игоря Угольникова, расхаживающего в наряде римского императора. Смутное ощущение дурдома и одновременно — радости жизни, которая, конечно же, никогда не кончится, а будет длиться вечно, как у Александра Христофорова. В крайнем случае лето продлится, обещают создатели фильма.
В степном российском городке с французским названием Орлеан живут грешники. Размалеванная мать-одиночка (Елена Лядова), которой любовник-врач (Олег Ягодин) помог сделать очередной аборт. Фокусник из местного цирка, распиливающий людей пополам (Тимофей Трибунцев). Суровый полицейский с косым шрамом (Виталий Хаев) и другие действующие лица, из-за которых на город надвигается Апокалипсис. В преддверии конца света в Орлеане появляется улыбчивый мужчина (Виктор Сухоруков), который представляется экзекутором и вежливо обещает убить всех, кто нагрешил.
Многие кинокритики «Орлеан» разгромили в пух и прах. За лютую психоделику, безвкусицу, цветовой беспредел, за то, что Юрий Арабов постарел и сдает, за фонтаны крови (фокусник на самом деле распиливает людей пополам) и морализаторство. Не спасли ни музыка Алексея Айги, ни композиция с говорящим названием Freakshow группы The Tiger Lillies.
Но автор статьи считает, что в этом черном-пречерном абсурде не больше безвкусицы, чем было в «Доме под звездным небом» Сергея Соловьева, где людей, кстати, тоже распиливали и появлялся Александр Баширов, которого Тимофей Трибунцев сменил в амплуа главного хтонического чудовища нашего кинематографа.
Что до морализаторства, то в искусстве это грех, когда создатели пытаются его неловко скрыть, а сценарист Арабов ничуть не скрывает того, что он думает о нашей с вами современности. Как пела группа The Tiger Lillies в другом фильме:
Скоро будет Страшный суд,
Скоро будет Страшный суд,
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
На дворе — Крещение, и прилипшие к телевизору люди целый день смотрят в прорубь, как в бездну. Из новостей: президент (Дмитрий Брусникин в своей последней роли) встретился с волшебной говорящей щукой, и та открыла ему будущее России, а он попросил у нее большой, но чистой любви и больше нефти в стране. Тем временем спивающийся фрилансер отправляется на подводное ток-шоу в поисках утонувшей жены.
Важный для андеграунда режиссер Андрей Сильвестров — продолжатель традиций «параллельного кино»: направления авангардных и экспериментальных фильмов, возникшего в 1970-х годах как часть контркультуры. Но заплыв в «Прорубь» открыт любому зрителю, будь он поклонником «Мстителей» или Евгения Юфита.
Фильм поставлен по одноименной стихотворной пьесе поэта Андрея Родионова, которая давно и успешно идет на московской сцене. О «параллельном» происхождении фильма больше всего напоминают кадры, в которых зрители загипнотизированными взглядами вмерзают в экраны. Снятые в зеленоватой дымке, они не оставляют сомнений: перед нами сцены из рыбьей жизни, и, кажется, разбудить никого невозможно, снулые сомики сладко спят.
Но Сильвестров не был бы перпендикулярным любому известному явлению искусства, сними он лишь гротескную пародию на телевещание.
Это плавание в глубинах какого-то метафизического российского дна под оптимистичным слоганом «Народу будет тепло». Вероятно, глубинному народу, а не «креативному классу», который тут тоже упоминается как носитель «либеральных неврозов». А народу будет тепло. И сказочно. И щука приплывет. Смотрите на экранах.
Во времена государя-императора Александра III к пьющему великому князю (Сергей Колтаков), оплакивающему смерть своей матери, приходит Чтица (Светлана Немоляева). Она начинает рассказывать историю, в которой, по условию, должно быть не больше двух убийств.
Семидесятипятилетнего Рустама Хамдамова называют «гением неснятых фильмов». Это отечественный Терри Гиллиам, только еще менее везучий. Его картины выставлены в Третьяковской галерее и художественных собраниях по всему миру, а фильмы запрещались, уничтожались и арестовывались. «Мешок без дна», появления которого ждали десять лет, — единственная его доступная для просмотра полнометражная лента после фильма-концерта «Вокальные параллели», снятого еще в 2005 году.
Съемки продолжались пять лет, за это время успели умереть двое актеров и возникали постоянные финансовые трудности (не правда ли, похоже на историю «Человека, который убил Дон Кихота»?). За основу фильма режиссер взял новеллу «В чаще» Акутагавы Рюноске, по которой Куросава снял «Расёмона», но Хамдамов перенес события в мистическое пространство русских сказок с Бабой-ягой, царевичами, царевнами и людьми-грибами.
Образы напоминают о лиричной меланхолии полотен Васнецова и Врубеля, превращенных в черно-белые кадры дозвуковой эпохи. И речь зачастую смолкает — остается то, что трудно назвать иначе чем сказочной красотой, «мучительной и зыбкой».
Не обязательно пытаться понять, о чем ворожит Хамдамов и какие культурные коды и секреты он спрятал в свой «Мешок» (может, и никакие). Действие сплетается в узоры, а не в гордиевы узлы. Достаточно наблюдать за тем, как блистают жемчуга и бриллианты, бродить в ощущении полусна вместе с медведями там, на неведомых дорожках, и наслаждаться магией этого нездешнего фильма.
Писатель приносит в издательство сборник рассказов, и каждый, кто начинает их читать, попадает внутрь истории. Пара, готовясь вступить в брак, просит организатора свадеб (Андрей Мерзликин) распланировать их будущую жизнь, включая возможных любовников и смерть. Мужчина среднего возраста крутит роман со свежим продуктом российского образования. Вертикаль власти борется с коррупцией. А библиотекарь с паранормальными способностями (Тамара Миронова) ищет пропавшую девочку.
Из четырех новелл чистой фантастикой можно назвать только одну, хотя первый эпизод с будущими молодоженами легко влился бы по стилю и духу в «Черное зеркало». Но даже без фантастических допущений и сюжетов эпизоды объединяет острый привкус абсурда как неотъемлемого компонента российского существования, идет ли речь о Конституции, севрюжине с хреном или желании кого-нибудь ободрать. Салтыков-Щедрин отыщется всегда и во всем.
В фильме великий сатирик поднимается в полный рост в сцене с президентом (Игорь Угольников с безупречной точностью передает манеры прототипа), изучающим историю государства Российского по Карамзину, Ключевскому и «Петру I» Алексея Толстого, из которого он с особым чувством зачитывает:
«Ненавижу Москву! Так бы и сжег».
В самой необычной новелле «Энергетический кризис» загадочная героиня Тамары Мироновой, буквально читающая мир как текст, кажется персонификацией русской культуры, дышащей на ладан, но сражающейся из последних сил за души молодых.
Не случайно она погибает вместе с томиком Пушкина; тогда же гибнет и юная душа. Финальная новелла вызвала бы упреки феминисток — пожалуй, справедливые. Но в ней звучит вопрос, на который стоит ответить всем, не только поколению ЕГЭ, которое считает, что Дзержинский — это писатель, и живет, под собою не чуя страны:
«Расскажи мне, что ты знаешь про Россию?»
* * *
В современной России фантастических фильмов снимают мало. Те, которые широко рекламируют, большей частью нас разочаровывают. Но это не единственные существующие фильмы. Если вы хотите находить что-то интересное, не ждите рекламы на федеральных каналах и билбордов, расклеенных по всему городу. Следите за новостями культуры, обращайте внимание на программы кинофестивалей, узнавайте о еще не раскрученных режиссерах.
Ничего не поделаешь: иногда хорошую кинофантастику приходится разыскивать. Как и все хорошее в жизни, на самом-то деле.
В тайге никто не услышит твоего крика
В 2017 году вышла короткометражка «Пассажир» молодого режиссера Егора Абраменко, у которого еще нет полнометражных фильмов, снятая по сценарию бывшего кинокритика Романа Волобуева. Действие происходит в 1970 году; Артур Смольянинов сыграл космонавта, с которым случилось нечто страшное после вынужденной посадки в тайге. Если авторы получат поддержку в Фонде кино, как они сейчас пытаются, у нас, вероятнее всего, появится первый достойный космический хоррор, снятый в России. И о нем вы тоже не услышите из каждого утюга.
15 полезных экранизаций школьной классики — Статьи на КиноПоиске
В начале октября «Яндекс.Учебник», КиноПоиск и «Яндекс.Музыка» открыли проект «Культурный марафон» — планы уроков по кино, музыке, архитектуре и театру для учителей, школьников и родителей. Ознакомиться с ними можно здесь.
А в дополнение к этим внеклассным занятиям мы составили список фильмов по мотивам литературных произведений, входящих в школьную программу. Они помогут лучше понять и замысел классиков, и контекст, в котором они работали, да и время провести неплохо.
«Троя»
В основе этого пеплума (так традиционно называются фильмы из античной жизни) с Брэдом Питтом — одна из самых древних книг в истории человечества. С нее обычно начинают изучение мировой литературы. «Илиада» — история десятилетней Троянской войны, в которой соотечественники автора (полумифического греческого сказителя Гомера) выглядят не более и не менее обаятельно, чем их враги. В центре эпоса — противостояние ахейского воина Ахилла и предводителя троянцев Гектора.
В своей дорогостоящей киноверсии классического сюжета режиссер Вольфганг Петерсен сосредоточился на человеческом измерении конфликта, поэтому в фильме совсем нет богов, которые в оригинале принимали в войне самое непосредственное участие. Это была идея сценариста, молодого автора Дэвида Бениоффа. Через несколько лет он засядет за другой, уже современный эпос — «Игру престолов».
«Троя» — яркий пример голливудизации классики со всеми недостатками этого явления. У Петерсена и Бениоффа получился зрелищный конспект великого текста, в котором сыграли (кто лучше, кто хуже) несколько популярных артистов, но подменять этим ярким фильмом сам текст «Илиады», наверное, будет ошибкой. Лучше смотреть это кино просто как иллюстрацию к особенно запоминающимся сценам (хотя современники умудрились рассмотреть в этом пеплуме сатиру на операции американских войск в Персидском заливе).
«Ромео + Джульетта»
«Ромео и Джульетта» — самая известная трагедия Шекспира, печальная история про обреченную любовь двух молодых людей из Вероны, принадлежащих к враждующим аристократическим семьям. Как всегда бывает у Шекспира, большое чувство приводит к трагедии: невозможность счастья приравнивается к невозможности жизни.
Снявший эту экранизацию режиссер Баз Лурман, до того как заняться кино, ставил оперы и мюзиклы. И к шекспировскому тексту он применил довольно частый в современном театре прием — перенес действие в наше время. Так мелодрама из итальянской жизни XVI века превратилась в настоящий гангстерский триллер о войне двух мафиозных кланов, рейвах, запретной любви и волшебных таблетках (тем, кто любит более традиционные экранизации классики, рекомендуем «Ромео и Джульетту» 1968 года, снятых Франко Дзеффирелли). В главных ролях у Лурмана — юный Леонардо ДиКаприо и Клэр Дэйнс в парике.
При этом сам шекспировский текст Лурман бережно оставил почти без изменений. А еще добавил в кадр многочисленные отсылки к шекспировской биографии и библиографии. В начале Ромео и Бенволио играют в бильярд в «Театре „Глобус“» — так называлась площадка, где ставили Шекспира при его жизни. На рекламных билбордах цитаты из «Бури», «Генриха VI» и «Двух веронцев». Фильм идет ровно два часа, в точности следуя цитате из пролога пьесы («Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того, мир их родителей на их могиле на два часа составят существо разыгрываемой пред вами были».)
«Герой нашего времени»
Один из первых психологических романов в русской литературе, соединяющий достижения соотечественников (в первую очередь Пушкина и его «Евгения Онегина») и современных Лермонтову европейских писателей (читайте: похожую даже по названию «Исповедь сына века» Альфреда де Мюссе!), «Герой нашего времени» устроен довольно затейливо. По сути, роман Лермонтова — это сборник новелл про одного героя, жестокого меланхолика Григория Печорина, который, приехав служить на Кавказ, мается от тоски сам и калечит других.
Сразу предупреждаем: эта экранизация не полная. В фильм Станислава Ростоцкого не вошли ни романтическая часть с дуэлью («Княжна Мери»), ни «Фаталист» (где излагается философия героя). Зрители также не услышат голос Владимира Ивашова, играющего главную роль. Снимаясь в сцене, где Печорина пытается утопить прекрасная и опасная Ундина, он сильно простыл, и на озвучании Ивашова сменил Вячеслав Тихонов.
Зато из оставшихся «Бэлы», «Максима Максимыча» и «Тамани» Ростоцкий сделал своего рода советский вестерн — с горными перестрелками, похищениями и контрабандистами. Такая вот экшен-версия классики, превращающая зачитанный поколениями школьников текст в эффектное зрелище.
«Шинель»
Эта повесть Гоголя — центральное произведение русской литературы о «маленьком человеке», история забитого чиновника Акакия Башмачкина, который бредил шинелью, купил ее, но не успел насладиться обновкой: шинель украли, а Башмачкин простыл и умер.
Ее экранизация Траубергом и Козинцевым удивительна и своеобразна во всем. Сценарий, написанный филологом и писателем Юрием Тыняновым (тоже имеющим сегодня статус классика), — одновременно приквел гоголевской повести и ее переосмысление, почти фанфик (тут мы видим Башмачкина в молодости, еще полного надежд и открытого любви). Режиссерские решения Трауберга и Козинцева (основателей Фабрики эксцентрического актера — не забудем, что фильм снимался в авангардные 1920-е) смягчают гоголевские контрасты: явь (холодный Петербург, угрюмый департамент) и фантазии (дворец, где вокруг Башмачника пляшут генералы) соединяются до неразличимости. Играющий Акакия Акакиевича Андрей Костричкин семенит и горбится, как Хоакин Феникс в «Джокере». Это действительно веселая, смелая даже по нынешним временам и эффектная постановка, а не скучная и пыльная буквальная экранизация.
Хотя «Шинель», наверное, не оценят те, кто в принципе не любит черно-белые
10 великих книг и их достойных экранизаций — Wonderzine
На прошлой неделе в прокат вышла новая экранизация романа Томаса Харди «Вдали от обезумевшей толпы» с Кэри Малиган в главной роли. Харди — классик английской литературы, чьи работы уже не раз переносили на киноэкран, но всегда с разным успехом. Экранизировать классику всегда непросто, да и зрители зачастую выносят вердикт не в пользу режиссера. Мы решили вспомнить 10 одинаково удачных романов и их блестящих экранизаций. Уверены, что про такие очевидные хиты, как «Унесенные ветром», «Лолита» или «Война и мир» Бондарчука, вы и сами помните, так что вот еще несколько картин, достойных своего первоисточника.
Даша Татаркова
Гамлет
Hamlet, 1996
Многие видели классического для постсоветского пространства «Гамлета» со Смоктуновским в главной роли — очень академичную, но оттого не менее блестящую экранизацию. Сыграть Гамлета — дело чести для большинства актеров, и адаптировали трагедию сотни раз — от кино до театра кабуки. Например, в этом году в постановке лондонского театра Барбикан Гамлета играет всеобщий любимец Камбербэтч. Актер и режиссер Кеннет Брана, снявший новую «Золушку», большую часть своей карьеры посвятил Шекспиру. Не став дожидаться приглашения от других, он сам сыграл большинство главных ролей — в «Гамлете» в том числе. Экранизация Браны собрала исключительно хвалебные отзывы критиков, не последнюю роль в этом сыграло то, что режиссер не стал жертвовать текстом первоисточника в пользу экранного времени. Как и на сцене, «Гамлет» Браны идет полных 4 часа и выглядит эпично: визуальный ряд фильма идет вразрез с привычной аскетичностью других интерпретаций. Из новых экранизаций также заслуживает внимания менее дословная индийская «Хайдер», чье действие перенесено в современный Кашмир.
«Трагическая история
о Гамлете, принце датском»
Уильям Шекспир, 1600–1601
Разум и чувства
Sense and Sensibility, 1995
Мало чьи произведения экранизировали так же часто, как наследие главной английской романистки Джейн Остин. Достойных примеров масса, и большинство из них принадлежат компании BBC, которая наловчилась превращать знаменитые романы в такие же удачные мини-сериалы. Если говорить о фильмах, то на ум сразу приходит «Гордость и предубеждение» с Кирой Найтли, но мы решили вспомнить другое знаменитое произведение писательницы. «Разум и чувства» — первый опубликованный роман Остин, вышедший под лаконичным псевдонимом «Дама». В 1995 Энг Ли снял по нему очень нежный фильм с завидным звездным составом: Эмма Томпсон, Кейт Уинслет, Хью Грант и Алан Рикман — чего еще желать. Томпсон не только сыграла одну из главных ролей, но еще и адаптировала сценарий. Хотя фильму Ли не хватает реализма, режиссер удачно интерпретирует первоисточник, оставаясь внимательным к деталям и юмору.
«Разум и чувства»
Джейн Остин, 1811
Грозовой перевал
Wuthering Heights, 2011
Эмили Бронте до своей смерти успела опубликовать один-единственный роман, но его оказалось достаточно, чтобы навсегда вписать ее имя в анналы английской классики. «Грозовой перевал» Бронте — одна из тех книг, которую сложно экранизировать, но режиссеры из раза в раз пробуют свои силы. Красивый и мрачный фильм Андреа Арнольд с каждым кадром нагнетает ощущение неизбежно надвигающейся опасности, вторя духу оригинала. Режиссер даже не думала снимать еще одну викторианскую драму с героями в идеальных локонах и с накрахмаленными воротничками — описанные Бронте и так пугавшие современников гиперреалистичные сцены насилия, животный ужас и темные стороны человеческой души в фильме Арнольд показаны без прикрас. Особенно режиссера хвалили за интерпретацию Хитклиффа: не идя на поводу у голливудских стандартов, Арнольд остановилась на темнокожем актере, куда более похожем на героя книги, чем его экранные предшественники вроде Тома Харди. «Грозовой перевал» — настоящая книга вне времени: камерность событий выталкивает на первый план трагедию страстей, одинаково понятную и читателям XIX века, и нашим современникам.
«Грозовой перевал»
Эмили Бронте, 1847
Идиот
Hakuchi, 1951
Еще один роман, для многих неразрывно связанный с советской экранизацией. Из-за противоречий между режиссером Иваном Пырьевым и исполнителем главной роли Юрием Яковлевым двухсерийный фильм так и остался незаконченным. У экранизации Куросавы еще более душераздирающая история. Режиссер всегда был большим поклонником русской литературы, считал Достоевского своим любимым писателем и мечтал его экранизировать. После успеха «Расёмон» Куросава отважился взяться за русского классика, но перенес главный конфликт романа из далекой России в послевоенную Японию. Когда первую версию фильма, растянувшегося на четыре с половиной часа, приняли холодно, продюсеры заставили Куросаву сократить картину более чем в два раза, что ему, естественно, не понравилось. В итоге вырезанные сцены нигде не сохранились и увидеть тот самый оригинал теперь невозможно. Так или иначе, «Идиот» Куросавы доказывает, что лучшие киноадаптации великих произведений — это не те, что следуют каждой букве, а те, что ищут новый подход.
«Идиот»
Фёдор Достоевский, 1869
Усадьба Хауардс-Энд
Howards End, 1992
Э. М. Форстера мы вспоминали совсем недавно — это по его роману снят фильм с молодым Хью Грантом «Морис». «Усадьба Хауардс-Энд» под стать многим другим классическим произведениям из этого списка ставит своей задачей запечатлеть современное писателю время. В случае Форстера это эдвардианская Великобритания на рубеже веков, показанная через переплетенную историю трех семей разного происхождения. В экранизации задействовали только лучших: помимо Энтони Хопкинса, главные роли достались Хелене Бонэм Картер, Ванессе Редгрейв и, как подобает любому хорошем фильму по британской классике, Эмме Томпсон. Последняя получила за эту роль «Оскар». Режиссер картины Джеймс Айвори — половина легендарного дуэта Айвори — Мерчант, который уже несколько десятилетий подряд адаптирует культовые литературные произведения для кино. Дуэт давно стал именем нарицательным, а его работы вызывают неизбежные ассоциации с пафосными историческими драмами. Впрочем, это не отменяет заслуженного успеха «Усадьбы Хауардс-Энд».
«Говардс-Энд»
Э. М. Форстер, 1910
К востоку от рая
East of Eden, 1955
Стейнбек — один из тех китов, на которых держится американская классическая литература. К нему подступались не раз — по всем главным большим романам есть голливудские экранизации разных лет: от черно-белых «Гроздьев гнева» до «О мышах и людях», снятого в 90-е. Смотреть можно любую из них (за исключением разве что недавних потуг Джеймса Франко), но именно «К востоку от рая» называют самой амбициозной работой писателя, к которой он шел всю свою карьеру. За экранизацию второй половины книги взялся Элиа Казан (дедушка актрисы Зои Казан), к тому моменту успевший перенести на экран невероятно успешную пьесу «Трамвай „Желание“». «К востоку от рая» стал классикой кинематографа, а Джеймс Дин сыграл в нем свою первую главную роль. «К востоку от рая» — настоящее полотно, помещающее библейскую историю о Каине и Авеле в американские реалии. По слухам, в новой экранизации одну из главных ролей исполнит Дженнифер Лоуренс.
«К востоку от рая»
Джон Стейнбек, 1952
Убить пересмешника
To Kill a Mockingbird, 1962
Буквально через несколько дней выйдет скандальный приквел романа «Убить пересмешника»: поговаривают, что «Go Set a Watchman» увидит свет исключительно благодаря пронырливости издателей, публикующих книгу вопреки желанию Харпер Ли. Главная работа писательницы, все эти годы остававшаяся по суди единственной, обеспечила ей прижизненную славу и стала классикой американской прозы. Экранизация пулитцеровского романа об адвокате из Алабамы времен Великой депрессии не заставила себя ждать. Фильм без лишней помпы показывает главное: уничтожающий расизм и тех, кому хватает смелости с ним бороться, становление духа и воспитание доброты в людях. Аттикуса Финча сыграл главный голливудский актер того времени Грегори Пек, получив за свою роль «Оскар». Сама Харпер Ли осталась от фильма в восторге и не раз восхищалась именно игрой Пека.
«Убить пересмешника»
Харпер Ли, 1960
Пролетая над гнездом кукушки
One Flew Over the Cuckoo’s Nest, 1975
Один из тех случаев, когда книгу читают после того, как посмотрели ее экранизацию, что ни в коем случае не умаляет заслуг первой. В 60-е роман Кизи о противостоянии личности и деспотичного режима был зеркалом происходивших перемен и набиравшего силу движения за гражданские права во главе с Мартином Лютером Кингом. Одновременно с этим американское здравоохранение начало применять принципиально новый подход к лечению психических заболеваний. Бестселлер Кизи во многом основан на личном опыте писателя, работавшего в больнице, подобной той, что описана в романе, а также на его экспериментах с ЛСД. Фильм Милоша Формана — образцовая экранизация, а Николсон в главной роли — величайшая удача. При этом Кизи был против того, чтобы Джек Николсон играл Макмерфи, а сам Николсон и Форман едва переносили общество друг друга на съемочной площадке.
«Пролетая над гнездом кукушки»
Кен Кизи, 1962
Бегущий по лезвию
Blade Runner, 1982
Возможно, лучшая экранизация научной фантастики из всех существующих. Филип Дик стал классиком сай-фая еще при жизни, поднимая в своих произведениях сложные вопросы человечности, сознания, этические и политические дилеммы. «Бегущий по лезвию» — свободная интерпретация романа «Мечтают ли андроиды об электроовцах?». Ридли Скотт не ставил задачи дословно перенести книгу Дика на экран, и, возможно, ровно поэтому фильм оказался в итоге столь успешным. Оба произведения легко существуют как самостоятельные шедевры, не нуждающиеся в поддержке источника или, наоборот, визуальной интерпретации. Охотник на беглых репликантов Декард остается одной из лучших ролей Харрисона Форда, рисковавшего навсегда застрять где-то между Инди и Ханом Соло. Если с книгой всё понятно, то фильм надо смотреть аккуратно: лучше всего, конечно, режиссерскую версию, без закадрового голоса главного героя и дурацкого счастливого конца, навязанного Ридли Скотту студией.
«Мечтают ли андроиды
об электроовцах?»
Филип К. Дик, 1968
Невыносимая легкость бытия
The Unbearable Lightness of Being, 1988
Роман Кундеры о Чехословакии времен Пражской весны, без сомнения, стал современной классикой. «Невыносимая легкость бытия» снималась при активном участии самого писателя, но в итоге он остался разочарован результатом. В одном из чешских переизданий романа Кундера говорит о том, что дух фильма не имеет ничего общего с книгой, но соглашаться с этим не хочется. История о людях, захваченных любовью и неизбежностью выбора, зажила новой жизнью на экране. Во многом это заслуга операторской работы Свена Нюквиста (это он снимал «Фанни и Александр» Бергмана), привнесшего уместную натуралистичность в кадр. Часть очарования фильма таится и в разномастном актерском составе: от англичанина Дэниела Дэй-Льюиса до француженки Жюльет Бинош и шведки Лены Олин, номинированной за роль Сабины на «Золотой глобус».
«Невыносимая легкость бытия»
Милан Кундера, 1984
12 названий фильмов, смысл которых потерялся в переводе — Кино и сериалы на DTF
Не секрет, что оригинальные названия фильмов часто переводят не совсем корректно.
В качестве примера можно привести «1+1» вместо оригинальных «Неприкасаемых» (« The Intouchables») или «Доказательство смерти» вместо «Смертестойкого» («Death Proof»).
Причин этому несколько, как коммерческие прогнозы (фильм с определенным названием привлечет больше людей, чем корректный перевод оригинального названия), так и банальный непрофессионализм.
Однако, случается и так, что название фильма нельзя «правильно» перевести на русский язык.
В английском языке часто одно и то же слово может иметь по десятку значений и смыслов. И если для англичанина или американца все многослойность названия понятна, то для русского зрителя часть смыслов теряется при переводе.
Вот про такие названия фильмов мы и поговорим.
1. Отступники (англ. The Departed, 2006)
Начнем мы с оскароносного успеха Мартина Скорсезе.
Слово «departed» означает отчаливший, отплывший — это если в значении судна. Но при отношении к человеку, это всегда означает более поэтическое обозначение смерти.
Основы // Лаборатория письма Purdue
Цитаты в тексте MLA: основы
Резюме:
Стиль
MLA (Modern Language Association) чаще всего используется для написания статей и цитирования источников в области гуманитарных и гуманитарных наук. Этот ресурс, обновленный, чтобы отразить MLA Handbook (8 th ed.), Предлагает примеры для общего формата исследовательских работ MLA, цитат в тексте, сносок / сносок и страницы цитируемых работ.
Рекомендации по отсылке к чужим произведениям в вашем тексте с использованием стиля MLA описаны в Руководстве MLA и в главе 7 Руководства по стилю MLA .Обе книги содержат обширные примеры, поэтому рекомендуется проконсультироваться с ними, если вы хотите еще больше познакомиться с руководящими принципами MLA или если у вас есть конкретный справочный вопрос.
Основные правила цитирования в тексте
В стиле MLA ссылки на чужие работы в вашем тексте выполняются с использованием цитат в скобках . Этот метод включает предоставление соответствующей исходной информации в круглых скобках всякий раз, когда в предложении используется цитата или перефразирование. Обычно самый простой способ сделать это — поместить всю исходную информацию в круглые скобки в конце предложения (т.э., непосредственно перед периодом). Однако, как показывают приведенные ниже примеры, есть ситуации, когда имеет смысл поставить скобку в другом месте предложения или даже опустить информацию.
Общие правила
- Информация об источнике, необходимая для цитирования в скобках, зависит (1) от исходного носителя (например, печать, Интернет, DVD) и (2) от записи источника на странице цитируемых работ.
- Любая исходная информация, которую вы предоставляете в тексте, должна соответствовать исходной информации на странице цитируемых работ.В частности, какое бы сигнальное слово или фраза вы ни сообщали своим читателям в тексте, они должны быть первым, что появляется на левом поле соответствующей записи на странице «Цитированные работы».
Цитирование в тексте: Стиль страницы автора
Формат
MLA следует методу цитирования по странице автора в тексте. Это означает, что фамилия автора и номер (а) страниц, из которых взята цитата или пересказ, должны быть указаны в тексте, а полная ссылка должна появиться на вашей странице цитируемых работ.Имя автора может фигурировать либо в самом предложении, либо в круглых скобках после цитаты или перефразирования, но номер (а) страницы всегда должен появляться в скобках, а не в тексте вашего предложения. Например:
Вордсворт заявил, что романтическая поэзия отмечена «спонтанным переполнением сильных чувств» (263).
Романтическая поэзия характеризуется «спонтанным переполнением сильных чувств» (Вордсворт 263).
Вордсворт подробно исследовал роль эмоций в творческом процессе (263).
Обе цитаты в приведенных выше примерах (263) и (Вордсворт 263) говорят читателям, что информация в предложении может быть расположена на странице 263 произведения автора по имени Вордсворт. Если читатели хотят получить дополнительную информацию об этом источнике, они могут перейти на страницу «Процитированные работы», где под именем Вордсворт они найдут следующую информацию:
Вордсворт, Уильям. Лирические баллады . Оксфордский университет, 1967.
Цитирование в тексте печатных источников с известным автором
Для печатных источников, таких как книги, журналы, статьи в научных журналах и газеты, укажите сигнальное слово или фразу (обычно фамилию автора) и номер страницы.Если вы указываете сигнальное слово / фразу в предложении, вам не нужно включать его в цитату в скобках.
Кеннет Берк описал людей как «животных, использующих символы» (3).
Человеческие существа были описаны как «животные, использующие символы» (Burke 3).
Эти примеры должны соответствовать записи, начинающейся с Burke, которая будет первым, что появится на левом поле записи на странице Works Cited:
Берк, Кеннет. Язык как символическое действие: очерки жизни, литературы и метода . Калифорнийский университет Press, 1966.
Цитирование в печатных источниках корпоративного автора
Если у источника есть корпоративный автор, допустимо использовать название корпорации с последующим номером страницы для цитирования в тексте. Вы также должны использовать сокращения (например, nat’l для национального языка), где это уместно, чтобы не прерывать процесс чтения слишком длинными цитатами в скобках.
Цитирование в тексте печатных источников без указания автора
Если у источника нет известного автора, используйте сокращенное название работы вместо имени автора. Поместите заголовок в кавычки, если это короткое произведение (например, статья), или выделите его курсивом, если это более длинное произведение (например, пьесы, книги, телешоу, целые веб-сайты), и укажите номер страницы, если он доступен.
Мы видим так много горячих точек глобального потепления в Северной Америке, вероятно, потому, что в этом регионе «более легкодоступные климатические данные и более комплексные программы для мониторинга и изучения изменений окружающей среды.. . »(« Влияние глобального потепления »).
В этом примере, поскольку читатель не знает автора статьи, сокращенное название отображается в скобках, а полное название статьи появляется первым на левом поле соответствующей записи на странице цитируемых работ. . Таким образом, автор включает заголовок в кавычки как сигнальную фразу в цитате в скобках, чтобы привести читателя непосредственно к источнику на странице цитируемых работ. Запись процитированных работ выглядит следующим образом:
«Влияние глобального потепления на Северную Америку.» Global Warming: Early Signs . 1999. www.climatehotmap.org/. Проверено 23 марта 2009 г.
.
Цитаты в скобках и страницы с цитированием работ, используемые вместе, позволяют читателям узнать, к каким источникам вы обращались при написании своего эссе, чтобы они могли либо проверить вашу интерпретацию источников, либо использовать их в своей научной работе.
Авторское цитирование классических и литературных произведений, многократных изданий
Номера страниц требуются всегда, но дополнительная информация о цитировании может помочь литературоведам, у которых может быть другое издание классического произведения, например, «Коммунистический манифест » Маркса и Энгельса.В таких случаях укажите номер страницы вашего издания (конечно, убедитесь, что издание указано на странице цитируемых работ), затем поставьте точку с запятой, а затем соответствующие сокращения для тома (том), книги (bk.), часть (pt.), глава (ch.), раздел (sec.) или абзац (par.). Например:
Маркс и Энгельс описали историю человечества как отмеченную классовой борьбой (79; гл. 1).
Ссылка на страницу автора для произведений в антологии, периодическом издании или сборнике
Когда вы цитируете работу, которая появляется в более крупном источнике (например, статья в периодическом издании или эссе в сборнике), цитируйте автора внутреннего источника (т.е., статья или эссе). Например, чтобы процитировать статью Альберта Эйнштейна «Краткий обзор теории относительности», которая была опубликована в Nature в 1921 году, вы можете написать что-то вроде этого:
Теоретические основы теории относительности восходят к более ранним работам Фарадея и Максвелла (Эйнштейн 782).
См. Также нашу страницу о документировании периодических изданий в цитируемых работах.
Цитирующие авторы с одинаковыми фамилиями
Иногда требуется дополнительная информация, чтобы определить источник, из которого взята цитата.Например, если у двух или более авторов одинаковая фамилия, укажите первые инициалы обоих авторов (или даже полное имя авторов, если инициалы разных авторов совпадают) в вашей цитате. Например:
Хотя некоторые специалисты по медицинской этике заявляют, что клонирование приведет к появлению детей-дизайнеров (Р. Миллер 12), другие отмечают, что преимущества медицинских исследований перевешивают это соображение (А. Миллер 46).
Цитирование работы нескольких авторов
Для источника с двумя авторами укажите фамилии авторов в тексте или в скобках для цитирования:
Бест и Маркус утверждают, что следует читать текст по тому, что он говорит на его поверхности, а не искать какой-то скрытый смысл (9).
Авторы утверждают, что поверхностное чтение рассматривает то, что «очевидно, ощутимо, постижимо в текстах» (Бест и Маркус 9).
Соответствующие произведения Процитированная запись:
Бест, Дэвид и Шэрон Маркус. «Поверхностное чтение: введение». Представления , т. 108, нет. 1, осень 2009 г., стр. 1-21. JSTOR, DOI: 10.1525 / rep.2009.108.1.1
Для источника с тремя или более авторами укажите только фамилию первого автора и замените дополнительные имена на et al.
Согласно Franck et al., «Текущая сельскохозяйственная политика в США способствует ухудшению здоровья американцев» (327).
Авторы утверждают, что одной из причин ожирения в США являются субсидии фермерских хозяйств, финансируемые государством (Franck et al. 327).
Соответствующие произведения Процитированная запись:
Франк, Кэролайн и др. «Сельскохозяйственные субсидии и американская эпидемия ожирения». Американский журнал профилактической медицины , т. 45, нет. 3 сентября2013, с. 327-333.
Цитирование нескольких работ одного автора
Если вы цитируете более одной работы автора, включите сокращенное название конкретной работы, из которой вы цитируете, чтобы отличать ее от других. Краткие названия книг ставьте курсивом, а короткие названия статей — в кавычки.
Цитирование двух статей одного автора :
Lightenor утверждал, что компьютеры не являются полезными инструментами для маленьких детей («Too Soon» 38), хотя он признал в другом месте, что раннее знакомство с компьютерными играми действительно приводит к лучшему развитию мелкой моторики у ребенка второго и третьего года обучения («Hand -Развитие глаз »17).
Цитирование двух книг одного автора :
Мюррей утверждает, что письмо — это «процесс», который «зависит от нашего стиля мышления» ( Write to Learn 6). Кроме того, Мюррей утверждает, что цель письма — «перенести идеи и информацию из разума одного человека в разум другого» ( A Writer Teaches Writing 3).
Кроме того, если имя автора не упоминается в предложении, отформатируйте цитату, указав имя автора, за которым следует запятая, за которым следует сокращенное название работы и, при необходимости, номер (а) страницы:
Визуальные исследования, поскольку это такая новая дисциплина, могут быть «слишком легкими» (Элкинс, «Визуальные исследования» 63).
Цитирование многотомных работ
Если вы цитируете из разных томов многотомного произведения, всегда указывайте номер тома с двоеточием. Поставьте пробел после двоеточия и укажите номер (а) страницы. (Если вы цитируете только один том, указывайте только номер страницы в скобках.)
. . . как писал Квинтилиан в Institutio Oratoria (1: 14-17).
Цитирование Библии
В вашей первой цитате в скобках вы хотите четко указать, какую Библию вы используете (и подчеркните или выделите название курсивом), поскольку каждая версия отличается своим переводом, за которым следует книга (не выделять курсивом и не подчеркивать), глава и стих. .Например:
Иезекииль увидел «что-то вроде четырех животных», каждое с лицами человека, льва, быка и орла ( Библия Нового Иерусалима, , Иез. 1.5-10).
Если в будущих ссылках используется то же издание Библии, которое вы используете, укажите только книгу, главу и стих в скобках:
Иоанн Патмосский повторяет этот отрывок, описывая свое видение (Откр. 4.6-8).
Со ссылкой на косвенные источники
Иногда вам, возможно, придется использовать косвенный источник.Косвенный источник — это источник, цитируемый в другом источнике. Для таких косвенных цитат используйте «qtd. In», чтобы указать источник, с которым вы действительно консультировались. Например:
Равитч утверждает, что средние школы вынуждены действовать как «центры социальных услуг, и они не справляются с этим хорошо» (qtd. В Weisman 259).
Обратите внимание, что в большинстве случаев ответственный исследователь будет пытаться найти первоисточник, а не ссылаться на косвенный источник.
Цитирование стенограмм, пьес или сценариев
Источники, которые принимают форму диалога с участием двух или более участников, имеют особые правила цитирования и цитирования.Каждая строка диалога должна начинаться с имени говорящего, написанного заглавными буквами и с отступом в полдюйма. После имени следует точка (например, JAMES.). После точки напишите диалог. Каждая следующая строка после первой должна иметь дополнительный отступ. Когда другой человек начинает говорить, начинайте новую строку с имени этого человека с отступом всего в полдюйма. Повторяйте этот шаблон каждый раз при смене динамика. Вы можете включить в цитату указания этапа, если они есть в исходном источнике.
В заключение укажите в скобках, где найти выдержку в источнике. Обычно автор и название источника могут быть указаны в сигнальной фразе перед цитированием отрывка, поэтому заключительная скобка часто будет просто содержать информацию о местоположении, такую как номера страниц или индикаторы действия / сцены.
Вот пример из книги О’Нила «Ледяной человек».
Алкоголь впервые появляется в пьесе О’Нила. В самой первой сцене герои О’Нила рассматривают алкоголь как панацею от своих болезней:
ВИЛЛИ.(Умоляюще) Дай мне выпить, Рокки. Гарри сказал, что все в порядке. Боже, мне нужно выпить.
РОКИ. Ден возьми это. Это прямо у тебя под носом.
ВИЛЛИ. (Жадно) Спасибо. (Он берет бутылку обеими трясущимися руками, наклоняет ее к губам и глотает виски большими глотками.) (1.1)
С ссылкой на непечатные источники или источники в Интернете
По мере того, как в Интернете публикуется все больше и больше научных работ, вам, возможно, придется цитировать источники, которые вы нашли в цифровой среде.Хотя многие источники в Интернете не следует использовать для научной работы (см. Ресурс OWL Evaluating Sources of Information ), некоторые источники в Интернете вполне приемлемы для исследования. При создании цитирования в тексте для электронных, кино- или Интернет-источников помните, что ваша цитата должна ссылаться на источник на вашей странице цитируемых работ.
Иногда писатели не понимают, как создавать цитаты в скобках для электронных источников из-за отсутствия номеров страниц.Однако такие записи часто не требуют номера страницы в скобках. Для электронных и Интернет-источников соблюдайте следующие правила:
- Включите в текст первый элемент, который появляется в записи процитированной работы, который соответствует цитированию (например, имя автора, название статьи, название веб-сайта, название фильма).
- Не указывайте номера абзацев или страниц на основе функции предварительного просмотра вашего веб-браузера.
- Если вы не должны указать имя веб-сайта в сигнальной фразе, чтобы направить читателя к соответствующей записи, не включайте URL-адреса в текст.Предоставляйте только частичные URL-адреса, например, если имя сайта включает, например, доменное имя, например CNN.com или Forbes.com, , вместо того, чтобы писать http://www.cnn.com или http : //www.forbes.com.
Прочие непечатные источники
Два типа непечатных источников, с которыми вы можете столкнуться, — это фильмы и лекции / презентации:
В фильме « Фицкарральдо» Вернера Херцога «» снимался давний партнер Херцога по фильму Клаус Кински. Во время съемок Fitzcarraldo Герцог и Кински часто конфликтовали, но их взрывные отношения способствовали созданию запоминающегося и влиятельного фильма.
Во время презентации Джейн Йейтс заявила, что изобретение и предварительная подготовка — это области риторики, требующие большего внимания.
В двух приведенных выше примерах «Herzog» (режиссер фильма) и «Yates» (презентация) ведут читателя к первому пункту соответствующей записи каждой цитаты на странице «Процитированные произведения»:
Херцог, Вернер, реж. Фитцкарральдо . Perf. Клаус Кински. Filmverlag der Autoren, 1982.
Йейтс, Джейн. «Изобретение риторики и композиции.»Устраненные пробелы: будущая работа в области риторики и композиции», СССС, Палмер Хаус Хилтон, 2002. Адрес.
Электронные источники
Электронные источники могут включать веб-страницы и онлайн-новости или журнальные статьи:
Один онлайн-кинокритик заявил, что Fitzcarraldo «стал известен своей почти полной неудачей и множеством препятствий» (Тейлор, «Фитцкарральдо»).
К Purdue OWL обращаются миллионы пользователей каждый год. Его «Руководство по форматированию и стилю MLA» — один из самых популярных ресурсов.
В первом примере (статья в онлайн-журнале) автор решил не включать имя автора в текст; тем не менее, две записи от одного и того же автора появляются в цитируемых работах. Таким образом, автор включает как фамилию автора, так и название статьи в цитату в скобках, чтобы читатель мог перейти к соответствующей записи на странице «Процитированные произведения» (см. Ниже).
Во втором примере (веб-страница) цитирование в скобках не требуется, поскольку на странице не указан автор, а заголовок статьи «Форматирование и стиль MLA» используется в качестве сигнальной фразы в предложении. .Если название статьи не было названо в предложении, сокращенная версия появится в скобках в конце предложения. Обе соответствующие записи процитированы в работах:
Тейлор, Рамси. «Фицкарральдо». Slant , 13 июня 2003 г., www.slantmagazine.com/film/review/fitzcarraldo/. По состоянию на 29 сентября 2009 г.
«Руководство по форматированию и стилю MLA». The Purdue OWL , 2 августа 2016 г., owl.english.purdue.edu/owl/resource/747/01/. По состоянию на 2 апреля 2018 г.
Несколько ссылок
Чтобы указать несколько источников в одной и той же ссылке в скобках, разделите цитаты точкой с запятой:
. . . как обсуждалось в другом месте (Burke 3; Dewey 21).
Источники СМИ, привязанные ко времени
При создании цитат в тексте для мультимедийных материалов, имеющих среду выполнения, например фильмов или подкастов, укажите диапазон часов, минут и секунд, на которые вы планируете ссылаться. Например: (00: 02: 15-00: 02: 35).
Когда ссылка не нужна
Здравый смысл и этика должны определять вашу потребность в документировании источников.Вам не нужно указывать источники знакомых пословиц, хорошо известных цитат или общеизвестных знаний (например, ожидается, что граждане США знают, что Джордж Вашингтон был первым президентом). Помните, что цитирование источников — это риторическая задача, которая может варьироваться в зависимости от вашей аудитории. Например, если вы пишете для экспертной аудитории научного журнала, вам, возможно, придется иметь дело с ожиданиями того, что составляет «общие знания», которые отличаются от общепринятых норм.
Другие источники
Справочник MLA описывает, как цитировать много разных авторов и создателей контента.Однако иногда вы можете столкнуться с категорией источников или авторов, которые в руководстве не описаны, поэтому выбор наилучшего способа действий может быть неясным.
В этих случаях обычно приемлемо применять общие принципы цитирования MLA к новому типу источников последовательным и разумным образом. Хороший способ сделать это — просто использовать стандартные инструкции MLA для типа источника, который похож на источник, который вы хотите процитировать.
Вы также можете исследовать, предоставила ли сторонняя организация указания, как цитировать такой источник.Например, Колледж Norquest предоставляет рекомендации по цитированию старейшин коренных народов и хранителей знаний — категории авторов, которых нет в Справочнике MLA Handbook . Однако в подобных случаях рекомендуется спросить своего инструктора или руководителя, могут ли возникнуть проблемы с использованием сторонних рекомендаций по цитированию.
.
Лучшее предложение (2013) — IMDb
Списки пользователей
Связанные списки от пользователей IMDb
список из 45 наименований
создано 8 месяцев назад
список из 47 наименований
создано 9 месяцев назад
список из 42 наименований
создано 7 месяцев назад
список из 37 наименований
создано 22 дек 2018
список из 28 наименований
создано 27 мая 2018 г.
.
Лавкрафт: Страх неизвестного (2008)
Списки пользователей
Связанные списки от пользователей IMDb
список из 44 наименований
создано 25 мая 2019 г.
список из 25 наименований
создано 5 месяцев назад
список из 49 наименований
создано 24 июня 2018 г.
список из 28 наименований
создано 25 августа 2012 г.
список из 35 наименований
создан 29 мая 2014 г.
.
Далее (2007) — IMDb
Списки пользователей
Связанные списки от пользователей IMDb
список из 44 наименований
создано 1 месяц назад
список из 37 наименований
создано 31 декабря 2017 г.
список из 40 наименований
создано 1 неделю назад
список из 44 наименований
создан 2 недели назад
список из 49 наименований
создано 8 января 2013 г.
.