Медея Античная мифология и история
Медея, в древнегреческой мифологии,
волшебница, дочь колхидского царя Ээта и океаниды Идии, внучка Гелиоса.
Согласно легенде о золотом руне, когда аргонавты прибыли в Колхиду,
покровительствующие им боги наслали на Медею страстную любовь к предводителю
путешественников Ясону. Герой обещал Медее взять ее в жены, за это она помогла
ему добыть золотое руно, усыпив охранявшего сокровище дракона.
После похищения руна волшебница бежала с Ясоном из Колхиды.
Разгневанный царь преследовал беглецов.
Для того чтобы его задержать, Медея убила своего брата Апсирта, разрезала его
тело на куски и раскидала их по всему морю. Ээт прекратил погоню и стал собирать
останки сына, чтобы предать их погребению.
Настигнутые преследователями на острове феаков Ясон и Медея поженились. После
этого феакский царь Алкиной смог на законных основаниях отказать разгневанному
отцу Медеи выдать ему дочь. Медея отправилась с Ясоном на его родину, где
помогла мужу отомстить узурпатору Пелию за убийство отца и брата. Дочери Пелия,
последовав совету волшебницы, изрубили отца на части и бросили их в кипящий котел.
За такое коварство Медею вместе с мужем изгнали из страны.
Медея родила Ясону двух сыновей. Когда же он решил жениться на дочери
коринфского царя Креонта Главке (в некоторых источниках – Креусе), коварная
волшебница послала сопернице свадебное платье, облачившись в которое невеста
сгорела заживо. Затем Медея умертвила своих детей и покинула Коринф.
В Афинах Медея стала женой царя Эгея, от которого родила сына Меда. Сын
волшебницы убил царя и занял престол. По одному из мифов, Медея была перенесена
на «острова блаженных», где стала женой Ахилла.
Медее приписывали способности оживлять мертвых, летать по воздуху на колеснице,
запряженной крылатыми конями или драконами. Ее родство с богом солнца
свидетельствует о том, что в древнейшее время Медею почитали как богиню.
МЕДЕЯ — информация на портале Энциклопедия Всемирная история
МЕДЕЯ — в гречечкой мифологии (смотрите в статье Древняя Греция) волшебница, дочь царя Колхиды Ээта и океаниды Идии, внучка Гелиоса, племянница волшебницы Кирки.
Влюбившись в Ясона, предводителя аргонавтов, Медея помогла ему добыть золотое руно, усыпив волшебным зельем сторожившего руно дракона, и затем бежала с Ясоном в Грецию. Когда Ясон задумал жениться на дочери коринфского царя Креонта Главке (вариант: Креусе), Медея погубила соперницу, послав ей пропитанный ядом пеплос (одеяние), надев который та сгорела вместе с отцом, пытавшимся спасти дочь. После этого Медея убила своих детей от Ясона и улетела на крылатой колеснице, посланной её дедом Гелиосом.
Образ Медеи получил отражение в литературе (Еврипид, Аполлоний Родосский, Сенека, П. Корнель, Ф. Грильпарцер, Ж. Ануй и др.), музыке (оперы М. А. Шарпантье, Л. Керубини, Д. Мийо, балет С. Барбера, «драматический монолог» Э. Кшенека и др.) и кинематографе (П. П. Пазолини и др.).
Иконография
Образ Медеи, убивающей своих детей, был широко распространён в античном искусстве (роспись краснофигурной амфоры, художник Иксион, около 330 года до н. э., Лувр, Париж; знаменитая в древности картина Тимомаха в технике восковой живописи, I век до н. э., не сохранилась; фреска из Помпей, 62-79 годы, Национальный археологический музей, Неаполь, и др.).
В эпоху Возрождения Медея изображалась преимущественно в контексте истории аргонавтов, в частности в сцене «Встреча Ясона и Медеи» (панель кассоне Бьяджо д’Антонио, 1487 год, Музей декоративных искусств, Париж; гравюра немецкого художника Г. Альдегревера, 1529 год).
В искусстве классицизма интерес к образу Медеи инспирировался постановками трагедий на сюжет о Медеи (рисунок Н. Пуссена, около 1650 года, Королевское собрание, Виндзор; картина «Ясон и Медея» Ш. А. Куапеля, 1715 год, дворец Шарлоттенбург, Берлин; «Портрет мадемуазель Клерон в образе Медеи» К. Ванлоо, 1759 год, дворец Сансуси, Потсдам).
В XIX — начале XX веков драматизированный образ Медеи привлекал мастеров романтизма («Медея собирается убить своих детей» Э. Делакруа, 1838 год, Музей изобразительных искусств, Лилль), символизма («Ясон и Медея» Г. Моро, 1865 год, Музей Орсе, Париж), прерафаэлитов (картины «Медея» Э. де Морган, 1889 год, Музей и галерея искусств Уильямсона, Беркенхед, и А. Ф. Сандиса, 1868 год, Городской музей и Художественная галерея, Бирмингем), модерна (плакат А. Мухи, 1898 год).
© Большая Российская Энциклопедия (БРЭ)
Медея убивает детей — Русская историческая библиотека
(по трагедии Еврипида «Медея»)
Много лет счастливо и согласно жили Ясон с Медеей в Коринфе. Два прекрасных мальчика были плодами их брака. Но когда стала увядать красота Медеи, Ясон охладел к ней. Коварно отрекся он от жены и детей и, ничего не сказав Медее, стал искать руки Главки, юной дочери коринфского царя Креонта. Породнившись с царским домом, надеялся он смягчить для себя жребий изгнанника и достигнуть высоких почестей.
Аргонавты и Золотое руно. Краткое содержание мифа. Иллюстрированная аудиокнига
Увенчались успехом его старания. Охотно обещал ему царь руку дочери, и уже назначен был свадебный пир. От посторонних людей Медея узнала об измене неблагодарного мужа, который был ей так многим обязан, для которого пожертвовала она родиной и семьей, убила брата родного. Гнев и скорбь овладели обиженной, позорно отверженной Медеей; горячая любовь ее к Ясону превратилась в жажду кровавой мести. Могучая, страстная колхидянка была непоколебима в своих решениях; ничем не смущалась она, не отступала ни перед какими ужасами, когда чья-либо несправедливость возбуждала гнев ее. Теперь же, подавленная горем, то лежала Медея, не принимая пищи, не доступная никаким утешениям, никаким увещаниям, то вскакивала со своего ложа и, как разъяренная львица, бросала вокруг гневные взгляды; припоминала она клятвы, которые давал ей когда-то Ясон, жаловалась богам на то, как заплатил ей Ясон, и взывала о мщении; страшными проклятьями и угрозами осыпала она Креонта и дочь его, которые довели мужа ее до измены. Узнав об этом, Креонт пришел в ужас. Боясь, чтобы дому его не причинила какого вреда дикая, неукротимая волшебница, он поспешил к жилищу Медеи и повелел ей вместе с детьми в тот же день оставить Коринфскую область. Медея подавила свой гнев и обратилась к царю с такими словами: «Чего ты боишься, о царь? Не такова я, чтобы погрешить против властителя. Да и зла ты не причинял мне. Безукоризненно ты поступил, выдав дочь за того, кто пришелся тебе по сердцу. Но Ясона я ненавижу; за добро он воздал мне неблагодарностью, он забыл про клятву свою. Пусть, однако, будет так, как он хочет; пусть женится Ясон на твоей дочери и в радости живет с ней; только мне позволь ты остаться в здешней стороне. Хоть я и обижена, но буду молчать и не стану противиться сильным».
Подозревая, что страшная женщина под сладкой речью таит пагубные замыслы, царь не изменил своего решения. Медея бросилась к его ногам и, обнимая его колена, умоляла, чтобы дозволил он ей хоть один день пробыть в Коринфе. «Сжалься над детьми моими: ведь и сам ты отец, и у тебя есть дети! Будь милосерден, как повелевает природа. Не за себя страшусь я бегства; сердце мое разрывается при мысли, что дети пойдут со мной в изгнание». Так говорила Медея, и царь был тронут. «Я не жесток, – сказал он ей, – и не бесчеловечен. Сострадание часто вредило мне; боюсь ошибиться я и на этот раз; но все же исполню твою просьбу. Останься еще на один день, но знай: если завтра луч восходящего солнца застанет тебя в моих владениях, ты умрешь. Сегодня, конечно, ты не успеешь совершить то, чего я опасаюсь».
Так Медея выиграла время, чтобы привести в исполнение страшные замыслы, и этого времени было довольно, чтобы погубить соперницу, жениха ее и отца.
Но какой путь избрать ей для совершения мести? Поджечь царский дворец, поразить мечом ненавистную соперницу? Но прежде чем успеет Медея совершить свое дело, в то время как будет красться она ко дворцу, ее могут схватить. Тогда станет Медея посмешищем для врагов, и гибель ее неизбежна. Нет, Медея изберет путь более верный, Главка погибнет от яда. Между тем Ясон воротился от невесты и стал оправдывать перед Медеей свою измену. «Не из пресыщения твоей любовью, не из желания иметь молодую жену вступаю я в этот новый брачный союз. Нет! Этим браком хочу я принести пользу и тебе, и детям. Породнившись с царем, я доставлю им почетную и обеспеченную жизнь; они воспитаны будут как царские дети. Ты же, неразумно-страстная женщина, в гневе своем не видишь благодеяний, которые тебе оказываются, и сама себе готовишь гибель. Ты должна радоваться, что за угрозы царскому дому ты осуждена только на изгнание. Не укроти я гнев царя, жизнью поплатилась бы ты за свое безумие». Так говорил он; гневом и презрением ответила ему Медея. «Жалкий человек! Ты до того бесстыден, что являешься ко мне на глаза и оправдываешь свою измену. Кто спас тебя, когда ты должен был надеть ярмо на извергавших пламя быков и сеять смертоносные зубы дракона? Кто дал тебе руно? Из любви к тебе предала я отчий дом и родину, ушла с тобой на чужбину за широкое море; за тебя отомстила Пелию самой мучительной смертью. И за все это ты изменяешь мне, берешь другую жену. Клятва и верность забыты. Не думаешь ли ты, что теперь царствуют другие боги, а не те, пред которыми ты обещал мне верность? Скажи же мне, спрашиваю тебя как друга: куда бежать мне? В дом ли отца, которого предала я? Или к дочерям Пелия? Да, дружба твоя приготовила мне завидную участь. В то время как будешь ты праздновать свадьбу свою, твоя покинутая жена с покинутыми детьми, изгнанная из этого царства, убежит в неприязненную чужбину; дети твои, как нищие, будут скитаться в изгнании». Так сказала Медея и с презрением отвернулась от вероломного мужа. Он же остался непоколебим. Холодно предложил он ей в дар деньги и ходатайство у своих знакомых, с которыми водил хлеб-соль. Все это отвергла Медея. «Ступай, празднуй свадьбу свою, – сказала она Ясону, – но, может быть, проклянешь ты когда-нибудь день этой свадьбы!»
Беседа с вероломным супругом еще сильнее взволновала все страсти в груди Медеи и побудила ее поспешить со мщением. Одна лишь мысль беспокоила ее: где найти ей верное убежище по совершении дела? В то время как думала Медея об этом, встретилась она с афинским царем Эгеем, шедшим мимо дома ее. Он был на пути из Дельф и шел в Трезены, чтобы узнать от мудрого Питфея разгадку темного ответа Пифии. Эгей, к которому Медея обратилась с просьбой, обещал ей верное убежище, когда прибудет она к нему в Афины. Едва Эгей удалился, как Медея стала приводить в исполнение свои замыслы. Призвала Ясона для новых переговоров и приняла вид, будто одумалась и простила ему. «Ясон! – сказала она, – прости мне все, что я тебе сказала прежде. Я безрассудно гневалась на тебя, и теперь вижу, что твое решение благоразумно и клонится к нашему благополучию. Я сама, безумная, должна была привести царственную невесту, чтобы через это иметь могущественных родственников и приготовить детям прекрасную будущность. Для пользы детей охотно отказываюсь я от своих прав. Сама пойду в изгнание, как повелел царь и как мне подобает. Малюток-сыновей оставлю здесь: пусть вырастают они под твоим отеческим присмотром. Они не должны подвергаться изгнанию. Попроси царя, чтобы он позволил им быть при тебе, и если он не согласится, пусть склонит его к тому твоя молодая невеста. Я сама постараюсь расположить ее в нашу пользу. С нашими детьми пошлю я ей тонкое, златотканое покрывало и золотой венец, подаренный некогда отцу моему Гелиосом. Сам отведи ты их во дворец царственной невесты твоей».
Ясон поверил словам Медеи и повел детей во дворец. Увидав их, слуги царского дома пришли в великую радость: они полагали, что миновала вражда между Ясоном и Медеей. Кто из них целовал руки малюток, кто – белокурые головки, иные же, полные радости, следовали за ними до самых женских покоев. Когда вместе с детьми Ясон вошел к молодой невесте, она в восторге остановила взор свой на милом, по не заметила детей. Увидев же их, Главка отвернулась: при мысли об их матери пробудилась в ней ревность. Но Ясон успокоил ее и сказал: «Не гневайся более на тех, которые расположены к тебе! Взгляни на них и друзьями считай тех, кого любит супруг твой. Прими дары их и моли своего отца, чтобы сыновей моих не подвергал он изгнанию». Увидав прекрасные дары, Главка не выдержала, обещала все. Едва Ясон с детьми оставил дворец, как она, ничего не подозревая, надела блестящую золотистую ткань и возложила на свои локоны венец. Довольная редким убором, она смотрелась в блестящее зеркало и с детской радостью расхаживала по покоям дворца. Но вот лицо ее бледнеет, члены дрожат, мучимая смертельной болью, она падает. С пеной у рта, с диким, неспокойным взором лежит она и задыхается от боли. Вот вскочила Главка с ужасным воплем: заколдованный венец извергает пожирающее пламя; насыщенная ядом ткань терзает ее нежное тело. Вскочив со своего кресла, она бежит, старается сбросить с головы горящий венец, но золотой обруч еще крепче обхватывает ее. Падает Главка на землю; из головы ее струится кровь, и, когда появился наконец на жалобные крики прислуги Креонт, лицо ее и все тело так изменились, что никто, кроме отца, не мог узнать Главки.
Громко жалуется Креонт на свое горе, бросается к бездыханной дочери, обнимает, целует ее. Но не может уже он подняться. Так плотно пристало к ткани дряхлое тело, что никакими усилиями не может старик освободить его. Измученный, подавленный силой пагубного волшебства, падает он, и жизнь его оставляет. Прибыл наконец и Ясон и увидел лишь страшно изуродованные волшебным пламенем трупы дочери и отца.
Так отомстила разгневанная Медея тем, которые склонили на измену ее супруга. Но этого было ей мало. Чтобы чувствительнее наказать Ясона, она хочет умертвить детей его – как они ей ни дороги. Когда дети возвратились из царского дворца, в сердце Медеи началась страшная борьба. В гневе своем она решилась поразить ненавистного ей супруга самым тяжелым ударом, но так нежно улыбаются ей милые малютки! Нет! Она не в силах наложить на них свою руку, она уведет их с собой из этой страны: чтобы огорчить отца их, ей пришлось бы вынести еще более страшные муки. Они будут живы; Медея забудет о своем намерении… «Но чего же хочу я? Быть посмешищем всего света, оставить ненаказанными врагов моих и бежать? Нет! Я должна отважиться! Не должна трусить, не должна задумываться. Горе мне! Клянусь подземными богами мщения, они должны умереть! Неужели оставить врагам детей моих, чтобы посмеялись они над ними? Они умрут; я, родившая их, сама и убью их. О, подите сюда, дети! Дайте матери руки, она поцелует их!
О милая рука! О дорогие уста, прекрасное личико! Дети, будете вы счастливы, но только не здесь! Отец отнял у вас земное счастье. О, как нежно обнимает меня малютка! Как нежна его щечка, как сладостно дыхание его! Ступайте, ступайте дети! Не в силах я долее смотреть на вас! Горе мое выше сил моих. Чувствую – жестоко мной задуманное дело, но гнев мой сильней сострадания. Пусть же совершится то дело!»
Медея непоколебима. Она готова уже совершить страшное дело и ждет лишь вести о гибели ненавистной царевны и отца ее. Весть пришла. Томимая жаждой мести, как фурия бросается она на детей. Жалобный вопль бедняжек, правда, как нож пронзает ей сердце, но бешенство омрачает ее чувства, придает ей твердости: твердой рукой вонзает Медея меч в грудь малюток. Только что совершилось кровавое дело, страшно взволнованный, спешит к Медее Ясон, чтобы отомстить ей за убийство невесты и Креонта. С ужасом слышит он, что и дети его умерщвлены. Медея торжествует. С наслаждением смотрит она на невыносимые страдания ненавистного ей мужа и холодно смеется над ним. Со всех сторон сходится коринфский народ, чтобы вместе с Ясоном отомстить преступнице, но она улетает на запряженной драконами колеснице, доставшейся ей от предка ее Гелиоса.
Медея на колеснице, запряжённой драконами
В Афинах у Эгея нашла она верное убежище. Но впоследствии, когда Медея покусилась на жизнь Эгеева сына, Тесея, она должна была бежать в Колхиду, где снова возвратила престол и могущество своему отцу.
Еще один тяжелый год прожил Ясон в Коринфе: Медея разрушила все его счастье, все его надежды. Часто ходил он на Коринфский перешеек, где в святилище Посейдона стоял «Арго»: там с наслаждением вспоминал он о счастливых, славных днях своей юности. Корабль разрушался, дряхлел и Ясон. После славного плавания к отдаленным берегам широкого моря одинокий, почти забытый стоял теперь «Арго», и мало-помалу распадались брусья его и доски. Раз в жаркий полуденный час усталый и утомленный жизнью лежал Ясон в тени его: вдруг распался гордый корабль и под развалинами своими похоронил мужа, искавшего под ним тени.
Из книги Г. Штолля «Мифы классической древности»
К списку мифов о Походе аргонавтов
«Медея» за 9 минут. Краткое содержание трагедии Еврипида
Есть миф о герое Ясоне, вожде аргонавтов. Он был наследным царём города Иолка в Северной Греции, но власть в городе захватил его старший родственник, властный Пелий, и, чтобы вернуть ее, Ясон должен был совершить подвиг: с друзьями-богатырями на корабле «Арго» доплыть до восточного края земли и там, в стране Колхиде, добыть священное золотое руно, охраняемое драконом. Об этом плавании потом Аполлоний Родосский написал поэму «Аргонавтика».
Продолжение после рекламы:
В Колхиде правил могучий царь, сын Солнца; дочь его, царевна-волшебница Медея, полюбила Ясона, они поклялись друг Другу в верности, и она спасла его. Во-первых, она дала ему колдовские снадобья, которые помогли ему сперва выдержать испытательный подвиг — вспахать пашню на огнедышащих быках, — а потом усыпить охранителя дракона. Во-вторых, когда они отплывали из Колхиды, Медея из любви к мужу убила родного брата и разбросала куски его тела по берегу; преследовавшие их колхидяне задержались, погребая его, и не смогли настичь беглецов. В-третьих, когда они вернулись в Иолк, Медея, чтобы спасти Ясона от коварства Пелия, предложила дочерям Пелия зарезать их старого отца, обещав после этого воскресить его юным. И они зарезали отца, но Медея отказалась от своего обещания, и дочери-отцеубийцы скрылись в изгнание. Однако получить Иолкское царство Ясону не удалось: народ возмутился против чужеземной колдуньи, и Ясон с Медеей и двумя маленькими сыновьями бежали в Коринф. Старый коринфский царь, присмотревшись, предложил ему в жены свою дочь и с нею царство, но, конечно, с тем, чтобы он развёлся с колдуньей. Ясон принял предложение: может быть, он сам уже начинал бояться Медеи. Он справил новую свадьбу, а Медее царь послал приказ покинуть Коринф. На солнечной колеснице, запряжённой драконами, она бежала в Афины, а детям своим велела: «Передайте вашей мачехе мой свадебный дар: шитый плащ и златотканую головную повязку». Плащ и повязка были пропитаны огненным ядом: пламя охватило и юную царевну, и старого царя, и царский дворец. Дети бросились искать спасения в храме, но коринфяне в ярости побили их камнями. Что стало с Ясоном, никто точно не знал.
Брифли существует благодаря рекламе:
Коринфянам тяжело было жить с дурной славой детоубийц и нечестивцев. Поэтому, говорит предание, они упросили афинского поэта Еврипида показать в трагедии, что не они убили Ясоновых детей, а сама Медея, их родная мать. Поверить в такой ужас было трудно, но Еврипид заставил в это поверить.
«О, если бы никогда не рушились те сосны, из которых был сколочен тот корабль, на котором отплывал Ясон…» — начинается трагедия. Это говорит старая кормилица Медеи. Ее госпожа только что узнала, что Ясон женится на царевне, но ещё не знает, что царь велит ей покинуть Коринф. За сценой слышны стоны Медеи: она клянёт и Ясона, и себя, и детей. «Береги детей», — говорит кормилица старому воспитателю. Хор коринфских женщин в тревоге: не накликала бы Медея худшей беды! «Ужасна царская гордыня и страсть! лучше мир и мера».
Стоны смолкли, Медея выходит к хору, говорит она твёрдо и мужественно. «Мой муж для меня был все — больше у меня ничего. О жалкая доля женщины! Выдают ее в чужой дом, платят за неё приданое, покупают ей хозяина; рожать ей больно, как в битве, а уйти — позор. Вы — здешние, вы не одинокие, а я — одна». Навстречу ей выступает старый коринфский царь: тотчас, на глазах у всех, пусть колдунья отправляется в изгнание! «Увы! тяжко знать больше других:
Продолжение после рекламы:
от этого страх, от этого ненависть. Дай мне хоть день сроку: решить, куда мне идти». Царь даёт ей день сроку. «Слепец! — говорит она ему вслед. — Не знаю, куда уйду, но знаю, что оставлю вас мёртвыми». Кого — вас? Хор поёт песню о всеобщей неправде: попраны клятвы, реки текут вспять, мужчины коварнее женщин!
Входит Ясон; начинается спор. «Я спасла тебя от быков, от дракона, от Пелия — где твои клятвы? Куда мне идти? В Колхиде — прах брата; в Иолке — прах Пелия; твои друзья — мои враги. О Зевс, почему мы умеем распознавать фальшивое золото, но не фальшивого человека!» Ясон отвечает: «Спасла меня не ты, а любовь, которая двигала тобой. За спасение это я в расчёте: ты не в дикой Колхиде, а в Греции, где умеют петь славу и мне и тебе. Новый брак мой — ради детей: рождённые от тебя, они неполноправны, а в новом моем доме они будут счастливы». — «Не нужно счастья ценой такой обиды!» — «О, зачем не могут люди рождаться без женщин! меньше было бы на свете зла». Хор поёт песню о злой любви.
Медея сделает своё дело, но куда потом уйти? Здесь и появляется молодой афинский царь Эгей: он ходил к оракулу спросить, почему у него нет детей, а оракул ответил непонятно. «Будут у тебя дети, — говорит Медея, — если дашь мне приют в Афинах». Она знает, у Эгея родится сын на чужой стороне — герой Тесей; знает, что этот Тесей выгонит ее из Афин; знает, что потом Эгей погибнет от этого сына — бросится в море при ложной вести о его гибели; но молчит. «Пусть погибну, если позволю выгнать тебя из Афин!» — говорит Эгей, Больше Медее сейчас ничего не нужно. У Эгея будет сын, а у Ясона детей не будет — ни от новой жены, ни от неё, Медеи. «Я вырву с корнем Ясонов род!» — и пусть ужасаются потомки. Хор поёт песню во славу Афин.
Брифли существует благодаря рекламе:
Медея напомнила о прошлом, заручилась будущим, — теперь ее забота — о настоящем. Первая — о муже. Она вызывает Ясона, просит прощения — «таковы уж мы, женщины!» — льстит, велит детям Обнять отца: «Есть у меня плащ и повязка, наследие Солнца, моего предка; позволь им поднести их твоей жене!» — «Конечно, и дай бог им долгой жизни!» Сердце Медеи сжимается, но она запрещает себе жалость. Хор поёт: «Что-то будет!»
Вторая забота — о детях. Они отнесли подарки и вернулись; Медея в последний раз плачет над ними. «Вас я родила, вас я вскормила, вашу улыбку я вижу — неужели в последний раз? Милые руки, милые губы, царские лики — неужели я вас не пощажу? Отец украл ваше счастье, отец лишает вас матери; пожалею я вас — посмеются мои враги; не бывать этому! Гордость во мне сильна, а гнев сильнее меня; решено!» Хор поёт: «О, лучше не родить детей, не вести дома, жить мыслью с Музами — разве женщины умом слабее мужчин?»
Третья забота — о разлучнице. Вбегает вестник: «Спасайся, Медея: погибли и царевна и царь от твоего яда!» — «Рассказывай, рассказывай, чем подробнее, тем слаще!» Дети вошли во дворец, все на них любуются, царевна радуется уборам, Ясон просит ее быть доброй мачехой для малюток. Она обещает, она надевает наряд, она красуется перед зеркалом; вдруг краска сбегает с лица, на губах выступает пена, пламя охватывает ей кудри, жжёное мясо сжимается на костях, отравленная кровь сочится, как смола из коры. Старый отец с криком припадает к ее телу, мёртвое тело обвивает его, как плющ; он силится стряхнуть его, но мертвеет сам, и оба, обугленные, лежат, мертвы. «Да, наша жизнь — лишь тень, — заключает вестник, — и нет для людей счастья, а есть удачи и неудачи».
Теперь обратного пути нет; если Медея не убьёт детей сама — их убьют другие. «Не медли, сердце: колеблется только трус. Молчите, воспоминанья: сейчас я не мать им, плакать я буду завтра». Медея уходит за сцену, хор в ужасе поёт: «Солнце-предок и вышний Зевс! удержите её руку, не дайте множить убийство убийством!» Слышатся два детских стона, и все кончено.
Врывается Ясон: «Где она? на земле, в преисподней, в небе? Пусть ее растерзают, мне только бы спасти детей!» — «Поздно, Ясон», — говорит ему хор. Распахивается дворец, над дворцом — Медея на Солнцевой колеснице с мёртвыми детьми на руках. «Ты львица, а не жена! — кричит Ясон. — Ты демон, которым боги меня поразили!» — «Зови, как хочешь, но я ранила твоё сердце». — «И собственное!» — «Легка мне моя боль, когда вижу я твою». — «Твоя рука их убила!» — «А прежде того — твой грех». — «Так пусть казнят тебя боги!» — «Боги не слышат клятвопреступников». Медея исчезает, Ясон тщетно взывает к Зевсу. Хор кончает трагедию словами:
«Не сбывается то, что ты верным считал, / И нежданному боги находят пути — / Таково пережитое нами»…
Новость Магия мифа: История Медеи как опровержение всех сказочных финалов
Миф о Медее один из самых драматичных в истории
человечества. Речь идет о волшебнице, которая безоглядно рискует собственной
судьбой ради любви или ненависти на протяжении всей жизни. Она – образец
независимости, стальной воли и неуправляемости.
Миф о Медее предлагает архетип ведьмы. Медея –
независимая женщина, управляемая великими страстями, способная принимать
судьбоносные решения и воплощать их в жизнь. Во времена свой жизни она являлась
полной противоположностью традиционных представлений о том, какой должна быть
женщина. Именно поэтому ее судьба оказала огромное влияние на древних авторов и
память о ней жива поныне.
Согласно мифу, она была внучкой Гелиоса, бога солнца, и
дочерью царя Колхиды, Ээта, владевшего золотым руном – шкурой мифического
крылатого барана с золотой шерстью. Мать Медеи, Идия, была дочерью Океана.
История гласит, что колдовству она училась у своей тети
Цирцеи – богини чародейства и магии. Медея обладала большими способностями и
обширными знаниями в зельеварении, которые позволяли ей превращать врагов в
животных. С другой стороны, благодаря тем же знаниям, она могла лечить
многочисленные хвори и болезни.
Слава Медеи рождается в тот момент, когда Ясон и
аргонавты прибывают в Колхиду, царство отца колдуньи, в поисках золотого руна.
Богини Гера и Афина защищали путешественников, привлекая в помощь Афродиту.
Именно она устроила все так, чтобы Медея влюбилась в Ясона и помогала ему в
достижении поставленной цели.
Афродита уговорила сына Эроса выстрелить прямо в сердце
юной волшебницы. Этот выстрел и привел к роковым последствиям, сделавшим дурную
славу Медее.
Король Колхиды обещал Ясону отдать золотое руно, при
условии, что он пройдет ряд испытаний. Первое из них заключалось в том, чтобы
управиться с огнедышащими волами, вспахав и засеяв поле. Богини-покровительницы
устроили Ясону встречу с Медеей в уединенном святилище Гекаты (богиня лунного
света), где герой попросил помощи волшебницы. Взамен, он обещал на ней жениться
и увезти на свою родину в Грецию.
Миф утверждает, что Медея дала Ясону зелье, которое
делало его неуязвимым для пламени волов. Она дала ему совет, как управиться с
войском, мгновенно выросшим из посеянных зубов дракона. Затем Медея усыпила
дракона, охранявшего золотое руно, и, таким образом, Ясон выполнил все условия,
поставленные Ээтом.
Завладев золотым руном, Ясон с Медеей поднялись на борт
«Арго» и пустились в обратный путь. Чтобы уйти от кораблей-преследователей
отца, Медея взяла на «Арго» младшего
брата Апсирта. Расчленив его тело и бросив за борт, она остановила погоню.
Безутешный отец занялся вылавливанием останков сына.
После ряда приключений, они добрались до Иолка, родины
Ясона. Народ радостно приветствовал пару, ставшую мужем и женой. Троном Иолка
все еще владел узурпатор, дядя Ясона, Пелий. Медея сумела вернуть молодость
отцу Ясона. Дочери Пелия захотели того же для своего отца.
Медея обманула юных принцесс. Вместо омоложения она
принесла Пелию гибель. За такое вероломство Ясон и Медея были изгнаны из страны
и сосланы в Коринф, где царь Креон тепло их принял. Медея и Ясон были
счастливы. Много лет они жили душа в душу. У них родилось двое сыновей, которых
Ясон безмерно любил.
Тем временем подросла и расцвела дочь царя Креона,
Главка. Ясон влюбился в юную красавицу и стал подумывать о том, как бы
избавиться от жены. Делая вид, что смиряется со своей участью, Медея подарила
Главке наряд небывалой красоты. Девушка кинулась примерять его, но наряд тут же
вспыхнул огнем. Отец кинулся на помощь несчастной дочери, и его тут же окутало
пламя, от которого загорелись покои. Весь дворец с его обитателями превратились
в горстку пепла.
Вернувшись домой Медея продолжила месть, нанеся
смертельный удар вероломному мужу: она зарезала сыновей и бежала в Афины.
Ее приключения продолжились. Но эта часть мифа о Медее
является наглядной метафорой того, что происходит вслед за финальными словами
любимых сказок: «И жили они долго и счастливо»
Если вам интересно, чем закончилась история Меди,
обратитесь к пьесе «Медея» Еврипида. Чуть отличную версию жизни колдуньи
предлагает Сенека в своем произведении «Медея». Сейчас, когда взоры многих
обратились к искусству, почему бы не поискать вдохновения в древней классике
для проявления креативности?
Читать Еврипид «Медея» Краткое Содержание Трагедия
Медея | |
Medea | |
«Медея перед убийством детей», картина Эжена Делакруа (1862) | |
Жанр | трагедия |
Автор | Сенека |
Язык оригинала | латинский |
Дата написания | 62 г. н. э. |
Электронная версия |
«Меде́я»
— трагедия Сенеки, написанная в 62 году н. э. Основана на одноименной трагедии Еврипида, а также на не дошедшей до наших дней «Медее» Овидия.
Сюжет
После убийства Пелия, Ясон с супругой и детьми пребывает в изгнании в Коринфе. Когда царь Креонт избирает Ясона в зятья, Медея от мужа получает развод и от царя приказ вновь отправиться в изгнание. Вымолив себе отсрочкою единый день, посылает она Креусе, нареченной Ясона, убор и ожерелье, напитанные колдовскими снадобьями: лишь надела их невеста, как пламенем вспыхнули дары, и, вместе с подоспевшим на помощь родителем, злосчастная сгорела. Затем Медея сыновей, рожденных от Ясона, на глазах у отца умерщвляет и по небу улетает[1][2]. |
«Медея»: краткое содержание трагедии Еврипида
Царь Коринфа предлагает Ясону взять в жену его дочь Главку, на что он отвечает согласием. Поступки его жены Медеи иногда начинают пугать героя, и он не прочь оставить ее на произвол судьбы. Разъяренная женщина называет бывшего супруга неблагодарным, ведь именно с ее помощью он добыл золотое руно и вернул себе былую славу. Однако Ясон говорит, что перед ней он свой долг совершил. Он подарил ей двух сыновей, и теперь может доживать жизнь так, как ему самому угодно. Быть может, эта позиция покажется непонятной женщинам, поэтому о трагедии «Медея» отзывы о Ясоне могут быть отрицательными.
Коринфский царь изгоняет Медею, но та пытается отомстить неблагодарному мужу и решается на отчаянный поступок – убить детей, чтобы Ясон погиб от отчаяния. Злодейка подговаривает своих мальчиков отнести Главке свадебный подарок – отравленную корону, которая вмиг разъедает лицо прекрасной царицы. Отчаянный отец, решившийся спасти дочь, погибает вслед за ней. Медея обрекает своих детей на смерть: разгневанные коринфяне разорвали бы их на части, поэтому несчастная мать сама решается их убить и даже не позволяет Ясону с ними проститься.
История Медеи, возлюбленной Ясона: коварство, волшебство и убийства
Путешествие аргонавтов за Золотым Руном и особенно жизнь Ясона тесно связаны с Медеей — чародейкой, пророчицей, внучкой бога солнца Гелиоса и дочерью нимфы Идии от колхидского царя по имени Ээт.
Jason and Medea — Гюстав Моро, 1865 (Musée d’Orsay, Paris)
Эта женщина и ее история разными античными авторами описывается несколько по-разному, однако ядро повествования сохраняется: череда обманов, интриг и убийств, как и у многих других героев легенд.
Похищение Золотого Руна и побег из Колхиды
История Медеи и Ясона начинается в тот момент, когда прекрасная богиня любви Афродита, покровительствующая аргонавтам, внушает женщине любовь к только что прибывшему в Колхиду Ясону.
Медея на римской росписи 1-го века (Национальный археологический музей, Неаполь)
Страстная, безумная любовь заставляет чародейку не только помочь Ясону в преодолении испытаний Ээта и похищении сокровища — Золотого Руна, но и при побеге увести за собой Апсирта, ее маленького брата.
Золотое руно. Медея сбрасывает за борт своего брата — Герберт Джеймс Дрейпер, 1904 (Courtesy of Bradford Museums, Galleries & Heritage (Cartwright Hall))
Медея убивает Апсирта и бросает кусочки тела в воду, зная, что Ээт в горе попытается найти их и приостановит погоню.
Лодовико Карраччи, около 1584
Догнали беглецов лишь на острове феаков под управлением царя Алкиноя. Алкиной согласился вернуть дочь Ээта лишь при условии, что она еще не вышла замуж за Ясона.
Ясон и Медея пожимают друг другу руки в знак своего брака (Рельеф римского саркофага 2-го века в Палаццо Альтемпс, Рим)
Предупрежденные об этом, Ясон и Медея поспешно женились и благополучно продолжили свой путь.
Чародейство и обман
Дальнейшая судьба Медеи наполнена коварством и магией. В Иолке чародейка обманом заставляет дочерей Пелия, захватившего трон, убить отца.
Убийство Пелия его дочерьми — Жорж Моро де Тур, 1878
Она показывает ритуал, разрубая барана на кусочки, бросая их в кипяток, а затем вынимая из котла живого ягненка. Дочери Пелия пытаются таким же способом вернуть молодость отцу, что у них, естественно, не получается.
Медея —Фредерик Сэндис, между 1866 и 1868 (Birmingham Museum and Art Gallery)
Затем Медея отправляет своей сопернице Главке (на которой хочет жениться Ясон) отравленное одеяние, и та сгорает заживо.
Медея до детоубийства (Фреска 1-го века от Помпеи в Национальном археологическом музее Неаполя)
Разозленная изменой Ясона, женщина убивает двух их совместных сыновей и улетает в Афины на небесной колеснице своего деда.
Miss Clairon in Medea — Шарль-Андре ван Лоо, 1760 (Новый дворец (Потсдам))
В Афинах волшебница выходит замуж за Эгея и рожает от него Меда. Когда возвращается Тесей, потерянный наследник Эгея, она пытается убедить Эгея убить пришельца. Эгей все же узнает сына и в наказание за коварство изгоняет Медею и Меда. Они возвращаются в Колхиду и вместе свергают захватившего власть Перса.
История Медеи завершается на острове блаженных, где она сочетается браком с Ахиллом.
- Интересно? Ставьте лайк
и
подписывайтесь
на канал
ΦΙΛΟΣΟΦΊΑ.
Ещё нас можно читать во
ВКонтакте
и
Твиттере! - Литература:
wikipedia.org
Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/599eaad01410c3c2c165fca3/5b093cde79885e1c967eb01b
LiveInternetLiveInternet
WhiteKnight
все записи автора «Работа его многие годы была связана с палеозоологией, мертвейшей из наук, и это придало странную особенность его восприятию: все в мире делилось на твердое и мягкое. Мягкое ласкало чувства, пахло, было сладким или отталкивающим — словом, было связано с эмоциональными реакциями. А твердое определяло сущность явления, было его скелетом. Георгию достаточно было взять в руки одну створку устрицы, вмурованную в склон холма где-нибудь в Фергане или здесь, под Алчаком, чтобы определить, в каком из десяти ярусов палеогена жил этот мясистый, давно исчезнувший моллюск, его крепкая мышца и примитивные нервные узлы, то есть все то, что составляло незначительную мякоть. Так и песни эти казались Георгию мякотью, сплошной мякотью, в отличие, скажем, от песен Шуберта, в которых он чувствовал музыкальный костяк, благо что и немецкого языка он не знал.»
Прочла по совету. Первую часть вопила, что «не мое» (и никогда в жизни не буду я читать женскую прозу), думала, что уже не дочитаю, но неожиданно дочитала и даже признаюсь в том, что мне понравилось.
Если не хотите разочарований, не покупайтесь на заманчивое название романа. В истории Людмилы Улицкой ни слова о властительной царице из древнегреческих мифов. С хрестоматийной тезкой Медею Улицкой сближает лишь имя, да греческие корни. Дети также упомянуты не столько в плане естественного родства, сколько в свете родства духовного.
В остальном же, это хорошая женская проза. Если сравнивать с Токаревой, Рубиной и некоторыми иностранными образцами, которые мне довелось читать, то из всего жанра именно это произведение выделила бы как лучшее мне знакомое. Исполнен роман в виде «семейной хроники» и потому чем-то смахивает на «Сто лет одиночества» Маркеса.
Находится в романе место и любовным, и чувственным, и мистическим переживаниям. Улицкая ведет повествование умно, а в редких шутках еще и остроумно.
В жизни Медеи и ее детей происходит собственно все, что может быть приписано любой большой семье, если удасться окинуть изучающим взглядом историю подобного маленького государства за, скажем, сотню лет — тихое счастье и тихая шизофрения, грехи и труды… свои трагедии, свои свершения.
Образ уютного дома у моря, то одинокого, то набитого самыми разными людьми, которые год за годом держаться друг за друга, расстаются, встречаются, а иногда сталкиваются в борьбе — центр романа.
С одной стороны, перед читателем — эта самая крепость Медеиного дома, обломка уходящей эпохи такого же значительного, как и его хозяйка, обреченного в силу самой неумолимости жизни. Но может ли столь большое уйти безвозвратно? Хочется верить, что нет… Что-то главное останется и затвердеет. С другой стороны — новые побеги, те самые «дети», окружающие Медею, наполняющие ее дом. Есть ли в их сердцах что-то столь же прочное, как у Медеи?
Из множества молодых героев особо выделяется образ Маши и то, какой жестокий жест в сторону этой героини сделала Улицкая, подарив ей свои собственные, местами довольно посредственные, но и не лишенные очарования стихи. Называется «убей в себе поэта».
Сюжет[ | ]
После убийства Пелия, Ясон с супругой и детьми пребывает в изгнании в Коринфе. Когда царь Креонт избирает Ясона в зятья, Медея от мужа получает развод и от царя приказ вновь отся в изгнание. Вымолив себе отсрочкою единый день, посылает она Креусе, нареченной Ясона, убор и ожерелье, напитанные колдовскими снадобьями: лишь надела их невеста, как пламенем вспыхнули дары, и, вместе с подоспевшим на помощь родителем, злосчастная сгорела. Затем Медея сыновей, рожденных от Ясона, на глазах у отца умерщвляет и по небу улетает[1][2]. |
Краткое содержание оперы «Медея» Керубини
Медея – один из самых загадочных и драматичных женских персонажей в греческой мифологии. Она обладает магическим даром и считается одной из основательниц медицины. Она вдохновляла многих авторов, в том числе и создателей оперы.
Так, существуют оперы Кавалли, Шарпантье, Симона Майра, Мердаканте, посвященные этому персонажу. Также существуют современные оперы, посвященные Медее, и даже петербургская панк-опера.
Но самым известным произведением является опера «Медея» Луиджи Керубини.
Миф о Медее
Глвная героиня была дочерью царя Колхиды ЭЭта. Её матерью называли богиню ада Гекату и океаниду Идию. Среди других ее родственников — Гелиос (дед) и Кирка ( тетя). Медея была одной из жриц Гекаты. Она влюбилась в сына царя Эсона. Ясон – лидер аргонавтов. Именно Медея помогла ему отобрать у ее отца заветное руно.
Для этого Ясону нужно было пережить несколько испытаний. Девушка помогла ему и вспахать поле на волах, которые изрыгали огонь, засеять его, и остановить воинов, в которые превратились на поле драконьи зубы. Впрочем, есть версия, что она это делал по приказу Геры, а любовь пришла намного позже.
Тем не менее, принцесса отправилась в путешествие аргонавтов со своим возлюбленным и младшим братом. За ними погнался корабль отца девушки. Чтобы остановить погоню, она убила брата и выбросила останки в море, потому что знала, что судну придется остановиться и забрать тело.
Здесь же она вышла замуж за Ясона, чтобы ее не выдали феакам. Пережили они еще немало испытаний и приключений.
Во время путешествия главная героиня родила мужу двух детей. Добравшись до Иолка, они встретились с дядей Ясона, Пелием. Его она тоже убила, после чего пара сбежала в Коринф. Здесь они и расстались.
По одной из версий, Ясон сам решил жениться на дочери Креонта Креузе ( она же Главка). По другой, Ясона вынудил жениться на Главке царь Коринфа. А все, что было дальше и стало сюжетом для оперы Керубини.
Сейчас читают
- Краткое содержание Быков Одна ночь
Действие разворачивается в период окончания войны. Советская армия захватила город, и вдруг начался налет фашистских истребителей. Иван Волок бежал за сержантом, но не догнал. И тут перед ним возникли два фашиста. Иван одного пристрелил, а второй сбежал.Действие рассказа Юрия Марковича Нагибина разворачивается летом в усадьбе Сатиных. В это время пышно цветёт сирень. Кусты с белыми, голубыми и розовыми цветами наполняют улицы душистым запахом.
Художник эпохи духовного упадка и нравственного разложения императорского Рима Луций Анней Сенека любил яркие краски, и ему лучше всего удавались картины пороков, сильных аффектов, патологических состояний. Герои «Медеи» Сенеки (попытки точно датировать трагедии Сенеки (4 — 65 гг. н.э.) остаются не более чем гипотезами) — люди огромной силы и страсти, с волей к действию и страданию, мучители и мученики, на мягкие чувства эти герои редко бывают способны. Персонажи Сенеки однотонны, женщины не уступают мужчинам в силе страстей и жестокости.
«Медея» повторяет сюжет популярный у греческих и римских трагических поэтов. Колхидская колдунья Медея, последовавшая за Ясоном в Грецию, мстит ему за то, что он собирается покинуть ее и жениться на дочери царя Коринфа Креусе. Медея посылает сопернице одежду, пропитанную ядом, и несчастная погибает (у Сенеки же одежда сгорает). Затем Медея убивает своих детей от Ясона и улетает на крылатой колеснице.
Как отмечают исследователи, Сенека уже рассчитывает на знание читателями мифа. Сенека с самого начала представляет героиню мстительной фурией на пике эмоционального напряжения, что имеет сильный эффект, но теряется в правдоподобии. Более того, Медея знает, какая ей участь уготовлена: кроме разного рода намеков на ужасный «грех» в диалоге с кормилицей проскакивает фраза: «Медея!» — «Стану ею». То есть героиня уже знает, что произошло с Медеей Еврипида.
На раскрытие образа Медеи «работают» и монологи Кормилицы. Медея — фигура демоническая, злобная, она готова принять смерть мужа (на меч он должен был броситься — говорит она), но не унижение. Ясон же Сенеки пытается как-то исправить ситуацию для обеих своих семей, он робок и труслив, но не эгоистичен.
Сенека, конечно, не исключает полностью метания героини: она не убивает детей хладнокровно, а мучается и убийство происходит в некотором состоянии бреда. Медея убивает сына во время монолога, что, конечно, кажется более жестоким. Мы видим, что с психологических и нравственных проблем Сенека переносит свое внимание на эффектность трагедии, ее страстность и эмоциональность, и достигает своей цели. Для этого он дает характер сразу, во всей его полноте, убирая традиционное развитие персонажа и появление в нем новых граней.
В центральных партиях большое место занимают патетические монологи (или длинные речи) и описания ужасов. Магический обряд, бури, убийства — ни одна трагедия не обходится без какого-либо из этих элементов, предназначенных потрясти привычного к «ужасам» римского читателя времен империи. Но сцены ужаса не ограничиваются описаниями или рассказами вестника: убийства и самоубийства выносятся на сцену. В диалоге обращают на себя внимание быстрые обмены короткими репликами, оформленные в заостренные сентенции. И персонажи Сенеки в «Медее» не столько переживают, сколько рассказывают.
«Время» движется очень порывисто: длинные монологи, в которых герои рассказывают о своих чувствах, сменяются короткими репликами, некими сентенциями: «Гнетет фортуна робких, — храбрый страшен ей», «Фортуна все отнимет — но не мужество», «Но прочной не бывает власть неправая» и т.п. Партии хора выдержаны большей частью в лирических размерах Горация, но без его строфического построения. Хором автор распоряжается довольно свободно для создания моментов покоя внутри патетической драмы. Рядом с песнями мифологического содержания мы находим размышления на более отвлеченные, популярно-философские темы — о силе рока, о бренности земного существования и сомнительности загробного, о тяготах и опасностях, сопряженных с богатством и властью, о счастье тихой бедной жизни.
В основном «Медея» Сенеки повторяет сюжетную линию Еврипидовой драмы, но ее атмосфера и колорит совершенно иные: это вызвано тем, что Сенека писал для чтения, а не для театральной постановки. Обусловлено так же иной стилистикой эпохи Нерона. В силу этого реплики героев у Сенеки как бы поляризуются: либо пространная лирическая партия (как, например, вступление, где Медея призывает на голову своих врагов все самые страшные ужасы, какие подсказывает ее лихорадочное воображение). Либо краткий, отточенный афоризм (особенно спор между Медеей и Креонтом, превращенный латинским поэтом из тонкого психологического поединка в судебное препирательство о праве): «Когда вынесено решение, поздно о нем говорить»; «Кто что-то решил, не выслушав противную сторону, решил несправедливо, даже и решив справедливо». (Один из афоризмов, «Стану ею!», в ответ на призыв кормилицы: «Медея!» — вызвал остроумную реплику У.Вилламовица-Меллендорфа: «Эта Медея уже читала «Медею» Еврипида».)
Медея в этой трагедии, несмотря на сюжетную близость, сильно отличается от своего греческого прототипа: она не ведет действие, а подчиняется его ходу. Совершенно иначе изображен Ясон: Сенека добавляет важный штрих для мотивировки его действий — его брак с Креусой вынужденный, ради спасения жизни собственной и детей. Это существенным образом меняет и мотивировку действий Медеи, лишая ее гнев убедительных для зрителя оснований. Ясон искренне любит своих детей, она просит позволения взять их с собой, но получает отказ — этот отказ и становится причиной гибели детей: она нашла уязвимое место.
После того как пожар, лишь сильнее разгорающийся от воды, уничтожает царский дворец, она дожидается Ясона и убивает детей на его глазах, скрываясь затем на своей колеснице и заставляя его признать, что в небе, по которому она летит, нет богов. Достоинства театра Сенеки достаточно часто оспаривались. Но даже отметив, что его образы оказали куда меньшее влияние, чем прототип, все же нужно признать, что мрачная яркость его образов имеет свои весьма значительные преимущества.
Как пишет Сенека, Медея «зловещим голосом призывает всех богов и богинь отмщения со змеями в волосах явиться и отомстить» сопернице и ее отцу. Медея хотела бы сжечь весь город вместе с жителями только потому, что в нем будет проходить свадьба Ясона. Кормилица Медеи говорит, что охваченная гневом героиня похожа на менаду и что должно произойти «громадное злодейство, свирепое и безбожное». Медея поняла, что Ясон очень любит детей, и у нее возникла мысль убить их обоих, чтобы еще сильнее ранить бывшего мужа. Сначала она убила одного ребенка, а затем, поднявшись на крышу дворца, на глазах у Ясона убила второго сына и улетела на крылатой колеснице. Даже в сцене убийства детей основным чувством Медеи является жажда мести; описание страданий матери Сенека не дает. Медея Сенеки хочет только мести и удовлетворения задетого самолюбия.
Мнения исследователей о трагедиях Сенеки порой бывают совершенно полярны. Сенека использует мифы, как их всегда использовали древние — как универсальное средство для выражения своих идей и мыслей, что он говорит о власти судьбы, о пагубности страстей, о смерти, о тирании. Кажется, что необходимо учитывать обе стороны произведения: с одной стороны, автор всегда несет что-то, интересующее именно его, что-то новое, часто связанное с его временем — таковы вопросы и основные темы произведений; с другой стороны, заимствование сюжетов всегда влечет за собой подобное сравнение, сравнение методов изображения, трактовок и идей.
Сюжет имеет множество повторов и трактовок в античной культуре. Сенека предлагает собственную оригинальную версию, но в основе изначальная легенда об аргонавтах. В частности частью сюжета о предводителе искателей золотого руна Ясоне и его супруге Медее, которая ради Ясона погубила много собственной родни.
История Сенеки начинается с гнева Медеи, которая рассказывает о слабохарактерном супруге, согласившемся выйти за молодую принцессу города Коринфа с согласия царя Креонта. Далее сцена Медеи и Креонта, где женщина рассказывает о своей помощи аргонавтам, а Креонт приказывает той удалиться из города и в итоге дает день на сборы.
Далее сцена Ясона и Медеи, которая напоминает о преступлениях совершенных ради него. Ясон отрицает эти доводы и сам говорит о том как спас Медею. В итоге он просит ее оставаться кроткой и не дает увидеться с детьми, Медея в итоге решает запомниться всем жителям города.
Медея готовит в собственном тайнике яд, которым пропитывает плащ и тиару для молодоженов. Эти аксессуары она передает своим детям, которые принесут плащ Ясону. Посылки достигают адресата и входит посланник, который говорит о трагедии.
Кормилица (которая до этого в предыдущих сценах старалась отговорить Медею от зла) говорит Медее спасаться, но та сначала убивает своего первого сына, а после этого выходит на крышу и открывает горожанам причину гибели Ясона и его новой супруги и убивает второго сына, которого скидывает вниз. Потом главная героиня улетает на колеснице запряженной драконами.
В своем тексте Сенека недвусмысленно намекает на порочность отсутствия контроля над собственными страстями. В частности примером такого порочного человека выступает Медея, которая под властью гнева натворила много вреда не только другим, но и самой себе.
Популярные сегодня пересказы
- Кот Иваныч — краткое содержание рассказа Скребицкого
У хозяев в доме жил большой, пушистый кот. Он был толстый и ленивый, любил много есть и спать клубком на диване. Во сне он широко раскидывал лапы, вольготно вытягивался, а хвост свешивал вниз. - Простодушный — краткое содержание повести Вольтера
Произведение Вольтера «Простодушный» начинается с прогулки у моря аббата и его незамужней, сорокапятилетней сестры. Они придаются воспоминаниям о своем брате, который вместе с женой двадцать лет назад отплыл в Канаду и там сгинули. - Никита — краткое содержание рассказа Платонова
Главный герой рассказа – пятилетний мальчик Никита. Его отец ушёл на фронт воевать и не вернулся. Мать ходила в поле на работы на весь день, и Никита оставался один. Мать наказывала мальчику вести себя хорошо - Луиза Миллер — краткое содержание оперы Верди
Родольфо совершает визит в деревню к своей возлюбленной Луизе в честь ее дня рождения. По случаю праздника, она пригласила своих сельских друзей, на фоне которых Родольфо старался не выделяться и был представлен им как Карл
ЗОЛОТАЯ МАСКА — ФЕСТИВАЛЬ И ПРЕМИЯ
В «Медее» такая сгущенная драма, такая мощная сила высказывания! Тут фактически конфликт двух ментальностей, двух цивилизаций. Развитой европейской, хоть и бедной, страны и варварской. Медея – проблема для них, они – проблема для нее. И она переходит черту, преступает запреты этой цивилизации.
Александр Титель
Моя задача как дирижера – найти баланс между стилистическими особенностями музыки конца XVIII века и современным оркестром. Ведь как сказал Петр Вайль в книге «Гений места», «Бах тот же, мы – другие». Музыка «Медеи» по экспрессии, напору и грандиозным эмоциональным перепадам очень близка музыке XX–XXI веков. Вот это мы и пытаемся услышать.
Феликс Коробов
История Медеи не осталась лишь в далекой, смутно понимаемой нами Древней Греции. Это может случиться сегодня, завтра, послезавтра или совсем недавно. Великая данность мифов в том, что они происходят каждый день. Нам показалось, что этот сюжет и эта музыка острее будут восприниматься на близком по времени материале.
Владимир Арефьев
Постановка Тителя–Арефьева – метафора средоточия психологизма и человечности в разреженной атмосфере теоретического концептуального театра. Ограничившись рамками сверхлаконичной сценографически концептуальной конструкции, постановщики фактически предлагают публике очень подробно психологически проработанный концерт в концептуальных костюмах, что для фресковой оперы Керубини становится по-настоящему органичным выбором.
На сцене царит детализированный психологизм. Его присутствие – в мелькающих то и дело в руках героев стаканчиках чая, в грохоте тяжелых ботинок и шорохе черных платьев, в том, как и в какой момент то одни, то другие поправляют гимнастерки, носят тазы, коробки, корзинки с вещами.
И вот уже мифологическая Медея предстает Медеей человеческой. А сам спектакль едва ли не оказывается посвящением всем женщинам трудной судьбы. Из чудовищного мифа о жестокой Медее выглядывает тяжелая, не сказать чтобы совсем непонятная, проникновенная, хоть и жутковатая история женщины в разводе, как бывает, мечтающей удавить соперницу, наказать изменника, избежать изгнания, не дать поделить детей. И уничтожающей их депрессией. Иными словами, мы имеем дело с вполне очевидной, даже банальной человеческой драмой, только рассказанной языком мифа, психологической семейной хроники и трагического концертного театра.
газета «Коммерсант»
Постановщики этот жестокий миф интерпретировали не в формате обобщенных аллюзий, а в психоаналитическом ключе, раскрывающем сам механизм раскручивания ненависти. И что особенно страшно – в женщине, жестокость которой способна обернуться феноменом «черной вдовы». Правда, режиссер Александр Титель увел аналогии вглубь и даже, наоборот, представил «Медею» в коллизиях «безмятежной эпохи». Мир его спектакля – эстетическое ретро 30-х годов. Сияющий солнечный свет, пляж, купальные костюмы, легкий джаз. Однако иллюзорность идиллии ощущается сразу: вместо плеска морских волн – на сцене давящая пространство свалка из фигурных бетонных глыб с тупыми пальцеобразными «конечностями», в мужских костюмах «милитари»: ремни, галифе, сапоги.
Медея в спектакле зловещая, но не злодейка. В простом черном платье, не страдальческая, а величественная – Хибла Герзмава. В ее Медее с первого звука, намеренно форсирующего внутреннее напряжение, вдруг открылась огромная бездна, затягивавшая в свою пучину через дурман красивейших колоратур, взрывных реакций, страшно нарастающего пульса и внезапно изменившегося голоса, переходящего почти в фальцет в миг убийства детей, не показанного на сцене. Но было понятно, что, убив детей, Медея убьет потом и себя. Просто не сможет жить без любви, в одной ненависти. Собственно, об этом ставил спектакль Александр Титель. О том, как легко нарушить баланс красоты, мирной жизни, любви, как сбитый в системе даже один винт может разрушить все. Все эти смыслы живут и в музыке Керубини, которая у Феликса Коробова звучит с пронзительной, ускользающей и мерцающей красотой, с нежными рельефами тембров, тускловатым старинным звуком.
«Российская газета»
Официальный сайт театра на аллее — Миф «Медея»
Миф о Медее: краткое содержание
Роберт Б. Шимко, к.т.н.
Джейсон отвергает Медею,
Джованни Антонио Пеллегрини (1675–1741)
В греческой мифологии Медея была принцессой Колхиды (и внучкой бога солнца Гелиоса), которая глубоко влюбилась в авантюриста Ясона. Ее имя происходит от корня, означающего «хитрость», «планирование» или «сообразительность». Обычно она изображается как колдунья и жрица богини Гекаты.В использовании магии, чтобы помочь и / или повредить фигуру мужского героя, она напоминает свою тетю, чародейку Цирцею. Самые известные аспекты ее мифологии сосредоточены вокруг двух событий: 1) как она использовала свои магические силы, чтобы помочь Джейсону и аргонавтам в их поисках Золотого руна, и 2) как после того, как Джейсон предал ее, она жестоко отомстила.
Рассказ Медеи
Основная версия истории Медеи была впервые представлена древнегреческим поэтом Гесиодом, современником Гомера, в его рассказе о Ясоне и аргонавтах в его эпическом произведении Теогни (ок.700 г. до н.э.). Однако существует множество других историй, содержащих версии сказки Медеи, включая пьесу Еврипида (431 г. до н.э.). Далее следует попытка сопоставить ключевые элементы мифопоэтической биографии Медеи.
Медея была дочерью царя Ээта и царицы Колхиды Ильдии. Число братьев и сестер Медеи варьируется от версии к версии мифа. Будучи молодой женщиной, Медея впервые встретила Ясона, когда он прибыл во дворец короля в поисках Золотого руна. Ээт не собирался позволять Ясону и его людям забрать Золотое Руно, но он сделал вид, что сделает это, если Джейсон успешно выполнит ряд трудных задач.По некоторым данным, Гера, царица богов, убедила Афродиту, богиню любви, влюбить Медею в юного героя. Согласно другим источникам, Афродита убедила своего сына Эроса пустить любовную стрелу «до перьев» в сердце Медеи.
Ээт предложил Ясону сплотить пару огнедышащих быков, чтобы вспахать поле, затем засеять поле зубами дракона, а затем сразиться с вооруженными воинами, выросшими из посаженных зубов. В обмен на его обещание жениться на ней Медея дала Ясону волшебную мазь, чтобы защитить себя и свое оружие от огненного дыхания быков, и рассказала ему, как сбить с толку воинов, бросив в них камень, чтобы они вместо этого сражались друг с другом.Затем Ээт бросил Джейсону последнюю задачу: он должен был убить вечно бессонного дракона, охранявшего Золотое руно. Еще раз Медея помогла Ясону, дав ему травы, которые убаюкивали дракона, чтобы он мог убить его (в других версиях она вербует Орфея, чтобы тот спел дракона, чтобы он уснул). Таким образом, с помощью Медеи Ясон выполнил последнюю из грандиозных задач.
Ясон наконец захватил руно и, как он и обещал, отплыл с Медеей и аргонавтами. По одной из версий мифа, Ээт послал за ними своего сына Абсирта, и в конце концов Ясон убил его.В другой версии, более тесно связанной с пьесой Еврипида, Медея взяла с собой своего брата Абсирта, когда они бежали с Ясоном, и когда их чуть не настиг ее отец, она убила своего брата, разрезала его тело на куски и рассеяла их. Затем Ээт остановился, чтобы собрать осколки тела своего сына, пока Медея и Ясон бежали.
В конце концов аргонавты вернулись в родной город-государство Ясона Иолкус, которым тогда правил дядя Ясона Пелиас. Пелиас занял трон, убив отца Ясона, короля Эсона, и отказался отдать его.Медея сговорилась, чтобы его убили дочери Пелия. Она сказала дочерям, что может превратить старого барана в молодого барана, разрезав старого барана и сварив его. Как и предсказывала Медея, из котелка выпрыгнул молодой молодой баран. Взволнованные этим фокусом, девочки разрезали своего отца на куски и бросили их в горшок, ожидая, что он выйдет помолодевшим. Пелиас, конечно, не выжил, к ужасу своих дочерей. В альтернативной версии истории Медея перерезала горло живому отцу Джейсона Эсону, которому все же удается вернуться к жизни гораздо более молодым человеком.Затем дочери Пелиаса перерезали ему горло, пытаясь помочь ему вернуть молодость, но он просто умирает. В обоих рассказах после ужасной смерти Пелиаса разгневанные жители Иолка изгнали Медею и Ясона.
Медея и Ясон в конце концов поженились и поселились в Коринфе, где попытались создать семью. Это счастливое время спокойствия вместе закончилось, когда Креонт, король Коринфа, предложил Ясону свою дочь Глаус в жены. Стремясь угодить королю и повысить свою репутацию, Ясон покинул Медею и приготовился жениться на Глаусе.Медея отомстила, послав Глаусу отравленное свадебное платье, которое сожгло ее заживо. Креонт также был убит, когда бросился спасать Глауце. По некоторым сведениям, в том числе Еврипиду, который, возможно, изобрел этот образ, Медея тогда также убила детей, которых родила Ясону. Совершив свою месть, Медея улетела в Афины на золотой колеснице, запряженной драконами, подарком, посланным ее дедом Гелиосом, богом солнца. В версии Еврипида она усугубляет горе Ясона, забирая с собой тела детей, чтобы он не мог к ним прикоснуться.
Афинский царь Эгей согласился защитить Медею, если она согласится выйти за него замуж и удачно родит ему детей. У них родился сын Медус, который стал наследником афинского престола. Однако Эгей не знал, что у него уже был сын Тесей от предыдущего брака. Когда Тесей прибыл в Афины, чтобы претендовать на престол, Медея, надеясь сохранить наследство собственного сына, замышляла заговор против Тесея и планировала убить его чашей отравленного вина. Однако, как только Тесей собирался выпить вино, Эгей признал меч, который носил Тесей, как свой с более раннего времени, понял, что Тесей был его сыном, и спас его в последний момент.Затем Эгей изгнал Медею и Медуса из Афин. В одной из версий мифа о Медее, представленной греческим историком Геродотом, Медея и Медус поселились в Иране и жили среди древних ариев, которые изменили свое имя с арийцев на мидийцев.
Путеводитель по Медее Еврипида
Вероятно, никакая другая древняя пьеса не ставилась в наше время так часто, как Медея . Хотя на момент своего первого исполнения он занял лишь третье место, вскоре он стал популярным и был одним из десяти пьес Еврипида, широко известных с древности до средневековья.
Афинская публика, посетившая праздник Диониса, чтобы увидеть Медею Еврипида в 431 г. до н. Э. был хорошо знаком с легендами о Ясоне и Медее — они хотели увидеть, что великий Еврипид сделает из них. И он не разочаровал: убийство Медеей своих детей и ее побег в колеснице солнца, очевидно, были изобретены самим поэтом, его личным вкладом в эпическую легенду.
Пьеса «Мохада: Медея в Лос-Анджелесе», которую ставят этой осенью на вилле Гетти, является последней в серии современных постановок и адаптации этой истории.Драматург Луис Альфаро переносит древнюю историю Еврипида в современный Восточный Лос-Анджелес, меняя обстановку и названия, но сохраняя сущность персонажей нетронутой. Чтобы понять Mojada , полезно понять древние корни этой истории.
пьес Еврипида были поставлены в огромном театре Диониса, показанном на переднем плане этого вида на Акрополь. Фото © и любезно предоставлено Хансом Руппрехтом Гетте
Предыстория: Миф об Ясоне и Медее
Легендарные приключения Ясона и Медеи составляют предысторию действий в Medea и Mojada .Древнегреческие театралы хорошо знали эти сказки.
Ясон — наследник престола греческого королевства Иолк. После того, как его дядя Пелиас узурпировал место своего отца, Джейсон проводит свое детство, спрятавшись на горе. Пелион, воспитанный кентавром Хейроном (наставником Ахилла).
Когда Ясон достигнет совершеннолетия, Пелиас обещает вернуть ему трон — если он сможет выполнить ряд непростых задач. Один из них — найти Золотое Руно и привезти его домой в Фессалию.Руно хранит царь Аэет на восточном берегу Черного моря в Колхиде, где его подвешивает на дубе и охраняет злобный дракон. Чтобы совершить путешествие, Джейсон строит прочный корабль, который называет Арго, и укомплектовывает его командой греческих героев, легендарных известных как аргонавты.
Чтобы обеспечить успех Ясона, его покровительница Гера заставляет волшебницу-принцессу Медею , дочь Ээтеса, влюбиться в него. Опираясь на силы Медеи, Ясон может выпить желтка двух огнедышащих быков, вспахать поле Ареса и засеять его зубами дракона.Также он побеждает самого дракона и собирает Золотое руно.
Верно пообещав друг другу (Еврипид не уверен в их семейном положении), Ясон и Медея отправились на Иолкос, чтобы заявить о наследстве Ясона. Их гневно преследует ее семья, которая стремится вернуть руно, свое самое ценное владение, и отомстить за ее предательство. В последующем конфликте Медея убивает своего собственного брата Апсирта, бросая куски его тела в море, чтобы отвлечь скорбящего Ээта, который не спешит собирать осколки своего убитого сына.
Когда Ясон и Медея прибывают на Иолкос, они обнаруживают, что стареющий Пелий не желает уступать трон. Однако его дочери обеспокоены его возрастом и ищут помощи Медеи, чтобы омолодить его. В демонстрации своих способностей Медея режет барана, бросает куски в кипящий котел и возвращает его к жизни.
Этот убедительный пример хорошо служит делу Медеи, и женщины резали своего отца, чтобы он превратился в молодость. Однако на этот раз Медея удерживает свою магию, оставив Пелиаса мертвым.Но вместо того, чтобы наконец взойти на престол, смертоносный дуэт отправляется в ссылку вместе со своими двумя сыновьями. Они бегут в Коринф, где Еврипид открывает следующую главу.
Сосуд для смешивания с Медеей, отправляющейся в колеснице (фрагмент), около 400 г. до н. Э., Приписывается Художнику Поликоро. Терракота, 19 7/8 x 19 5/8 дюйма. Кливлендский художественный музей, Кливленд, Огайо, Фонд Леонарда К. Ханны-младшего, 1991. 1. Фото: Тим Эвансон на Flickr, CC BY-SA 2.0
Сюжет Еврипида
Медея
Спектакль открывается в роковой момент.Сумасшедшая и мстительная Медея только что узнала, что Ясон собирается жениться на принцессе Коринфской. Она сетует за кулисами, в то время как медсестра создает историю с серьезным беспокойством, опасаясь за будущее мальчиков перед лицом потребности их матери отомстить. Прибывает Хор местных женщин, и появляется Медея, убеждая их молчать о любых планах, которые она может строить. Входит Креонт, немедленно изгоняя ее из Коринфа, но Медея убеждает его дать ей еще один день.
Прибывает Ясон и, несмотря на обвинения Медеи, пытается убедить ее, что этот брак лучше всего подходит для их семьи.Эгей, царь Афин, посещает Медею и обещает предоставить ей убежище, если она поможет ему справиться с бездетностью. Ее побег обеспечен, Медея решает, что убийство ее детей — единственный способ должным образом наказать Джейсона за его предательство. Она делает вид, что заключила мир с Джейсоном, и отправляет мальчиков во дворец с подарком для его новой невесты: платье и тиара, пропитанные ядом.
Борясь со своей совестью, Медея готовится к убийству своих детей, чьи предсмертные крики вскоре можно услышать за сценой.Джейсон возвращается в дом, потрясенный катастрофой во дворце, но обнаруживает дома еще большую трагедию. Медея появляется над оркестром, как бог (deus ex machine) в драконьей колеснице солнца, держа на руках двух мертвых мальчиков. Несмотря на отчаянные мольбы Джейсона, Медея убегает со своими трупами, навсегда уничтожая потомство Джейсона.
Камея с четырьмя масками, на которых на греческом языке выгравировано имя «Еврипид», 1–100 гг. Н. Э., Римский. Сардоникс высотой 1 1/8 дюйма. Музей Дж. Пола Гетти, 2001 г.28,7
Новое изобретение Медеи
Еврипид был одним из многих поэтов V века до нашей эры. чьи произведения возникли из древней гомеровской эпической поэтической традиции. Его пьесы, в свою очередь, вдохновляли поэтов-эллинистов четвертого и третьего веков до нашей эры, в том числе Аполлония Родия, автора эпической поэмы о Ясоне и аргонавтах, известной как Argonautica . В глобальном Средиземноморье эллинистической эпохи Афины были заменены в качестве центра литературного творчества Александрией, Египет, где Музей (Храм муз) хранил удивительное количество греческой литературы в своей знаменитой библиотеке.Хотя большая часть того, что читал Аполлоний, было потеряно в результате трагического сожжения библиотеки, уцелевшие 19 пьес Еврипида (из 92) продолжают вдохновлять современных драматургов.
Продолжая традицию и отражая оригинальный греческий текст, в Mojada Луис Альфаро написал пьесу, вдохновленную Лос-Анджелесом, городом городов, глобальным городом сотен языков, городом иммигрантов. Следуя примеру Еврипида, будучи прочно укоренившимся в культуре Лос-Анджелеса, Альфаро узнает в древней истории Медеи и Джейсона современное повествование об иммигрантах-иностранцах в глобальном обществе.Интересы Альфаро совпадают с интересами Еврипида: эксперименты с традиционными повествованиями, создание психологически сложных персонажей, гуманизация героев и решающее значение семьи и происхождения.
Медея Резюме | Шмооп
Медея Краткое содержание
В начале спектакля Медея в тяжелом положении. Во-первых, ее муж Ясон женился на другой женщине, Глауке, дочери Креонта, короля Коринфа. Кроме того, Креонт изгоняет Медею и двух ее сыновей из Коринфа.Однако Медея не из тех женщин, которые терпят такое жестокое обращение лежа. Она клянется кровавой мести и быстро пытается найти способ убить их всех.
Сначала она убеждает Креонта позволить ей остаться еще на один день в Коринфе. Это идет вразрез с его здравым смыслом, но он позволяет это из жалости к двум сыновьям Медеи. Это дает Медее достаточно времени, чтобы привести в действие свой заговор. Затем Медея должна обеспечить безопасное место, чтобы отступить, когда она совершит убийство. По невероятно удачному совпадению, Эгей, король Афин, оказывается рядом.Медея обещает вылечить его бесплодие, если он поклянется дать ей убежище. Конечно, она забывает упомянуть, что собирается убить кучу людей.
Теперь, когда у Медеи есть время и безопасное место для отступления, она действительно может приступить к работе. Она заставляет Джейсона поверить в то, что теперь она в порядке с его новым браком. Медея умоляет мужа спросить Глаука, могут ли их двое сыновей остаться в Коринфе. Джейсон тронут и соглашается. Медея дарит Джейсону тонкое платье и золотую корону, чтобы сделать сделку приятнее для Глаука.Джейсон и дети бегут во дворец с надеждой в сердцах. Однако их надежда неуместна, потому что Медея снова забывает упомянуть важную информацию: дары прокляты.
Посланник возвращается и рассказывает Медее о том ужасе, который она устроила. Когда принцесса надела платье и корону, ее ждал довольно неприятный сюрприз. Все ее тело загорелось, и плоть таяла с ее костей. Когда Креонт увидел пылающий труп своей дочери, он был так обезумел, что бросил свое тело на ее и тоже умер.Медея считает, что это здорово. Теперь ей осталось сделать только одно, чтобы оставить Джейсона полностью опустошенным — убить их сыновей.
Убить своих детей Медее нелегко. Она борется со своими материнскими инстинктами, но в конце концов ее месть важнее. Медея затаскивает мальчиков в дом и убивает их мечом. Джейсон прибывает слишком поздно, чтобы спасти своих сыновей. Как только он стучит в дверь, чтобы остановить свою жену, Медея взмывает в небо на колеснице, запряженной драконами. Джейсон проклинает свою жену, и она проклинает его в ответ.Он умоляет забрать тела детей, чтобы похоронить их. Она отказывается от него даже в этом и уносит с собой их трупы, торжествующе улетая.
Изображение Медеи: сказка о мифической убийце
Страдающая фигура Медеи является предметом картины Фредерика Сэндиса 1868 года. Чародейка рвет свое бисерное ожерелье, придумывая ядовитое зелье, с помощью которого она будет использовать для убийства .
Медея
1868
Фредерик Сэндис (1829–1904)
Бирмингемский музейный фонд
Художник, связанный с прерафаэлитами, Сэндис представил свои работы Королевской академии для показа на Летней выставке того же года.Несмотря на то, что картина была признана качественной, в конечном итоге картина была отклонена, что вызвало споры.
После его принятия в следующем году один критик, писавший для Art Journal , утверждал, что «либо по достоинствам, либо по недостаткам, [он] определенно стоит особняком …» Он предсказал, что Медеей «либо будут восхищаться, либо в высшей степени ненавидеть». ‘
Остается неясным, был ли отказ Сэндиса вызван внутренней политикой, или тем, что его предмет — колдунья, известная тем, что убила своих собственных детей — считался плачевным для членов Академии.Однако двойственные отзывы о картине Сэндис отражают историческую разобщенность характера Медеи — женщины, настолько разгневанной своим лживым мужем, что она совершает немыслимое. Она — высшее воплощение женской мести и архетип роковой женщины .
Рассказ Медеи побудил художников задуматься над следующими вопросами: убила ли она своих детей в приступе страстной ярости или убила хладнокровно? Должны ли мы рассматривать ее как злое чудовище? Или ее следует очеловечить, как обиженную женщину, доведенную до безумия?
Следуя легенде о Золотом руне с персонажами Ясона и Медеи, пьеса Медея была написана греческим писателем Еврипидом и впервые исполнена в Афинах в 431 году до нашей эры.Римский философ Сенека позже адаптировал трагедию в 50 году нашей эры.
Медея была принцессой варварского королевства Колхида и женой Ясона, вождя аргонавтов. Поскольку Медея была потомком бога Солнца Гелиоса, она была не просто смертной, но обладала магическими и пророческими способностями. Когда она влюбилась в Джейсона, она помогла ему получить Золотое руно от своего отца, короля Ээтеса, предав при этом свою семью (она убила своего брата).
Медея жила в изгнании с Ясоном и их детьми в Коринфе, пока Ясон не предал ее, женившись на принцессе Глаусе, дочери Креонта, короля Коринфа.Он ушел от Медеи, опозорившейся этим делом. Неутолимое желание Медеи отомстить мужу привело ее к созданию предательского заговора. Она лукаво притворилась, что поддерживает брак Ясона, снискав расположение к нему, прежде чем убить короля Креонта и его дочь. Она также зарезала своих детей Джейсоном и, согласно версии Сенеки, бросила тела своих сыновей на крышу дворца, прежде чем покинуть Коринф на колеснице, запряженной драконами.
В семнадцатом и восемнадцатом веках история Медеи пережила особое возрождение в литературе и драматическом искусстве, хотя уже в 1556 году балет Этьена Жоделя Аргонавты представил образ Медеи двору Екатерины Медичи.Французский драматург Пьер Корнель инсценировал ее сказку в 1635 году под влиянием текстов Еврипида и Сенеки. За этим последовали многие музыкальные и оперные постановки, в том числе адаптации Франческо Кавалли (1649), Марка-Антуана Шарпантье (1693), Антонио Кальдара (1711) и, в частности, Генделя, чья опера Teseo (1713) сосредоточилась на мстительном характере Медея.
В период французской революции было по крайней мере девять опер по Медее, в том числе Керубини 1797 года.Было высказано предположение, что Медея была метафорой духа самой Французской революции. В немецкоязычном мире сказка вдохновила бесчисленное количество драматургов, в том числе австрийца Франца Грилпарцера, который, по мнению историков, использовал Медею, чтобы начать «серьезное исследование виктимизации как женственности, так и аутсайдера». Медея Гриллпарцера совершает детоубийство не из мести, а чтобы не дать своим детям встретить обреченную судьбу.
Среди художников Медея была популярным мифологическим персонажем в семнадцатом и восемнадцатом веках, в течение которых она обычно представлялась аллегорической женской соблазнительницей, хотя и в самых разных обличьях.
Около 1600 года Питер Пауль Рубенс (1577–1640) создал свой рисунок тушью Полет Медеи (в «Гетти»), за ним последовала Артемизия Джентилески (1593–1654), которая в 1620 году радикально изобразила Медею в момент убийства. ее сын (работа сейчас в частной коллекции).
Медея, или Брак Ясона и Креусы
1648 г., офорт Рембрандта ван Рейна (1606–1669) на японской бумаге с использованием сухого наконечника
В 1648 году Рембрандт (1606–1669) создал офорт Медея, или Брак Ясона и Креусы .
Вскоре художники Генри Фергюсон (1655–1730), Коррадо Джакинто (1703–1765) и Джованни Антонио Пеллегрини (1675–1741) также нарисовали мифическую чародейку.
В 1715 году Чарльз Антуан Койпель создал это поразительное исследование лица Медеи пастелью, которое сейчас находится в Метрополитен-музее в Нью-Йорке.Последняя картина была представлена в Королевскую академию в 1715 году и изображала кульминационный момент рассказа Медеи, когда она убивает своих детей и избегает гнева Джейсона. Вполне вероятно, что инсценировки повествования повлияли на версию Койпеля, явно имеющую драматическое чутье.
Медея
Около 1715 г., рисунок пастелью на бумаге Шарля Антуана Койпеля (1694–1752)
К девятнадцатому веку изображения Медеи широко появлялись по всей Европе, и в изображениях она амбивалентно подчеркивала ее как презираемую колдунью или обиженную жену и мать.
Самое известное изображение Эжена Делакруа 1838 года под названием Медея собирается убить своих детей предлагает сексуализированный рендеринг. Медея, кажется, колеблется между ролью матери и убийцы — она осторожно держит кинжал рядом со своими сыновьями, которые пытаются вырваться из ее лап.
Медея собирается убить своих детей (Medée furieuse)
1838, холст, масло. Эжен Делакруа (1798–1863)
Немецкий художник Ансельм Фейербах (1829–1880) изобразил Медею в 1870 году (ныне в Мюнхенской Новой пинакотеке), затем Валентин Принсеп (1838–1904) в 1888 году и Эвелин де Морган (1855–1919) в 1889 году.
В изображении Принсепа Медея спокойно собирает ядовитые грибы на лесной подстилке, которые позже она использует, чтобы отравить Глаус (новую невесту Джейсона) и своего отца. В правой руке она держит кинжал, указывая на свое детоубийство.
В изображении Де Моргана Медея удивляется мраморным залам Древней Греции, замышляя отомстить Ясону. Она держит пузырек с пурпурным зельем. Когда Де Морган впервые выставила эту картину в Новой галерее в 1890 году, она сопроводила работу стихотворением Уильяма Морриса под названием Жизнь Джейсона .
«День за днем она видела, как счастливое время быстро исчезает,
И когда она выпадала из этого счастья,
Она снова стала волшебницей,
Работницей ужасных вещей, как когда-то».
В отличие от других изображений, Де Морган предлагает более сочувственную интерпретацию Медеи, представляя ее как скорбящую и обиженную женщину, реагирующую на собственное несчастье.
Медея
Эвелин Де Морган (1855–1919)
Художественная галерея и музей Уильямсона
В 1907 году Джон Уильям Уотерхаус (1849–1917) представил Медее создание волшебного зелья, которое позволит Джейсону выполнить задания, поставленные перед ним ее отцом королем Ээтесом.Уотерхаус представляет Медею в стиле прерафаэлитов. Художники, связанные с движением прерафаэлитов, разделяли озабоченность теннисонскими фигурами, часто с участием сильных женщин-ведьм и волшебниц, каждая из которых опасно контролирует свою сексуальность.
Ясон и Медея
1907, холст, масло, Джон Уильям Уотерхаус (1849–1917)
Историки продолжают бороться с возрождением интереса к Медее в девятнадцатом веке.Некоторые заметили, что представление Медеи в культуре совпало с публичными дебатами о законах о разводе и предоставлении женщинам избирательных прав в Англии. В 1857 году был принят Закон о разводе и браке, который разрешал раздельное проживание на основании супружеской измены, жестокости или дезертирства.
Кажется правдоподобным, что Медея была использована для политических и прото-феминистских целей, чтобы говорить о социальной и политической эмансипации женщин. Например, в 1856 году Эрнест Легруве открыл свою театральную версию Медеи парижской публике, человек, который был известен своей поддержкой женского движения и публикацией очерков о положении женщин во Франции.В 1868 году писательница и защитница избирательного права женщин Августа Вебстер (1837–1894) перевела « Медея » Еврипида в попытке продвинуть сказку британской публике.
Медея также бросила вызов предвзятым представлениям о женской сексуальности. Кристин Сатфин утверждает, что мифологические фигуры, такие как Цирцея и Медея, противоречили викторианскому представлению о женской «асексуальности». Вопреки концепции Ковентри Патмора об «Ангеле в доме» — покорной и самоотверженной жене, послушно оправдывающей ожидания своего мужа, — Медея олицетворяла трансгрессивный и девиантный символ «женственности», который контрастировал с викторианским чистым идеалом. .
К двадцатому веку архетип Медеи расширился за пределы символа женского самовыражения, хотя она продолжала представлять дискурсы, связанные с полом. Известные режиссеры, от Пьера Паоло Пазолини до Ларса фон Триера, адаптировали ее рассказ для своих собственных кинематографических целей. В «Марксистском» исполнении Пазолини Medea (1969) оперная певица Мария Каллас играет могущественную чародейку (хотя она не поет).
История Медеи, прочный и мощный символ женского гнева, выдержала испытание временем — она была адаптирована и вооружена в соответствии с определяющими социально-политическими характеристиками каждого столетия.Последовательно, эта история служит предупреждением против предательства, напоминая нам о его развращающей природе, и точно сформулирована в драме Еврипида:
«Я слишком хорошо понимаю ужасный поступок, который собираюсь совершить, но мои суждения не могут сдержать мой гнев, и это подстрекает к величайшему злу, которое совершают люди».
Лидия Файджес, редактор контента Art UK
Дополнительная литература
Мария Бербара, ’15 Визуальных репрезентаций гнева Медеи в период раннего Нового времени: Рембрандт и Рубенс ‘, Дискурсы гнева в период раннего Нового времени , 2015 г.
Дебора Бодекер, Медея: Очерки Медеи в мифах, литературе, философии и искусстве, Princeton University Press.стр.127–148
Эдит Холл, Фиона Макинтош и Оливер Таплин, Медея в исполнении 1500–2000, Оксфордский университет, 2000
Мэдисон Скай Лаубер, «Мать-убийца: создание и разрушение Медеи в древнегреческих изображениях и текстах», Бард-колледж, 2018
Бетин ван Зил Смит, «Феминистка Медея» Acta Classica , Vol. 45, 2002, стр.101–122
Медея — Всемирная историческая энциклопедия
Трагедия Медея была написана в 431 г. до н.э. Еврипидом (ок.484 — 407 г. до н.э.). Еврипид является автором не менее 90 пьес, 19 из которых дошли до наших дней. Как и в пьесах Софокла и Эсхила, зрители уже хорошо знали миф, окружающий Ясона и Медею. Однако версия Еврипида немного отличается: она предстает не хладнокровной убийцей, а страдающей матерью, оклеветанной неверным мошенником мужа. Несмотря на то, что Медея была непопулярной на момент первого представления, она оказала влияние как на Сенеку, так и на Овидия, чтобы они создали свои собственные версии мифа.
Еврипид
Мало что известно о молодости Еврипида. Он родился в 480 году до нашей эры на острове Саламин недалеко от Афин в семье потомственных священников. Хотя он предпочитал уединенную жизнь, наедине со своими книгами, он был женат и имел трех сыновей, один из которых стал известным драматургом. В отличие от Софокла, Еврипид мало или совсем не играл роли в афинских политических делах; единственным исключением была короткая дипломатическая миссия на Сицилию. Как и у Софокла и Эсхила, его пьесы ставились в открытых театрах и сочинялись для конкурсов на различных ритуалах и фестивалях.Эти представления были предназначены не только для развлечения, но и для обучения гражданина Греции. Наряду с хором певцов, объясняющих действие, было два или три актера (всегда мужчины), которые изображали различных персонажей через маски и костюмы. Поэт дебютировал в Дионисии в 455 г. до н. Э., Одержав свою первую победу только в 441 г. до н. Э. К сожалению, его участие в этих соревнованиях оказалось не очень успешным — всего четыре победы; пятая пришла после его смерти.
Греческий философ Аристотель (384–322 гг. До н. Э.) Назвал Еврипида самым трагическим из греческих поэтов. Классицист Эдит Гамильтон в своей книге «Греческий путь » согласна с тем, что она написала, что он был самым печальным, поэтом всего мира. «Он чувствует, как ни один другой писатель, жалость человеческой жизни, как детей, беспомощно страдающих от того, чего они не знают и никогда не смогут понять». (205) С началом Пелопоннесской войны он покинул Афины в 408 г. до н.э., чтобы прожить остаток своей жизни в Македонии.Хотя при жизни его часто неправильно понимали и он так и не получил заслуженного признания, он стал одним из самых уважаемых поэтов спустя долгое время после своей смерти, оказав влияние не только на греческих, но и на римских драматургов.
Главные герои и миф
Вся игра происходит в доме Медеи; Воспоминания информируют аудиторию о ее пребывании в родной Колхиде и ее прибытии в Грецию в качестве иностранца.
Персонажей немного:
- Медея
- Джейсон
- Король Креонт
- Король Эгей
- дети
- медсестра
- репетитор
- посыльный
- и хор.
Согласно легенде, колхидская принцесса Медея безумно полюбила Ясона аргонавтов и помогла ему получить Золотое руно, используя свои магические силы. Она иммигрировала в Коринф с Ясоном, где родила ему двух сыновей. К сожалению, Ясон решил развестись с Медеей и жениться на более известной дочери Креонта, короля Коринфа. Джейсон утверждал, что имеет моральное право покинуть Медею, поскольку выполнил свой основной долг, родив законных детей.Медея не очень хорошо восприняла эту новость.
История любви?
Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку новостей по электронной почте!
В версии Еврипида Медея предстает не хладнокровной убийцей, а страдающей матерью, оклеветанной неверным мошенником мужа.
Креонт подошел к Медее и сообщил ей, что она будет сослана; он считал, что она может навредить его дочери. Заметно расстроенная, она просит еще один день, и ее просьба удовлетворяется. Король был прав.В поисках мести она решила убить не только новую невесту Джейсона, но и своих детей. Тем временем ее царь Эгей предложил ей убежище в Афинах. На следующий день она отравила не только невесту Ясона, но и Креонта. С убийством своих детей она противостоит Джейсону. Паря над ним в небе, она уезжает на колеснице, предоставленной ее дедом Гелиосом, богом солнца, оставив Джейсона стоять одного без невесты и детей. Это была версия Еврипида. В других адаптациях мифа она случайно убивает детей, пытаясь сделать их бессмертными, или жители Коринфа убивают их в храме Геры из-за убийства Медеей принцессы.
Саркофаг Медеи
Кэрол Раддато (CC BY-NC-SA)
Участок
Пьеса начинается где-то после того, как Медея узнает о плане Ясона жениться на дочери короля Креонта. Она находится в своем доме, плачет и оплакивает свое тяжелое положение. На улице детская няня, ее беспокоит душевное состояние своей хозяйки. Она обращается к аудитории:
… теперь правит ненависть, а верная любовь больна, так как Ясон предал мою любовницу и их сыновей, садясь на королевское ложе невесты рядом с дочерью Креонта, монарха этой страны, и поэтому моя бедная Медея вызывает презрение.(Грене, 74)
Няня подозревает, что может случиться что-то ужасное, потому что Медея теперь ненавидит детей и не получает удовольствия от их вида. Она опасается, что Медея может даже навредить им. Когда входит наставник детей, они обмениваются небольшими сплетнями о том, что каждый из них подозревает. Он беспокоится о Медее и задается вопросом, перестала ли она горевать. Репетитору велят держать детей подальше от матери, пока она не перестанет горевать.
Сцена меняется на Медею внутри дома:
Страдания, которые я претерпел, претерпел, взывая к горькому плачу вслух! Проклятые дети ненавистной матери, я бы хотел, чтобы с вами покончили с отцом.К черту семью, весь дом. (78)
Она даже умоляет о смерти. Она обращается к богам Артемиде и Фемиде, спрашивая их, видят ли они боль, которую она испытывает. Она умоляет разорвать дворец на части за то, что с ней сделали. Медсестра слышит мольбу Медеи и добавляет, обращаясь к богам, что она опасается за безопасность детей, но просит богов помочь. Медея появляется из дома и обращается к аудитории Джейсона. Обращаясь к женщинам Коринфа о мужчинах в целом, она говорит, что они верят, что женщины наслаждаются жизнью, будучи в безопасности от опасностей, в то время как они сражаются в войнах.Однако она скорее будет сражаться в битвах, чем выносить роды.
Получено из чужой страны, как пиратская добыча… если я найду какие-то средства или какое-то устройство, чтобы заставить моего мужа заплатить штраф, чтобы бросить меня… (81)
Чердачная колонна-Кратер
Питер Роан (CC BY-NC-SA)
Царь Креонт подходит к Медее и сообщает ей, что она должна покинуть Коринф. Она спрашивает, почему он ее выгнал. Креонт отвечает: «Я боюсь тебя — нет смысла скупать слова — я боюсь, что ты нанесешь неизлечимый вред моей дочери» (84).Медея уверяет его, что она ненавидит Джейсона, а не невесту. Несмотря на ее мольбы, Креонт все еще настаивает на том, чтобы ее сослали.
Он даже заставит ее удалить, если потребуется. Медея смягчается и просит только еще один день, чтобы устроить своих сыновей, и Креонт соглашается. После того, как он уходит, она объявляет вслух:
… он позволил мне остаться на этот один день — день, когда я сделаю мертвую пищу всех троих моих врагов: отца, его дочери и моего мужа. (88)
Входит Ясон и подходит к Медее, уверяя ее, что она не останется в бедности.Сначала она называет его крысой-обманщиком, а затем напоминает ему, как она покинула свой дом после того, как помогла ему получить Золотое руно. Джейсон игнорирует ее и говорит, что ей некого винить в изгнании, кроме себя. Он возненавидел ее, но по-прежнему намерен хорошо относиться к ней.
Я готов щедро раздать и разослать жетоны своим друзьям в другом месте, чтобы они хорошо относились к вам. Если ты откажешься от этого, женщина, ты дурак. Откажитесь от приступа гнева, и вам будет намного лучше.(97)
Он оставляет ее стоять одну. Эгей, король Афин, прибывает, чтобы поговорить с Медеей. Он пришел из оракула Аполлона, где спрашивал, как он может обзавестись детьми в качестве наследников. Он понял, что в Коринфе был пророк, который мог ему помочь. Он спрашивает, почему она плакала. Медея рассказывает о своих проблемах с Джейсоном. Царь сочувствует, и Медея добавляет, что может положить конец его бесплодию. «Я сделаю тебя способным посеять потомство. Я знаю такие зелья. (103) Эгей обещает ей, что, если она сможет сбежать из Коринфа, он даст ей убежище в Афинах.После ухода царя Медея молится Зевсу и говорит, что теперь у нее есть надежда. Выступая перед публикой, она раскрывает свой план. Она сообщит Джейсону, что желает ему всего наилучшего и у нее есть подарок для принцессы — платье из тонкой ткани и плетеный венок из кованого золота. Однако, без ведома кого-либо еще, платье будет отравлено. Что касается судьбы ее детей, она добавляет:
Я скорблю о поступке, который я должен совершить тогда: я должен убить своих сыновей — нет никого, кто может увести их прочь.(106)
Вновь появляется Джейсон, как она просила, и Медея просит у него прощения. Она зовет своих детей и уверяет их, что больше не злится. Джейсон доволен, потому что ее действия относятся к женщине, которая наконец-то стала разумной. Медея уверяет его, что думала только о детях. Они должны остаться с Джейсоном. Она просит только, чтобы их не высылали. Ясон уходит, и Медея с наставником разговаривают. Принцессе вручены подарки. Обращаясь к своим детям, Медея сообщает им, что ее отправят в ссылку.Говоря про себя, она понимает, что осталось сделать только одно:
…. Я ни за что не оставлю своих мальчиков среди врагов, чтобы они могли жестоко обращаться с ними. (117)
Если они должны умереть, то это должно быть от ее рук. Приходит слуга с новостями; принцесса и ее отец мертвы. Она радуется; это отличная новость.
Мой поступок был решен, друзья — как можно скорее я покончу с жизнью детей и уеду из этой страны.(124)
Медея выходит и входит в дом, говоря: «Я женщина, сделанная из печали». Детей убивают за кулисами. Появляется Джейсон с мечом в руке, убившим его мальчиков. Медея парит над ним в колеснице, держащей тела двух своих сыновей. Джейсон говорит с ней:
Ты ненавидишь, женщина, отвратительнейшая для богов и меня, и всего человечества. (128)
Ваза с красными фигурками Гелиоса
Британский музей (Авторское право)
Ни один грек никогда бы не сделал то, что она сделала.Медея говорит ему, что Зевс знает, что он натворил. Джейсон скорбит не только о том, что он никогда не разделит брачное ложе, но и о том, что больше не поделится словами со своими двумя детьми. Джейсон называет Медею порочной матерью, но она быстро отвечает, что их убила не ее рука, а его рука. Она говорит ему, что боги знают, кто виноват. Джейсон просит тела своих сыновей, чтобы похоронить их. Нет! Медея отвечает, что они будут похоронены в святыне Геры. Она добавляет, что все, что она делала, было предназначено для его пыток.Медея улетает, оставляя Джейсона стоять в одиночестве — ни жены, ни детей. Взывая к Зевсу, обвиняя бога в том, что это произошло:
… что я пострадал от рук этой нечистой, пожирающей детей львицы. (133)
Интерпретация
В Медея Еврипид изобразил женщину, уже знакомую публике через миф об аргонавтах и охоте за Золотым руном. Некоторые критики считают его женоненавистником из-за того, что он изображает женщин смертоносными и устрашающими; однако на самом деле он испытывал к женщинам глубокое уважение и симпатию.Майкл Грант в своей книге Классические греки заявил, что поэт восхищался женщинами за их жертвы и жалел их за их страдания.
Согласно Джону Дэви во введении к своему переводу пьесы Еврипида, поэт был заинтригован умом Медеи. Он считал, что она не бессердечная женщина, а страдающая. Как иностранка в чужой стране, она представлена жалкой жертвой, измученной матерью. Она убивала не из ненависти, а из страсти.Майкл Грант утверждал, что в пьесе есть новая тема — «сила страсти». Медея была превращена в злодея из-за невыносимого зла. Несмотря на мрачность своих действий, она точно знала, что делает.
Она не изображена убийственной, бессердечной матерью. Она жертва, преданная мужем, который хотел выйти замуж за другого, более известного. Еще при жизни Еврипид видел, как его приемный город страдал от тягот Пелопоннесской войны. Он видел, что война затронула не только мужчин, сражавшихся в битвах, но и женщин, оставшихся дома.Еврипид видел зло за войной. Как писал Гамильтон: «Ни один из поэтов никогда не был так чувствительно настроен, как его, на тихую, грустную музыку человечества…» (205). В некотором смысле Медея олицетворяла это страдание. Хотя Джейсон не воевал, она все еще чувствовала себя преданной и брошенной.
Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.
Медея сегодня так же актуальна, как и в Древней Греции
Хелен МакКрори в роли Медеи.Ричард Хьюберт Смит / Национальный театр
Новая постановка «Медеи» недавно открылась в Лондонском Национальном Театре и вызвала одобрение критиков. Это Медея, действие которой происходит в современную эпоху: постановка начинается с того, что два маленьких мальчика смотрят телевизор, прижавшись к спальням. Эти современные штрихи присутствуют повсюду, будь то духи беспошлинной торговли в полиэтиленовом пакете, курение или современная свадьба с многоярусным тортом и воздушными шарами с гелием.
Часто, когда старинные пьесы обновляются до современного сеттинга, это может показаться неудовлетворительным.Часто есть элементы, которые раздражают или становятся неправдоподобными, и у вас остается ощущение, что режиссер слишком старается сделать пьесу «актуальной». Но в случае с Медеей трагическое действие, кажется, соответствует сегодняшнему миру, а также миру мифологического прошлого. Он обращается к нашему воображению с невероятной силой.
В греческой мифологии Медея была внучкой бога солнца Гелиоса и сбежала из дома своего отца, чтобы выйти замуж за героя Ясона. Еврипид переработал ее историю в своей пьесе, добавив элемент, который сделал ее Медеей, которую мы знаем сегодня, — женщиной, которая убивает своих собственных детей, чтобы отомстить за предательство своего мужа.
Медея (собирается убить своих детей), Эжен Фердинанд Виктор Делакруа.
В самых ранних версиях мифа дети Ясона и Медеи убиты толпой коринфян, разгневанных поведением Медеи. Греческая трагедия любит переработать старые мифы, чтобы выявить самые отвратительные аспекты человеческих отношений, особенно в семье. Еврипид заставляет Медею нарушить фундаментальное табу: связь между матерью и ребенком и предположение о безусловной материнской любви.
Итак, первых зрителей, увидевших пьесу Еврипида, ожидает нечто невероятно шокирующее, незнакомое, как они были с Медеей, убивающей своих детей из мести. Когда пьеса впервые была поставлена на афинском конкурсе трагедий 431 г. до н.э., она заняла последнее место, и часто думают, что это произошло из-за ужасных действий героини. Но, несмотря на первый отклик публики, пьеса быстро стала классикой, и детоубийство Медеи вытеснило все другие версии этой истории.
Матери, умышленно убивающие детей, вызывают особый ужас, но это печальный факт, что это не так уж и редко, как нам хотелось бы думать, и истории о женщинах, обвиняемых в преступлении, регулярно попадают в новости.
В самом деле, ситуация с Медеей пугающе похожа на текущие исследования материнского детоубийства. Ее бросил муж в чужой стране, где у нее нет поддержки. Изоляция, низкий социальный статус и стресс были названы решающими факторами детоубийства матери как у людей, так и у приматов.Мотивация Медеи — это желание наказать мужа — основная категория, используемая исследователями, исследующими предысторию таких преступлений. В одной исследовательской статье даже говорится, что матери с большей вероятностью убивают детей мужского пола, если их мотивация — месть: это Медея, а ее жертвы — оба сына.
Медея (Хелен МакКрори), Джейсон (Дэнни Сапани) и их сыновья (Джоэл Макдермотт и Джуд Пирс).
Ричард Хьюберт Смит / Национальный театр
Не только действия Медеи психологически реалистичны, но и то, как другие персонажи реагируют на них в пьесе.В ходе исследования 2006 года было изучено более 250 новостных сообщений о детоубийстве матерей в США, чтобы увидеть, как журналисты представляют эти случаи. В нем делается вывод о том, что женщин, как правило, представляют в чрезмерно упрощенных терминах, либо как доведенных до безумия из-за такой большой заботы, либо как принципиально бессердечных. В начале спектакля Медея истерически кричит за кулисами. В то же время ее медсестра описывает ее как неспособную контролировать свои эмоции из-за глубокого горя.
И после убийства, когда Ясон противостоит Медее, он утверждает, что «ни одна гречанка не осмелилась бы сделать это», подразумевая, что Медея действует так, как она, потому что она «варварка» и морально «отличается» от цивилизованного человека.(Ясон, конечно, неправ — в греческом мифе есть и другие примеры женщин, убивающих своих детей). И Джейсон, и Хор пытаются представить Медею нечеловеческой, чтобы понять ее действия: ее называют камнем, железом и львицей. Подразумевается, что настоящий человек не сможет действовать, как Медея (и, возможно, «нормальные» люди защищены от таких вещей). Современные репортеры так же представляют убивающих матерей как «сумасшедших или злых», чтобы обеспечить дистанцию.
Но что действительно шокирует Медею, так это то, что на протяжении большей части пьесы она не кажется ни иррациональной, ни злой.Еврипид указывает на более широкое общественное давление, которое стоит за тем, что она делает. Она утверждает, что ее ситуация представляет собой неизбежную опасность патриархальных правил, регулирующих брак в греческом мире: женщины зависят от своих мужей, уязвимы и легко впадают в отчаяние. Хор коринфских жен принимает этот аргумент и обещает помочь Медее отомстить, поддавшись мысли, что они тоже могли быть на ее месте.
Дэнни Сапани, как Джейсон.
Ричард Хьюберт Смит / Национальный театр
И она не убивает в состоянии иррационального безумия или эмоциональной отстраненности.В монологе перед тем, как совершить убийство, Медея признает злобу того, что она собирается сделать, и выражает свою любовь к детям и глубокую боль, которую она испытает после их смерти. И все же, хотя Медея находится в безвыходном положении, ясно, что она не считает убийство детей единственным выходом. Она убивает не из-за веры в то, что не справится, и не потому, что думает, что у нее заберут детей, а из-за холодного осознания того, что это будет наиболее эффективный способ разрушить жизнь Джейсона.
Сила греческой трагедии заключается в ее способности предоставить аудитории пространство для изучения самых худших сценариев. Это помогает нам противостоять разрыву между нашими идеалами о мире и нашим реальным опытом в нем. Семейные отношения строятся на основе набора стереотипных социальных ценностей: матери любящие и альтруистические, отцы защищают и обеспечивают, дети послушны и заставляют своих родителей гордиться.
Мы, как и греки, знаем, что жизнь не всегда такая: браки могут быть разрушительными, а члены семьи причиняют боль друг другу.Трагедия исследует крайние проявления наших страхов насчет того, что жизнь нас разочарует. Они дают нам возможность задаться вопросом, что произойдет, если браки не просто разрушительны, а на самом деле смертоносны. Или если родители не просто неадекватны, но намереваются уничтожить своих детей.
Именно способность Медеи раскрывать наши худшие страхи в сочетании с ее психологической правдоподобностью делает ее такой же ужасающей сегодня, как и почти 2500 лет назад.
Медея Резюме | GradeSaver
Греческой публике была бы известна история злополучного брака между Ясоном, героем Золотого руна, и Медеей, варварской ведьмой и принцессой Колхиды.Современный читатель, чтобы полностью понять события Медеи, должен быть знаком с легендами и мифами, на которых основана пьеса.
Медея была из народа на дальнем краю Черного моря; для греков времен Еврипида это был край известного мира. Она была могущественной волшебницей, принцессой Колхиды и внучкой бога солнца Гелиаса. Ясон, великий греческий герой и капитан аргонавтов, привел свою команду в Колхиду на поиски Золотого руна. Король Этес, владыка Колхиды и отец Медеи, держал руно под охраной.Сам колдун, он был грозным противником. Эта легенда имеет место довольно рано в хронологии греческого мифа. История разворачивается после восхождения Зевса, царя богов, но все еще находится в начале его правления; Гелиас, древний бог солнца до пришествия Аполлона, — дед Медеи. Путешествие Ясона с аргонавтами предшествовало Троянской войне и представляет собой первое морское нападение греков на восточный народ.
Ловушки, установленные Aeetes, сделали Золотое Руно практически невозможным.С помощью Медеи Ясон преодолел эти препятствия, а сама Медея убила гигантского змея, охранявшего Руно. Затем, чтобы выиграть время во время их побега, Медея убила своего брата и бросила куски его трупа за «Арго», когда они отплыли в Грецию. Ее отец, убитый горем смертью сына и предательством дочери, был вынужден замедлить погоню за Арго, чтобы собрать части тела сына для захоронения.
Медея и Ясон вернулись в его наследственное царство Иолк.Отец Ясона умер, и его дядя Пелиас без права восседал на троне. Медея, чтобы помочь Ясону, убедила дочерей Пелия, что она знает способ восстановить молодость старого короля. Его нужно было убить, разрезать на части, а затем собрать и вернуть в молодость магией Медеи. Невольные дочери сделали то, о чем просила Медея, но колдунья объяснила, что она действительно не может вернуть Пелиаса к жизни. Вместо того, чтобы завоевать престол Ясона, этот шаг вынудил Ясона, Медею и их детей покинуть страну.В конце концов они поселились в Коринфе, где Ясон в конце концов взял себе новую невесту.
Здесь начинается действие пьесы, вскоре после того, как Медея узнает о предательстве Ясона.
Входит медсестра и рассказывает о горестях семьи Медеи. К ней присоединяются наставник и дети; они обсуждают измену Ясоном Медеи. Медсестра опасается за безопасность всех: она знает жестокость сердца Медеи. Воспитатель возвращает детей в дом. Входит Хор коринфских женщин, полный сочувствия к Медее.Они просят медсестру вывести Медею, чтобы они успокоили ее; крики несчастной женщины слышны даже за пределами дома. Медсестра подчиняется. Медея выходит из дома, оплакивая жестокость, с которой судьба обращается с женщинами. Она объявляет о своем намерении отомстить. Она просит Хор, следуя за женщинами, помочь ей и хранить молчание. Хор клянется.
Креонт (не путать с креонтом из фиванского цикла Софокла), король Коринфа и новый тесть Ясона, входит и сообщает Медее, что она изгнана.Она и ее дети должны немедленно покинуть Коринф. Медея умоляет о пощаде, и ей дается отсрочка в один день. Старый король уходит, и Медея говорит хору, что один день — это все, что ей нужно, чтобы отомстить.
Входит Джейсон, снисходительный и самодовольный. Он ругает Медею за ее развязный язык, говоря, что изгнание — это ее собственная вина. Муж и жена горько ссорятся, Медея обвинила Ясона в трусости, напомнила ему обо всем, что она для него сделала, и осудила его за неверность.Джейсон рационализирует все свои действия с помощью аккуратно перечисленных аргументов. Хотя он, кажется, убедил себя, большинству зрителей Джейсон производит впечатление самодовольного и бесхребетного. Он предлагает Медее деньги и помощь в изгнании, но она гордо отказывается. Джейсон уходит.
Входит Эгей, царь Афин и старый друг Медеи. Эгей бездетен. Медея рассказывает ему о своих проблемах и просит убежища в Афинах. Она предлагает помочь ему завести ребенка; она досконально разбирается в лекарствах и лекарствах.Эгей охотно соглашается. Если Медея сможет добраться до Афин, он защитит ее. Медея дает клятву старого царя всеми богами.
Убедившись в безопасности, Медея рассказывает Хор о своих планах. Она убьет новую невесту и тестя Джейсона с помощью отравленных подарков. Чтобы отомстить, она убьет своих детей, чтобы ранить Ясона и защитить их от ответной мести союзников и друзей Креонта. Многие ученые теперь считают, что убийство детей Медеи было дополнением к мифу Еврипида; в более старых версиях дети были убиты друзьями Креонта в отместку за смерть короля и принцессы.Хор умоляет Медею пересмотреть эти планы, но Медея настаивает на том, что ее месть должна быть полной.
Снова входит Ясон, и Медея примирительно отвечает. Она умоляет его разрешить детям остаться в Коринфе. Она также просит детей принести коринфской принцессе подарки. Джейсон доволен такой переменой в сердце.
Наставник вскоре возвращается с детьми и сообщает Медее, что дары получены. Медея с нетерпением ждет новостей из дворца. Она с любовью разговаривает со своими детьми в сцене, которая одновременно и трогает, и пугает, даже когда она напрягается, чтобы убить их.У нее есть момент колебания, но она преодолевает его. Здесь нет места компромиссам.
Приходит посыльный с долгожданными новостями. Отравленное платье и диадема подействовали: принцесса мертва. Когда Креонт увидел труп своей дочери, он обнял ее. Затем яд подействовал против него. Смерти были жестокими и ужасающими. И дочь, и отец умерли от мучительной боли, и тела были едва узнаваемы.
Медея готовится убить своих детей. Она с визгом врывается в дом.Мы слышим детские крики изнутри дома; Хор считает вмешательство, но в итоге ничего не делает.
Входит Джейсон с солдатами. Он опасается за безопасность детей, потому что знает, что друзья Креонта будут мстить; он пришел взять детей под стражу. Хор с сожалением сообщает Джейсону, что его дети мертвы. Теперь Джейсон приказывает своим охранникам выломать двери, чтобы он мог отомстить своей жене за эти зверства.
Медея появляется над дворцом в колеснице, запряженной драконами.С ней трупы детей. Она безжалостно издевается над Джейсоном, предсказывая ему позорную смерть; она также отказывается отдавать ему тела. Джейсон в последний раз препирается со своей женой, обвиняя друг друга в случившемся. Джейсон ничего не может сделать; С помощью своей колесницы Медея сбежит в Афины.