«Девственницы-самоубийцы» Джеффри Евгенидис: рецензии и отзывы на книгу | ISBN 978-5-386-10960-8
«Наши родители полагали, что в этом виноваты наша музыка и наше безбожие, да к тому же потеря моральных принципов в вопросах секса, которым мы ещё даже не занимались»
Есть такие книги, которые описывают целое поколение, целый перелом эпох. Спокойно, подробно и психологически выверенно в них повествуется о судьбе людей, столкнувшихся с вызовом времени, который необходимо принять. Такой важной книгой является первый роман современного американского писателя Джеффри Евгенидиса «Девственницы-самоубийцы», который заслуживает оценки 5 из 5!
Спустя много лет уже взрослые свидетели прошедших событий делятся с читателями своими воспоминаниями — обрывками показаний и интервью, цитатами из разговоров, пронумерованными эспонатами, оставшимися от пяти сестёр Лисбон, покончившими с собой. Они всё пытаются понять те трагические события 70-х годов прошлого века, прошедшие у них перед глазами, собрать воедино историю, рассказать её нам со всеми мелкими деталями… Но тщетно… Пазлы не складываются, нити обрываются, а нам остаётся уловить запахи упадничества и разложения, оставшиеся от целой эпохи, словно срубленной под корень — как те вязы перед домом семьи Лисбон, перед домом каждого семейства в округе, словно загнившее озеро в самом конце истории.
Евгенидис прекрасно проводит читателя по тропам памяти, тонко давая почувствовать время и место действия, и тут же давая прозрачные намёки на перемены в обществе, на смену эпох, на глобальные изменения в психологии поколений. Если предыдущие поколения американцев были эмигрантами и помнят свои горести по войнам, голоду, болезням и нищете, то родители наших героев уже крепко стоят на американской земле, придерживаются консервативных (зачастую патриархально-религиозных) правил, а их дети хотят только свободы, иногда переходящих все рамки дозволенности. Автор передал эту метаморфозу в американском обществе 70-х годов, раскрыв её в трагедии самоубийства пяти юных сестёр.
«Мы поняли, что устройство мира, поддерживаемое ими ради нас, не походило на тот миропорядок, в который они сами по-настоящему верили, и что после всех трудов и нытья о ползучих сорняках их распрекрасные газоны были им попросту до лампочки»
В этой очень простой, на первый взгляд, истории бесхребетный отец живёт в своём мире математики и спортивных передач по ТВ, доминирующая мать со склонностью к тирании и христианскому консерватизму возводит заграждающие барьеры для своих повзрослевших девственно чистых дочерей, а мальчишки приворожены этими «запретными плодами», которые можно только лишь созерцать, притрагиваться ненароком, впитывать каждый взгляд и каждый запах, от юных леди исходящий. И попытки уйти из жизни здесь появляются настолько гармонично и обыденно, что это вплетение смерти в историю жизни шокирует, кажется нереальным. Мы словно свидетели неумолимого рока, нависшего над подростками, пытающимися стать собой, понять себя, убежать от себя… Это очень эмоциональная книга, которая передаёт всю боль и безысходность таким простым и стилистически прекрасным языком, что невольно подпадаешь под влияние этой атмосферы, принимаешь всё это как данность и лишь потом начинаешь осознавать разыгравшуюся драму.
Эта книга не только о конфликте поколений, о неумении найти язык и точки соприкосновения, о родительских комплексах и страхах, о подростковых комплексах и страхах, о волне консерватизма на фоне движения хиппи, о жизни в сообществе среди таких же американцев среднего достатка и выше перед большим технологическим рывком 80-х-90-х гг., это ещё и глубокая экзистенциальная вещь о природе человека, об экологии души и внешнего мира (проследите как-то за описаниями отношений с внешним миром у героев), об умирании как искусстве, о принятии себя со всем, что в тебе уже заложено.
В книге также прекрасное музыкальное сопровождение, всё упомянутое там можно сложить в огромный плейлист, чтобы пережить эмоции героев в каждый из выбранных мизансцен. Подросткам и их родителям очень рекомендую обратить на эту книгу внимание.
Экранизация книги Софией Копполой тоже хороша, кстати!
Я могу говорить об этой книге долго, но однозначно Евгенидис — мой писатель. Если вы не читали его роман «Средний пол», то обязательно прочитайте его!
Отдельное спасибо издательству «Пальмира» за серию ТАТУ_СЕРИЯ и за переиздание книги Джеффри Евгенидиса!
Я лично буду ждать продолжения этой серии с большим желанием, не заканчивайте!!
«Девственницы-самоубийцы»—шедевр современной прозы. booksonline.com.ua
Искусство заголовка – редкое умение. Многие великие книги скрываются под скучными и непримечательными названиями. Взять хотя бы «Воскресение» Льва Толстого, где под пресным, хоть и логичным названием скрыт итог всего творчества русского гения.
А у Евгенидиса с этим проблем нет — название книги сделавшей его знаменитым, несёт в себе столько подспудных смыслов, что у читателя как перед большой книжной полкой разбегаются глаза. О чем только может повествовать книга, озаглавленная так?
Девственницы и самоубийцы – табуированные персонажи, первые – неприкасаемые, почти не знавшие греха, а последние – неприкасаемые потому что совершили последний, самый страшный грех. Вся эта табуированность усиливает эротические нотки, проскальзывающие в названии, и обещает некую ужасную тайну, по причине которой непорочные идут на порочное деяние.
Об авторе
Джеффри Евгенидис – американский писатель греческого происхождения, лауреат престижной Пулитцеровской премии, автор таких бестселлеров как:
Сюжет
«Девственницы-самоубийцы» представляют читателю главных героинь, девочек-подростков которым подряд от тринадцати до семнадцати лет, Сесилию, Люкс, Бонни, Мэри и Терезу. Все окрестные мальчишки влюблены в эти ангелоподобные создания.
Они живут в обычной, вполне благополучной католической семье, которая живёт в небольшом провинциальном городке. Глава семьи преподаватель математики в школе. Действие книги происходит в 70-х годах 20-го века.
Первой пытается покончить с собой тринадцатилетняя Сесилия. Это происшествие спешат списать на подростковый максимализм, пубертат и прочие проблемные стороны взросления, но отпущенная без надзора Сесилия доводит незавершённое дело до конца и совершает самоубийство.
Компания мальчишек решает узнать правду и начинает следить за оставшимися сёстрами, собирая о них информацию.
Из воспоминаний мальчиков и восстанавливаются портреты сестёр Лисбон. Каждый видит их немного по-своему, все они по мере рассказа становятся очень выпуклыми и настоящими. Мир подростков с невинными поцелуями, необдуманными странными поступками, ревностью к недостижимому, невозможно-взрослому.
Вырисовывается портрет матери, которая пытается создать вокруг дочерей стерильный пузырь. Которая не позволяет им совершать такие необходимые ошибки, набивать шишки, ведь, вопреки русской пословице люди учатся только на своих ошибках.
Книга показывается отца, который замечает происходящее, но он слишком слабохарактерен и нерешителен, чтобы попытаться что-то изменить. И он оставляет девочек наедине с матерью, которая как маятник раскачивается всё сильнее и сильнее, как будто норовя столкнуть кого-нибудь в пропасть…
Все события совершаются на виду, городок ведь так мал, но никто не может пробиться и сломать лёд, отделяющий семью Лисбон от нормального мира. Даже сами девочки, которым мальчишки поклоняются как божествам, запершись в себе, создавая пузырь в пузыре, посылают мальчишкам лишь сбивчивые и путанные сигналы, которые те не могут понять до конца даже много лет спустя.
Этот шедевр современной прозы не даёт точных рецептов и советов, не учит жизни, не пытается показушно шокировать, как это сейчас принято, читателя. Даже сама история, подсмотренная со стороны, вступившая в неравную схватку с памятью, рассказана дробно, она заставляет читателя быть не только соучастником, но и непосредственным участником событий.
И какой вывод сделает читатель, зависит только от него самого. Не в этом ли заключается талант Евгенидиса, предвестием получения им одной из престижнейших литературных премий США?
Джеффри Евгенидис «Девственницы-самоубийцы»
В этой тьме да возникнет свет. Захотите ли вы помочь нам?
Когда-то давно у меня был сборник DVD с Кирстен Данст. Купила ради фильмов «Человек-паук», а остальные картины были как бы в придачу. Помню, что как-то ночью была бессонница и решила скоротать ночь за просмотром диска. Так и открыла для себя экранизацию книги «Девственницы-самоубийцы». Правда тогда еще не знала, что есть книга. Картина показалась интересной, но до конца ее так и не поняла. Прошло приличное количество времени с моменты просмотра фильма, и решила найти ответы на непонятные вопросы в первоисточнике. Ну что же, София Коппола передала все, что только смогла выжить из книги.
Я пыталась понять ситуацию, пыталась разобраться в случившемся, но так и не смогла целиком проникнуться ситуацией. Религиозная семья – это большой отпечаток на развитие. Религия никогда не внушала мне доверие, тем более христианская, во всех ее проявлениях. А здесь как раз и поднимается эта тема. Даже не, не совсем так выразилась, в книге заложена проблема религиозности, но она прописана не на прямую, а как бы вскользь. Все же главной проблемой здесь становится и отношения в семье и само общество.
Девочки несчастны. Это видно, но никто им не собирается помогать. Отец – безвольный, он целиком и полностью находится под властью жены. Мать семейства – ее читатель практически не видит, но остро ощущает ее влияние и ее помешательство религией, хотя и не в острой форме. Все что произошло с семейством Лисбон – вполне ожидаемо, но все могло быть иначе. Или же нет.
Честно – не знаю, как выразить то, что чувствовала во время чтения книги. Это как меланхоличное состояние. Я плыла по течению, наблюдала за развивающимися событиями. Переживала, нет, опять таки, наблюдала за девочками.
Странно, мне вроде и понравилось, а вроде и нет. Может для сестер Лисбон самоубийство был единственный выход из сложившейся ситуации в семье? Я их не оправдываю, но и понять их могу.
Книга хорошая. Фильм – прекрасное дополнение. Читать? Ну здесь 50/50. Конкретного ответа не дам. И да, ответов так и не получила, но создалось впечатление, что они как бы есть.
«Девственницы-самоубийцы» читать онлайн книгу автора Джеффри Евгенидис на MyBook.ru
До прочтения книги я уже была знакома с одноименной экранизацией Софии Копполы «Девственницы-самоубийцы». Я давно сформировала у себя в голове одну непоколебимую мысль: самоубийству нет оправдания. И нет прощения. Но оценивала я исходя совсем из другого — найдет ли во мне отклик эта книга? Смогу ли я попытаться понять девочек? Как мне преподнесет автор эту историю? На первые два вопроса, к сожалению, мне пришлось ответить для себя «нет» и «нет». Не получилось. А вытекает всё это из моего третьего вопроса…
Повествование было мне неприятно. Эти постаревшие-полысевшие мальчики, которые докапывались до сути вызывали у меня стойкое отвращение на протяжении всей книги, даже будучи подростками. Не верю в их вдохновленные воспоминания, в их желание помочь — верю только в невыносимое любопытство и беспросветную тупость.
Питер Сиссен скатился вниз по лестнице с пылающим лицом, поблагодарил мистера и миссис Лисбон за прекрасное угощение и поспешил прочь, чтобы сообщить нам: у Люкс Лисбон между ног течет кровь, прямо сейчас, в этот самый миг, когда небо заслонили собою полчища мошкары, а на улицах зажигаются фонари.
Единственное, что приходит мне в голову после прочтения — зоопарк. Соседи, учителя, родители, одноклассники — посетители, которые тычут пальцами, фотографируют и улюлюкают. Кто из них по-настоящему хотел помочь? Всю книгу то там, то здесь мы только и видим пустые слова о том, что девочкам необходимо помочь, что им нужна эта помощь, но кто сделал хоть что-нибудь, кроме кучки пустых фотографий? Все только анализировали, предполагали, сочувствовали, строили догадки.
Сесилия, Мэри, Тереза, Бонни, Люкс — уставшие зверьки. Которым хочется спрятаться. Или убежать. Или и то, и другое вместе. Но хочется ли? Эта покорность, отрешенность от всего мира создают впечатление, что им не нужна свобода. Да, они словно в тюрьме, заперты в четырех стенах собственной матерью, но кажется, что для них это как игра. Некоторые считают это криком о помощи…я же сомневаюсь. Записочки, секс на крыше, тайные сигналы — от безысходности или от безделья?
Для большинства людей, — писал он, — самоубийство подобно игре в «русскую рулетку». В барабане револьвера крутится только одна пуля. С сестрами Лисбон все иначе. Их револьвер был заряжен полностью.
Как будто, независимо ни от чего, их судьба уже была предрешена. Так был ли смысл кричать?
-Сесилия и верно казалась странноватой, но мы не такие. — И, помолчав: — Мы просто хотим жить. Если нам, конечно, позволят.
Чего они хотели? Выбраться из-под надзора родителей? Или выбраться из-под надзора всего города?
Никто не обвиняет родителей девочек. Ни после смерти Сесилии,ни после смерти остальных сестер. Почему? Почему в газетах пишут только социальных подростковых проблемах? Почему не пишут, что причина самоубийства нередко кроется в семье? Никто не шепчется у них за спиной, все таращат глаза как на людей, у которых покончили с собой пять дочерей. Сенсация. Никто не смотрит на них как на людей, которые все равно что убили своих дочерей.
Девочки не жили, они существовали в этом большом доме с сумасшедшей мамашей и отцом, который с одной стороны создает впечатление нормального мужчины , а с другой стороны — он словно не человек, а оболочка. Понимал ли он после смерти Сессилии, что это еще не конец? Что это только первый шаг?
Мне не жалко этих девочек. Они не сделали ничего, чтобы помочь себе.
Хотелось совершить самоубийство просто ради того, чтобы хоть что-то изменить.
Они ничего не изменили.
Джеффри Евгенидис «Девственницы-самоубийцы»
Однажды, когда мне было 13 лет, мой отец рано пришел домой с работы и попросил показать мой ежегодник. Это был последний день средней школы, и я помню, как прислонился к кухонной стойке, хрустнув костяшками пальцев, и смотрел, как он медленно переворачивает глянцевые страницы, читая все комментарии, написанные моими друзьями.
Он молчал все время, пока читал, но когда он закончил, он вернул мне мой ежегодник и сказал: «Мне нравилось быть подростком, но я не стал бы им сейчас ни за что в w.
Однажды, когда я Было 13 лет, отец рано пришел с работы и попросил показать мой ежегодник.Это был последний день средней школы, и я помню, как прислонился к кухонной стойке, хрустнув костяшками пальцев, и смотрел, как он медленно переворачивает глянцевые страницы, читая все комментарии, написанные моими друзьями.
Он молчал все время, пока читал, но когда он закончил, он вернул мне мой ежегодник и сказал: «Мне нравилось быть подростком, но я бы не стал им сейчас ни за что на свете».
Я думал, что вечером у меня будет лекция, но не стал.До сих пор мне интересно, что же вызвало у него внезапный интерес к моей общественной жизни и моим друзьям. Читал ли он статью о росте подростковых самоубийств?
Мой отец был подростком в конце 1950-х; его дети стали подростками в 1980-х годах. Могу только представить, что для него это был совсем другой опыт.
Он родился на 20 лет раньше, чем автор этой книги, Джеффри Евгенидис, но они оба выросли в США, на Среднем Западе, и оба пережили детство, на которое сильно повлияла автомобильная промышленность.
Они оба наблюдали за множеством изменений, происходящих в США, не в последнюю очередь из-за сбивающих с толку изменений в жизни американских подростков.
И я хочу, желаю, ЖЕЛАТЬ, чтобы мой отец открыл для себя мистера Евгенида и этот НЕВЕРОЯТНЫЙ, ФАНТАСТИЧЕСКИЙ, НЕВЕРОЯТНО ОРИГИНАЛЬНЫЙ дебютный роман прежде, чем он скончался, потому что он бы качал головой в ошеломленном недоверии.
Папа никогда не знал мистера Евгенида, но я знаю, и его обладатель Пулитцеровской премии Миддлсекс чуть не нокаутировал меня.Он чертовски хороший писатель, и он, кажется, фиксирует упадок американского общества без осуждения, разглагольствования или социологического подталкивания.
Он рассказчик, который рассказывает свои сказки, эти обманчиво простых историй, которые заставляют вас прекратить все, что вы делаете, свернуть пальцы ног, грызть ногти, хихикать в руки или кричать. . . КАК ЭТО ВАШ ДЕБЮТ ?! КАК ЭТО ВАШ ДЕБЮТ, MR. ЕВГЕНИДЫ ?? !! НЕТ, СЕРЬЕЗНО, КАК ЭТО ВАШ ДЕБЮТ?
А потом он заставляет вас накрыть глаза холодным компрессом и тихонько поплакать в подушку.. . Я не ненавижу вас, мистер Евгенидис. Мне жаль. Мне так, очень жаль. Я не ненавижу тебя, Джеффри. На самом деле я люблю тебя. О, я люблю тебя, Джеффри. О, Джеффри, я люблю тебя, . . . как твоя семья в ужасе смотрит.
Люди, я мог бы написать эссе за эссе об этой книге. Я мог бы вставить здесь цитату за цитатой из блестящей прозы. . . но все, что я хочу сделать, это сказать вам, что после того, как я закончил это сегодня вечером, я мог только свернуться клубочком в клубке ревности и трепета и пососать свой большой палец.
.
девственных самоубийств Джеффри Евгенида | Dazed
Получивший Пулитцеровский приз автор книги «Девственницы-самоубийцы, романтические иллюзии и секс на крыше»
Для некоторых 90-е были сплошным сексом, но в 1993 году было также пять «девственных самоубийств», соблазнивших весь мир. В дебютном романе Джеффри Евгенидеса одержимые смертью сестры Лиссабон опьяняют сонный пригород Гросс-Пуэнт, штат Мичиган, своим персиково-резким запахом и неизмеримым магнетизмом, прежде чем драматически и торжественно превозносить себя.Наряду с дикой университетской вакханалией Донны Тартт Тайная история (1992), Девственницы-самоубийцы переделали подростковый роман параноидальной пострейгановской эпохи в нечто невероятно мифическое и разрушительно романтическое.
Шесть лет спустя лирическая экранизация положила начало карьере режиссера Софии Копполы и актрисы Кирстен Данст, которая в роли Люкс безвольно позволяет местным парням поднять ее платье-мешок и прикрутить ее на крыше дома, где они сидят.Евгенидес в настоящее время является профессором творческого письма в Принстонском университете и опубликовал еще две книги: получившую Пулитцеровскую награду Middlesex (2002) и The Marriage Plot (2011). Жилет, который он когда-то носил на рекламном щите на Таймс-сквер, теперь имеет собственный пародийный аккаунт в Твиттере; указанную одежду можно найти на @EugenidesVest.
Dazed Digital: Вы крепко связались с сестрами Лиссабон во время написания «Девственниц-самоубийц»?
Джеффри Евгенидис: Что ж, они обитают в воображении коллектива мальчиков, которые рассказывают книгу, поэтому они были в центре моего внимания.Я надеялся, что к ним проявят сочувствие. Когда я писал книгу, я чувствовал себя очень связанным с этим (подростковым) периодом жизни, поэтому я не создавал мир, это почти провоцировало мир, с которым я уже был хорошо знаком.
ДД: Вы выросли недалеко от того места, где установлена книга. Был ли ваш пригород похож на сестер Лиссабон?
Джеффри Евгенидис: Я вырос на улице под названием Мидлсекс-Бульвар, которую я использовал в своем втором романе, Миддлсекс , но (в этой книге) я не называю пригород и не называю его город как Детройт.Я пытался немного универсализировать его как умирающий город Рузвельта на Среднем Западе Америки.
DD: В The Virgin Suicides вы писали: «Что-то больное в сердце страны заразило девочек». Вы закрепили это в политической ситуации 1993 года?
Джеффри Евгенидис: Конечно, был. Я вырос в Детройте в 60-е годы, население города истекало кровью. Были расовые беспорядки и чувство национального упадка, которые повлияли на мое взросление.Я предполагал, что это также повлияет на настроение и расположение девушек из Лиссабона. Я жил в Германии, когда в 90-х вышла книга, и они называли Америку «сверхдержавой» из-за возрождения экономики в годы правления Клинтона. Я подумал: «Предсказание, которое я сделал в The Virgin Suicides , не совсем верно. Я не должен быть слишком пессимистичным в жизни ». А потом в 2008 году случился крах! В принципе, я был прав, но стараюсь не быть слишком пессимистичным. У любого поколения в любой стране есть еще большой потенциал.
«Девственницы-самоубийцы» — о непостижимости самоубийства. Почему кто-то решает это сделать, а другой, столь же обезумевший, нет?
DD: Девственницы-самоубийцы — панк-роман в этом смысле?
Jeffrey Eugenides: Было бы здорово, если бы это означало, что у меня есть некоторая крутизна, но я никогда не был хорошо осведомлен о андеграундных тенденциях, таких как панк. Музыка в книге не очень крутая, это просто популярные вещи, на которых я вырос, например The Best of Bread .Одна из вещей, которые София Коппола сделала в фильме, — вытащила его из 70-х, заставив Эйр сделать саундтрек.
ДД: Адаптация фильма казалась странной или подтверждающей?
Джеффри Евгенидис: И то и другое. Я был на съемочной площадке около трех дней, когда ее снимали в Торонто, и было очень, очень жарко. У них была жара, и действовать в таких условиях было сложно. Я имею в виду, что кинематографический аппарат совершенно не похож на письмо, поэтому я даже не мог понять, как они это делают.
ДД: Как вы думаете, Кирстен Данст была слишком хорошенькой, чтобы играть Люкс?
Джеффри Евгенидис: Ну, я хотел, чтобы сестры были довольно привлекательными, поэтому у меня не было проблем с этим. Но в такой книге никто не должен играть персонажей, потому что девушки видны на таком расстоянии. Они созданы намерением наблюдателя, и существует так много точек зрения, что они на самом деле не существуют как единое целое. Для этого нужно, чтобы разные актрисы играли девочек в разное время, в зависимости от того, кто о них говорит.
ДД: Это было бы довольно авангардно.
Jeffrey Eugenides: Это было бы слишком авангардно, но ближе к духу того, как я писал книгу. Я пытался думать о девушках как о существе, меняющем форму, с множеством разных голов. Как гидра, но не чудовищная. Хорошая гидра.
ДД: Что побудило вас исследовать подростковые одержимости и вуайеризм через рассказчиков-мужчин?
Джеффри Евгенидис: Я не уверен, что это было осознанное решение.Но я встретил молодую женщину, которая была няней у моего племянника, которая сказала мне, что она и ее сестры пытались покончить жизнь самоубийством. Вот откуда пришла идея. Я взял эту идею и отбросил ее обратно в свою юность, и подумал: «А что, если бы были такие девушки, когда я росла?»
Когда его снимали в Торонто, было очень, очень жарко. Аппарат для создания фильмов совершенно не похож на письмо, поэтому я даже не мог понять, как они это делают.
ДД: Люди думают о мальчиках-подростках как о похотливых собаках с постоянным стояком, но рассказчики более нежны, не так ли?
Джеффри Евгенидис: Да. Мое воспоминание о том, что я был мальчиком-подростком, было скорее романтичным и поэтичным, чем похотливым псом, поэтому я думаю, что могло быть неправильное представление о том, на что похожи многие мальчики-подростки.
ДД: Некоторые из самых забавных моментов в книге принадлежат г-же Перл, журналистке, которая пытается обобщить «причину» самоубийств.
Джеффри Евгенидис: Да, это сатирическое. Книга о непостижимости самоубийства, о том факте, что вы никогда не можете точно определить причину, по которой кто-то совершает самоубийство. Почему кто-то в конце концов решает это сделать, а другой, столь же расстроенный, нет? Трудно понять, и газеты и социальные тенденции психоболта найдут аккуратные ответы.
ДД: Это ответ на романтизацию юношеского самоубийства в таких книгах, как «Скорби молодого Вертера» Гете?
Джеффри Евгенидис: Бессознательно, наверное, так.Думаю, это можно было бы прочитать как сатирический ответ на романтизм. Рассказчик — чрезмерно романтичная, поэтическая, драматическая душа, но не облагорожена любовью. На самом деле это более обманчивая любовь.
ДД: Любовь не побеждает все в этом.
Джеффри Евгенидис: Верно, и это не приносит мудрости.
ДД: В начале 90-х везде было много секса, так зачем писать роман о девственницах?
Джеффри Евгенидис: Название в некотором роде неоднозначное.Это связано с картой Девы Марии, которая появляется вокруг города и подчеркивает католический характер семьи Лиссабон. Дева имеет много общего с религиозными образами и страданиями, и, возможно, это больше связано с этим, чем с физической девственностью. Я действительно думал о том, как бы эти самоубийства назвали бы в таблоидах или журналах. Очевидно, не все девушки из Лиссабона девственницы.
ДД: Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то занимался сексом на крыше, как Люкс?
Джеффри Евгенидис: Я сам делал это несколько раз.
ДД: Разве это не ужасно больно?
Jeffrey Eugenides: Ну, на крышу можно положить матрас, если он плоский. Я никогда не видел, чтобы кто-то делал это (на наклонной крыше), как Люкс.
ДД: У Люкс был бы целый день с сайтами знакомств, не так ли?
Джеффри Евгенидис: Это был бы другой мир! Но семья не пускала Интернет в дом.
DD: Нет айфонов?
Джеффри Евгенидис: Абсолютно нет.
ДД: Что дальше?
Джеффри Евгенидис: Я работаю над экранизацией The Marriage Plot . Режиссер — Грег Моттола ( Superbad ), продюсер — Скотт Рудин ( The Social Network , The Truman Show ).
ДД: Вы бы когда-нибудь вернулись к кому-нибудь из персонажей книги?
Джеффри Евгенидис: Думаю, сейчас самое интересное — выпустить серию романов, таких как Сумерки .Но я бы не хотел возвращаться к этому. Иногда люди спрашивают, не хочу ли я написать еще о Middlesex , и я всегда говорю, что история
уже рассказана.
ДД: Вы видели свой пародийный аккаунт в Твиттере @EugenidesVest?
Джеффри Евгенидис: Хм. Это не очень смешно, это просто какой-то идиот. Он также пародировал Джонатана Франзена. Но самое ужасное, что я потеряла жилет! Я оставил его в отеле или еще где-то. Очевидно, мне не хотелось надевать его слишком долго, но это был прекрасный предмет одежды.Я все это искал.
.
Джеффри Евгенидис (автор книги «Миддлсекс»)
Джеффри Кент Евгенидес — американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии и писатель рассказов греческого и ирландского происхождения.
Евгенид родился в Детройте, штат Мичиган, греко-ирландского происхождения. Он учился в частной школе Liggett при университете Гросс Пуэнт. Он получил степень бакалавра в Университете Брауна, который окончил в 1983 году. Позже он получил степень магистра творческого письма в Стэнфордском университете.
В 1986 году он получил стипендию Николла от Академии кинематографических искусств и наук за рассказ «А вот и Уинстон, исполненный Святого Духа».Его роман 1993 года «Девственницы-самоубийцы» вызвал всеобщий интерес благодаря экранизации 1999 года, которую поставила София Коппола. Роман был переиздан в 2009 году.
Евгенидес не хочет появляться на публике или разглашать новости
Джеффри Кент Евгенидес — американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии и писатель рассказов греческого и ирландского происхождения.
Евгенид родился в Детройте, штат Мичиган, греко-ирландского происхождения. Он учился в частной школе Liggett при университете Гросс Пуэнт. Он получил степень бакалавра в Университете Брауна, который окончил в 1983 году.Позже он получил степень магистра творческого письма в Стэнфордском университете.
В 1986 году он получил стипендию Николла от Академии кинематографических искусств и наук за рассказ «А вот и Уинстон, исполненный Святого Духа». Его роман 1993 года «Девственницы-самоубийцы» вызвал всеобщий интерес благодаря экранизации 1999 года, которую поставила София Коппола. Роман был переиздан в 2009 году.
Евгенид неохотно появляется на публике или раскрывает подробности своей личной жизни, за исключением подписания книг в районе Мичигана, в которых он подробно описывает влияние Детройта и его школьных впечатлений на свои сочинения.Он сказал, что его преследует упадок Детройта.
Джеффри Евгенидис живет в Принстоне, штат Нью-Джерси, со своей женой, фотографом и скульптором Карен Ямаути и их дочерью. Осенью 2007 года Евгенид поступил на факультет Программы творческого письма Принстонского университета.
Его роман 2002 года «Миддлсекс» получил Пулитцеровскую премию за художественную литературу и Книжную премию «Амбассадор». Часть его была установлена в Берлине, Германия, где Евгенид жил с 1999 по 2004 год, но главным образом он был связан с опытом греко-американских иммигрантов в Соединенных Штатах, против взлета и падения Детройта.Он исследует опыт интерсексуалов в США. Евгенид также публиковал рассказы.
Евгенидис — редактор сборника рассказов «Воробей моей госпожи мертв». Доходы от коллекции идут в письменный центр 826 Chicago, созданный для поощрения письма молодых людей.
http: //us.macmillan.com/author/jeffre …
http: //www.harpercollins.co.uk/Author …
.
девственниц-самоубийц: Глава 1 | SparkNotes
Сводка
В день смерти Мэри Лиссабон от снотворного прибытие медработников в дом Лиссабона кажется почти обычным делом. В прошлом году все четыре ее сестры покончили жизнь самоубийством. Наблюдая за прибытием грузовика скорой помощи, рассказчики, группа соседских мальчишек, вспоминают первый визит медработников.
Июнь прошлого года. Тринадцатилетняя Сесилия, младшая сестра, найдена с разрезанными запястьями в ванне с изображением Девы Марии.Ее срочно доставили в больницу, и ей удалось спасти жизнь. Спекуляции соседей предполагают, что Селия пыталась покончить жизнь самоубийством из-за своей злополучной любви к Доминику Палаццоло. Итальянский мальчик Доминик показал свою безответную любовь к Дайане Портер, спрыгнув с крыши дома своей семьи. Проведя серию анализов Сесилии, больничный психиатр доктор Хорникер просто диагностирует попытку самоубийства как крик о помощи. Он предлагает мистеру и миссис Лисбон, чтобы Сесилия извлекла выгоду из социальных контактов вне школы.
По совету психиатра г-жа Лисбон разрешает девочкам устроить единственную вечеринку в их жизни — небольшую встречу с сопровождающими в подвале Лиссабона, на которую приглашены соседские мальчики. Хотя мальчики долгое время увлекались Лиссабонскими девочками, они издалека оставались поклонниками. Перед вечеринкой в дом в Лиссабоне зашел только один соседский мальчик, Питер Сиссен. Питера пригласили на обед в обмен на то, что он помог мистеру Лисбону установить модель солнечной системы в его классе математики.Его свидетельские показания о доме, наполненном женственностью, предоставили мальчикам многочасовые обсуждения и размышления. Теперь возможность действительно войти в семью Лиссабона и поговорить с девочками кажется мальчикам опрометчивой и нереальной.
Прибыв на вечеринку, мальчишек уводят в подвал. В свете флуоресцентных ламп миссис Лисбон пробивают ковши, мистер Лисбон пытается показать мальчикам свой набор инструментов, а Тереза и Мэри играют в домино. Хотя вечеринка номинально проводится в ее честь, Сесилия, одетая в винтажное свадебное платье 20-х годов и браслеты, чтобы скрыть свои шрамы, сидит на табурете, словно никого нет.Впервые мальчики начинают видеть сестер как личностей, а не как сменных блондинок: благочестивую Бонни, неуклюжую Терезу, смуглую Мэри, сияющую Люкс, стойкую Сесилию. Из пяти только Люкс такая красивая, как они себе представляли, полная «здоровья и озорства». Тем не менее, вечеринка остается неудобной, и мальчики счастливы, когда Джо Ретард, монголоидный сосед, приезжает со своей матерью и отвлекает их.
Вскоре после прибытия Джо, ни с кем не поговорив, Сесилия просит свою мать освободить ее от вечеринки.Она кажется старой и усталой, натягивает браслеты и поднимается наверх. Через несколько минут гости слышат шум ветра, за которым следует влажный стук. Миссис Лисбон кричит. Мистер Лисбон бежит наверх и обнаруживает, что Сесилия выпрыгнула из окна своей спальни и врезалась в шпильки забора. Мальчики бегут на лужайку как раз вовремя, чтобы увидеть мертвую девушку в развевающемся свадебном платье, аккуратно балансирующую на шипе с открытыми глазами, в то время как мистер Лисбон осторожно и безуспешно пытается поднять ее.
Анализ
Из первой фразы книги — «Утром последняя дочь Лиссабона совершила самоубийство» — мы узнаем, что все пять девушек из Лиссабона попытаются покончить с собой. Когда попытка самоубийства Сесилии оказывается безуспешной, мы понимаем, что эта вступительная фраза не означает, что девочкам удастся покончить с собой, а только то, что они попытаются. После второй успешной попытки Сесилии эта надежда рухнула, и мы начали подозревать, что все пять девочек в конечном итоге умрут.Этот критический переход от надежды к безнадежности параллелен более позднему изменению в главах четвертой и пятой. Город меняет свое мнение, поскольку соседи перестают вторгаться в уединение семьи Лиссабонов и смиряются, возможно, преждевременно, с гибелью девочек. Эта параллель предназначена для того, чтобы угомонить читателя. Некоторую ответственность за самоубийства девочек несут соседи, которые не вмешивались и относились к девочкам как к уже мертвым. Повествовательная структура Евгенида заставляет задуматься, помогает ли наша вера в трагедию сделать самоубийства неизбежными.Снова и снова книга будет намекать, что трагическая судьба возможна только при безоговорочном согласии сообщества.
.