Сценарист Эрнест Хемингуэй фильмография, список фильмов Эрнест Хемингуэй | Актеры и роли
Ernest Hemingway Filmography
- Дата рождения: 21 июля, 1899
- Дата смерти: 2 июля, 1961
- Место рождения: Ок-Парк, Иллинойс, США
- Рост: 183 см
- Карьера: Сценарист (65), Актер: Играет самого себя (7), Актер (1)
- Всего фильмов: 73
- Лучший год: 1950 (4)
- Худший год: 1984 (1)
Фильмография и перечень ТВ-, кино проектов, в которых принимал участие или участвует сегодня сценарист Эрнест Хемингуэй, включает порядка 73 работ. Среди фильмов, ТВ-шоу и передач сценариста, которые стоит посмотреть, можно выделить: Прощай, оружие! (1966) /A Farewell to Arms/, Шайенн (1955) /Cheyenne/ и Старик и море (1999) /The Old Man and the Sea/. Эрнест Хемингуэй появляется в сериалах и кино проектах в качестве сценариста, а также актера, начиная с 1932 по 2014 годы. Первые фильмы и ТВ-шоу с участием сценариста: Прощай, оружие (1932) /A Farewell to Arms/ — роман, Испанская земля (1937) /The Spanish Earth/ и По ком звонит колокол (1943) /For Whom the Bell Tolls/ — роман. Последние на сегодняшний день проекты и фильмы, где задействован сценарист Эрнест Хемингуэй — это Vrasësit (2014) — рассказ;, Abrupt Ending (2014) — рассказ; и Ernest Hemingway’s Out of Season (2014) — рассказ;.
Список фильмов Эрнест Хемингуэй (Ernest Hemingway)
2014
2013
2012
2011
2010
2009
- The Killers
Сценарист (рассказ;)
- Hills
Сценарист (рассказ;)
- Los asesinos
Сценарист (рассказ;)
2008
2007
2006
2005
2002
2001
1999
1996
1990
1989
1987
1984
1981
1979
1978
1977
1973
1966
1965
1964
1962
1961
1960
1958
1957
1956
1955
1954
1952
1951
1950
1947
1946
1944
1943
1942
1937
- Испанская земля / The Spanish Earth
Сценарист, (рассказчик (English version) в титрах не указан, озвучка)
1932
Эрнест Хемингуэй
Актер
Сценарист
-film.ru
-зрители
7,4IMDb
-film.ru
-зрители
7,0IMDb
-film.ru
-зрители
6,7IMDb
-film.ru
6,7зрители
5,3IMDb
-film.ru
6,8зрители
5,0IMDb
-film.ru
-зрители
8,1IMDb
-film.ru
-зрители
-IMDb
-film.ru
-зрители
7,0IMDb
-film.ru
-зрители
6,3IMDb
-film.ru
-зрители
6,4IMDb
-film.ru
-зрители
6,6IMDb
-film.ru
-зрители
8,8IMDb
-film.ru
-зрители
-IMDb
-film.ru
7,2зрители
6,3IMDb
-film.ru
7,3зрители
6,3IMDb
Театр 90 (сериал)Playhouse 901956, комедия, триллер, драма, детектив, мелодрама, война, вестерн
-film.ru
-зрители
8,5IMDb
-film.ru
-зрители
6,8IMDb
-film.ru
6,9зрители
8,2IMDb
-film.ru
-зрители
6,2IMDb
-film.ru
-зрители
8,6IMDb
-film.ru
-зрители
7,5IMDb
-film.ru
-зрители
-IMDb
УбийцыThe Killers1946, триллер, драма, детектив, нуар
-film.ru
-зрители
7,9IMDb
Иметь и не иметьTo Have and Have Not1944, война, комедия, мелодрама, нуар, приключения, триллер
-film.ru
-зрители
7,8IMDb
-film.ru
-зрители
6,7IMDb
-film.ru
-зрители
6,6IMDb
лучшие картины по его книгам — Новости на Фильм Про
Ровно 116 лет назад в окрестностях Чикаго на свет появился один из величайших авторов XX столетия – Эрнест Хемингуэй. Творчество этого писателя, путешественника и журналиста повлияло не только на ход развития мировой литературы, которое было отмечено Нобелевской премией, но и нашло отражение в мировом кинематографе.
«Дело Макомбера»
«Дело Макомбера» — психологическая драма режиссёра Золтана Корды по рассказу «Недолгое счастье Френсиса Макомбера», которую называют лучшей экранизацией Хемингуэя. Адаптацией рассказа занимались Сеймур Беннетт и Фрэнк Арнольд, а сам сценарий принадлежит перу первого в соавторстве с Кэйси Робинсоном.
На фоне дикой африканской природы Британской Восточной Африки разыгрывается настоящая драма – внезапный любовный треугольник между Френсисом Макомбером (Роберт Престон), его супругой (Джоан Беннетт) и охотником Робертом (Грегори Пек), которого они наняли в качестве гида по сафари, заканчивается трагедией. Несчастливая в браке Маргарет Макомбер использует охоту на зверей в качестве удачной ситуации, чтобы застрелить мужа.
Кадр из фильма «Дело Макомбера»
«Снега Килиманджаро»
Образ отважного путешественника так хорошо удался Грегори Пеку, что он сыграл главную роль в еще одной картине, в основе которой одноименное произведение классика – «Снега Килиманджаро». Режиссёрами картины стали американец Генри Кинг, чьи работы (Ночь нежна, Песня Бернадетт ) ассоциируются с золотым веком Голливуда, и британец Рой Уорд Бейкер, известный, в первую очередь, благодаря картинам «Гибель Титаника» и «Можешь не стучать» — одной из лучших работ Мэрилин Монро.
Мэрилин Монро в картине «Можешь не стучать»
В основе сюжета воспоминания писателя Гарри (Грегори Пек), приехавшего на сафари в Африку. В поисках материала для своих книг, он путешествует по миру в сопровождении супруги. И вот у подножия Килиманджаро он получил серьёзное ранение в ногу. Гангрена развивается — теперь у него остаётся немного времени, чтобы привести мысли в порядок. Перед ликом смерти главный герой предаётся рефлексии: он вспоминает и своё прошлое, и свои достижения, и свою любовь, задаваясь вечными вопросами о смысле человеческого бытия на фоне безмятежного африканского пейзажа. В отличие от автора книги, режиссёр решает оставить Гарри в живых.
Кадр из фильма «Снега Килиманджаро»
«По ком звонит колокол»
«По ком звонит колокол» — драма режиссёра Сэма Вуда, снятая в 1943 году по одноимённому роману. Лента рассказывает о событиях Гражданской войны в Испании. Американец Роберт Джордан (Гэри Купер), который был на стороне республиканцев, получил распоряжение взорвать мост через горную реку. В той местности находится партизанский отряд под предводительством жестокого Пабло (Аким Тамирофф) и его супруги Пилар (Катина Паксино), в который и прибывает американец. Там же он встречает Марию (Ингрид Бергман), свою будущую возлюбленную, которая оказалась в отряде по случайному стечению обстоятельств.
Кадр из фильма «По ком звонит колокол»
Картина представляет редкий пример идеального союза, даже взаимопроникновения двух искусств – литературы и кинематографа. Сам автор принимал активное участие в создании картины не только на этапе написания сценария — он лично выбирал актеров на главные роли. Более того, по признанию Хемингуэя, когда он описывал главную героиню романа, то представлял именно Ингрид Бергман, поэтому иной кандидатуры на эту роль просто не могло быть.
Ингрид Бергман в роли Марии («По ком звонит колокол»)
«Старик и море»
Экранизация одной из самых знаменитых повестей Хемингуэя – «Старик и море», предпринималась несколько раз. Первая киноверсия была выпущена в 1958 году, её режиссёром стал Джон Стёрджес, известный, прежде всего, своим вестерном «Великолепная семерка» — ремейком картины Акиры Куросавы «Семь самураев». Старика, который вот уже 84 года каждое утро безрезультатно выходит в море, сыграл Спенсер Трэйси. Мальчика, который ушел от него к более удачливому рыбаку – Фелипе Пазос. Старик продолжает верить в удачу, пока однажды не заплывает немного дальше обычного, и ему попадается огромная рыба.
Кадр из фильма «Старик и море» (1958)
Второй попыткой перенести повесть на экран стала одноимённая работа российского мультипликатора Александра Петрова, которая вышла в 1999 году. В центре этой картины – дружба между стариком и ребенком. Особенностью этого мультфильма стала техника исполнения – живопись по стеклу. «Старик и море» стал первым мультипликационным фильмом, предназначенным для кинотеатров большого формата IMAX. В 2000 году он был удостоен премии «Оскар».
Кадр из мультфильма «Старик и море» (1999)
«Убийцы»
Абсолютным рекордсменом по экранизациям стал рассказ «Убийцы», по которому было снято несколько картин, как в полном, так и в коротком метре. В основе фабула о двух наёмных убийцах, которые должны лишить жизни человека с деньгами и тёмным прошлым. Главный вопрос, который перед ними возникает – «почему жертва не пыталась скрыться?»
Кадр из фильма «Убийцы» (1946)
Первой стала работа 1946 года Роберта Сьодмака в жанре «нуар». По сюжету, наёмные убийцы приезжают в небольшой городок и убивают работника заправки Оле Андерссена (Берт Ланкастер), бывшего боксёра и грабителя, который завещал все свои деньги горничной. Агент Реардон (Эдмон О Брайен) расследует это дело, обнаруживая, что многие дорогие ведут к ослепительной Китти Коллинз (Ава Гарднер).
Кадр из фильма «Убийцы» (1964)
Вторую картину, вышедшую в 1964 году, снимал режиссёр Дон Сигел. Она стала последней актёрской работой будущего президента США Рональда Рейгана. На этот раз наёмных убийц зовут Чарли (Ли Марвин) и Ли (Клу Гулагер). Они убивают бывшего автогонщика Джонни Норта (Джон Кассаветис), который участвовал в ограблении на миллион долларов. Вскоре им становится известно всё прошлое жертвы, а также имя заказчика преступления.
ПОЧЕМУ ХЕМИНГУЭЙ БЫЛ НЕДОВОЛЕН ЭКРАНИЗАЦИЯМИ СВОИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ: ygashae_zvezdu — LiveJournal
21 июля день рождения Эрнеста Хемингуэя (1899-1961).
При жизни он пользовался вниманием женщин, издателей и кинематографистов.
Вот о карьере Хемингуэя в Голливуде и поговорим.
Друг писателя Аарон Хотчнер заметил:
«…в Нью-Йорке он ходил в кинотеатры только на экранизации своих романов или рассказов, причем как бы принуждал себя к этому. Перед тем как решиться на это предприятие, он целыми днями твердил, что просто обязан пойти и посмотреть фильм, что таков его долг».
Почти каждый просмотр оборачивался для писателя если не стрессом, то испорченным настроением.
Почему?
В отличие от Фолкнера, Фицджеральда, Чандлера (КРУТОЙ ДЕТЕКТИВ В ГОЛЛИВУДЕ) Хемингуэй брезговал сценарной работой. Отдавая права на экранизацию, он имел дело с конечным продуктом, зачастую не желая понимать, что продюсеров картин ожидают неимоверные сложности.
Вот, скажем, бестселлер «Прощай, оружие!»… Как перенести на экран, обойдя цензуру, обстоятельства внебрачной любви, мертворожденного ребенка, дезертирство главного героя с полей сражений? А тут еще правительство Италии (действие романа происходит там) дает понять, что закроет для фильма свой рынок. В результате в «Прощай, оружие!» (1932) Фрэнка Борзеджа с участием Гэри Купера и Хелен Хейс героине надевают на палец обручальное кольцо; вводят подругу, осуждающую ее любовную связь; военные действия дают по минимуму. Получается крепкая мелодрама, довольна поэтичная, тонкая. Положивший в карман 80 тысяч долларов за право экранизации Хемингуэй раздолбал ее за слащавость.
С экранизацией «По ком звонит колокол» (1943) Сэма Вуда получилось совсем худо.
Ошибкой было решение делать картину, действие которой происходит во время гражданской войны в Испании, в цвете. Аляповатые краски противоречили суровой реальности партизанского лагеря, описанного Хемингуэем. Да еще исполнители главных ролей Гэри Купер и Ингрид Бергман не почувствовали героев. Звезд переиграли Аким Тамироф (руководитель партизанского отряда) и Катина Паксину (его жена). Вот Паксину и получила «Оскар».
Хемингуэй счел, что испанские партизаны показаны в фильме, как персонажи «Кармен». Так и есть, — в испанских делах, Голливуд ориентировался прежде всего на это красочное, оперное произведение.
Писатель возмущался:
«Эта сцена любви между Купером и Ингрид, когда он даже не может снять пальто? Чертовски трудно заниматься любовью в пальто и в спальном мешке! И Ингрид, в элегантном платье и со всеми этими локонами…»
Следующей экранизацией Хемингуэя стала «Иметь или не иметь» (1944) Говарда Хоукса, знаменитая участием Хэмфри Богарта и Лорен Бэколл. По легенде, Хоукс поспорил с Хэмом, что снимет классный фильм, взяв за основу худший его роман. Иначе, как хламом он книгу Хемингуэя не называл, но писателя обижало отнюдь не это, а финансовые недоразумения. Еще в 1938 он продал права на экранизацию Говарду Хьюзу (БЕЗУМНЫЙ МИЛЛИОНЕР В ГОЛЛИВУДЕ). Хоукс их перекупил и перепродал компании «Уорнер Бразерс», сорвав огромный куш.
Хоукс был прав, «Иметь или не иметь» вовсе не шедевр. Потому автор сценария Уильям Фолкнер по приказу режиссера ориентировался не на роман, а на предыдущий хит Богарта «Касабланка». От Хемингуэя осталась только завязка, а так вышла картина об экзистенциальных раздумьях капитана рыболовецкого судна: стоит или нет помогать участникам Сопротивления?
«Иметь или не иметь» аморфная картина. Единственное за чем там интересно наблюдать – зарождающееся чувство между Богартом и Бэколл.
Мне больше нравится забытая экранизация Майкла Кертица, вышедшая в 1950 году под названием «Переломный момент». Там играл божественный Джон Гарфилд, и именно его участие подрубило картину в прокате. Обвиненный в принадлежности к коммунистической партии, Гарфилд умер затравленный, отлученный от кинопроизводства. Нуар Кертица о моряке, идущем на сотрудничество с гангстерами, более точно следовал роману Хэма, но как сам писатель относился к «Переломному моменту», не знаю.
Больше всего Хемингуэй любил нуар Роберта Сиодмака «Убийцы» (1946), хотя одноименный рассказ использован только ради завязки – убийство главного героя. Дальше шло расследование преступления, модерново решенное флэшбеками, но к Хемингуэю это действие не имело отношения.
Несмотря на симпатию к творению Сиодмака писатель при просмотре данной ленты (а она имелась в домашней фильмотеке) всегда засыпал, не выдерживая дольше десяти минут.
На мой взгляд Хемингуэй хороший новеллист, а вот романист не очень. Любимые мои вещи Хэма рассказы «Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера» и «Снега Килиманджаро». Оба экранизированы.
«Дело Макомбера» вышло в 1947. Делал его Золтан Корда. В главной роли снялся заменитель Гэри Купера Грегори Пек.
Он же на пару с Авой Гарднер играл в «Снегах Килиманджаро» Генри Кинга, которые Хемингуэй обозвал «Снега Дэррила Занука» (Занук был продюсером).
Что ж…
Из горького, нелинейного рассказа о писательском поражении Занук слепил видовуху, где действие переносится из Парижа в Испанию да африканские джунгли. Главное, сценаристы изменили финал, убив первоисточник на фиг. У Хемингуэя писатель, который хотел благ для себя, постепенно утратив знание о том, что от него ждут благ читатели, погибал. Труп леопарда на вершине горы рифмовался с душой сильного человека пошедшего не туда, куда надо и нашедшего не то, что ожидал. В фильме герой оставался живехонек. Вышло бодряческое произведение о писателе, который малость ошибся, но джунгли с угрозой быстрой смерти помогли ему опять стать хорошим.
В 1957 Генри Кинг вернулся к Хемингуэю, выпустив экранизацию «И восходит солнце». В производство этот роман не могли запустить двадцать с чем-то лет. Права сначала купила актриса Энн Хардинг, в итоге они оказались у вездесущего Хоукса, который и сам не ставил, и другим не давал. Только в 1955 Хоукс переуступил права студии «20 век Фокс».
Неожиданно «И восходит солнце» превратилось в трогательное, щемящее прощание со старым Голливудом, благодаря решению прибавить возраст главным героям. Роли получили скоро ушедшие из жизни Тайрон Пауэрр и Эррол Флинн, а также находящиеся на грани заката звездной карьеры Ава Гарднер и Мел Феррер. Картина наполнилась почти трагическим колоритом, сходным с романом Хемингуэя, об утрате молодости, надежд, невозможности любви и тихой печали угасания. Особенно хорош в фильме Эррол Флинн — актер, который пропрыгал всю кинематографическую карьеру с победительной улыбкой на лице и пришел в итоге к искренности алкоголика, жизнь которого прошла зря (ИГРАТЬ И ВСЁ ПРОИГРАТЬ).
В том же году вышла еще одна экранизация «Прощай, оружие!», слепленная Чарльзом Видором под диктовку продюсера Дэвида Сэлзника. Хемингуэй заранее был против данного действа, поскольку права продал давно, а о ремейках в договоре ничего не говорилось. Сэлзник проинформировал прессу, будто ничего писателю не должен, но от щедрости своей обещал отстегнуть 50 000 гринов, как только фильм начнет приносить прибыль. Едкий Хемингуэй отбил телеграмму, посоветовав Селзнику засунуть эти тысячи в зад, разменяв их на центы. Он категорически не верил в актрису Дженнифер Джонс и соответственно прибыль.
Жена Сэлзника в свои 41 на роль 24-летней медсестры действительно не подходила.
Не блистал и исполнитель главной мужской роли, не умеющий играть красавчик Рок Хадсон (ЖЕРТВЫ ЧЛЕНА), назвавший свое участие в «Прощай, оружие!» главной ошибкой жизни, ибо ради провальной картины пришлось отказаться от ролей в «Бен-Гуре» и «Сайонаре».
О реакции Хемингуэя на длинную, скучную муть рассказал Аарон Хотчнер:
«Фильм по роману «Прощай, оружие», снятый на студии Дэвида Селзника с Дженнифер Джонс и Роком Хадсоном в главных ролях, Эрнест наконец решился посмотреть после того, как три дня тщетно пытался придумать для себя причину, по которой мог бы этого избежать. Хемингуэй продержался тридцать пять минут. Потом мы молча шли по Сорок девятой улице и вверх по Пятой авеню. Наконец Эрнест произнес:
— Представь, Хотч, что ты написал книгу, которая тебе самому очень по душе, а потом ты видишь, что с ней сделали! Да это же все равно что помочиться в отцовскую кружку с пивом».
Непосредственное участие Хемингуэй принимал в съёмках «Старика и море» (1958) Джона Стерджеса. Он получил 25 000 за право экранизации и еще столько же за консультацию съемок.
Эрнест настаивал, чтобы главную роль играл настоящий рыбак, но студия лоббировала Спенсера Трейси. Именно к нему предъявил писатель главные претензии, бросив в сердцах: «Спенсер Трейси выглядел как очень толстый и богатый актер, изображающий бедного рыбака».
Я не люблю «Старика и море», считая повесть излишне, простите, поэтической. Излишне поэтическое произведение – это когда всё подчиняется прямолинейной трактовке и старик становится не просто стариком, а Автором; море не морем, а Жизнью; рыба не рыбой, а Победой; акула не акулой, а жизненным обстоятельством (болезнь, война, подлые люди, зависть), сводящим Победу на нет.
Фильм Стерджеса напрягает закадровым голосом, доносящим дословный текст повести. Думаю, «Старика и море» надо экранизировать в черно-белом варианте и без слов, в манере «Голого острова» Кането Синдо. Добрую же часть фильма Стерджеса можно без потери особого смысла передавать по радио.
После «Старика и море» Хемингуэй окончательно разочаровался в Голливуде и опубликовал статью, где характеризовал кино как «выброшенное время», обещая, «больше никогда, до самой смерти, не прерву работы, которую научился делать и ради которой родился и живу».
Жить ему оставалось всего ничего…
Фильм Дом Хемингуэй (2013) смотреть онлайн бесплатно в хорошем HD качестве
В первой сцене зрители видят обнажённого Дома Хемингуэя, рассказывающего о своём величии и параллельно занимающегося оральным сексом в тюрьме. Здесь главный герой фильма провёл 12 лет за то, что не сдал своего босса.
Отмотав срок и оказавшись на свободе, первое, что делает Дом, — избивает бывшего мужа своей жены, Санди Баттерфилда. После этого он идёт в паб на встречу с другом Дикки. Тот рассказывает Дому, что его жена умерла от рака, а дочь Эвелин вышла замуж за темнокожего парня и родила ребёнка. После паба Дом уходит с двумя девушками лёгкого поведения.
На следующий день Дом с Дикки едут во Францию к боссу Дома, которого ему пришлось прикрывать в тюрьме. Оказавшись на вилле Фонтейна, герои видят сексапильную красотку Паолину, которая сразу же понравилась Дому. Во время разговора с Фонтейном Дом выходит из себя и начинает оскорблять своего шефа. Обессиленный от собственного гнева главный герой падает на кресло.
Вечером Дом принимает решение голым покинуть виллу, так как полагает, что после оскорблений, которые он нанёс Фонтейну, босс его убьёт. Однако Дикки уговаривает Дома остаться.
Несмотря на все нанесённые обиды, Фонтейн прощает Дома и отдаёт ему 250 тыс. фунтов стерлингов и 500 тыс. фунтов в качестве бонуса. Сразу после этого Дом закатывает вечеринку в бассейне с наркотиками и девушками по вызову. В этот момент Дом знакомится с Мелоди, а после этого большая компания отправляется на Роллс-Ройсе в город. Пока Дом вёл машину стоя, он читал монолог о себе. Однако их поездка закончилась тем, что автомобиль врезался в дерево. В автокатастрофе погиб Фонтейн, Дом спасает жизнь Мелоди, а Паолина похищает деньги.
После этого Дом пьяный отправляется к своей дочери, но падает прямо перед дверью её дома. Дочь забирает отца к себе и начинает ухаживать за ним. Однако никому в доме не нравится присутствие главного героя. Несмотря на то что мужу Эвелин не нравится её отец и он желает, чтобы Дом поскорее убрался, он всё же знакомит его с внуком и рассказывает, в каком клубе выступает Эвелин. Дом отправляется на концерт своей дочери.
Так главный герой до конца фильма пытается восстановить тёплые отношения со своей дочерью и разобраться в себе, а также вернуть деньги, украденные Паолиной.
Рецензия на фильм «Хемингуэй и Геллхорн»
Ретро от телеканала HBO – это, как правило, знак качества: тщательно подобранные костюмы и в точности соответствующие эпохе прически, отличная работа арт-директора, и в результате – великолепная картинка. Биографическую драму о годах, проведенных Хемингуэем с журналисткой Мартой Геллхорн, поставил Филипп Кауфман – автор уже ставшей классикой «Невыносимой легкости бытия» (1988) и незабываемой биографии «Генри и Джун» (1990). Мини-сериал «Хемингуэй и Геллхорн» примечателен не только участием суперзвезд, но и стильными, тщательно сымитированными ретро-кадрами, где актеры будто вписаны в старую кинохронику на выцветшей пленке, местами засвеченной и с зерном.
Кадр из фильма «Хемингуэй и Геллхорн»
Хемингуэй (Клайв Оуэн) знакомится с Геллхорн (Николь Кидман) в баре в Ки Уэст в 1936 году. Не заметить ее невозможно: у нее мужские повадки, дерзкий нрав и необычайно длинные ноги. Он – знаменитый писатель, уже окруженным толпой прихлебателей, почтительно звавших его «Папа». Она – опытная журналистка, объездившая всю страну во время Великой депрессии, но мечтающая о карьере военного корреспондента. На тот момент «Папа» был глубоко женат вторым браком, что не удержало его от поездки в Испанию – из мадридского отеля «Флорида» он будет писать репортажи о Гражданской войне. А Геллхорн эффектно подъедет к парадному входу во «Флориду» на танке – вот только военные репортажи писать она покамест еще не умеет. «А ты просто сядь перед пишущей машинкой и истеки кровью», – скажет ей на это Хемингуэй.
Кадр из фильма «Хемингуэй и Геллхорн»
Отель «Флорида» был наводнен журналистами со всех стран света, многие обретали известность, работая под пулями на испанской войне – как фотограф Роберт Капа (Сантьяго Кабрера), сделавший в то время свои самые известные снимки. В отеле жили и русские. Самым известным из них был мрачный, как черный ворон, вечно ходивший по теплому Мадриду в ушанке Михаил Кольцов (Тони Шелхауб), по-видимому, подвизавшийся на этой сцене не только в качестве журналиста. Хемингуэй подозревает, что именно сталинский агент Кольцов причастен к таинственному исчезновению антифашиста Пако Зарры, скомпрометированного родством с чином из окружения Франко. Но политика политикой, а отношения Хемингуэя и Геллхорн в самой романтической для обоих ситуации – в отеле, где штукатурка во время обстрелов сыпалась с потолка – развивались стремительно
Кадр из фильма «Хемингуэй и Геллхорн»
Они поженились в 1940 году и обосновались на Кубе, но, как впоследствии признавалась Геллхорн, она была худшей партнершей в сексе на пяти континентах, и все время норовила сбежать из дому на очередную войну.
Кадр из фильма «Хемингуэй и Геллхорн»
«Он научил меня не думать, что самолеты ищут меня, и где-то уже отлита пуля с моим именем», – в закадровом тексте говорит Геллхорн о влиянии, которое оказал на нее брак с этим человеком. Но их отношения «на гражданке» все больше напоминали соперничество: «Мы ладили на войне, но стоило ей закончиться – начинали собственную».
Сериал подробно рассказывает обо всех стадиях отношений, через которые прошли эти люди, придерживаясь широко известных фактов их биографий, но нисколько эти отношения не романтизируя. Хемингуэй – отъявленный мачо, не стесняющийся соперничать с женой, увести у нее работу корреспондента, а потом кинуть ей в лицо высокомерное: «Я тебя сделал!» и безжалостное: «Лучше бы ты вышла замуж за войну». Геллхорн пережила своего куда более знаменитого мужа почти на тридцать лет. В последних кадрах телефильма его создатели не избежали некоторого пафоса – будучи совсем седой, утратившей иллюзии, но не потерявшей боевого духа, Геллхорн все такая же, с дерзким нравом и мужскими повадками, отправляется писать свои честные репортажи с очередной – на сей раз вьетнамской – войны.
Лучшие экранизации великих американских романов • Arzamas
Американская литература на экране: «Убить пересмешника», «Лолита», «Голый завтрак», «Американский психопат» и другое нестыдное кино
Автор Ольга Касьянова
Киноэкран в Голливуде — вторая прописка каждого бестселлера и классического произведения. Но не всем везет с этим переездом: например, «Великого Гэтсби» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда экранизировали пять раз, и все пять раз критики и поклонники романа были недовольны. Порой иностранные режиссеры обращаются с американской классикой даже с большим вниманием, чем свои (в этом списке таких примеров несколько). Но, несмотря на неизбежные пороки экранизации прозы и несовершенство голливудской машины, нигде в мире литература и кино не существуют в таком тесном симбиозе: «Завтрак у Тиффани» и «Пролетая над гнездом кукушки» в массовом сознании давно не мыслятся в отрыве от своих экранизаций. Мы расскажем об экранных судьбах американских классиков — от Марка Твена до Томаса Пинчона, чьи романы получили интересное перевоплощение в руках режиссеров, и — бонусом — о лучшей экранизации рассказов Эдгара Аллана По.
«Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена (1884) / «Совсем пропащий» Георгия Данелии (1973)
Роман Мадянов в роли Гека Финна в фильме «Совсем пропащий» © Мосфильм
Эрнест Хемингуэй говорил, что вся современная американская литература вышла из «Гекльберри Финна». Именно великий мизантроп Марк Твен ввел традицию закладывать в детскую литературу серьезные вопросы общества и морали. И история Гека Финна дает в этом фору романам из серии о Томе Сойере: выступает против империализма, расизма, классового неравенства, нищеты и религиозного манипулирования. «Приключения Гекльберри Финна» на пару с «Убить пересмешника» до сих пор остаются в США самыми обсуждаемыми книгами для школьного чтения: если раньше их считали возмутительно либеральными, то сегодня — обвиняют в натурализме и недопустимой «расистской» лексике. При этом дико популярные при жизни автора и после его смерти юношеские романы Твена стали фундаментом детской экранной поп-культуры. Один только Disney снял все возможные вариации знаменитых сюжетов Твена, адаптировав их хоть под Микки-Мауса, хоть под куклу Барби, — и не собирается останавливаться.
Классические экранизации «Тома Сойера» и «Гекльберри Финна» относятся к эпохе Великой депрессии: яркие развлекательные полотна о путешествиях предприимчивых мальчиков снимали параллельно с «Унесенными ветром». В 1970-х по книгам Твена вышли большие мюзиклы. Но самой «взрослой» экранизацией Гека считается, как ни странно, советская версия Георгия Данелии. Благодаря суровой критике американского общества, у книг Марка Твена — богатая история постановок в Советском Союзе: от Лазаря Френкеля до Станислава Говорухина. Но фильм Данелии, представленный на Каннском фестивале, берет не гражданским пафосом, а лирикой: мечтательными пейзажами (Днепр неожиданно удачно заменил Миссисипи) и типичной авторской интонацией, отчасти нелепо-смешной, отчасти пронзительно грустной. И маленький мужчина Роман Мадянов, отлично орудующий удочкой, но с трудом справляющийся со столовыми приборами, — вылитый Гек. В фильме пропущено несколько эпизодов и урезан финал (те самые главы, которые ненавидел Хемингуэй), но то, что есть, отыграно с большой любовью к материалу.
«Иметь и не иметь» Эрнеста Хемингуэя (1937) / «Иметь и не иметь» Говарда Хоукса (1944)
Лорен Бэколл и Хамфри Богарт в фильме «Иметь и не иметь» © Warner Bros.
Есть много причин, почему вы не найдете современных экранизаций Хемингуэя: мачизм, гомофобия, мизогиния, а также фактура сильного хемингуэевского героя, которую сегодня почти невозможно найти (исключением является разве что Клайв Оуэн, который сыграл писателя в очаровательном телевизионном байопике «Хемингуэй и Геллхорн»). Зато в 1940-х романы старины Хэма снимали ежегодно, его активная гражданская позиция и антивоенный пафос были в ходу — так же, как и сверхмужественные немногословные мужчины и их загадочные боевые подруги с трагическим прошлым. Однако самую соль прозы Хемингуэя — его «метод айсберга», в котором сухой текст является верхушкой смыслового поля, — передать в студийных драмах не удалось ни Грегори Пеку в «Снегах Килиманджаро» (1952), ни Аве Гарднер в «И восходит солнце» (1957) по прозе Хемингуэя.
На фоне остальных выделяется разве что большое полотно Сэма Вуда «По ком звонит колокол» (1943) с увертюрой и антрактом, выпущенное всего через три года после публикации романа. Хемингуэй признавался, что писал Марию именно с Ингрид Бергман, а Гэри Купер стал его другом на всю жизнь. Фильм Сэма Вуда довольно успешно воспроизводит роман близко к тексту, вплоть до финала с потоком сознания Джордана и направлением дула автомата в камеру, но по форме это все же студийное кино с громкой скрипичной музыкой.
Если искать неповторимый стиль Хемингуэя, лучше обратиться к камерной картине Говарда Хоукса «Иметь и не иметь», которая, напротив, ни в грош не ставит сюжет оригинала (по сути это приквел), зато отлично передает электричество отношений через скупой иносказательный диалог, которым славится Хемингуэй периода «И восходит солнце». Кстати, словесную игру между Хамфри Богартом и дебютанткой Лорен Бэколл написал Уильям Фолкнер. Инструкция Бэколл о том, как надо свистеть («сложить губы трубочкой и дунуть»), стала одной из самых знаменитых цитат в кинематографе.
«Когда я умирала» Уильяма Фолкнера (1930) / «Когда я умирала» Джеймса Франко (2013)
Кадр из фильма «Когда я умирала»© Picture Entertainment
Хотя Фолкнера-сценариста с Голливудом связывали плодотворные деловые отношения, Фолкнера-писателя экранизировали мало и зачастую скверно: его нарративные техники с хором повествователей, потоками сознания и мрачной южной готикой плохо сочетались с кинематографической традицией. Истории Фолкнера лучше всего адаптированы в фильмах Мартина Ритта с сильным драматическим костяком и отличным актерским составом (Пола Ньюмана в «Долгом жарком лете» даже отметили на Каннском фестивале), но в них нет амбиции передать стиль оригинала — качественное отполированное кино 1950-х с шелковыми платьицами мало напоминает tour de force Tour de force (франц.) — сверхусилие, подвиг; применительно к творчеству — демонстрация изобретательности, достижение высокого уровня мастерства в произведении. фолкнеровской прозы. Подобная наглость нашлась совсем недавно, у модного мальчика из Пало-Альто Джеймс Франко родился в Пало-Альто, Калифорния; по мотивам его сборника рассказов «Истории Пало-Альто» Джиа Коппола сняла фильм, в котором Джеймс Франко исполнил одну из главных ролей..
Джеймс Франко представил свою интерпретацию блистательного романа «Когда я умирала» в 2013 году в Каннах, и, хотя ожидаемо получил по носу за местами недостоверный южный акцент и неумение раскрыть всю глубину смыслов первоисточника, это интересное прочтение, которое рискует играть на территории оригинала: физиогномика, характеры и бедность деревенской Одиссеи показаны без стеснения и брезгливости, с почти телевизионной близостью материала. Полифонический нарратив (в романе целых 15 рассказчиков!) Франко передает с помощью полиэкрана со съемками с нескольких точек зрения и закадровых монологов. Путешествие Бандренов с гробом матриарха через пожары, увечья и аресты смотрится одновременно по-телесному близко и метафизически. Это медленное, вязнущее, влажное кино. Мнения критиков разделились: для многих Фолкнер в слоу-мо От slow motion — замедленное воспроизведение движения в съемке. — это попрание святынь, но если временно задвинуть снобизм, подобное сочетание манипулятивных техник, бытовой грязи и глубокого лиризма и определяет творчество самого Фолкнера. В следующем году Франко замахнулся на «Шум и ярость», но фильм получился значительно слабее и прошел незаметно: такая махина наглому калифорнийцу не далась.
«Убить пересмешника» Харпер Ли (1960) / «Убить пересмешника» Роберта Маллигана (1962)
Грегори Пек в фильме «Убить пересмешника»© Universal Pictures
После публикации романа в 1960 году, ставшего моментальной классикой и самой обсуждаемой книгой для школьной программы, Харпер Ли получила множество предложений экранизации — в основном в виде мюзикла или телевизионного «мыла». Но автор не хотела превращать автобиографический роман об Алабаме времен Великой депрессии в легкую киношку, акцентирующую «детскую» атмосферу романа, и продала права продюсеру Алану Пакуле, который пообещал рассказать «главную историю» — о расизме, социальной стигматизации, гендерных ожиданиях, неписаных законах и других острых темах, поднятых в произведении.
Фильм получил волшебный детский кастинг и Грегори Пека, который навсегда стал лицом Аттикуса Финча в частности — и юридического благородства в целом. Легенда гласит, что, придя на съемки и увидев Пека в образе, Ли расплакалась: настолько он был похож на ее отца. Позже она даже подарила актеру те самые отцовские часы, которые маленькая Скаут просит у Аттикуса. Фильм стал суперхитом, получил три «Оскара»; даже Уолт Дисней страшно расстроился, что не он снял этот образчик идеального воспитательного кино. Однако многие фанаты книги жалуются именно на то, чтó самой Ли понравилось в экранизации: по сравнению с книгой фильм слишком линейный, в нем гораздо меньше ощущается призма обаятельного детского зрения, не хватает множества эпизодов. Роджер Эберт также называл фильм Маллигана плодом наивности 1960-х, которая льстит гораздо более мрачным временам Великой депрессии и пестует образ доброго белого, который поможет беспомощным и бесправным. Безусловно, фильм завязан на полемику 1960-х, тем не менее со временем его интонация получила только новую актуальность. Фильм Маллигана хорошо состарился и смотрится сегодня как остросоциальное и очень трогательное кино, резонирующее с книгой не во всем, но в главном.
«Лолита» Владимира Набокова (1955) / «Лолита» Стэнли Кубрика (1962) и «Лолита» Эдриана Лайна (1997)
1 / 2
Кадр из фильма «Лолита» Стэнли Кубрика© Metro-Goldwyn-Mayer
2 / 2
Кадр из фильма «Лолита» Эдриана Лайна© Guild
Главный американский роман Набокова принес автору не только скандальную славу, но и долгожданный опыт работы в кино: за сценарную адаптацию «Лолиты» Владимир Владимирович получил номинацию на «Оскар», но к результату (сценарий урезали вдвое и переписали) отнесся с вежливой прохладностью, что неудивительно, ведь в 1962 году даже тени истории о совращении нимфетки нельзя было перенести на экран. Фильм, поставленный Стэнли Кубриком, вышел со слоганом «How did they ever make a movie of „Lolita“?» («Как им удалось снять „Лолиту“?»), намекающим, что главное достоинство фильма заключается в самом его существовании. 35 лет спустя мастер эротической драмы Эдриан Лайн решил, что уже можно по-настоящему экранизировать «Лолиту», но сильно польстил эволюции нравов — фильм признали непристойным, премьера прошла на кабельном телеканале, а прокат провалился.
На самом деле обе экранизации «Лолиты» по-своему значительны и парадоксально дополняют друг друга, словно разделив великий роман пополам: в первом фильме — один рассудок, во втором — одни чувства. Только посмотрев оба, можно получить полное представление о том, что это за книга. Кубрик, загнанный в угол цензурой, полностью сконцентрировался на набоковских играх, юморе и иносказательных портретах Европы и Америки, причем за Америку отвечает не столько витальная/вульгарная Лолита, сколько голливудский пройдоха Куильти. Задвинув титульную героиню, режиссер вывел в центр противостояние двух взрослых мужчин и больших артистов — Джеймса Мэйсона и Питера Селлерса (Селлерс тут, кстати, репетирует театр одного актера перед будущим кубриковским «Доктором Стрейнджлавом» 1964 года).
Лайн, напротив, лишил повествование остроумия и многослойности, зато сконцентрировался на человеческой истории и живой натуре: и мотельная Америка, и типаж девочки Долли тут реальны, фактурны, исторически более достоверны. По сравнению с фильмом Кубрика, где Лолита практически разделяет ответственность за происходящее как взрослый человек (что в свое время очень расстроило Веру Набокову, жену писателя), Лайн все же решается в финале, после затяжной мелодрамы, показать трагедию ребенка, «чьего голоса нет в радостном хоре». Гумберт Гумберт Айронса, впрочем, настолько прекрасен, что фильм, вопреки заявленным желаниям творческой группы, все равно записали в «культовые лав-стори». Возможно, полная экранизация «Лолиты» еще впереди: чтобы и черный юмор, и великий культурный опус о Европе, увлеченной Америкой, и пронзительная история об одиночестве красоты, и о 12-летней девочке, попавшей в беду. Но объединить все это в одном фильме будет непросто.
«Голый завтрак» Уильяма Берроуза (1959) / «Голый завтрак» Дэвида Кроненберга (1991)
Кадр из фильма «Голый завтрак»© Naked Lunch Productions
Главное произведение старшего из поколения битников и последняя книга, разбиравшаяся на суде американской моральной цензуры, долго считалась непригодной к экранизации. Однако в начале 1990-х сюрреалистичный коллаж о приключениях альтер эго писателя в наркотическом бреду необычайно органично «поженился» с авторским стилем Дэвида Кроненберга, чей девиз — «Я из Канады, у меня нет морали». Кому как не создателю боди-хоррора Боди-хоррор — жанр ужасов в кино и литературе, использующий мотивы болезней, гниения, мутации и различных экспериментов с телом. и мастеру погружения в подсознательные кошмары визуализировать «черное мясо» прозы Берроуза? Кроненберг путешествовал с ним по Танжеру, вел пространные консультативные беседы и в итоге нашел оптимальное решение для «Голого завтрака»: он перенес метод «нарезок» Берроуза в кинематографическое пространство, объединив мотивы и сюжетные ходы нескольких его произведений («Дезинсектор!», «Интерзона» и других) с фактами биографии писателя — от дружбы с Керуаком и Гинзбергом до убийства жены.
Сам Берроуз считал пласт своих текстов и собственную жизнь неделимым целым, поэтому фильм «Голый завтрак» представляет собой редкий случай оправданной и заверенной эксплуатации биографии автора в экранизации его книги. Получился идеальный старт для знакомства со сложной фигурой и не менее сложной прозой американского классика контркультуры: физиологичное, полное черного юмора, кино Кроненберга показывает, насколько реально и выстрадано путешествие лирического героя Берроуза в ад и как тяжело дается ему вытягивание оттуда текста: чего стоит один образ живой жукообразной пишущей машинки, нашептывающей шпионские наводки, — емкая метафора не только бэд-трипа Берроуза, но и писательской мании в целом.
«Американский психопат» Брета Истона Эллиса (1991) / «Американский психопат» Мэри Хэррон (2000)
Кадр из фильма «Американский психопат»© Am Psycho Productions
История экранизации скандального романа Эллиса о нью-йоркском яппи конца 1980-х, который фанател по Дональду Трампу, непрестанно заботился о красе ногтей, а по ночам резал людей, — показательный пример того, как хорошая экранизация может перетащить книгу из «спорных» в «определяющие эпоху». Это контркультурный опус, но по сути — большой американский роман: панорама сатирических образов, в центре — антигерой, сформировавшийся в среде обезумевшего капитализма. Для пущей показательности книгу открывает цитата из «Записок из подполья» Достоевского, объясняющая, что вымышленный персонаж собирает в себе реальность своего времени. Под влиянием идей Достоевского о том, что порой человек ведет себя плохо, просто чтобы доказать государству и обществу, что он не машина, Эллис три четверти книги смакует жестокость и женоненавистничество своего героя.
Роман срывали с печати и всерьез пытались запретить, а звезды опасались иметь дело с экранизацией (иронично, что Леонардо Ди Каприо от участия в проекте отговорила мачеха Кристиана Бэйла, который в итоге получил главную роль). В руках режиссера Мэри Хэррон и ее соавтора Гвиневер Тёрнер «противоречивый» материал перестал излишне объективизировать жертв и получил отстраненный взгляд, внятную структуру и одни из лучших вступительных титров в истории кино (красные капли на белом фоне кажутся кровью на простыне, но оказываются клюквенным соусом на дорогом ресторанном блюде). Тем не менее это довольно аккуратная и жесткая экранизация с большим блоком оригинального текста, а не фантазия на тему. Фильм стал культовым, а Патрик Бэйтман — нарицательным психотипом, широко цитируемым в поп-культуре. В 2019 году, например, в российский прокат вышел фильм Григория Константинопольского «Русский бес» (подзаголовок — «Russian Psycho»), вдохновленный одновременно Достоевским и киноверсией «Американского психопата».
«Часы» Майкла Каннингема (1998) / «Часы» Стивена Долдри (2002)
Николь Кидман в фильме «Часы»© Paramount Pictures
Маленький и невероятно красивый роман о трех женщинах из разных эпох сделал Майкла Каннингема пулитцеровским лауреатом и вывел из узкого загончика квир-писателей Квир — термин для обозначения сексуальных и гендерных меньшинств, не соответствующих гетеросексуальной ориентации или ощущению себя равным своему биологическому полу. в большую литературу. Многих удивило, что фильм по такой изразцово-тонкой книге, полной экзистенциальной горечи и расписанного на сто ладов отчаяния от необходимости «проживать все эти часы», хорошо выступил на «Оскаре» и даже стал популярен. Дело, конечно, не в Николь Кидман с накладным носом (хотя и в ней тоже: Вирджиния Вулф из нее получилась очень интересная), а в том, насколько круто именно такой роман смотрится на экране. Он посвящен одновременности времен, тому, что прошлое, настоящее и будущее существуют вместе и рифмуются друг с другом во всем: английская писательница, стерегущая подступающее безумие; американская домохозяйка из пригорода, которую послевоенный мир насильно заставляет быть счастливой; дама из Нью-Йорка 1990-х, застрявшая между нормальной жизнью и своим романным воплощением в книге бывшего любовника, — все они просыпаются, расчесывают волосы, подносят ладошки-лодочки с водой к лицу. Все они борются с разными видами жизненной неполноценности и одинаково переполняются чувствами, как кувшины. Эта история создана для параллельного монтажа и отсчитывающей секунды фортепианной реки Филипа Гласса (именно после «Часов» появилось выражение «глассо-драма»). Не обязательно считывать все параллели между историями или понимать, при чем тут лесбийские поцелуи, чтобы получать удовольствие от светлой грусти фильма, который словно перевел литературный текст в музыку.
«Врожденный порок» Томаса Пинчона (2009) / «Врожденный порок» Пола Томаса Андерсона (2014)
Хоакин Феникс в фильме «Врожденный порок»© Warner Bros.
Как и в случае с Берроузом, долгое время считалось, что постмодернистские романы интеллектуала и отшельника Пинчона невозможно экранизировать. Томас Пинчон — синоним сложности, непереводимости и совершенной оторванности от массовой культуры. Но в 2009 году вышел «Врожденный порок», в котором типичные авторские хитросплетения разбавлены уловимым нуарным сюжетом и хиппи-субкультурой Западного побережья. В центре — частный сыщик и «укурыш» Док Спортелло, который выходит из травяного тумана и с грустью обнаруживает, что наступили 1970-е. Это плутовской роман с исключительно американским героем и нескончаемой панорамой второстепенных персонажей. Книгу тут же окрестили «Пинчоном-лайт», а Пол Томас Андерсон, большой поклонник писателя, уже давно примеривавшийся к гораздо более сложной «Винляндии», с облегчением переключился на удобную для адаптации историю.
Андерсон подошел к задаче с поистине пинчоновской скрупулезностью: сначала он адаптировал на бумаге каждую страницу романа, потому что «резать сценарий легче, чем книгу». Затем добавил второстепенного рассказчика, чтобы узаконить закадровый авторский текст, — получилась такая интонация чилл-аута в духе «Большого Лебовски». Хотя безумный трип в Лас-Вегас и несколько других эпизодов в фильм не попали, в целом это близкая к тексту экранизация, многие монологи вошли дословно. Хоакин Феникс в роли Дока и Джош Бролин в роли полицейского Йети создали идеальную токсичную парочку. Андерсону удалось не только перенести всю палитру юмора от тонкого до откровенно пукательного, но и сохранить союз внешне адекватного сюжета и скрывающегося под ним тревожного хаоса пинчоновского мироздания. Ближе к финалу, по мере того, как за бесконечными поворотами и нагромождениями фамилий становится все сложнее следить, этот хаос выходит на первый план, порождая что-то похожее на препаратную паранойю. Хотя прокат прошел скромно, сочетание яркости характеров, авантюрного сюжета и очевидного безумия сделало фильм «потенциально культовым» и поселило во все возможные списки лучших фильмов нового века. Андерсону и до этого хорошо давалось нелегкое искусство экранизации большого американского романа (его «Нефть» сделала из левацкого опуса Эптона Синклера настоящий шедевр), но именно союз с Пинчоном, кажется, был заключен на небесах: есть в трансовых манерах обоих авторов что-то неуловимо родственное.
Бонус: Рассказы Эдгара Аллана По / «Три шага в бреду» Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини (1968)
Теренс Стэмп в фильме «Три шага в бреду»© Cocinor
Родоначальник американской готики стал самым экранизируемым американским писателем: всего более двухсот различных адаптаций. Но большинство из них напичканы бу-эффектами От звука «boo» — техника простого, механического пугания зрителя. и эротикой, потому что произведения По в свое время стали основой голливудского студийного хоррора категории «B» Фильм категории «B» (англ. B-movie) — малобюджетная коммерческая кинокартина (но не артхаус и не порнофильм), изначально демонстрировавшаяся вторым номером после популярных высокобюджетных фильмов (А-movie) в ходе распространенных в кинотеатрах сдвоенных сеансов.. Наиболее известны B-movies по Эдгару По, которые в 1960-х снимал Роджер Корман с Винсентом Прайсом в главной роли. Интересно, что фильмами Кормана вдохновлялся в своих первых литературных опытах маленький Стивен Кинг. Он даже дал модным ужастикам жанровое определение — «эдгарпошные». Кинг, разумеется, самого По тогда не читал — и в этом переводе с элитарного литературного языка на народный кинематографический получилась чисто американская культурная преемственность.
А вот европейцы подошли к страшным рассказам По с бо́льшим почтением. Жан Эпштейн еще в 1928 году снял визионерский фильм-сон «Падение дома Ашеров», а в 1960-х, на волне бума авторских альманахов, появились «Три шага в бреду» — новеллы из периода первого сборника По «Гротески и арабески» глазами Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини. Это был продюсерский проект с кучей замен, ссор и компромиссов, но в итоге он интересен и как экранизация, и как этап в фильмографии трех больших режиссеров. Все три фильма интерпретируют сюжеты По более чем вольно, и, как в аттракционах Кормана, в них тоже добавили чуждой оригиналу эротики, без которой не продать кино «о пороках и ужасах». Однако, по ощущениям, европейцы подошли к прозе американца интуитивно верно: в них много тревоги, иллюзорности, попытки передать холодящее состояние, которое мы называем словом «померещилось». И особенно важно, что авторы «Трех шагов в бреду» создали в антигероях новелл «Метценгерштейн», «Уильям Уилсон» и «Тобби Даммит» (рассказ «Никогда не закладывай черту свою голову») коллективный портрет самого По, для которого творчество было видом исповеди, самоанализа, исследования собственной психической Тени.
У Феллини герой Теренса Стэмпа даже внешне напоминает писателя-Ворона: сюртук с глухим воротом, черный шелковый шарф и бледность одержимого. Антигероика По, по-американски беспощадная, дана здесь очень уж красиво, но без ущерба ужасу. Пустые глаза Делона в бегстве от собственной совести, психопатический смех Джейн Фонды в роли «маленькой Калигулы» и сам дьявол в образе девочки и белого мячика в углу экрана — кинематографический вариант «эдгарпошного» словесного делирия, новый язык визуального беспокойства, определивший и кошмар Кубрика, и «А теперь не смотри», и даже «Антихриста» фон Триера.
Эрнест Хемингуэй Введение | Шмооп
Эрнест Хемингуэй Ресурсы
Книги
Эрнест Хемингуэй, Прощай, оружие (1926)
Второй роман Хемингуэя — один из лучших. История американского водителя-добровольца скорой помощи и его романа с британской медсестрой во время Первой мировой войны во многом основана на собственном опыте Хемингуэя. Это отличный пример редкого, элегантного стиля и стоического характера Хемингуэя.
Эрнест Хемингуэй, Смерть днем (1932)
Мы точно не знаем, сколько книг о корриде существует, но эта, вероятно, лучшая.У Хемингуэя была навязчивая идея корриды, которая началась в его двадцатых годах (он даже попробовал это сам, но решил продолжить писать). В этой элегантно оформленной книге подробно рассказывается об этом виде спорта во всей его кровавой красе.
Эрнест Хемингуэй, Пятая колонка и первые сорок девять рассказов (1938)
Хемингуэй описал содержание этой книги лучше, чем мы: «В этой книге много разных историй. Я надеюсь, что вы найду те, которые вам понравятся. Перечитывая их, мне больше всего понравились: «Короткая счастливая жизнь Фрэнсиса Макомбера», «В другой стране», «Холмы, похожие на белых слонов», «Путь, которым ты никогда не будешь», «Снега Килиманджаро», Чистое, хорошо освещенное место и рассказ под названием «Свет мира», который никому больше не нравился.Есть и другие. Потому что, если бы они вам не нравились, вы бы их не публиковали ». _ CITATION38_
Эрнест Хемингуэй, A Moveable Feast (1964)
Его мемуары его товарищей-эмигрантов в Париже временами злобны, мелочны и восхитительно красивы. также увлекательная медитация на его внутреннюю жизнь как писателя. Образы бывших друзей Ф. Скотта Фицджеральда и Гертруды Стайн, которые, надо отметить, помогали и воспитывали молодого Хемингуэя в первые дни его пребывания в Париже, просто жадный.
Марта Геллхорн, Путешествует с собой и с другими (1979)
Марта Геллхорн, миссис Хемингуэй №3, была очаровательной личностью — много путешествовавшим военным корреспондентом и писателем с независимым уклоном, часто противоречащим сильным взглядам ее мужа. личность. Хемингуэй — еще один человек в этих мемуарах о ее путешествиях, упоминаемый только как U.C. — Нежелательный компаньон. Их брак продлился всего пять лет, но эта беспощадная картина их путешествий завораживает.
Кеннет С. Линн, Хемингуэй (2007)
На полках много биографий Эрнеста Хемингуэя, каждая из которых имеет свой собственный взгляд на писателя. Линн интересовалась психологической подоплекой работы Хемингуэя. Некоторые критики считают, что книга слишком глубоко вникает в психику Хемингуэя и устанавливает связи, которых может и не быть. Но если вы хотите глубже проникнуть в мозг Хемингуэя, стоит прочитать биографию Линн.
Грегори Х.Хемингуэй, Папа: личные воспоминания (1988)
Эти мемуары третьего сына Хемингуэя были восприняты критиками — Норман Мейлер написал вступление — и предлагает увлекательный (хотя и вуайеристский) взгляд на семейную жизнь Хемингуэя. У Грегори Хемингуэя были сложные отношения с отцом. Как и многие представители линии Хемингуэя, он боролся с депрессией и всю жизнь интересовался переодеванием в одежду другого пола, что приводило в ярость его отца-ультрамачо. В конце концов ему сделали операцию по смене пола.Он умер в 2001 году в женской тюрьме после ареста за то, что прогуливался голым по общественной улице Флориды.
Музыка
Песни Первой мировой войны
Слушайте «Over There», «Hunting the Hun», «You Can’t Beat Us» и другие музыкальные хиты времен Первой мировой войны. Хемингуэй и его приятели-солдаты знали многие из этих мелодий.
Джозефин Бейкер
Хемингуэй назвал эту афроамериканскую артистку «самой сенсационной женщиной, которую когда-либо видели.«Бейкер эмигрировала во Францию примерно в то же время, что и Хемингуэй. Этот документальный фильм в нескольких частях показывает ее музыку и танец.
Коул Портер
В« Снегах Килиманджаро »умирающий рассказчик Хемингуэя цитирует мелодию Коула Портера 1933 года« Это плохо » для меня ». Это одно из свидетельств того, что Хемингуэй был знаком с автором песен, который родился за несколько лет до Хемингуэя и умер через несколько лет после него. Его культовые хиты включают« I Get a Kick Out of You »и« Don не загораживай меня.»
Cuban Music
Хемингуэй жил на Кубе в течение двадцати лет. Музыка занимает видное место в культуре страны, что Хемингуэй находил вдохновляющим.
Эдит Пиаф
La Mome — пел Маленький Воробей. на улицах Парижа, когда Хемингуэй писал в своих кафе. Они стали известными одновременно и оба умерли преждевременно в 1961 году. Мы предполагаем, что Хемингуэй сочувствовал бы текстам песен Non, Je Ne Regrette Rien ( Нет, ни о чем не жалею).
Рестлинг Эрнест Хемингуэй Саундтрек
Фильм 1993 года упал в прокате, но у запоминающейся музыки Майкла Конвертино есть свои поклонники.
Острова в ручье
Роман Хемингуэя « островов в ручье » опубликован посмертно в 1970 году. В 1983 году одноименный сингл Кенни Роджерса и Долли Партон возглавляет чарты. Совпадение? Вам решать.
Изображения
Эрнест Хемингуэй
Знаменитая фотография автора Джусуфа Карша, сделанная в 1957 году.(Карш также снял знаменитый портрет Уинстона Черчилля, хмурясь в камеру после того, как Карш схватил свой стоги.)
Бэби Хемингуэй
Детский портрет Эрнеста, около 1900 года.
Средняя школа
Выпускной портрет Хемингуэя, 1917 год
Первая мировая война
Портрет Хемингуэя в форме и на костылях после травмы.
Паспорт
Паспорт Хемингуэя 1923 года.
Хемингуэй на Кубе
Автор отдыхает на Кубе.
Хемингуэй и Геллхорн
Хемингуэй и его третья жена, военный корреспондент Марта Геллхорн.
Хемингуэй в сафари
Со своей добычей в Танганьике, 1934 год.
Хемингуэй Рыбалка
Не такой уж старый человек и море.
Хемингуэй Бокс
Бокс, как и коррида, был увлечением Хемингуэя на протяжении всей его жизни.
Hemingway Drinking
Дома с замечательно укомплектованным баром.
Пишущая машинка
Пишущая машинка Хемингуэя.
Старик и море
Суперобложка первого издания.
Дом Хемингуэя
Дом, в котором Хемингуэй жил и писал в Ки-Уэст, Флорида.
Finca Vigia
Дом, в котором жили Хемингуэй и его третья жена Марта Геллхорн в Сан-Франциско-де-Паула, Куба.
Айдахо
Кетчум, штат Айдахо, дом, где умер Хемингуэй.
Фильмы и телевидение
Испанская Земля (1937)
Документальный фильм об испанском республиканском правительстве, рассказанный Эрнестом Хемингуэем и Джоном дос Пассосом.Хемингуэй освещал гражданскую войну в Испании в качестве журналиста в 1930-х годах и развивал сильные антифранкистские взгляды.
По ком звонит колокол (1943)
Действие происходит во время Гражданской войны в Испании, это своего рода квинтэссенция адаптации романа Хемингуэя: большой, грандиозный, размашистый, иностранный мир, красивые женщины, стойкие мужчины. У него даже есть Гэри Купер, приятель Хемингуэя. Она была номинирована на девять премий Оскар, в том числе за лучший фильм (роль Пилар в исполнении Катины Паксину была единственной победительницей в номинации «Лучшая женская роль второго плана»).
Убийцы
Интерпретация режиссера Роберта Сиодмака 1946 года рассказа Хемингуэя о двух киллерах и их жертве считается единственной экранизацией одной из его работ, которая действительно понравилась Хемингуэю. В ролях Берт Рейнольдс и Ава Гарднер. Версия 1964 года — это что-то вроде культовой классики. Рональд Рейган сыграл злодея в своей последней роли в кино перед отъездом из Голливуда в политику. Очевидно, мы не знаем, понравился бы папе фильм, но мы предполагаем, что ему, вероятно, понравилась бы Энджи Дикинсон.
Солнце тоже восходит (1957)
Группа голливудских тяжеловесов разыгрывает роман Хемингуэя об американцах-эмигрантах в Париже в 1920-х годах. В фильме есть свои недостатки — в сценах, действие которых происходит в 1922 году, мелькают машины 1950-х годов, — но его стоит посмотреть, если вы настроены на драму в черно-белом цвете.
Рестлинг Эрнест Хемингуэй (1993)
Это драма в традициях старичков-приятелей. В данном случае речь идет о приятелях, о которых идет речь, — ирландский моряк на пенсии (который утверждает, что когда-то боролся с Хемингуэем, отсюда и название), и кубинский парикмахер.На самом деле фильм не о Хемингуэе, но обстановка во Флориде, тихие размышления о жизни и другие отсылки вызывают присутствие папы. Сильный состав, в который входят Роберт Дюваль, Ширли Маклейн и Сандра Баллок, поддерживают фильм.
In Love and War (1996)
Крис О’Коннелл и Сандра Баллок (снова) звезды в этом фильме, основанном на романе между молодым Эрнестом Хемингуэем и медсестрой Агнес фон Куровски во время Первой мировой войны. Хемингуэй использовал эти отношения. написать Прощай, оружие , один из величайших романов американской литературы.Создатели этого фильма использовали его для создания лозунга «На войне они нашли друг друга … друг в друге они нашли любовь». Вы сами решаете, на какой из них вы хотите потратить свое время.
Веб-сайты
Нобелевский лауреат Страница
На официальном сайте Нобелевской премии есть обширные записи о каждом из ее лауреатов. Хемингуэй включает полную библиографию его работ, биографию и текст речей, произнесенных им и о нем, когда он выиграл премию в 1954 году.
Общество Хемингуэя
Это онлайн-место сбора серьезных ученых Хемингуэя.Типа, действительно серьезно. Если вы не планируете проводить весенние каникулы на конференции в Хемингуэе, вам, вероятно, сначала следует посетить другое место.
Литературный путешественник
На этом сайте есть очерки о различных местах, связанных с Эрнестом Хемингуэем. Некоторые из них хороши, некоторые не так хороши. Тем не менее, это интересное место, чтобы почитать об одном из самых увлекательных путешественников.
Приключения Майкла Пэйлина в Хемингуэе
Ладно, это круто. Хорошие люди из PBS создали этот сайт, где вы можете нажимать на значки, представляющие разные этапы жизни Хемингуэя, и появляются всевозможные мультимедийные материалы, от аудиоклипов с чтением Хемингуэя до его любимых рецептов.Весело!
Архивы Хемингуэя в Президентской библиотеке JFK
Чтобы получить доступ к полной коллекции, вам нужно посетить библиотеку в Бостоне, но на этом сайте есть несколько хороших онлайн-ресурсов, полезных для тех, кто занимается исследованиями, связанными с Хемингуэем.
X Timeline
Это тоже своеобразное развлечение. Этот сайт позволяет вам переходить к различным событиям из жизни Хемингуэя и предоставляет подробности о некоторых вещах, о которых в других биографиях упоминается лишь мимолетно. Однако в нем действует та же политика коллективного редактирования, что и в Википедии, поэтому перепроверяйте факты в других источниках.
Видео и аудио
1944: Встроенные
Кадры (около 1944 года) репортажей Эрнеста Хемингуэя и Эдварда Робинсона о Второй мировой войне.
Эрнест Хемингуэй: «Пятая колонна»
Аудиозапись Хемингуэя, читающего из «Пятой колонны».
Эрнест Хемингуэй Документальный
Мини-документальный фильм о жизни Хемингуэя.
Эрнест Хемингуэй и коррида в Испании
Интересный небольшой видеоролик, в котором показан старинный фильм о корриде и слова Хемингуэя на эту тему.
Эрнест Хемингуэй Аудио
На этой занимательной странице есть аудиоклипы, на которых Хемингуэй читает свою речь о вручении Нобелевской премии, и работа находится в стадии разработки, а также Чарлтон Хестон, читающий «Снега Килиманджаро».
Эрнест Хемингуэй о рыбалке и писательстве в Гольфстриме
Чтение интервью Хемингуэя Esquire 1936 года и цитаты его друга Джона дос Пассоса, озвученные поверх старинных кадров писателя.
Первичные источники
Некролог New York Times
Текст некролога Эрнеста Хемингуэя в New York Times 3 июля 1961 года.
Нобелевская презентационная речь
Презентационная речь Хемингуэю после получения Нобелевской премии 1954 года.
Речь о вручении Нобелевской премии
Текст речи Хемингуэя о вручении Нобелевской премии.
«Солдатский дом»
Электронный текст рассказа 1925 года.
«Река большого сердца»
Электронный текст рассказа 1925 года.
«Чистое, хорошо освещенное место»
Электронный текст рассказа 1933 года.
«Монолог маэстро: письмо открытого моря»
Электронный текст эссе, впервые опубликованный в журнале Esquire в 1935 году.
.
Старик и море | Резюме, персонажи и факты
Старик и море , короткий героический роман Эрнеста Хемингуэя, опубликованный в 1952 году и удостоенный Пулитцеровской премии 1953 года за художественную литературу. Это было его последнее крупное художественное произведение. Сюжет повествует о стареющем рыбаке, который участвует в эпической битве за гигантского марлина.
Эрнест Хемингуэй Эрнест Хемингуэй (справа) с Джо Расселом (поднимает стакан), неопознанным молодым человеком и марлином, Гаванская гавань, 1932 год. Коллекция фотографий Эрнеста Хемингуэя / Президентская библиотека Джона Ф. Кеннеди
Британская викторина
Имя писателя
Кто написал Brighton Rock , по которому позже был снят фильм?
Краткое описание
Главный герой — старый кубинский рыбак по имени Сантьяго, который не ловил рыбу 84 дня.Семья его ученика Манолина заставила мальчика бросить старого рыбака, хотя Манолин продолжает поддерживать его едой и наживкой. Сантьяго — наставник мальчика, который дорожит стариком и уроками жизни, которые он дает. Убежденный, что его удача должна измениться, Сантьяго уносит свою лодку далеко в глубокие воды Гольфстрима, где вскоре ловит гигантского марлина. Со всем своим огромным опытом и силой он борется с рыбой в течение трех дней, восхищаясь ее силой, достоинством и верностью своей сущности; его судьба так же верна, как у Сантьяго, как у рыбака.Наконец он наматывает марлина и пристегивает его к своей лодке.
Однако изнурительные усилия Сантьяго ни к чему не привели. Акулы тянутся к привязанному марлину, и, хотя Сантьяго удается убить несколько, акулы съедают рыбу, оставляя после себя только ее скелет. Вернувшись в гавань, разочарованный Сантьяго отправляется спать в свой дом. Тем временем другие видят скелет, привязанный к его лодке, и поражаются. Обеспокоенный Манолин с облегчением находит Сантьяго живым, и они соглашаются вместе порыбачить.
Анализ и прием
Старик и море содержит множество тем, которые волновали Хемингуэя как писателя и как человека. На первых страницах рассказывается о повседневной жизни кубинской рыбацкой деревни с характерной экономией языка. Урезанное существование рыбака Сантьяго создано в сдержанном, элементарном стиле, который столь же красноречиво пренебрежительно, как пожимание плечами могущественного старика. С возрастом и удачей теперь против него, Сантьяго знает, что он должен грести «за пределы всех людей», прочь от земли и в Гольфстрим, где разыграется последняя драма на пустой арене моря и неба.
Получите эксклюзивный доступ к контенту нашего 1768 First Edition с подпиской.
Подпишитесь сегодня
Хемингуэй был очарован идеями о мужчинах, доказывающих свою ценность, сталкиваясь с проблемами природы и преодолевая их. Когда старик цепляет марлина дольше, чем его лодка, он подвергается испытанию на пределе возможностей, поскольку он работает с леской кровоточащими руками, пытаясь подвести ее достаточно близко к гарпуну. Своей борьбой Сантьяго демонстрирует способность человеческого духа переносить невзгоды и страдания ради победы.Кроме того, его глубокая любовь и знание моря с его бесстрастной жестокостью и милосердием позволяют ему побеждать. Существенная физическая сущность истории — запахи дегтя, соли и рыбьей крови, судороги, тошнота и слепое изнеможение старика, ужасающие смертельные судороги большой рыбы — противопоставляются эфирным качествам ослепительного света и воды. изоляция и волнение моря. И на протяжении всего этого повествование постоянно тянет, немного разматывает, а затем снова тянет, и все это в тандеме с борьбой старика.Это рассказ, который нужно прочитать за один присест.
«Старик и море» сразу же приобрела успех и стала одной из лучших работ Хемингуэя. Это было процитировано, когда он получил Нобелевскую премию по литературе в 1954 году. В 1958 году была выпущена чрезвычайно популярная экранизация со Спенсером Трейси в главной роли.
Tom Smith
Узнайте больше в этих связанных статьях Britannica:
Американская литература: Хемингуэй, Фолкнер и Стейнбек
… некоторые его формы в «Старик и море » (1952) и его посмертно опубликованные мемуары о Париже в период между войнами «Подвижный пир» (1964).На творчество Хемингуэя повлияли его журналистский опыт, а также сдержанность и ровный ритм предложений Гертруды Стайн, его парижской подруги …
Эрнест Хемингуэй
… Пулитцеровская премия в художественной литературе за Старик и море (1952), короткий героический роман о старом кубинском рыбаке, который после долгой борьбы ловит на крючках и лодках гигантского марлина только для того, чтобы его съели прожорливые акулы во время долгое путешествие домой.Это книга, в которой сыграли…
Джон Стерджес: Плохой, Великолепный и Великий
… экранизация повести Эрнеста Хемингуэя. Однако, несмотря на то, что в нем часто появлялась звезда Трейси, игра которой была встречена критиками, драма вызвала разочарование в прокате.Последний поезд из Gun Hill (1959) был намного лучше, трескучий вестерн, в котором Дуглас был на высоте как…
.
Эрнест Хемингуэй | Биография, книги и факты
Эрнест Хемингуэй , полностью Эрнест Миллер Хемингуэй , (родился 21 июля 1899 г., Цицерон [сейчас в Оук-парке], Иллинойс, США — умер 2 июля 1961 г., Кетчум, Айдахо) Американский романист и новеллист, удостоенный Нобелевской премии по литературе в 1954 году. Он был известен как ярко выраженной мужественностью своих писательских работ, так и своей авантюрной и широко освещаемой жизнью. Его лаконичный и ясный стиль прозы оказал сильное влияние на американскую и британскую художественную литературу ХХ века.
Популярные вопросы
Что написал Эрнест Хемингуэй?
Как Эрнест Хемингуэй повлиял на других?
Эрнест Хемингуэй, удостоенный Нобелевской премии по литературе в 1954 году, оказал большое влияние на других писателей своей обманчиво простой, урезанной прозой, полной невысказанного смысла, и своей жесткой, но уязвимой мужественностью, которая породила миф о том, что заключил автора в тюрьму и преследовал поколение Второй мировой войны.
Каким было детство Эрнеста Хемингуэя?
Эрнест Хемингуэй родился в пригороде Чикаго.Он получил образование в государственных школах и начал писать в средней школе, где он был активным и выдающимся. Наиболее важными для него были летние каникулы, проведенные с семьей на озере Валлония, недалеко от Петоски, штат Мичиган.
Когда умер Эрнест Хемингуэй?
Покинув Кубу, где проживал около 20 лет, Эрнест Хемингуэй поселился в Кетчуме, штат Айдахо, в 1960 году и временно возобновил свою работу, но, охваченный тревогой и депрессией, он дважды был госпитализирован в клинику Майо.2 июля 1961 года он покончил жизнь самоубийством в своем доме в Кетчуме.
Эрнест Миллер Хемингуэй, первый сын доктора Кларенса Эдмондса Хемингуэя и Грейс Холл Хемингуэй, родился в пригороде Чикаго. Он получил образование в государственных школах и начал писать в старших классах, где он был активным и выдающимся, но наиболее значимыми моментами его детства были летние каникулы, проведенные с семьей на озере Валлония в Верхнем Мичигане. После окончания средней школы в 1917 году, нетерпеливый к менее защищенной среде, он не поступил в колледж, а уехал в Канзас-Сити, где работал репортером для Star .Ему неоднократно отказывали в военной службе из-за дефекта глаза, но ему удалось попасть в Первую мировую войну в качестве водителя скорой помощи американского Красного Креста. 8 июля 1918 года, когда ему не исполнилось 19 лет, он был ранен на австро-итальянском фронте у Фоссальта-ди-Пьяве. Награжденный за героизм и госпитализированный в Милане, он влюбился в медсестру Красного Креста Агнес фон Куровски, которая отказалась выйти за него замуж. Это были переживания, которые он никогда не забудет.
- Наслаждайтесь адаптацией классического американского рассказа Эрнеста Хемингуэя «Мой старик» В сказке Хемингуэя «Мой старик» молодой рассказчик борется с противоречивыми импульсами: сохранить свои детские иллюзии или столкнуться с неприятной правдой.Фильм был снят в 1970 году образовательной корпорацией Encyclopaedia Britannica. Encyclopædia Britannica, Inc. Посмотрите все видео к этой статье.
- Распакуйте рассказ Эрнеста Хемингуэя «Мой старик» и узнайте, как он был эмигрантом в Париже Автор, профессор и редактор Блейк Невиус изучает «Мой старый» Человек »Эрнеста Хемингуэя в выпуске 1970 года Encyclopdia Britannica Educational Corporation. Encyclopædia Britannica, Inc. Смотрите все видео к этой статье.
После выздоровления дома Хемингуэй возобновил свои усилия в письменной форме, какое-то время подрабатывал в Чикаго и отправился во Францию в качестве иностранного корреспондента на Торонто. Звезда .По совету и воодушевлению других американских писателей в Париже — Ф. Скотт Фицджеральд, Гертруда Стайн, Эзра Паунд — он начал видеть, как там печатались его работы, не относящиеся к журналистике, и в 1925 году в Нью-Йорке была опубликована его первая важная книга, сборник рассказов под названием « В наше время» ; Первоначально он был выпущен в Париже в 1924 году.
В 1926 году он опубликовал роман «И восходит солнце», , с которым он добился своего первого серьезного успеха. Пессимистичная, но блестящая книга, она повествует о группе бесцельных эмигрантов из Франции и Испании — представителей послевоенного «Затерянного поколения» — фразы, которую Хемингуэй презирал, делая ее знаменитой.Эта работа также познакомила его с центром внимания, которого он жаждал и не любил всю оставшуюся жизнь. Книга Хемингуэя « Весенние потоки », пародия на книгу американского писателя Шервуда Андерсона « Темный смех », также появилась в 1926 году.
Фотография на паспорт Эрнеста Хемингуэя 1923 года. Коллекция фотографий Эрнеста Хемингуэя / Президентская библиотека Джона Ф. Кеннеди
Получите эксклюзивный доступ к контенту нашего 1768 First Edition с подпиской.
Подпишитесь сегодня
Написание книг занимало Хемингуэя большую часть послевоенных лет.Он остался жить в Париже, но он много путешествовал, катаясь на лыжах, корриде, рыбалке и охоте, которые к тому времени стали частью его жизни и легли в основу большей части его сочинений. Его статус мастера короткометражных произведений был повышен в серии «Мужчины без женщин» в 1927 году и полностью подтвержден рассказами в Winner Take Nothing в 1933 году. Среди его лучших рассказов «Убийцы», «Короткая счастливая жизнь» Фрэнсис Макомбер »и« Снега Килиманджаро.Однако, по крайней мере, в общественном мнении роман « Прощай, оружие » (1929) затмил такие произведения. Возвращаясь к своему опыту молодого солдата в Италии, Хемингуэй разработал мрачный, но лирический роман великой силы, соединив историю любви с историей войны. Во время службы в итальянской службе скорой помощи во время Первой мировой войны американский лейтенант Фредерик Генри влюбляется в английскую медсестру Кэтрин Баркли, которая ухаживает за ним во время его выздоровления после ранения. Она забеременела от него, но он должен вернуться на свой пост.Генри дезертирует во время катастрофического отступления итальянцев после битвы при Капоретто, а воссоединившаяся пара бежит из Италии, пересекая границу со Швейцарией. Однако там Кэтрин и ее ребенок умирают во время родов, и Генри остается в отчаянии из-за потери великой любви своей жизни.
Эрнест Хемингуэй Эрнест Хемингуэй (справа) с Джо Расселом (поднимает стакан), неизвестным молодым человеком и марлином, Гавана-Харбор, 1932 год. Эрнест Хемингуэй из коллекции фотографий / Джон Ф.Президентская библиотека Кеннеди
Любовь Хемингуэя к Испании и его страсть к корриде привели к созданию «Смерть днем» (1932), научного исследования зрелища, которое он считал скорее трагической церемонией, чем спортом. Аналогичным образом, сафари, которое он предпринял в 1933–1934 годах в районе крупной дичи Танганьика, привело к появлению зеленых холмов Африки (1935), описанию охоты на крупную дичь. В основном для рыбалки он купил дом в Ки-Уэст, Флорида, и купил себе рыболовное судно. Незначительный роман 1937 года под названием « Иметь и не иметь » повествует о карибском отчаянии, действие которого происходит на фоне насилия со стороны низшего класса и упадка высшего класса в Ки-Уэст во время Великой депрессии.
Эрнест Хемингуэй на борту своей лодки «Пилар». Коллекция фотографий Эрнеста Хемингуэя / Президентская библиотека Джона Ф. Кеннеди
К тому времени Испания была в разгаре гражданской войны. По-прежнему глубоко привязанный к этой стране, Хемингуэй совершил четыре поездки туда в качестве корреспондента. Он собрал деньги для республиканцев в их борьбе против националистов под руководством генерала Франсиско Франко и написал пьесу под названием « Пятая колонна » (1938), действие которой происходит в осажденном Мадриде. Как и во многих его книгах, главный герой пьесы основан на авторе.После своего последнего посещения испанской войны он купил Finca Vigía («Смотровая ферма»), скромное поместье недалеко от Гаваны, Куба, и отправился освещать другую войну — японское вторжение в Китай.
Урожайным из значительного опыта Хемингуэя в Испании в войне и мире стал роман По ком звонит колокол (1940), существенное и впечатляющее произведение, которое некоторые критики считают его лучшим романом, а не Прощай, оружие . Кроме того, это была самая успешная из всех его книг с точки зрения продаж.Действие происходит во время гражданской войны в Испании, и он повествует о Роберте Джордане, американском добровольце, которого отправляют присоединиться к партизанскому отряду в тылу националистов в горах Гуадаррама. Большая часть романа касается отношений Джордана с разными личностями группы, включая девушку Марию, в которую он влюбляется. Посредством диалогов, ретроспективных кадров и историй Хемингуэй предлагает красноречивые и яркие портреты испанского персонажа и безжалостно изображает жестокость и бесчеловечность, вызванные гражданской войной.Задача Иордании — взорвать стратегический мост возле Сеговии, чтобы поддержать наступление республиканской атаки, которая, как он понимает, обречена на провал. В атмосфере надвигающейся катастрофы он взрывает мост, но ранен и заставляет своих отступающих товарищей покинуть его, где он готовит в последнюю минуту сопротивление своим преследователям-националистам.
Всю свою жизнь Хемингуэй был очарован войной — в A Farewell to Arms он сосредоточился на ее бессмысленности, в По ком звонит колокол на товариществе, которое она создает, — и по мере развития Второй мировой войны он добился своего. путь в Лондон в качестве журналиста.Он совершил несколько вылетов с Королевскими военно-воздушными силами и пересек Ла-Манш с американскими войсками в день «Д» (6 июня 1944 г.). Присоединившись к 22-му полку 4-й пехотной дивизии, он участвовал в боевых действиях в Нормандии и в битве при Арденнах. Он также участвовал в освобождении Парижа и, хотя якобы был журналистом, он производил впечатление на профессиональных солдат не только как человек храбрости в бою, но и как настоящий эксперт в военных вопросах, партизанской деятельности и сборе разведданных.
Хемингуэй, Эрнест Эрнест Хемингуэй с мертвым капским буйволом на сафари в Кении, 1953. Коллекция фотографий Эрнеста Хемингуэя / Президентская библиотека Джона Ф. Кеннеди
После войны в Европе Хемингуэй вернулся в свой дом на Кубе и начал снова серьезно поработать. Он также много путешествовал и во время поездки в Африку был ранен в авиакатастрофе. Вскоре после этого (в 1953 г.) он получил Пулитцеровскую премию в области художественной литературы за « Старик и море » (1952), короткий героический роман о старом кубинском рыбаке, который после долгой борьбы ловит на крючки и ловит на лодке только гигантского марлина чтобы его съели прожорливые акулы во время долгого путешествия домой.Эта книга, сыгравшая роль в получении Хемингуэя Нобелевской премии по литературе в 1954 году, получила такую же восторженную оценку, как и его предыдущий роман Через реку и в деревья (1950), рассказ о профессиональном армейском офицере, который умирает. находясь в отпуске в Венеции, был проклят.
К 1960 году Хемингуэй покинул Кубу и поселился в Кетчуме, штат Айдахо. (Он выразил свою веру в то, что он назвал «исторической необходимостью» кубинской революции; его отношение к ее лидеру Фиделю Кастро, пришедшему к власти в 1959 году, было различным.) Он пытался вести свою жизнь и делать свою работу, как прежде. Некоторое время ему это удавалось, но, охваченный тревогой и депрессией, он дважды был госпитализирован в клинику Мэйо в Рочестере, штат Миннесота, где получил лечение электрошоком. Через два дня после его возвращения в дом в Кетчуме он покончил с собой с помощью дробовика. Хемингуэй был женат четыре раза: на Хэдли Ричардсон в 1921 году (развелась в 1927 году), на Полине Пфайффер в 1927 году (развелась в 1940 году), на Марте Геллхорн в 1940 году (развелось в 1945 году) и на Мэри Уэлш в 1946 году.У него было три сына: Джон Хэдли Никанор («Бамби») от Хэдли, 1923 года рождения; Патрик с Полиной в 1928 году; и Грегори, также с Полиной, в 1931 году.
Эрнест Хемингуэй и Фидель Кастро Американский писатель Эрнест Хемингуэй и кубинский лидер Фидель Кастро в Кожимаре, Куба, 15 мая 1960 года. Патрик Форгет — Сагафото / возраст fotostock
Хемингуэй остался позади значительное количество рукописей, некоторые из которых были опубликованы. Подвижный пир , занимательные воспоминания о годах его пребывания в Париже (1921–26) до того, как он прославился, были выпущены в 1964 году. Острова в потоке , три тесно связанных новеллы, выросшие непосредственно из его воспоминаний мирного времени о Карибском острове Бимини, Гаване во время Второй мировой войны и поисках подводных лодок у Кубы, появились в 1970 году.
Персонажи Хемингуэя прямо олицетворять собственные ценности и взгляды на жизнь. Главные герои фильмов «И восходит солнце», «», «Прощай, оружие», и «По ком звонит колокол», — молодые люди, чья сила и уверенность в себе, тем не менее, сосуществуют с чувствительностью, которая оставляет у них глубокие шрамы во время войны.Война была для Хемингуэя мощным символом мира, который он считал сложным, наполненным моральными двусмысленностями и приносящим почти неизбежную боль, обиду и разрушение. Чтобы выжить в таком мире и, возможно, выйти победителем, нужно вести себя с честью, мужеством, выносливостью и достоинством — это набор принципов, известных как «кодекс Хемингуэя». Хорошо вести себя в одиночестве, проигрывая битву с жизнью, означает проявлять «благодать под давлением» и представляет собой своего рода победу, тема, четко обозначенная в году «Старик и море» .
Проза Хемингуэя, вероятно, была наиболее имитируемой из всех в ХХ веке. Он хотел лишить свой собственный язык несущественного, избавить его от всех следов многословия, приукрашивания и сентиментальности. Стремясь быть максимально объективным и честным, Хемингуэй нашел способ описания серии действий с помощью коротких простых предложений, из которых были исключены все комментарии или эмоциональная риторика. Эти предложения состоят в основном из существительных и глаголов, имеют мало прилагательных и наречий и во многом зависят от повторения и ритма.В результате получается лаконичная, концентрированная проза, конкретная и бесстрастная, но часто резонансная и способная передать большую иронию через преуменьшение. Хемингуэй использовал диалоги так же свежо, просто и естественно. Влияние этого стиля ощущалось во всем мире, где бы ни писались романы, особенно с 1930-х по 50-е годы.
Совершенно противоречивый человек, Хемингуэй добился славы, которую превзошли немногие, если таковые вообще были, американские авторы 20-го века. Мужественный характер его письма, в котором была предпринята попытка воссоздать точные физические ощущения, которые он испытывал во время войны, охоты на крупную дичь и корриды, на самом деле замаскировал эстетическую чувствительность большой деликатности.Он стал знаменитостью задолго до того, как достиг среднего возраста, но его популярность по-прежнему подтверждается серьезным критическим мнением.
.