Его первой женой была Медея 4 буквы
Похожие ответы в сканвордах
Вопрос: Герой греч. мифологии
Ответ: Ясон
Вопрос: Герой древнегреческой мифологии
Ответ: Ясон
Вопрос: Начальник экспедиции за золотым руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Организатор похода аргонавтов за золотым руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Предводитель аргонавтов в древнегреческой мифологии
Ответ: Ясон
Вопрос: Предводитель аргонавтов, отправившихся за золотым руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Угадайте имя по значению. (от греч.) Лекарь
Ответ: Ясон
Вопрос: В древнегреческой мифологии сын царя Иолка Эсона и Полимеды
Ответ: Ясон
Вопрос: Добыл золотое руно
Ответ: Ясон
Вопрос: Добытчик золотого руна
Ответ: Ясон
Вопрос: Зачинщик кражи золотого руно
Ответ: Ясон
Вопрос: Предводитель аргонавтов
Ответ: Ясон
Вопрос: Др.-греч. искатель золотой овчины
Ответ: Ясон
Вопрос: Зачинщик похода аргонавтов за руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Его первой женой была Медея
Ответ: Ясон
Вопрос: Самый главный пассажир «Арго»
Ответ: Ясон
Вопрос: Путешественник за золотым руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Ему помогала Медея
Ответ: Ясон
Вопрос: Золоторунный добытчик
Ответ: Ясон
Вопрос: Атаман аргонавтов
Ответ: Ясон
Вопрос: Главный аргонавт
Ответ: Ясон
Вопрос: Аргонавт
Ответ: Ясон
Вопрос: Имя главного аргонавта
Ответ: Ясон
Вопрос: Капитан Арго
Ответ: Ясон
Вопрос: От кого родила Медея?
Ответ: Ясон
Вопрос: Выполнял задание Пелия
Ответ: Ясон
Вопрос: Начальник экспедиции греков
Ответ: Ясон
Вопрос: Капитан аргонавтов
Ответ: Ясон
Вопрос: В кого влюбилась Медея?
Ответ: Ясон
Вопрос: Герой пьесы «Медея»
Ответ: Ясон
Вопрос: Капитан судна «Арго»
Ответ: Ясон
Вопрос: Главный на судне «Арго»
Ответ: Ясон
Вопрос:
В кого влюбилась Медея? 4 буквы
Похожие ответы в сканвордах
Вопрос: Герой греч. мифологии
Ответ: Ясон
Вопрос: Герой древнегреческой мифологии
Ответ: Ясон
Вопрос: Начальник экспедиции за золотым руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Организатор похода аргонавтов за золотым руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Предводитель аргонавтов в древнегреческой мифологии
Ответ: Ясон
Вопрос: Предводитель аргонавтов, отправившихся за золотым руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Угадайте имя по значению. (от греч.) Лекарь
Ответ: Ясон
Вопрос: В древнегреческой мифологии сын царя Иолка Эсона и Полимеды
Ответ: Ясон
Вопрос: Добыл золотое руно
Ответ: Ясон
Вопрос: Добытчик золотого руна
Ответ: Ясон
Вопрос: Зачинщик кражи золотого руно
Ответ: Ясон
Вопрос: Предводитель аргонавтов
Ответ: Ясон
Вопрос: Др.-греч. искатель золотой овчины
Ответ: Ясон
Вопрос: Зачинщик похода аргонавтов за руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Его первой женой была Медея
Ответ: Ясон
Вопрос: Самый главный пассажир «Арго»
Ответ: Ясон
Вопрос: Путешественник за золотым руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Ему помогала Медея
Ответ: Ясон
Вопрос: Золоторунный добытчик
Ответ: Ясон
Вопрос: Атаман аргонавтов
Ответ: Ясон
Вопрос: Главный аргонавт
Ответ: Ясон
Вопрос: Аргонавт
Ответ: Ясон
Вопрос: Имя главного аргонавта
Ответ: Ясон
Вопрос: Капитан Арго
Ответ: Ясон
Вопрос: От кого родила Медея?
Ответ: Ясон
Вопрос: Выполнял задание Пелия
Ответ: Ясон
Вопрос: Начальник экспедиции греков
Ответ: Ясон
Вопрос: Капитан аргонавтов
Ответ: Ясон
Вопрос: В кого влюбилась Медея?
Ответ: Ясон
Вопрос: Герой пьесы «Медея»
Ответ: Ясон
Вопрос: Капитан судна «Арго»
Ответ: Ясон
Вопрос: Главный на судне «Арго»
Ответ: Ясон
Вопрос: Капитан «Арго»
Ответ: Ясон
Вопрос: Плаватель за руном
Ответ: Ясон
Вопрос: Скульптура Торвальдсена
Ответ: Ясон
Вопрос:
Луиджи Керубини. Опера «Медея»: barucaba — LiveJournal
Лирическая трагедия Луиджи Керубини в трех действиях; либретто Ф. Б. Оффмана по одноименной трагедии П. Корнеля (она в свою очередь восходит к трагедиям Сенеки и Еврипида).
Первая постановка: Париж, театр «Фейдо», 13 марта 1797 года.
«Медея». Anselm Feuerbach (1879)
Действующие лица:
Креонт (бас), Главка (сопрано) Ясон (тенор), Медея (сопрано), Нерис (меццо-сопрано), начальник стражи (бас), первая служанка (сопрано), вторая служанка (меццо-сопрано), два маленьких сына Медеи и Ясона, служанки Главки аргонавты, жрецы, воины, народ Коринфа.
Действие первое
Дворец Креонта, царя Коринфа. Его дочь Главка охвачена волнением накануне своей свадьбы с Ясоном: она боится мести его бывшей жены, волшебницы Медеи, которая некогда помогла ему добыть золотое руно. У Ясона два сына от Медеи. Главка боится потерять свое счастье («О amore, vieni а те»; «О любовь, приди»). На сцену выходят Креонт и Ясон в сопровождении аргонавтов, воинов и народа Коринфа. Ясон пытается успокоить Главку («Or che piu non vedro»; «Уж больше не увижу»). Креонт молит богов о покровительстве будущим супругам, к нему присоединяются они сами, а также народ (терцет и хор «Pronube divi»; «О божества, покровители брака»). Всеобщая радость внезапно омрачается: на пороге дворца появляется необычного вида женщина, на устах ее угрозы, это Медея («Or parla ru»; «Теперь ответь»). Креонт велит ей уйти («Qui tremar devi tu, donna rea»; «Здесь трепетать должна ты, царица»). Тогда Медея начинает умолять Ясона вернуться, напоминая ему прошлое («Die tuoi figli la madre tu vedi»; «Перед тобою мать твоих сыновей»). Тот отталкивает ее, Медея грозит ему страшной местью (дуэт «Nemici senza cor»; «Бессердечные враги»).
Действие второе
Во дворце Креонта Медея просит царя позволить ей остаться еще на день. Креонт в конце концов соглашается. Медея уверяет Ясона, что она смирилась со своей участью, и тот разрешает ей навестить детей (дуэт «Figli miei»; «Дети мои»). Затем она велит слугам отнести Главке в качестве свадебных даров магические диадему и пеплос.
«Медея», картина Ф. Сэндиса
Действие третье
Гористая местность: в глубине храм, в стороне дворец Креонта. Медея решила убить сыновей, которых приводит ее служанка Нерис. Но нож выпадает из ее рук («Del fiero duoi che il cor mi frange»; «Яростной муки, что сердце терзает»). Однако она не может смириться («Е che? io son Medea!»; «И что ж? Ведь я Медея!»). Из дворца доносятся причитания: Главка умерла, убитая дарами Медеи. Волшебница со служанкой и детьми скрывается в храме. Вскоре она появляется на пороге, показывая окровавленный кинжал, которым она убила детей. «Что сделал я тебе, жестокая?» — спрашивает Ясон. «Это были твои дети»,— отвечает Медея и исчезает в пламени подожженного ею храма, предрекая Ясону скорую смерть.
Титульная страница оперы «Медея»
Хотя Керубини принадлежат около тридцати опер, большие и малые, комические и серьезные, в которых есть удивительные, предвосхищающие будущее страницы, как вокальные, так и симфонические, он особенно известен как автор «Медеи», сравнительно недавно, вновь приобретшей популярность благодаря великолепному исполнению Марии Каллас.
Maria Callas — Medea
Между тем и на первом представлении в 1797 году (в парижском театре «Фейдо») успех оперы был очень значителен, а музыка оценена как «широкая, выразительная, величественная и страшная». Вскоре была напечатана партитура, получившая большое распространение, в особенности в германских странах. Брамс даже определил «Медею» как «оперу, которую мы, музыканты, считаем высшим достижением драматической музыки». Еще раньше Бетховен считал оперы Керубини «превосходящими все другие театральные произведения». Из высказываний современных ученых, среди которых все большее число подчеркивает значение оперы Керубини для нашего времени, ее особую связь с литературными источниками, следует напомнить мысль Джулио Конфалоньери: «Благодаря мрачному колориту, отличающему всю оперу, неослабевающему напряжению, пронизывающему ее от начала до конца, навязчивому основному ритму, Керубини… приближает каждый отдельный эпизод к катастрофе с последовательностью, которую Сенека и Корнель тщетно искали в логическом сцеплении событий».
Уже в увертюре встречаются черты, свойственные симфоническим и вокальным сочинениям Глюка и Моцарта, но эти черты отличают яркость и энергия, предвосхищающие Бетховена.
Luigi Cherubini — Médée — Ouverture
Бурные призывы, звучащие, словно грозовые раскаты, в разных оркестровых группах и выходящие за академические рамки диалогов-имитаций, заставляют вспомнить Вебера и оперы-сериа Россини. Две темы — мести и материнской любви (чувства, обуревающие Медею) — решительны и мятежны. Мифологическая Греция, уже глубоко исследованная в XVII—XVIII веках, вновь предстает в своей первозданности и священной, ритуальной силе, словно выйдя из тех неведомых времен, где сталкиваются далекие боги и люди с их беспокойной судьбой.
Jason and Medea — John William Waterhouse
Главка начинает действие арией, в которой спорят два чувства — любовь и страх, хотя эта ария не лишена виртуозных, галантных украшений. Появляется Медея. Как будет и в «Фиделио», водораздел между этими двумя моментами очень четок (и здесь тоже отсылает к бурному финалу). Речитатив «заклинательницы злых сил» (по определению Конфалоньери), беспокойный и противоречивый, поначалу грозный, вскоре выдает внутреннюю муку. Но Ясон, следуя совету Креонта, отказывает ей в гостеприимстве (великолепна его ария, предвещающая Бетховена).
Эвелин де Морган Medea
В трепетном вступлении ко второму действию выделяется звучание минорных терций: настойчивые мольбы произносятся с затаенной яростью, которую Керубини затем выплеснет с силой, достойной все того же Бетховена. Образ Нерис, пасторальный и патетический, отличается задумчивостью, уже близкой образам Доницетти.
«Medea!…Solo un pianto»
В дуэте с бывшим мужем Медея чередует угрозы с притворным смирением, состояние ее души — следствие трагической нерешительности, которую эта мать-волшебница преодолеет в большой вокально-симфонической сцене третьего действия, центре и развязке всех драматических узлов оперы. После речитатива-ариозо голос Медеи в безудержном порыве состязается с оркестром — в ее кабалетте прерывистые, отмеченные большими интервалами-скачками фразы стремятся к заключительной замкнутой части на фоне восклицаний хора, устрашенного смертью Главки. Этот демонический порыв выливается в грандиозный финал.
Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)
Источник
Образ Медеи очень популярен в искусстве до наших дней. В музыке к нему обращались многие композиторы:
Франческо Кавалли — опера «Ясон» (Giasone, 1649)
Марк-Антуан Шарпантье — музыкальная трагедия «Медея», 1693
Жан-Филипп Рамо — кантата «Медея»
Родольф, Жан-Жозеф — Ясон и Медея (балет), 1763
Иржи Бенда — мелодрама «Медея», 1775
Луиджи Керубини — опера «Медея», 1797
Симон Майр — опера «Медея в Коринфе» (исп.1813)
И. Г. Науман, «Медея»
Саверио Меркаданте — опера «Медея» (1851)
Э. Кшенек — «Медея»
Д. Мийо — опера «Медея», 1939
Самуэл Барбер — Medea Ballet Suite Op. 23, Medea’s Meditation & Dance of Vengeance (1946)
Фридхельм Дёль — опера «Медея» (1987/1990)
Паскаль Дюсапен — опера «Медея-материал», либретто Хайнера Мюллера (1990)
Микис Теодоракис — опера «Медея» (1988—1990)
Балет Джона Ноймайера «Медея» на музыку Баха, Бартока, Шнитке (1990)
Рольф Либерман — опера «Медея» (1995)
Тамара Гвердцители — «Медея» (песня на грузинском языке)
Балет Анжелена Прельжокажа «Сон Медеи» на музыку Мауро Ланца (2004)
Ариберт Райманн — опера «Медея» (2010)
Алина Новикова (композитор) и Дарья Жолнерова (реж.), Санкт-Петербург — опера «Медея» (2011)
Luigi Cherubini — Medea
Conductor Serge Baudo — 1976
Orchestre de Lyon
Либретто оперы «Медея» (Л. Керубини)
Исследование истории расширенной семьи на материале романа Л. Улицкой «Медея и ее дети»
Психология и психотерапия часто обращались к известным произведениям искусства, используя их для иллюстраций своих теорий. В психотерапии эта традиция началась с З. Фрейда, который применял психоанализ к творчеству Софокла, Шекспира, Достоевского и многих других. Литературные произведения удобно использовать для теоретических исследований в психотерапии, разбирая с определенной точки зрения описанные в них «случаи» и иллюстрируя на их примере различные аспекты психотерапевтических теорий. В семейной психотерапии для иллюстрации такого параметра семейной системы, как семейные правила и лучшего понимания драматических последствий их нарушения А. Я. Варга ссылается на примеры из классической русской литературы [1] на «Анну Каренину», » Грозу», «Бесприданницу», а особенно на повесть Ф. М. Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели». В основе таких иллюстраций или исследований лежит литературный текст, а значит все, что известно психотерапевту известно и всем читателям, и можно легко проследить сам процесс анализа текста и то, как применяются теоретические положения и к каким выводам приходит сам психотерапевт. Это значит, что подобные работы, могут служить пособием при обучении студентов.
Выбор литературного произведения как базы исследования ведет и к ряду ограничений: мы не можем задавать вопросы литературным героям, проверяя таким образом правильность наших теоретических выводов, не можем применять никаких психотерапевтических воздействий (но можем фантазировать об этом).
Выбранное для подобного исследования литературное произведение должно обладать рядом качеств:
· оно должно содержать необходимое для анализа количество информации;
· изложенная информация должна быть «художественно правдива», то есть не обязательно содержать описание реальных событий и персонажей, но соответствовать жизненным законам, психологической правде, как она понимается кругом читателей, относящихся к определенному социокультурному слою.
Роман Людмилы Улицкой «Медея и ее дети» [2] отвечает этим требованиям, и изложенная в нем история нескольких поколений большой семьи и способ подачи материала делает возможным его использование для исследования семейной истории. Значимым является время место действия романа — он охватывает период с начала двадцатого века по его восьмидесятые года. Действие происходит в России, так что исторический контекст событий, описанных в романе, является общим для истории семей наших современников, в том числе и реальных клиентов.
Исследуя текст романа, студенты могут увидеть, как изолированные семейные события образуют связный целостный паттерн, определяемый законами функционирования всей семейной системы, научатся использовать теоретические положения теории семейных систем, теории Боуэна, метод геннограмм |1,3,4|. Однажды известный американский психотерапевт представитель стратегического направления семейной психотерапии Клу Ма
Символика антропонимов в романе Л. Улицкой «Медея и её дети»
Роман Людмилы Улицкой «Медея и её дети», опубликованный в 1996 году, является одним из наиболее знаменитых произведений писательницы. Сюжет романа насыщен мифопоэтическими реминисценциями и аллюзиями, в связи с чем приобретают особое значение имена собственные героев данного произведения как своеобразные культурные, семантические и мифологические коды, позволяющие лучше понять идейно-художественную структуру текста.
Центральный образ романа Улицкой — это Медея Мендес, урождённая Синопли. Само это имя имеет греческое происхождение и означает «мидийка» [6], то есть жительница Мидии, исторической области на Ближнем Востоке. Существуют и другие толкования этого имени, согласно которым оно означает «хитрая» либо «моя богиня». Антропоним героини Улицкой содержит явное указание на легендарную Медею, персонажа древнегреческих мифов и ряда пьес античных драматургов (например, Софокла и Еврипида). На первый взгляд, между этими героинями нет ничего общего. Медея мифологическая — страстная, импульсивная, злопамятная и высокомерная. Она убивает своих собственных детей, чтобы отомстить мужу. Эта Медея не может смириться с судьбой и яростно восстаёт против неё. Она чужая всем, потому что приехала из Колхиды и греки смотрят на неё как на представительницу варварского народа. Медея Улицкой, напротив, спокойна и рассудительна, имеет почву под ногами, в отличие от своей античной тёзки. Как отмечает Т. Федосеева, автор щедро наделяют свою героиню той самой «греческостью», которой так не хватало колхидской Медее [6]. Медея Мендес является чистокровной гречанкой, знает родной язык и даже имеет «древнегреческий профиль» [5, с.54].
Страсть античной Медеи разрушительна, она не поддерживает в мире гармонию или порядок, а лишь вносит хаос и смерть. Героиня Улицкой, напротив, воплощает истинные христианские качества: это любовь к ближнему, покорность судьбе, склонность к самопожертвованию [1, с. 70]. Медея принимает в своём доме всех гостей и родственников, завещает дом почти незнакомому человеку (Равилю Юсупову, чьи родители — крымские татары, выселенные из родных мест), исходя из своих понятий о справедливости; в отличие от античной царевны, она прощает своему мужу измену.
Одно из возможных значений имени Медея — «моя богиня». Действительно, окружающие относятся к ней с трепетом и благоговением. Сестра Александра считает её «святой» [5, с. 164], называет «праведницей» [5, с.253]. Медея выступает в романе как сакральный центр своей семьи, её скрепляющее начало. Она сама, а потом и память о ней, цементируют воедино всё разнообразное семейство Синопли, всех их родственников — русских, литовских, грузинских, корейских и других. Символичны в этом плане вдовство и бездетность Медеи — судьба лишила её счастья собственного биологического родительства именно для того, чтобы она стала матерью для всех, кто в ней нуждается. Медея становится символом своей семьи, потомки её родных — это уже именно её потомки.
Но героиня Улицкой — это также последний оплот нравственности не только в своей семьи, но во многом и среди других людей. Самуил, муж Медеи, думает о том, что его жена — единственная, которая подчиняется какому-то своему закону. «То тихое упрямство, с которым она растила детей, трудилась, молилась, соблюдала свои посты, оказалось не особенностью её странного характера, а добровольно взятым на себя обязательством, исполнением давно отменённого всеми и повсюду закона» [5, с. 160]. Медея, в отличие от своей сестры Александры, живёт не страстями и капризами, а разумом и добротой. Поэтому она не может понять, почему её внучатая племянница Маша так легко изменяет мужу, не испытывая угрызений совести, а люди в целом хотят любить лишь «красивых и сильных» [5, с. 198].
Таким образом, героиню Л. Улицкой можно назвать анти-Медеей [1, с. 70]. Однако автор неслучайно наградила Медею Мендес таким именем: есть у неё и общие черты со своим античным прототипом.
Прежде всего обе они — чужие в своём окружении. Имя «Медея» значит «мидийка», то есть жительница других мест. И в самом деле, Медея — последняя «чистопородная» гречанка в своей семье, последняя, кто помнит редкое наречие понтийских греков, единственная, кто подчиняется нравственному закону. Духовно она превосходит остальных людей и поэтому отличается от них. Такой же непохожей на других является и «варварская» царевна Медея, которую воспринимают как чужую. Обе Медеи — и литературная, и мифологическая — выделяются на общем фоне своей исключительностью и неординарностью, силой своего характера. Они обе оставляют яркий след в жизни других людей и долгую память после себя.
Но именно подобная непохожесть делает судьбу этих двух героинь столь трагической. Обе Медеи столкнутся с предательством и одиночеством, их любовь не будет оценена по достоинству самыми близкими людьми. Героиня Улицкой столкнулась с неутешительным итогом своей жизни: «Мужем она была оскорблена, сестрой предана, поругана даже самой судьбой, лишившей её детей, а того, мужнего, ей предназначенного ребёнка вложившей в сестринское весёлое и лёгкое тело…» [5, с. 174].
Ещё одно важное сходство в характере двух Медей — это их необычные способности. Жена Ясона известная как волшебница, а героиня Улицкой обладает даром ночного видения и восприятия призраков.
Муж Медеи Синопли тоже имеет знаковое имя — Самуил, которое значит «имя Божье» или «Бог услышал» [2, с.194]. Так звали одного из библейских пророков и судей. Однако сам Самуил считал себя слабовольным и трусливым, предпочитая черпать мужество у своей жены Медеи. И здесь он проявляет себя как судья самому себе. В 1920 году Самуил должен был руководить расстрелом крестьян, утаивших хлеб, но Бог действительно словно услышал его в тот момент, и Мендес пережил припадок, избавивший его от участи палача. Как и в случае с Медеей, автор даёт герою имя, позволяющее глубже проникнуть в характер персонажа при помощи сравнения семантики антропонима и художественного образа.
Таким образом, можно констатировать, что имена Медеи и Самуила нельзя назвать в полной мере «говорящими». Их функция не только поясняющая, но и контрастивная, когда при внимательном рассмотрении выявляются глубокие различия между семантикой имени и образом персонажа, которые помогают лучше понять всю многогранность героя.
Георгий, племянник Медеи, носит имя, означающее «земледелец» [4, с.75]. Он действительно привязан к родной почве и к корням: после смерти Медеи он вернулся на землю предков и построил там дом, продолжив род Синопли в Крыму.
Елена, лучшая подруга Медеи ещё со времён гимназии, стала женой её брата Фёдора и матерью Георгия. Имя её образовано от греческого слова, означающего «свет» [2, с. 108], то есть Елена буквально — «светлая». Медею в ней привлекали «благородное простодушие» и «сияющая доброта» [5, с.25]. Узнав о том, что Самуил изменял ей с её родной сестрой Александрой, Медея едет именно к Елене в Ташкент, и там, в уютном и многолюдном доме подруги, ей становится легче. Кроме того, Елена («Леночка», как её обычно называют) обладает способностью видеть ангелов — светоносных существ, что свидетельствует о том, что она и сама буквально излучает свет, притягивая к себе людей, подобно Елена Троянской.
Важное значение имеет и происхождение фамилии Синопли. Она, видимо, восходит к названию города Синопа, располагавшегося в центре южной части Причерноморья, через который проходила символическая граница между Европой и Азией [3]. Фамилия Синопли может, таким образом, заключать в себе идею мирного сосуществования и взаимодействия разных этносов, культур и религий [3]. Семья Медеи как нельзя лучше иллюстрирует этот тезис, ведь она вобрала в себя людей многих национальностей: греков, евреев, русских, армян, литовцев, грузин, корейцев, итальянцев и даже гаитян. Самих родственников и потомков Медеи тоже разбросало по всему свету: Крым, Грузия, Литва, Ташкент, Москва, Италия, США и т. д.
Одной из таких эмигранток оказалась и Александра, родная сестра Медеи. Её имя — женский вариант имени «Александр», состоящего из двух слов со значением «защищать» и «мужчина» [4, с.28]. Таким образом, эта имя можно интерпретировать как «защитница людей». Данный антропоним имеет ярко выраженный маскулинный характер и по семантике, и по звучанию. Действительно, поведение Александры соответствует стереотипам мужского образа жизни: она не слишком сентиментальна, ведёт свободный образ жизни, легко меняет ухажёров. Семья никогда не была главным делом её судьбы. Александра всегда легко отказывалась от прежних занятий и увлечений. Знаменательно, что её последний муж, Иван Исаевич, часто ведёт себя более «по-женски», чем она сама (проявляет нерешительность, уступчивость, самопожертвование, служа своей жене «всеми своими мыслями, всеми чувствами» [5, с. 123], что лишь подчёркивает во многом «мужской» характер Александры.
Символично и имя её дочери Ники, образованное от глагола со значением «побеждать» [4, с.164]. Данная героиня оправдывает своё имя: она уверенна в себе, напориста и весела. «Там, где была Ника, она по какому-то неоспоримому праву всегда была первой, и мало кто мог с этим спорить» [5, с.39]. Ника в итоге оказалась «победителем» и по жизни, удачно выйдя замуж.
Противоположность Ники по характеру и судьбе — её племянница Мария. Имя её могло быть образовано от глагола со значением либо «противиться, отвергать», либо «быть горьким» [2, с. 150, 151]. Этот антропоним соответствует трагической судьбе героини. После гибели родителей она попала к сумасшедшей бабушке, которая обвиняла её в этом инциденте. Семилетняя Маша тогда пыталась покончить с собой. Психологическая травма, вызванная этими событиями, осталась с ней на всю жизнь и во многом сформировала её характер («…от раннего прикосновения к тёмной бездне безумия в ней остался тонкий слух к мистике, чуткость к миру и художественное воображение — всё то, что создаёт поэтические склонности» [5, с.137]). Хрупкая и чувствительная натура Марии проявлялась даже во внешности: в двадцать пять лет она выглядела как ребёнок («Ожидала своей очереди и Маша, стриженная под мальчика, подросткового сложения, как будто не взрослая женщина, а тощий недоросток на вихлявых ножках» [5, с.39]). Мария так и не встретила понимания со стороны близких ей людей: циничной расчётливой Ники, эгоистичного и легкомысленного любовника, излишне рационалистичного мужа. Мир отверг её, и она, не в силах преодолеть своё духовное отчуждение, покончила жизнь самоубийством.
Ещё одна противоположность Марии — это Валерий Бутонов, её возлюбленный. Имя его образовано от глагола со значением «быть здоровым, сильным» [Суперанская, с.57], то есть Валерий буквально — «сильный, здоровый». Герой — рослый, крепкий спортсмен и массажист, бывший циркач — полностью оправдывает это имя. Но одновременно данный антропоним подчёркивает преобладание в Валерии телесного, плотского начала.
Таким образом, антропонимы в романе «Медея и её дети» выражают сущность персонажа, многогранность его образа, отношения с другими персонажами и роль в произведении (например, Георгий — «земледелец», в переносном смысле — человек, привязанный к родным корням).
Литература:
1. Ивлиева П. Д. Сюжет о Медее в романах Л. Улицкой «Медея и её дети» и К. Вольф «Медея. Голоса» //Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского.- 2012. № 1–2. — С. 68–72.
2. Петровский Н. А. Словарь русских личных имён. Около 2600 слов. — М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 384 с.
3. Ровенская Т. А. Роман Л.Улицкой «Медея и ее дети» и повесть Л. Петрушевской «Маленькая Грозная»: опыт нового женского мифотворчества. Электронный адрес: http://www.owl.ru/avangard/radostnyeiraznozvetnye.html
4. Суперанская А. В. Современный словарь личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание. — М.: Айрис-пресс, 2005. — 384 с.
5. Улицкая Л. Е. Медея и её дети: Роман. — М.: Изд-во Эксмо, 2004.- 256 с.
6. Федосеева Т. В. Образ Медеи в античной литературе и в романе Людмилы Улицкой «Медея и ее дети». Электронный адрес: http://elib.bsu.by/handle/123456789/42752
Основные термины (генерируются автоматически): имя, героиня, жена, Крым, муж, образ, ребенок, родная сестра, семья, Ташкент.
Семья в ярости из-за моего горячего секса с невесткой брата
УВАЖАЕМЫЙ ДЕЙДР: Я БЫЛ горячим секретным сексом с сестрой жены моего брата, пока однажды нас не поймали голыми вместе.
Моя семья в ярости, и я больше не могу ее видеть.
2
Поймали … Наши семьи не обрадовались, когда нашли нас Фото: Getty Images
Наш роман начался случайно. Мы оба ходили по магазинам и наткнулись друг на друга.
Она была подружкой невесты, а я был шафером на свадьбе моего брата в прошлом году, так что у нас было много чего наверстать.
Когда мы болтали, было холодно, поэтому я обнял ее.
Она предложила нам выпить кофе в доме ее сестры, где она тогда жила. Все остальные отсутствовали.
Я держал ее за руку, так как в доме тоже было прохладно, и это заставило меня поцеловать ее.
Сначала все это было немного шуткой, но я внезапно понял, что нашел ее очень привлекательной, и мы стали ближе.
Через некоторое время мы поднялись в свободную комнату, где она жила, и у нас был замечательный секс.
После этого мы несколько раз занимались сексом, когда дом был пуст.
Все было хорошо, пока однажды после семейного визита мой брат и ее сестра не вернулись рано.
2
Я утверждаю, что мы не сделали ничего плохого Кредит: Getty Images
Я побежал в ванную, минуя по дороге моего брата. Его жена нашла сестру в спальне без одежды.
Ей 22, а мне 27, так что мы оба взрослые, но это было ужасно.
Моя невестка перебила крышу.
Я пошел домой, и мне позвонил отец и сказал, что мама больше никогда со мной не заговорит.
Они заставляют меня чувствовать, что я всех предал, но я не вижу, чтобы мы сделали что-то настолько ужасное.
Ни я, ни сестра не состоим в постоянных отношениях, так что мы никому не изменяем.
Я извинился перед братом, и он был согласен с этим, но его жена ушла от него, сказав, что ей было стыдно и сердито.
Я думаю, что влюбился в эту девушку, но у нас нет будущего, если вся семья выставит нас преступниками.
Мы не кровные родственники, поэтому инцеста нет.
Это кажется таким несправедливым, и я так по ней скучаю.
ДЕЙДРЕ ГОВОРИТ: Семья слишком остро отреагировала, но, честно говоря, никто не ожидает, что двое голых членов семьи окажутся в свободной комнате.
Вы правы в том, что нет причин, по которым вы и сестра вашей невестки не должны иметь отношений, если вы действительно заботитесь друг о друге.
Спросите своего брата, будет ли он разговаривать с другими, и объясните, что, хотя вы сожалеете о том, что шокировали их, вы не делали ничего противозаконного или аморального.
Когда он отчитается, свяжитесь с каждым отдельно и скажите, что сожалеете, что расстроили их.
Это очень несправедливо, что к тебе и этой девушке следует относиться таким образом.
Поговорите с ней и убедитесь, что она понимает, что не сделала ничего плохого. Скажите, что вы надеетесь, что остальные члены семьи со временем оправятся.
Между тем вам двоим, наверное, лучше найти где-нибудь еще, чтобы встретиться.
Свяжитесь с Deidre сегодня
Проблема? Отправьте письмо по адресу issues @ deardeidre.орг. На каждую проблему приходит личный ответ, обычно в течение 24 часов в рабочие дни.
Вы также можете отправить личное сообщение на странице DearDeidreOfficial в Facebook.
Следуйте за мной в Twitter @deardeidre или напишите Дейдре Сандерс, The Sun, London SE1 9GF (пожалуйста, приложите SAE).
первый разрез
Поймал мою девушку в постели с другим мужчиной … потом он сделал то, чего я не ожидал
СЕКС С СЕСТРОЙ
Я занимался сексом с сестрой, и теперь у нас полноценные отношения
HOTEL HELL
Дикая сводная сестра моей девочки соблазнила меня в туалете, и я сам себе противен
Маленький секрет
Мой шурин — настоящий отец моей дочери… а мой муж понятия не имеет
Еще, еще, еще!
Горячие возни с соседом по дому, занимающимся сексом на ногах, всегда заставляют меня хотеть большего
Виновный секс
У меня был горячий секс с моей 53-летней свекровью, пока моя жена была на аппарате жизнеобеспечения
Шантажировали
Я «в подстилка мой„дядя“, и теперь его сын шантажирует меня секс
анти-климакс
Любовь моей подруги, но найти я получаю больше удовольствия от порно, чем секс с ней
Festi-FAIL
Я имел горячий секс в Гластонбери… но я был 20-м парнем, с которым она спала в те выходные
.
Винный пресс — Рассказ Йозефа Эссбергера
Рассказ Йозефа Эссбергера
«Не нужно быть французом, чтобы насладиться приличным красным вином», — говорил Шарль Жуслен де Груз своим иностранным гостям, когда развлекал их в Париже. «Но чтобы узнать его, нужно быть французом», — добавил он со смехом.
Проведя всю жизнь во французском дипломатическом корпусе, граф де Груз жил со своей женой в элегантном особняке на набережной Вольтера.Это был приятный человек, воспитанный, конечно, с заслуженной репутацией щедрого хозяина и забавного рассказчика.
Гости этого вечера были европейцами и были одинаково убеждены в том, что иммиграция лежит в основе европейских проблем. Шарль де Груз ничего не сказал. Он всегда скрывал свое презрение к подобным идеям. И, в любом случае, он никогда особо не заботился об этих конкретных гостях.
Первое красное бордо подавали с телятиной, и один из гостей повернулся к де Грузу.
«Да ладно, Чарльз, это простая арифметика. Ничего общего с расой или цветом кожи. У тебя, должно быть, был большой опыт в подобных вещах. Что ты скажешь?»
«Да, генерал. Сумки!»
Не говоря ни слова, де Груз взял бокал и представил свой выпуклый винный нос. Через мгновение он поднял глаза слезящимися.
«Поистине полнотелое Бордо, — тепло сказал он, — вино среди вин».
Четверо гостей поднесли бокалы к свету и изучали их кроваво-красное содержимое.Все они согласились, что это лучшее вино, которое они когда-либо пробовали.
Один за другим загорались маленькие белые огоньки вдоль Сены, и из окон первого этажа можно было видеть ярко освещенные бато-мышки , проходящие через арки Пон-дю-Карусель. Вечеринка перешла к блюду из дичи, которое подавалось с более крепким кларетом.
«Можете ли вы представить, — спросил де Груз, когда налили кларет, — что есть люди, которые на самом деле подают вина, о которых они ничего не знают?»
«Правда?» — сказал один из гостей, немецкий политик.
«Лично я прежде чем откупорить бутылку, хочу узнать, что в ней».
«Но как? Как можно быть уверенным?»
«Я люблю охотиться вокруг виноградников. Возьмите то место, которое я бывал в Бордо. Я лично познакомился с тамошним виноградарём. Это способ узнать, что вы пьете».
— Дело в родословной, Чарльз, — сказал другой политик.
«Этот парень, — продолжал де Груз, как будто голландец ничего не говорил, — всегда рассказывал вам историю своих вин.Одна из них была самой необычной историей, которую я когда-либо слышал. Мы дегустировали в его винодельне и подошли к бочке, которая заставила его нахмуриться. Он спросил, согласен ли я с ним, что красное Бордо — лучшее вино в мире. Конечно, я согласился. Затем он сделал очень странное заявление.
«« Вино в этой бочке », — сказал он, и на его глазах стояли слезы, -« лучший урожай в мире. Но он начал свою жизнь вдали от страны, где его выращивали ».
Де Груз сделал паузу, чтобы убедиться, что его гостей обслуживают.
«Ну?» — сказал голландец.
Де Груз и его жена обменялись взглядами.
«Скажи им, mon chéri », — сказала она.
Де Груз наклонился вперед, сделал еще один глоток вина и вытер губы уголком салфетки. Это история, которую он им рассказал.
В возрасте двадцати одного года Пьер — так он назвал винодела — был послан своим отцом провести некоторое время со своим дядей на Мадагаскаре. Через две недели он влюбился в местную девушку по имени Фанири, или «Желание» на малагасийском языке.Вы не могли его винить. В семнадцать лет она была восхитительна. В малагасийском солнечном свете ее кожа была золотой. Ее черные волосы до талии, ниспадающие прямо на щеки, обрамляли большие бездонные глаза. Это был настоящий coup de foudre для них обоих. Через пять месяцев они поженились. У Фанири не было семьи, но родители Пьера приехали из Франции на свадьбу, хоть и не одобряли ее строго, и три года молодая пара очень счастливо жила на острове Мадагаскар.И вот однажды пришла телеграмма из Франции. Родители Пьера и его единственный брат погибли в автокатастрофе. Следующим рейсом Пьер прилетел домой, чтобы присутствовать на похоронах и управлять виноградником, оставленным его отцом.
Faniry последовал через две недели. Пьер был убит горем, но вместе с Фанири он устроился управлять виноградником. Его семья и ленивые идиллические дни под тропическим солнцем ушли навсегда. Но он был очень счастлив в браке и был очень обеспечен. Возможно, рассуждал он, жизнь в Бордо будет не так уж плоха.
Но он ошибался. Вскоре стало очевидно, что Фанири завидует. На Мадагаскаре ей не было равных. Во Франции она всех завидовала. Служанок. Секретаря. Даже о крестьянских девушках, которые собирали виноград и хихикали над ее забавным акцентом. Она убедила себя, что Пьер занимается любовью с каждым из них по очереди.
Она начала с инсинуаций, простых, бесхитростных, которые Пьер даже не узнал. Затем она попыталась выдвинуть грубое обвинение в уединении их спальни.Когда он это отрицал, она прибегла к жестоким, унизительным разоблачениям на кухнях, в винодельне, на плантациях. Ангел, на котором Пьер женился на Мадагаскаре, превратился в термаганта, ослепленного ревностью. Ничего из того, что он сделал или сказал, не могло помочь. Часто она отказывалась говорить в течение недели или больше, а когда, наконец, она заговорила, это означало только крикнуть еще больше оскорблений или снова поклясться о своем намерении уйти от него. К третьему сбору винограда всем стало очевидно, что они ненавидят друг друга.
Однажды в пятницу вечером Пьер был на винодельне, работая над новым электрическим прессом.Он был один. Сборщики винограда ушли. Внезапно дверь открылась, и вошла Фанири, чрезмерно накрашенная. Она подошла прямо к Пьеру, обняла его за шею и прижалась к нему. Даже сквозь пары сжатого винограда он чувствовал запах того, что она пила.
«Милый, — вздохнула она, — что нам делать?»
Он очень хотел ее, но все прошлые оскорбления и унизительные сцены хлынули в нем. Он оттолкнул ее.
«Но, дорогая, у меня будет ребенок.«
«Не будь абсурдным. Иди спать! Ты пьян. И сними эту краску. Из-за этого ты выглядишь как пирог».
Лицо Фанири почернело, и она бросилась на него с новыми обвинениями. Он никогда не заботился о ней. Его заботил только секс. Он был одержим этим. И с белыми женщинами. Но женщины во Франции, белые женщины, они были пирожными, и он был им рад. Она схватила нож со стены и бросилась на него. Она была в слезах, но ему потребовались все силы, чтобы удержать нож от его горла.В конце концов он оттолкнул ее, и она, споткнувшись, направилась к точилке. Пьер встал, тяжело дыша, когда винт пресса зацепился за ее волосы и втянул внутрь. Она кричала, пытаясь освободиться. Винт медленно вонзился ей в плечо, и она снова закричала. Затем она упала в обморок, хотя он не был уверен, от боли или от испарений. Он отвернулся, пока не услышал тошнотворный звук, сказавший ему, что все кончено. Затем он поднял руку и выключил ток.
Гости заметно вздрогнули, и де Груз остановился в своем рассказе.
«Ну, я не буду вдаваться в подробности за столом», — сказал он. «Пьер скормил остальную часть тела прессу и привел в порядок. Затем он пошел в дом, принял ванну, поел и лег спать. На следующий день он сказал всем, что Фанири наконец оставила его и ушла. обратно на Мадагаскар. Никто не удивился «.
Он снова замолчал. Его гости сидели неподвижно, их глаза были обращены на него.
«Конечно, — продолжил он, — шестьдесят пятый год был плохим для красного Бордо. За исключением года Пьера.Это было необычно. Он получал награду за наградой, и никто не мог понять почему ».
Жена генерала прочистила горло.
«Но, конечно, — сказала она, — ты не пробовал его?»
«Нет, я не пробовал, хотя Пьер уверял меня, что его жена придала вину ни с чем не сравнимый аромат».
«А ты не купил?» спросил генерал.
«Как я мог отказаться? Не каждый день находишь такую родословную».
Последовало долгое молчание.Голландец неловко поерзал на стуле, его стакан стоял на полпути между столом и его открытыми губами. Остальные гости с тревогой посмотрели друг на друга. Они не поняли.
«Но послушай, Груз, — сказал наконец генерал, — ты не хочешь сказать мне, что мы сейчас пьем эту проклятую женщину, да?»
Де Груз бесстрастно посмотрел на англичанина.
— Не дай бог, генерал, — медленно произнес он. «Все знают, что лучший винтаж всегда должен стоять на первом месте.«
.
Муж из Северной Пенсильвании, который «поймал жену на измене» с помощью файлов DRONE для развода
Муж с разбитым горем, который сказал, что поймал свою жену на измене, записав ее с помощью дрона, признался, что хотел убить своего любовного соперника.
Джон Дж. Из Северной Пенсильвании, который подал на развод, раскрылся, когда понял, что его жена «выбрасывает» 18 лет брака.
После того, как он заподозрил, он использовал дрон, чтобы проследить за своей женой Донной по дороге на работу, только чтобы запечатлеть ее встречу с мужчиной и посадку в его машину.
Позже он опубликовал отснятый материал на YouTube.
В беседе исключительно с MailOnline Джон признал, что его первоначальный гнев был нацелен на неизвестного человека, сказав, что он думал, что собирается убить его за то, что он разрушил его жизнь.
Прокрутите вниз, чтобы увидеть видео
Джон Дж., Который подал на развод, открыл глаза, когда понял, что его жена Донна «выбрасывает» 18 лет брака
Эксклюзивно для MailOnline, Джон ( справа) признал, что его первоначальный гнев был нацелен на неизвестного человека, заявив, что он думал, что собирается убить его за то, что он разрушил свою жизнь
Фотограф, который попросил называть его только Джоном Джи, чтобы защитить личность своих детей, сказал: «В тот день я не хотел знать подробностей.
«Но я почему-то злился на него.
«Я знаю, что он не главный виноват в этой ситуации, но в тот момент я подумал, что собираюсь убить его.
«Он был тем, кто разрушил мою жизнь, и я собирался убить его.
«Дала себе остыть пару дней, а два дня даже не показывала.
‘И после этого первоначального гнева я был опустошен.
«Теперь это перешло в настоящее состояние пустоты и беспокойства за моих детей.’
На видео видно, как Донна идет от семейного дома к парковке, минуя свой обычный маршрут на работу.
Она делает прическу на обочине улицы, прежде чем ее встречает мужчина на внедорожнике, и Джон говорит, что может видеть их целующимися на видеозаписи.
В клипе, загруженном на YouTube, он рассказывает зрителям о последовательности событий, и когда его жена и мужчина обнимаются, он не может скрыть своей боли и говорит: «Если вы посмотрите внимательно, вы сможете увидеть 18 лет идут насмарку.
‘Часы. Если вы не обращаете внимания, вы можете это пропустить. Вот оно. Там идет! Восемнадцать лет, бум! Прошло восемнадцать лет.
На видео видно, как Донна (на фото) идет от семейного дома к парковке, минуя свой обычный путь на работу. Она делает прическу на обочине улицы, прежде чем ее встречает мужчина во внедорожнике, и Джон говорит, что видит их целующимися в кадре
«Восемнадцать гребаных лет прошло! Восемнадцать лет, и ты просто так все выбросил.У нас был хороший брак, я думал, что это довольно хороший брак. Очевидно нет.
‘Восемнадцать лет. Ну пошли вы на хуй ».
Он рассказал своей жене о видео через два дня после того, как снимали его несколько дней назад, и сказал: «Я разговаривал с ней сегодня ранее, и она недовольна тем, что я разместил видео.
«Я уже столкнулся с ней через пару дней после того, как снял это на камеру, и когда я попытался возразить ей по этому поводу, она просто вышла из комнаты в слезах.
‘У нас был большой удар.
«Она была расстроена, что я проветрила, так сказать, грязное белье, но телефонный звонок длился недолго.
«Я игнорировал ее звонки, но на этот раз решил ответить, и она не переставала кричать.
«Я с трудом мог разобрать слово, поэтому повесил трубку.
«Но я поговорю с ней как следует, потому что она не видела детей около недели».
Джон, фотограф, сказал, что он продолжает свои планы развода со своей 18-летней женой
Джон, фотограф, сказал, что он продолжает свои планы развода.
«Отношения окончены», — сказал он MailOnline.
«Она знает, как я отношусь к измене, и в прошлом у нас были хорошие разговоры об отношениях.
‘Он не может оправиться от этого.
«Даже если бы я простил ее, а я, вероятно, смогу, каждый раз, когда она опаздывала на что-то или собиралась куда-то, всегда было что-то в глубине моей души, нытье на меня.
«Я люблю своих детей, и я тоже люблю свою жену, но нельзя строить отношения на чем-то подобном.
Джон Дж., У которого двое детей-подростков, сказал, что у него возникли подозрения, когда ему дважды сказали, что его жена была в магазине бубликов с мужчиной, когда она должна была быть где-то еще
«Следующий шаг для меня — набраться храбрости, за неимением лучшего слова, снова позвонить моему адвокату и сказать ему, чтобы он продолжал развод ».
Джон, у которого двое детей-подростков, сказал, что он стал подозрительным, когда ему дважды сказали, что его жена была в магазине рогаликов с мужчиной, когда ей было предназначено быть где-то еще.
«Пару раз пытался преследовать ее пешком, — сказал он.
.
Вдовец, 75 лет, ставит плакат в своем окне с просьбой о друзьях после смерти своей жены
Одинокий пенсионер повесил плакат в своем окне с просьбой о друзьях после того, как смерть жены оставила его в полной изоляции.
Тони Уильямс, 75 лет, часто целыми днями ни с кем не разговаривает после того, как в мае скончалась его 75-летняя жена Джо.
Физик на пенсии, который живет в Олтоне, Восточный Гэмпшир, не имеет детей и сказал, что часто сидит дома, желая, чтобы телефон зазвонил, «но он никогда не звонит» — и он сказал, что чувствует себя «проклятым» одиночеством.
Не имея поблизости родственников, мистер Уильямс разместил в своей местной газете два объявления в поисках друга, с которым можно было бы поговорить, но не получил никаких ответов.
Тони Уильямс, 75 лет, часто несколько дней не разговаривает ни с кем после того, как его жена Джо, которой тоже 75 лет, скончалась в мае
Физик на пенсии, который живет в Альтоне, Восточный Гэмпшир, не имеет детей. и сказал, что он часто сидит дома, желая, чтобы телефон зазвонил, «но этого не происходит» — и он сказал, что чувствует себя «проклятым» одиночеством
Итак, в попытке найти друга, чтобы послушать музыку или посидеть в саду Кроме того, у него были визитные карточки, которые он мог раздать, когда шел в супермаркет или на прогулку.
Он раздал десятки, не получив обратного звонка, поэтому теперь повесил плакат в своем окне с просьбой о друзьях.
Он сказал: «Это мое последнее средство. Я перепробовала все, чтобы подружиться, но такое чувство, что никто не хочет со мной разговаривать.
«Не так много людей проходят мимо моего дома, но я надеялся, что это распространится по всему сообществу, и кто-нибудь может протянуть руку.
«Джо была моим лучшим другом, и у нас была прекрасная жизнь. Но теперь я совсем одна. Моя замечательная жена только что умерла, а у меня никого нет.
«Я хочу, чтобы кто-нибудь увидел табличку и позвонил мне. Я просто хочу приятного разговора, чтобы не сидеть в тишине весь день.
Не имея поблизости родственников, мистер Уильямс разместил в своей местной газете два объявления в поисках друга, с которым можно было бы поговорить, но не получил никаких ответов.
«Я не ищу кого-нибудь, чтобы послушать, как я плачу — я просто хочу нормального человека, с которым я могу поболтать! Я могу поговорить с кем угодно о чем угодно.
«Я провожу большинство дней в тишине дома, просто ожидая звонка телефона *, но этого не происходит.
Мистер Уильямс познакомился с Джо, секретарем по правовым вопросам, в баре более 35 лет назад, и их брак был «идеальной гармонией».
Пара не могла иметь детей и 25 лет жила в Кемпли, в лесу Дин, графство Глостершир.
«Мы впервые встретились однажды ночью в баре, и у нас все так хорошо», — добавил мистер Уильямс.
‘Это было просто невероятно. Как будто я знал ее всю свою жизнь. Она была так прекрасна.
Ему сделали визитные карточки дружбы, чтобы раздать, когда он пошел в супермаркет или на прогулку, но никогда не получал перезвонить
«Наши отношения всегда были такими естественными.У нас не было секретов, и мы могли быть полностью открыты друг другу — мы действительно были родственными душами.
«Вернувшись в Кемпли, мы оба приходили каждый вечер с работы и вместе готовили — я делал одну работу, а она — другую, — а в конце мы собирали все вместе.
«Иногда мы часами готовили, смеялись и слушали музыку вместе — это было изюминкой нашего дня.
«Еще у нас был огромный красивый сад с фруктовым садом. В летние месяцы я занимался садоводством, а Джо приходила и сидела со мной на улице.Все было просто идеально ».
В прошлом году они переехали недалеко от Олтона, Восточный Гэмпшир, чтобы Джо могла быть ближе к своей сестре, Берил, 73 года.
Мистер Уильямс встретил Джо, юридического секретаря, в баре более 35 лет назад, и брак был «совершенной гармонией»
Соседи г-на Уильямса сказали, что они предложили ему помощь, но OAP сказал, что он ищет друга его ровесника, чтобы скоротать время
Но Джо заболел, у него оказалась панкреатическая болезнь. рак вскоре после переезда и внезапно умер через девять дней после постановки диагноза.
Джо скончалась дома с мистером Уильямсом в мае, и он сказал, что с тех пор живет почти в тишине.
Он сказал: «Теперь я здесь, совершенно один, в доме, где моя любимая жена проводила свои последние дни.
«Каждый раз, когда я вхожу в комнату, первое, что я делаю, это смотрю на ее фотографию».
Соседи г-на Уильямса сказали, что они предложили ему помощь, но OAP сказал, что он ищет друга его возраста, чтобы скоротать время.
Его поиски друзей начались с размещения двух объявлений общей стоимостью 120 фунтов стерлингов в местной газете в поисках друга, но успеха у него не было.
Он начал раздавать распечатанные карточки со своими реквизитами всякий раз, когда он посещал супермаркет или шел на прогулку, но раздавал 23, не получив ни одного обратного звонка.
Табличка, которую он повесил в своем окне на прошлой неделе, гласила: «Я потерял Джо, мою любимую жену и родственную душу. У меня нет друзей и не с кем поговорить.
«Я считаю непрекращающееся молчание 24 часа в сутки невыносимой пыткой. Никто не может мне помочь?
Тони сказал, что он не близок к семье покойной жены, а его собственные братья и сестры живут далеко.
Он добавил: «Я просто хочу друга, и я надеюсь, что мой знак найдет кого-нибудь для меня».
.