Рецензия на фильм «Дюна» — идеальная экранизация великой фантастики, которую очень сложно смотреть
Влиятельную семью Атрейдесов во главе с графом Лето (Оскар Айзек) отправляют на Арракис — следить за добычей спайса, самого важного вещества во Вселенной. Раньше эта планета принадлежала воинственным Харконненам, которые терроризировали местный народ фременов и оставили после себя только еле работающую технику. Они не намерены оставлять Арракис за Атрейдесами — уж слишком много денег приносят местные песчаные дюны — и готовят полномасштабную войну под предводительством барона Владимира Харконнена (Стеллан Скарсгард) и Глоссу «Зверя» Раббана (Дэйв Батиста).
В это время наследник дома Атрейдесов Пол (Тимоти Шаламе) пытается разобраться в себе. Его мать (Ребекка Фергюсон), воспитанница ордена Бене Гессерит, обучает сына силе «Голоса» (способности повелевать другими людьми) и убеждает, что тот — Муад’Диб, местный Мессия. В своих снах Пол видит странную девушку из племени фременов (Зендея) и образы из, кажется, не слишком весёлого будущего. А в свободное от галлюцинаций время учится сражаться под надзором воина Гурни Халлека (Джош Бролин) и, как и все, готовится к неизбежному вторжению врага.
Тимоти Шаламе в роли Пола Атрейдеса на кадре из фильма «Дюна»
Тимоти Шаламе в роли Пола Атрейдеса на кадре из фильма «Дюна»
«Дюну» примерно так же трудно критиковать, как и смотреть — не потому что это какое-то особенно сложное кино (даже тем, кто не знаком с романом Герберта, более-менее всё должно быть понятно), а потому что в его случае результат полностью соотносится с задачей. Вильнёв тысячу раз предупреждал, что будет идти строго по книге и даже на первый роман ему понадобится два полнометражных фильма. Сам авторский стиль канадского постановщика «Прибытия» и «Убийцы» не предполагает особенной бойкости — многозначительные паузы ему всегда ближе активного действия. Наконец, объёмный эпос Фрэнка Герберта — не та книга, из которой можно сделать яркий развлекательный сай-фай: поверьте, Голливуд уже пытался.
Тимоти Шаламе в роли Пола Атрейдеса на кадре из фильма «Дюна»
Тимоти Шаламе в роли Пола Атрейдеса на кадре из фильма «Дюна»
«Дюна» не слишком хорошо работает как кино, но её странно за это корить — ведь проблема не в отдельных решениях, а в фундаментальном концепте. Это завязка на два с половиной часа к истории, что случится когда-то потом, в других фильмах, которые ещё никто не начинал снимать и, если первая часть провалится (как прошлый блокбастер Вильнёва, «Бегущий по лезвию 2049»), никогда не снимут. И «завязка» в данном случае — не какая-то красивая фигура речи. Фильм действительно сценарно выстроен так, будто это не эпический двухсотмиллионный блокбастер, а пилот сериала. Хотя нет: даже те бывают более самостоятельными.
Зендея в роли Чани на кадре из фильма «Дюна»
Зендея в роли Чани на кадре из фильма «Дюна»
Здесь много всего происходит: Харконнены и Атрейдесы, фремены и сардаукары, жуткие обряды, политические распри, Бене Гессерит, Муад’Диб, наконец, огромные песчаные черви. Но элементы сеттинга — ещё не история: её у Вильнёва как раз нет. Событие, запускающее центральный конфликт, происходит ближе к третьему часу картины (тогда же случается первая полноценная экшен-сцена), а «квест» главного героя намечается только под самый финал. До этого Пол Атрейдес безынициативно слоняется, галлюцинирует под спайсом, видит во сне Чани (Зендея появляется в фильме совсем ненадолго, в основном смотрит в камеру с лёгкой ухмылкой) и ведёт занимательные дискуссии о том, избранный он всё же или нет. Кто-то из западных критиков сравнил «Дюну» с «Братством кольца» — но если б эти фильмы и правда были синонимичны, то первая часть «Властелина колец» закончилась бы советом Элронда в Ривенделле, а Фродо только под титры бы узнал, что ему предстоит заняться курьерской доставкой в Мордор.
Кадр из фильма «Дюна»
Кадр из фильма «Дюна»
Да, «Братство» тоже воспринимается как первый акт большей истории, но в то же время у него есть стройная внутренняя драматургия, а у героев — чёткая цель, буквальная точка на карте, куда нужно во что бы то ни стало добраться. Понятной задачей раньше награждал персонажей и сам Вильнёв: найти контакт с инопланетянами, отыскать похищенного ребёнка, поймать в Мексике наркобарона. Именно благодаря строгой повествовательной форме его фильмам подходили фирменные длинноты: он тихо вглядывался в стандартные жанровые сюжеты, раз за разом находя для них новое звучание. В «Дюне» фабула размыта, спрятана за бесконечной чередой экспозиционных сцен, готовящих нас к истории, которую никто не собирается рассказывать.
Возможно, дело в том, что стиль Вильнёва просто не совпал с экранизируемым текстом — в нём слишком много информации и слов, в то время как Дени обычно старается лишних разговоров избегать. Но в этом нет особой ошибки режиссёра: с «Дюной», судя по истории её экранизаций, не совпадает, в общем-то, никто. В романе Фрэнка Герберта сложные описания политического, религиозного и социального устройства будущего работают именно потому, что это книга — то есть произведение, которое читатель может сам растягивать во времени сколько душе угодно, постепенно вовлекаясь в мир. Фильм же, даже 155-минутный, — это компактный текст, уложенный за нас в конкретные временные рамки. Странно всерьёз объяснять разницу между кино и литературой (думается, все и так догадываются, что это медиумы кардинально разные), но «Дюна» слишком хорошо показывает, что бывает, когда структуру романа не адаптируют под экран, а оставляют практически в первозданном виде. Получается впечатляющая конструкция, богатый и живой фантастический мир, который слишком расползается вширь и никак не держит форму — словно песок, из которого он состоит. Атрейдесы прилетают на Арракис и пытаются освоиться на новой планете, Харконнены мрачно сидят в мрачных замках и готовятся к кровавой резне, фремены злятся, что на их планету кто-то продолжает лезть. В любой другой картине обо всём этом рассказали бы минут за 15, а то и вовсе запихнули предысторию конфликта в открывающие титры. Здесь же обрисовка «статуса кво» занимает большую часть хронометража.
Как бы ни были против литературные пуристы, иногда для хорошей экранизации стоит выкинуть пару десятков (а то и сотен) страниц. При всём этом нельзя сказать, что «Дюна» — однозначно плохое кино. Это технически совершенный блокбастер, не стремящийся во что бы то ни стало развлечь зрителя, а такое встречается нечасто. Как всегда у Вильнёва, тут великий саунд-дизайн, впечатляющий даже больше пейзажей Арракиса и трепетно воссозданных деталей фантастического будущего (особенно занятно выглядит энергетическая броня героев). Есть несколько актёрских открытий — скажем, Джейсон Момоа в роли воина-харизматика Дункана Айдахо выглядит интереснее своих более именитых коллег (те, впрочем, тоже хороши). Да и расхлябанная структура фильма кому-то наверняка покажется концептуальной удачей, мол, сюжетная суета наконец не отвлекает от метафизики. В конце концов более преданной оригиналу экранизации «Дюны» фанаты уже точно никогда не увидят — не ясно только, хорошо это или плохо.
«Дюна»: лучший перевод. В каком читать? | Книги
Премьера «Дюны» Вильнёва пробудила интерес к книге Фрэнка Герберта. Только за прошлый год «Дюна» получила четыре переиздания, а в печать скоро отправится ещё одно, с кинообложкой.
Человек, желающий ознакомиться с прославленным романом сегодня, столкнётся с трудным вопросом: в каком переводе читать? Их много, и о качестве каждого не утихают споры. Попробуем разобраться и сделать свой вывод.
Их осталось двое
Впервые на русском языке «Дюна» вышла в 1990 году в мягкой обложке ярко-красного цвета, за что получила в народе неофициальное название «малиновая». О качестве того самого первого перевода можно говорить разве что с юмором. Заметно сократив первоисточник, неизвестные авторы собрали в своём тексте, кажется, все существующие признаки плохого перевода — ужасный стиль, бесчеловечную пунктуацию и полное незнание языка. В первую очередь русского. Многие перлы из этого издания вошли в фанатский фольклор: для Атрейдесов двадцать шесть поколений «домом служила груда камней», «в глазах морщинистого рта старухи мелькнула усмешка» и «Пол проснулся и ощутил тёплую постель».
Духовных наследников у «малиновой “Дюны”» оказалось много. «Груды камней» и подобные обороты появлялись и исчезали в более поздних переводах, которые могли похвастаться и своими, не менее потрясающими находками. Например, в переводе А. Нового, выпущенном в 1993 году питерским издательством «Северо-Запад», доктор Веллингтон Юэ (Yueh) превратился в… Юха.
К счастью, пески времени оставили нам всего два каноничных перевода — Юрия Соколова, впервые появившийся в 1992 году, и Павла Вязникова, вышедший семью годами позже. Именно их интерпретации первого романа из «Хроник Дюны» вы можете сейчас найти на полках книжных магазинов.
Однако, прежде чем говорить о переводах, надо сказать пару слов о литературном языке первоисточника. На первый, поверхностный взгляд текст Фрэнка Герберта не отличается сложностью или изяществом. Обилие прямой речи, простые и ёмкие предложения, общеупотребительная, с поправкой на фантастический антураж, лексика… Но за этой мнимой простотой скрыта настоящая бездна смыслов.
«Дюна» пронизана тем, что сейчас называют «интертекстуальность», то есть нитями, связывающими этот текст с другими на различных уровнях, от образов до прямых цитат. Герберт использует весь арсенал написания интертекстов, который требует от переводчика не только блестящего знания языков, но и широкой эрудиции. Автор ловко соединяет европейские и восточные мотивы, создаёт собственный литературный язык на основе фарси, иврита и английского, а также элементов славянских диалектов, прямо или косвенно цитирует религиозные тексты, отсылает к мифологическим сюжетам и формирует столь тонкие слои мета-смыслов, параллелей и аллюзий, что они способны свести с ума любого непосвящённого человека.
Особенно часто Герберт обращается к Библии — используя перефразированные цитаты и проводя прямые параллели с событиями, изложенными в Священном Писании. О (без)успешных попытках переводчиков найти и выделить для отечественного читателя в «Дюне» библейские цитаты есть замечательный текст Софьи Багдасаровой — писательницы, известного историка искусств и автора книг «Омерзительное искусство» и «Апокалипсис в искусстве». Лучше уже и не скажешь, так что поговорим в целом о качестве переводов Соколова и Вязникова.
Недавние издания «Дюны» в переводе Соколова (слева) и Вязникова (справа)
Что в принципе отличает хороший перевод от плохого? Для начала приятный литературный язык, избавленный от стилистических и синтаксических ошибок. Здесь и Соколов, и Вязников выступают одинаково достойно — на русском «Дюну» можно читать, не морщась от криво построенных предложений, слепого калькирования английских фраз и странной лексики. По большей части.
Идеального перевода нет
С правильным пониманием, а главное — с передачей оригинального текста, увы, у Соколова нередко случаются проблемы. И начинаются они буквально с первых строк.
It was a warm night at Castle Caladan, and the ancient pile of stone that had served the Atreides family as home for twenty-six generations bore that cooled-sweat feeling it acquired before a change in the weather.
Ночь была жаркой, и в древней каменной твердыне замка Каладан, служившем семейству Атрейдесов домом уже двадцать шесть поколений, становилось душно, как всегда перед сменой погоды.
Вязников справился с этой простой задачей лучше:
Над замком Каладан стояла тёплая ночь, но из древних каменных стен, двадцать шесть поколений служивших дому Атрейдесов, как всегда перед сменой погоды, выступил тонкий, прохладный налёт влаги.
Иногда непонимание переводчиком сути текста порождает наукообразную бессмыслицу:
…their mortal enemies, the Harkonnens, had been on Arrakis eighty years, holding the planet in quasi-fief under a CHOAM Company contract to mine the geriatric spice, melange. Now the Harkonnens were leaving to be replaced by the House of Atreides in fief-complete—an apparent victory for the Duke Leto.
…их смертельные враги Харконнены восемьдесят лет владели Арракисом, где добывали гериатрическое вещество по квазифайфу, контракту компании КАНИКТ, а теперь Харконенны покидали планету и сменить их в полном файфе должен Дом Атрейдесов. Герцог Лето одержал явную победу.
Соколов в упор не узнаёт слово «фьеф», более привычное нам в варианте «феод» или «лен» — земля, отдаваемая сеньором на условиях службы. То, что Атрейдесы и Харконенны являются вассалами императора, смог объяснить Вязников:
Харконнены, смертельные враги дома Атрейдес, восемьдесят лет властвовали над Арракисом — он был их квазиленным владением по контракту на добычу легендарного гериатрического снадобья, Пряности Пряностей, меланжи — контракту, заключённому с Харконеннами компанией КООАМ. Теперь Харконнены уходили, а на их место, уже с полным леном, приходили Атрейдесы — и бесспорность победы герцога Лето была очевидна.
Нередко встречаются у Соколова, казалось бы, незначительные ошибки, которые сильно меняют восприятие авторского текста.
Damn that Jessica! the Reverend Mother thought. If only she’d borne us a girl as she was ordered to do!
«Проклятая Джессика! — подумала Преподобная Мать. — Если бы только она родила герцогу девочку, как ей было приказано!..»
Перевод Вязникова подобного искажения лишён и показывает всю полноту власти ордена Бене Гессерит:
«Проклятие этой Джессике! — думала Преподобная Мать. — Если бы только она родила нам не сына, а дочь, как мы приказывали ей!..»
Ну что, дело закрыто — выбираем перевод Вязникова и радуемся? Но внимательный читатель заподозрит его перевод в другом грехе интерпретатора — многословии и отсебятине. Это обычно не искажает сути текста, но делает лаконичный и ёмкий язык Герберта водянистым и пространным. Простейший пример:
She talks of hints, Paul thought. She doesn’t really know anything. And he said: “Hint then.”
«Она говорит — намёки, — подумал Пауль. — На самом деле она ничего толком не знает об этом».
— Я слушаю, — сказал он. — Намекни.
Вязников мало того что прибавил Полу неоправданной дерзости в общении с Преподобной Бене Гессерит, но и расширил авторский текст. Соколов оказался гораздо ближе к Герберту:
«Она говорит — намекнуть, — подумал Пол. — Значит, она на самом деле не знает». И сказал:
— Намекайте.
Иногда в одном небольшом отрывке по-своему промахиваются оба автора. Где-то стилистически, но в одном месте — и в значении слова. Чтобы это было заметнее, отметим удачные и неудачные решения переводчиков.
This giant anachronism of a room reminded her of the Sisters’ Hall at her Bene Gesserit school. But at the school the effect had been of warmth. Here, all was bleak stone.
С: Гигантский старинный зал напомнил ей палату сестёр Бинэ Гессерит. Но в школьном зале было тепло и уютно. Здесь же вокруг был блеклый камень.
В: Анахронизм стиля живо напомнил ей Залу Сестёр в школе Бене Гессерит. Но в школе этот анахронизм создавал ощущение теплоты и уюта. Здесь же всё было словно холодный камень…
Отдельно отметим интересную находку в стилизации слова «зала» (которое до начала XX века в русском языке было женского рода) у Вязникова, передающую то самое ощущение архаики, и более точный перевод слова bleak. А вот «анахронизм стиля» выглядит как очень неловкая калька с оригинала, к тому же содержит неоправданный повтор.
Случаи паритета по количеству литературных промахов на единицу текста повторяются регулярно.
The seeker lifted, swung sideways across the room and back.
Through Paul’s mind flashed the related knowledge, the hunter-seeker limitations: Its compressed suspensor field distorted the vision of its transmitter eye.С: Искатель поднялся вверх, метнулся несколько раз поперёк комнаты.
В мозгу Пола вспыхнула информация об этом оружии: его недостаток — узкое поле гравипоплавка и недостаточный угол зрения.В: Искатель приподнялся и, зависнув в воздухе, хищно поворачивался вправо-влево, словно вынюхивая добычу. В памяти Пауля всплыли характеристики охотника-искателя, в том числе недостатки этого устройства: сжатое силовое поле подвески сильно искажало изображение в миниатюрном телеглазе искателя.
Здесь мы наблюдаем удивительную ситуацию — Соколов умудрился сократить до минимума авторский текст, практически лишив нас технической информации, которая к тому же всплыла «в мозгу Пола», а не в его памяти или уме. Вязников с передачей информации справился намного лучше, но по дороге утопил читателя в неуклюжих речевых оборотах, знатно сдобрив их отсебятиной.
Неожиданно неловко оступаются и Вязников, и Соколов при переводе имени крис-ножа, который фримены зовут «Maker of Death». У Соколова он превратился в несимпатичного «делателя смерти», у его коллеги — в «подателя», что звучит лучше, но не соответствует смыслу. Что мешало обоим переводчикам назвать оружие «творцом смерти», как в оригинале?
Финальным полем битвы могли бы стать различия в именах собственных и языковых заимствованиях из разных наречий и диалектов, взятых Гербертом. Но тут уже давно хочется зарыть топор войны между лагерями и признать равнозначную употребимость «Пауля» и «Поля», «Бинэ Гессерит» и «Бене Гессерит», «Суфира Хавата» и «Сафира Хавата», «Гурни Халлека» и «Гарни Холлика». Особенно учитывая, что правильнее было бы говорить «Гёрни Хэллик».
Два перевода даже выходили в одной серии
* * *
Два главных перевода «Дюны» на русский язык нельзя назвать идеальными — у каждого из них свои заметные недостатки. Эстетику языка и имён лучше удалось передать Павлу Вязникову — сказывается образование в Институте стран Азии и Африки МГУ. Да и по передаче смысла его перевод куда чаще оказывается близок к тому, что имел в виду Фрэнк Герберт. Однако приятнее читать на русском Юрия Соколова — его адаптация «Дюны» намного литературнее и по строению и ритму как раз больше напоминает оригинал, чем многословный и самодеятельный текст его коллеги.
А какой перевод считаете лучше вы? Напишите в комментариях!
«Дюна» Дени Вильнева — медитативная научная фантастика, которая долго запрягает – Афиша
В галактике, отдаленной от нас то ли временем, то ли пространством, аристократические дома от лица императора управляют целыми планетами. Интересы двух домов, Атрейдесов с симпатичной зеленой планеты Каладан и Харконненов с отвратительной индустриальной помойки Гьеди Прайм, схлестнутся на планете Арракис, она же Дюна, — большой пустыне, где выживают лишь местные жители фремены и гигантские песчаные черви. На Дюне добывается важнейшее во вселенной вещество — так называемый спайс, или меланж, который красиво светится на закате и позволяет штурманам управлять межпланетными кораблями (демонстрации этого эффекта в фильме нет, зато мы без особого удивления узнаем, что спайс вызывает галлюцинации наподобие ЛСД).
Арракис долго стенал под пятой баронов-разбойников Харконненов: коррупционеров, садистов и аморальных типов мучнистой бледности. Дом возглавляет огромный, поэтому передвигающийся на летающей антигравитационной платформе барон Владимир (Стеллан Скарсгорд) с двумя племянниками, одного из которых в фильме нет (у Линча этого персонажа играл Стинг, представавший в лучший момент фильма в одних трусах футуристического дизайна).
Вероятно, устав от воровства Харконненов, император передает Арракис во владение дому Атрейдесов, который возглавляет герцог Лето (Оскар Айзек) — благородный военный, подумывающий наладить дружественные отношения с фременами. Переезд на другую планету беспокоит наложницу герцога, леди Джессику (Ребекка Фергюсон), принадлежащую к женскому религиозному ордену Бене Гессерит, исподтишка контролирующему все политические процессы во вселенной. Своеобразные методы ордена демонстрирует его представительница (Шарлотта Рэмплинг), прибывшая на Каладан. Она подвергает испытанию «коробом боли» пятнадцатилетнего сына Лето и Джессики — юношу Пола (Тимоте Шаламе). Болевой тест он с честью выдерживает, и мы без особого удивления узнаем, что Пол — мессия, которого давно ждут народы Арракиса, тем более что Полу снятся вещие сны с девушкой-фременкой (Зендая).
С учетом того, сколько времени в фильме занимает один перелет Атрейдесов на Арракис, а все события постоянно прерывают сны и галлюцинации Пола, неудивительно, что в два с половиной часа экранного времени Вильнев вместил от силы треть романа. Любуясь песчаными бурями, изысканной в случае Атрейдесов и отталкивающей у Харконненов обстановкой и готовя эпическое появление песчаного червя, режиссер дает нам возможность неторопливо оценить работу всех технических отделов, занятых на производстве картины.
Warner Bros. Pictures
Предметно вселенная «Дюны» проработана замечательно, чего стоит одна абстрактная фигурка, изображающая тореадорский подвиг дедушки Пола, или отрубленная голова лося на стене дома Атрейдесов. Голову и червя мы видим трижды, последнего — сначала по частям, а в финале — во всем великолепии: червь огромен и зубаст. Пустыня живописна. Сливаясь с интерьерами и пейзажами, мелькают второстепенные персонажи, служащие Атрейдесам. Кого-то играет Джош Бролин, кого-то — Джейсон Момоа. У них нет характеров, за исключением того, что они благородны, как их господа. Служащим Харконненов повезло и того меньше — у них нет даже имен. По необъяснимой причине у барона Владимира в фильме тоже нет имени, он остается летающим безымянным злом, похожим на Карлсона из хоррора. Если бы швед Скарсгорд сказал: «Сейчас мы похохочем», — подрезая кого-нибудь ножичком, фильму можно было бы простить все. А прощать придется самое главное: главного героя.
«Даже самый маленький человек может изменить мир», — говорила Галадриэль во «Властелине Колец». На оспаривании этого постулата Толкина построено все янг-эдалт-фэнтези вроде «Дивергента» и «Голодных игр». Маленький человек не может! Только избранный, в данном случае Пол, выведенный благодаря столетиям селекции евгеническим путем.
Warner Bros. Pictures
Люди редко бывают только хорошими или плохими, но именно такими описал их Герберт, распространив положительные и отрицательные качества на целые дома и даже планеты (впрочем, есть и другие мнения. — Прим. ред.). В рядах Атрейдесов есть предатель, но он действует по понятной причине — враги держат в плену его жену. Эту информацию, в отличие от романа, Вильнев приберегает до самого момента предательства, лишая единственного неоднозначного персонажа далекой-далекой черно-белой галактики психологической мотивации, а зрителя — единственного сюрприза, на который он может рассчитывать.
Вильнев избавляется от того одиозного, что было у Герберта, но это плохо работает. Книжный Пол Атрейдес — белый спаситель, который ведет за собой религиозных пустынных дикарей, чья культура напоминает смесь древних иудеев и арабов, недаром «Дюна» — любимый фантастический роман белых националистов, включая неонациста и антисемита Ричарда Спенсера. В фильме Пола окружает дайверсити-каст, но это лишь подчеркивает, что он белый, а также во всех смыслах привилегированный: богатый, молодой и красивый. Вильнев неловко ерзает между расизмом Герберта и требованиями нового времени. Из зазора в двух стульях наружу лезут белые нитки.
Warner Bros. Pictures
Вильнев пытается закамуфлировать сексизм романа, давая хрупкой Джессике победить в драке мужчину и меняя гендер одного из персонажей, но пара штрихов не перепишут традиционалистскую вселенную, в которой у мужчин есть наложницы, покупаемые на рынке. Когда Рэмплинг презрительно говорит про «какого-то мужчину», имея в виду Пола, это звучит как легкое помешательство: ее могущественный женский орден столетиями занимается выведением мужчины-супермена. Не нравится мужчина? Займитесь женщиной, а то ваши белые нитки уже трещат.
Наконец злодеи злы у Герберта не просто так. Барон Владимир — гей. Герберт создал типичный для своего времени гомофобный образ: насильник, педофил, физический и моральный урод. И даже кое-что добавил от себя, заставив предаваться похотливым инцестуальным мечтам о собственном племяннике (Стинг в трусах, напомним). Темная мрачная Гьеди Прайм с бароном, обезображенным огромными гнойниками на лице, воплощает в фильме Линча отношение в 1980-е к гомосексуальности и страх перед СПИДом: экранизацию обвиняли в гомофобии еще в десятилетие выпуска.
Warner Bros. Pictures
Принято считать, что «Дюна» повлияла на всю научную фантастику, но это не совсем так. Первую книгу саги опубликовали в 1965 году, задолго до «новой этики», но Сэмюэль Дилэни написал один из первых феминистских научно-фантастических романов «Вавилон-17» всего через год, а в 1969 году вышла переворотная «Левая рука Тьмы» Урсулы Ле Гуин с планетой гендерно-флюидных персонажей. По сравнению с творчеством либеральных авторов от «Дюны» ощутимо запахло нафталином, а экологическая идея (планета, доведенная людьми до нежилого состояния), потонула в ближневосточной экзотике.
Пустынная романтика Герберта оказала влияние на космооперу и технофэнтези, но никак не на киберпанк или возникший из социальной фантастики Стругацких отечественный турбореализм. К твердой научной-фантастике «Дюна» не имеет никакого отношения: в мире Герберта боятся технологий, не развивают науку и ведут религиозные войны, не говоря уж про патриархальные скрепы.
Концепции Герберта сегодня мы назовем устаревшими, но, лишившись их, Вильнев остается в штрихпунктирной карикатурной вселенной, плоском стерильном мире, где все хороши или плохи без причин, и добро победит не через нравственный подвиг, как у Толкина, а потому что так положено в эпичном кино. Одна надежда на песчаных червей.
Фильм Дюна (США, 1984) смотреть онлайн – Афиша-Кино
То, что свое время легендарная линчевская «Дюна», несмотря на большой бюджет, провалилась в прокате, сейчас кажется совсем не удивительным. Тогда это был лишь третий полнометражный фильм для Дэвида Линча, и один из первых, где использовались возрастные рейтинги и компьютерные технологии. После «Человека-слона» и «Головы-ластика» семья Лаурентисов, может, и предполагала, что садят в режиссерское кресло самобытного автора, который создаст Арракис по-настоящему инопланетным. Сейчас же никто бы Линчу такой фильм не доверил, хотя оснований полагать, что у него есть талант, с лихвой. Просто на его непримиримой авторской позиции, явно, денег не заработаешь, и всегда найдется огромное количество людей, для которых излишне умный Линч останется непонятым. Правда, что бы сделал с «Дюной» Алехандро Ходоровски и представить страшно.
Сегодня «Дюна» считается классикой, как книга Фрэнка Герберта, так и линчевская лента. Многочисленные приквелы к циклу романов и попытки сделать из этой истории франшизу успехом так и не увенчались. Хотя чего уж проще, когда написано столько отменного материала. Однако, книга представляет собой, самую что ни на есть фантастику с целиком выдуманной Вселенной, в которую необходимо длинное введение с многочисленными пояснениями, а хронометраж любого фильма такого бы себе не позволил. В картине Линча это заметно по общей скомканности. Ухватив лишь важные вехи сюжета, и постаравшись полностью донести свое видение мира «Дюны», режиссер оказался бесконечно далек от ориганал и от зрителя, утомляя его на сеансе, куда тот пришел лишь расслабиться и погрузиться в фантастическую реальность.
Определить что же не так в этом фильме, сложно. Может не понравится, и всё, хотя нет ни долгого обзора политической ситуации, и масштабные сцены присутствуют, и воображению есть, где разгуляться и герой более чем харизматичен. Проще было бы сравнить «Дюну» со «Звездными войнами», но больше подойдет «Аватар» Кэмерона благодаря схожему сюжету. В обоих картинах есть чужак, проникающий в местное угнетенное население некой сырьевой планеты, который сподвигает аборигенов на бунт. Хотя Кэмерон и пытался создать другой мир, в частности применив 3D-эффект и невероятной красоты пейзажи, но даже синие жители Пандоры не создавали такого ощущения инаковости, как аскетичные барханы Арракиса. Причем мифология Пандоры не была продумана так тщательно, как мифология «Дюны», и если в «Аватаре» была возможность разобраться в антропометрических параметрах синих монстров и их связью со своей планетой (все было доходчиво пояснено и даже разжевано), то вся мифология «Дюны» осталась в литературном источнике, с которым все же следует предварительно ознакомиться. Линч будто намерено оставил много непроясненных моментов, чтобы оттеснить зрителя от понимания Арракиса и интриг Великих домов, тем самым создавая ощущения взгляда в 10000 какой-то там год.
Уместно вспомнить и многочисленные претензии к Линчу, полностью подмявшему сюжет под себя, и известную вышеупомянутую сагу «Звездные войны», которая к тому моменту пополнилась шестой частью и имела свою армию поклонников, и телевизионную версию «Дюны», призванную исправить линчевские тайны, тщательно спрятанные в сценарных пропусках. Провал! Но почему-то до сих пор находится мало желающих заняться это франшизой. Была пара сериалов, игру выпустили на SEGA, на 2014 год, вроде обещают ремейк. Но что-то подсказывает, что новая версия будет не в пример проще, и растеряет всю свою инопланетность, а войны рыжих Харконненов и Атрейдисов будет скопом напоминать и «Властелина колец», и «Трансформеров», и какую-нибудь «Планету обезьян», а то вдруг зрители опять чего-то не поймут и унесут свои деньги. А почему линчевская «Дюна» стала классикой? Наверно, сказать, что есть в ней что-то линчевское было бы примитивно, но несмотря на все промахи Вселенная, которую создал этот режиссер, не походила ни на что, и таких примеров в фантастике мало. В 1984 году «Дюна» была смелым коммерческим проектом, а на самом деле стала смелым культурным, и это уже не говоря о подозрительных аллюзиях на правоверных Свободных, которые устраивают Галактике джихад, чтобы защитить свой мир от покушения на спайс, без которого все разом загнуться.
Дюна
История начинается с того, что управление планетой Арракис по воле императора Шаддама IV переходит от монополии Дома Харконнен к их давним оппонентам, Дому Атрейдес. Герцог Лето Атрейдес принимает планету, измученную тиранией Харконненов, с нищим населением, главная ценность для которого — вода. Лето сулит жителям Дюны превратить их планету в рай.
Тем временем, барон Владимир Харконнен не хочет отказываться от привилегий, которые даёт управление Дюной, и вражда между домами вспыхивает с новой силой. Ободренные тайной поддержкой Императора, желающего стравить два дома, Харконнены готовят военный переворот. Они вербуют личного доктора герцога Юэ. После неудачных покушений на Пола, сына герцога, солдаты Харконненов, поддержанные сардукарами Императора, совершают открытую агрессию и сокрушают дом Атрейдес, с которым враждовали в течение многих поколений. Барон захватил Лето, но, тем не менее, упустил сына герцога — Пола Атрейдеса и его мать, леди Джессику, наложницу герцога. Тем удалось сбежать в пустыню, где они попадают к фременам — аборигенам пустыни, которые становятся главным оружием молодого герцога в его борьбе с Харконненами.
Ключевым моментом сюжета является то, что леди Джессика оказалась последним звеном к появлению Квисатц Хадераха, конечного продукта долгого генетического эксперимента ордена Бене Гессерит по созданию «Бене Гессерит» мужского пола, способного заглядывать в память предков как по мужской, так и по женской линиям. Женщины ордена способны полностью управлять своими физиологическими процессами, поэтому от герцога Лето у неё должна была родиться дочь, предназначенная для Фейд-Рауты, племянника барона Владимира Харконнена, являющегося её родственником (леди Джессика — дочь барона Харконнена, о чём ей на тот момент неизвестно), что также являлось результатом генетической программы Бене Гессерит. Но, из-за любви к герцогу Лето, Джессика родила ему сына Пола, который и стал Квисатц Хадерахом — первым мужчиной, обладающим силой Бене Гессерит.
Пол принимает имя «Муад’Диб» и становится настоящим фременом: он учится ездить на песчаных червях, и находит свою любовь — юную фременку Чани. Фремены признают в Поле своего лидера, предсказанного им в пророчестве мессию — махди. Муад`Диб не хочет возглавлять джихад народов пустыни, но предназначение оказывается выше него.
Харконнены тем временем берут контроль над планетой и, при попустительстве императора, вытесняют фременов с их земель. Барон Харконнен назначает губернатором планеты глупого и жестокого Раббана, надеясь, что его зверства настроят против него местное население. Орудием новой интриги барона является его племянник Фейд-Раута. Когда он сменит ненавистного Раббана, народы Арракиса будут его боготворить. Барон и племянник, упиваясь властью, уже всерьёз задумываются над свержением Императора.
Муад’Диб возглавляет восстание людей пустыни против Харконненов, его признают вождём и главы племён, и бывшие слуги дома Атрейдес. Пол ведёт их в бой, оседлав песчаных червей, через взорванную часть Барьерной Стены. Дом Харконнен исчезает под ударом фременов. Муад’Диб становится всевластным правителем Арракиса. Правящий Дом Коррино и Космическая гильдия вынуждены принять его условия: они признают Пола императором, а Арракис — новой столицей, иначе Пол грозится уничтожить источник меланжа, песчаных червей. В качестве обоснования своих притязаний Пол вынужден отказаться от женитьбы на Чани и пойти на династический брак с дочерью Шаддама IV — принцессой Ирулан.
Фрэнк Герберт «Дюна»
Наконец закрыла этот эпический пробел в знакомстве с классикой фантастики. Что сказать — с одной стороны, было интересно читать, с другой — очередной избранный мальчик, сколько ж можно!
Хотя справедливости ради, наверное, во время написания романа — 1965 год — это не было еще избитым приемом — собственно, я не исключаю, что Герберт задал тон всем последующим подобным историям про избранных детей, пророчества и евгенику — от «Игры Эндера» до «Гарри Поттера». Тем не менее, мне сложно и неинтересно оценивать достижения Герберта в контексте истории жанра, так что я не буду этим заморачиваться.
Лучшая часть всей истории — собственно планета Дюна, или Арракис. Сплошная пустыня, в которой вода является главной ценностью, ходят огромные и устрашающие песчаные черви, но также водится и загадочная Пряность, невероятно дорогая, ради которой все наши герои тут и собираются. Описание особенностей Арракиса и быта его фрименов, усилий, которые они предпринимают, чтобы выжить в пустыне — вот это правда интересно. Хотя, с другой стороны, неясно, если ближе к полюсам находятся обычные ледяные полярные шапки — почему большей части населения бы просто не перебраться в умеренный климат, оставив в самой жаркой пустыне только тех, кто добывает Пряность, вахтовым методом? По матчасти, впрочем, вообще много вопросов. Скажем, я так и не поняла, в чем же сверхценность Пряности, что за нее все так бьются — говорится, что она обладает гериатрическими свойствами, но почему тогда фримены, которые употребляют ее много, стареют обычным порядком, а то и быстрее? Вроде бы Пряность используют еще навигаторы из Гильдии Космогации, но что конкретно они из себя представляют и какой эффект на них производит Пряность — внятно не описывается. Вообще эта Гильдия — самая таинственная организация в тексте. Но с учетом того, что про нее упоминается только от людей, к Гильдии непричастных, судить о ее деятельности сложно.
Куда интереснее — идеи Кинесов, отца и сына, по терраформированию Арракиса. По мне, если кто и герой в этой книге, так это Кинес-старший, первый планетолог, который дал себе труд попытаться разобраться, откуда возникает пряность, как она связана с песчаными червями и почему на планете, на которой нет нормальной растительности, все в порядке с кислородом. И выяснил, что вода на Арракисе все же есть, только неясно, где, но теоретически возможно эту воду вывести на поверхность, создать достаточно большие площади нормальной растительностью и вообще сделать эту планету пригодной для жизни. И начал многолетний труд по «продаже» этой идеи фрименам, просвещению фрименов и медленным, но постепенным изменениям — которые дадут плоды не сейчас, но лет через 200-300, но все же дадут. И эту работу продолжил его сын, Лиет-Кинес, которого мы встречаем в тексте. Почему подвиг Кинеса-старшего, совершенно судьбоносный для Арракиса, гораздо более судьбоносный, чем все локальные разборки навязанной галактической власти, остался почти неизвестным и уж тем более не удостоился заслуженной славы? Видимо, потому, что всегда именно так и бывает — лавры получают не те, кто действительно сделал что-то невероятное, а те, кто произвел больше всех шума. Кинес-старший не был избранным, не был могущественным аристократом, а просто тихо и кропотливо делал свое дело. В парадигме нашего времени такие люди, мне кажется, имеют больше шансов получить признание, но в парагидме мира Герберта — по сути своем феодальном — их, конечно же, не видно.
И тут мы подходим к другому интересному парадоксу, о который запинаются все авторы фантастики: никто почему-то не учитывает, что развитие общества в социальном плане, развитие его в плане научном и в плане торговом связаны между собой. Нет, все пытаются запихнуть графьев и баронов в космические корабли, даже не осознавая несуразность такого сочетания. И, разумеется, в обществе, где каждый приличный дворянский дом обладает собственным ядерным арсеналом как будут решать свои противоречия молодые наследники титулов? — Ну разумеется, мордобоем. Я имею в виду последнюю дуэль Пауля Атрейдеса и Харконнена. Это примерно как для того, чтобы решить спор между Apple и Samsung по поводу незаконного использования каких-нибудь патетнов главы компаний устраивали бы показательные конные бои — и все считали бы это нормальным и подобный исход спора — вполне законным.
Вся эта феодальная эстетика мне и самой симпатична, чего уж греха таить, но все же тяга к эстетике не должна входить в такое противоречие со здравым смыслом, а у Герберта в основной линии его сюжета этого много. Еще один раздражающий момент — такое впечатление, что книга написана по Марвелу, куда ни плюнь, так супергерои: сын — избранный, с детства обученный всяким смертоубийственным техникам, мама — тоже, да еще и с навыками гипнотизера, фримены — великие воины, которые на раз уделывают крутейших солдат Имератора. Главный злодей, как и положено, омерзительный внешне со своей пневмоподвеской, которая помогает ему носить огромную тушу. Окружают героев такие же особенные люди — супер-фехтовальщики, сверхумные ментаты, крутые музыканты и тд. Кажется, из всех из них только отец мальчика, герцог Лето, не обладает никакими явными сверхспособностями — но он быстро заканчивается. Из тех, кого мы видим в кадре, удерживается за счет своего разума и прилагаемых сил только Лиет, и именно он вызывает как раз и уважение, и симпатию. А к остальным ее сложно испытывать — они скорее функции в сюжете, чем живые люди.
Забавляет еще нагромождение попяченных откуда только можно было словечек, которым Герберт попытался придать некий таинственный смысл. В итоге читатель получает такой переваренный культурный винегрет, в котором латинское Bene Gesserit («будет вести себя хорошо») сочетается с еврейским «Квисатц Хадерах» и исламским «джихадом».
Замечу также, что приложения читать во многом интереснее, чем сам текст.
Дюна (фильм, 1984) — смотреть онлайн в хорошем качестве
Фантастический эпос Дэвида Линча. Во вселенной далекого будущего главная ценность — спайс, вещество, позволяющее путешествовать и предвидеть будущее. Из-за него планеты Арракис, на которой его добывают, враждуют два знатных рода: Харконнены и Атрейдесы. И император вселенной Шаддам решает эти семьи стравить между собой.
Сюжет
Главный герой — юный Пол Атрейдес в исполнении Кайла Маклахлена — непростой юноша. Он способен выживать там, где не выживают другие и терпеть боль, нестерпимую для прочих. Но главное — он может заглядывать в память предков и владеет даром предвидения. Вместе со всей своей семьей Пол отправляется на Атрейдес, но там попадает в засаду, устроенную Харконненами. Только чудом юноша избегает гибели и плена. Он скитается по пустынной планете, пока не встречает местных жителей — фрименов, то есть свободных — и становится их лидером. Чтобы в финале с их помощью победить заклятых врагов и разрушить империю, эксплуатирующую жителей Арракиса.
В основе фильма — первый из культового цикла романов Фрэнка Герберта, самое начало эпопеи о новом правителе вселенной, сверхчеловеке Поле Атрейдесе. Цикл, надо сказать, еще даже не дописан: после смерти Герберта над книгами работает его старший сын, Брайан. Итальянский продюсер Дино де Лаурентис, открывший широкой аудитории Феллини, приручивший Годара и Роже Вадима, обратил внимание на книгу Герберта еще в середине 1970-х, несколько лет ушло на подготовительный период и съемки, но затем проект был остановлен и только при перезапуске в режиссерское кресло сел Дэвид Линч.
Из-за дороговизны экранизации, пришлось выбирать — либо звезды во всех ролях, либо сильное визуальное решение. Линч и Лаурентис выбрали второе: фантастические пейзажи Арракиса до сих пор потрясают, фантастические существа пугают своим физиологизмом. И даже старомодные, восьмидесятнические визуальные эффекты и карикатурные образы злодеев-Харконненов сегодня не могут не впечатлять.
Причины посмотреть
▪ «Дюна» ценна, в первую очередь, как один из самых дорогих и сложных проектов в истории кино. Линч и Лаурентис потратили огромные силы на поиск натуры и сильных выразительных средств. Они не только нашли воплощение темам и образам романа, но и дополнили их. Например, Харкконены здесь, в отличие от романа — бровастые и огненно-рыжые (что делает их одновременно смешными и страшными), а матери-пророки лысые (и выглядят по-настоящему инопланетно)
▪ Наравне с «Терминатором» и «Звездными войнами», «Дюна» создала канон фантастического кино, который остается актуальным даже теперь. Только, в отличие от этих лент, не имела ни успеха в прокате, ни шумных сиквелов.
▪ Поклонникам творчества Дэвида Линча фильм точно доставит удовольствие — здесь есть его фирменное сочетание гротеска и ужаса, карикатуры и сюрреализма, знакомое по «Синему бархату» и «Диким сердцем».
Интересные факты
▪ Изначально режиссером фильма был Алехандро Ходоровски. Он пять лет работал над картиной, пока в результате конфликта с Лаурентисом и Гербертом не покинул проект. Известно, что сценарий фильма предполагал заоблачный хронометраж, музыку должна была писать группа Pink Floyd, а к работе над визуальными эффектами Ходоровски пытался привлечь Сальвадора Дали.
▪ На производство «Дюны» было потрачено вдвое больше, чем составили сборы фильма в прокате
▪ С «Дюны» началась актерская карьера премьера фильмов Линча, Кайла Маклахлена. С режиссером он работал над «Синим бархатом» и «Твин Пиксом»
▪ Роль одного из антагонистов главного героя, Фейда-Рауты Харконнена, сыграл молодой Стинг.
Дюна Фрэнка Герберта рецензия на книгу
9/10 Любой, кто считает себя фанатом этого жанра, должен прочесть ее в какой-то момент своей жизни.
Позаимствовав строчку из экранизации этого романа: «Когда политика и религия едут в одной телеге, следует вихрь». «Дюна» Фрэнка Герберта — одно из самых многослойных художественных произведений двадцатого века. От исследования византийских политических гамбитов до человеческой склонности к поклонению героям, Герберт использовал сеттинг далекого будущего, чтобы исследовать лучшие и худшие аспекты человеческой натуры.«Дюна» — без сомнения, один из главных шедевров научной фантастики, несмотря на то, что для среднего читателя она сложна и довольно сложна.
В романе Герберт исследует две основные темы: экология и религия. Используя один и тот же сеттинг для обеих тем, он не позволил и без того длинному роману стать тяжелым фолиантом. Неудивительно, что автор делает Арракис (пустынную планету, которая служит основным сеттингом) живым, дышащим организмом, дополненным простыми существами, такими как пустынные мыши, и ужасающими, но впечатляющими изображениями великих червей.Герберт использует фрименов, племенное общество в бедуинском стиле, чтобы проиллюстрировать сопоставление между желанием людей контролировать свое окружение ради собственной выгоды и необходимостью сохранять окружающую среду, которая поддерживает свою культуру. И именно эта анахроничная культура Свободных культивировала свой собственный миф о мессии. Вряд ли можно сомневаться в том, что автор полностью осознавал параллели между фрименами и иудео / христианскими / исламскими (особенно исламскими) пустынными племенами, которые сформировали три доминирующие религии нашего мира.
Но религия используется как предупреждение, в частности, предупреждение против того, чтобы люди передавали слишком много светской власти в руки харизматического религиозного лидера. Главный герой Пола Атрейдеса, известный как Муад’Диб (пустынная мышь), соответствует образцу классического героического путешествия персонажа, который теряет благодать, переживает невзгоды и возвращается, чтобы победить своих врагов. Разница здесь (и это та грань, которую удалось уловить только версии Dune на научно-фантастическом канале) в том, что Пол может быть не фигурой мессии, а просто человеком, играющим роль, необходимую для его собственного выживания.В романе почти не остается сомнений в метафизических способностях (подробнее об этом чуть позже), которыми обладает Пол. Что остается неоднозначным для Герберта (мастерски рассказывая истории), так это то, действительно ли Павел является этой богоподобной фигурой пророчества. Тревога, которую испытывает персонаж из-за того, что он принимает мантию, ведущую к неисчислимому кровопролитию и бойне, ощутима, и человек чувствует за персонажа, даже когда болеет за него, чтобы достичь своих целей, которые приводят к такому пожару.
Остальные персонажи вполне способны сами по себе, но некоторые из них не получают такого же развития, как главный герой.Ближайший персонаж, которому достается важная дуга, — это Джессика, мать Пола, член скрытного женского ордена, на протяжении многих поколений пытающегося создать кого-то с метасенсорными способностями Пола. Вначале Джессика довольно явно привязана к своему сыну, но также к надменной аристократической даме, как и положено наложнице герцога. В последующих главах, где она начинает бояться власти, на которую претендует ее сын, можно понять, к какой цене приводит такой мессианский подъем. Нельзя сказать, что со всеми персонажами обращаются так.Императору Шаддаму особо нечего делать, как и герцогу Лето Атрейдесу, отцу Пола. Сцены Лето абсолютно необходимы для истории, и он — искусно созданный портрет того, что напряжение дьявольской политики может сделать с человеком. Однако самым коварным персонажем является барон Харконнен, макиавеллианский интриган с полосой жестокости и жаждой власти размером с галактику. Обращение Герберта со своим злодеем не изощренно, но и не карикатурно.
Выбор Герберта не подчиняться определенным ограничениям жанра научной фантастики интересен. Вопреки стандартам научной фантастики (в основном речь идет о технологических чудесах, которые улучшили жизнь людей), Герберт вместо этого сосредотачивается на ускорении человеческой генетики, а также на умственном и физическом потенциале людей. От таких персонажей, как Туфир Хават и Питер де Фрис, которые являются ментатами (люди, обученные достигать вычислительной мощности суперкомпьютеров), до сестричества Бене Джессерит (упомянутого ранее женского ордена, у которых есть такой контроль над своим телом, что они могут изолировать отдельные группы мышц. а также противодействуют смертельным ядам, введенным в их тела), люди биологически продвинуты далеко впереди космических кораблей и лазерных пушек, найденных в других подобных историях.В каком-то смысле Герберт взял неофеодальный сеттинг и магические способности фэнтезийного окружения и просто продвинул их на тысячи лет в будущее, дав им надлежащие биологические и технологические основы для объяснения.
Единственная жалоба, которую я слышал от других, которым я рекомендовал эту книгу, заключается в том, что она плотная, и Герберта нелегко читать. Это правда, особенно в более поздних книгах этой серии. Жаргон Герберта доступен в конце книги в приложении, но чтение книги без понимания используемой терминологии может быть немного пугающим для начинающих читателей.Однако, как только автор обойдется с выбором терминов, он обнаружит, что богатый и творческий мир созрел для исследования.
Если вы поклонник эпического фэнтези или крупномасштабной научной фантастики (и не боитесь изучать такие важные вопросы, как религия и политика), то я не могу настоятельно рекомендовать Dune. Любой, кто считает себя поклонником этого жанра, должен прочитать его в какой-то момент своей жизни.
Николас Кинг 9.2 / 10
Дюна. Арракис. Планета пустыни.
Всего четыре слова с достаточным весом, чтобы овладеть моим воображением. Это книга, написанная почти за 20 лет до моего рождения, но все же достаточно сильная, чтобы захватить и поглотить меня сегодня. Невероятная книга во многих смыслах, всегда актуальная по трансцендентным причинам.
Не думаю, что смогу пересмотреть это в своей обычной манере. Сеттинг, сюжет и персонажи должны быть просто прочувствованы. Достаточно сказать, что все они фантастические, и им удавалось захватить читателей на протяжении 50 лет. Написание тоже отличное, и мой интерес от страницы к странице поддерживался намного лучше, чем, например, «Властелин колец», хотя, как правило, я предпочитаю фэнтези научной фантастике.
Пожалуй, правильный вопрос: почему «Дюна» является самой продаваемой научно-фантастической книгой всех времен?
Во-первых, это сложная многослойная книга. Да, «Дюна» — это книга о макиавеллистской политике. Да, это книга об одном ресурсе, вращающем колеса человечества, которым для нас могло быть масло, но для наших предков могло быть соль или железо, золото или шелк, и кто знает, что это может быть завтра. Это книга об окружающей среде, экологии, технологиях и религии.
Но за всем этим скрывается человеческая правда — фундаментальная, неизбежная, великолепная и трагическая, возможно, коренящаяся в нашем генетическом коде. Мы называем это «путешествием героя», но посмотрите на него как на своего злого близнеца, «поклонение герою». В Дюне мы являемся свидетелями создания Муад Диба. Мы видим его приближение, как и Пол Атридес, но, как и он, мы чувствуем себя бессильными, чтобы его остановить.
Понять Муад Диба — значит одновременно понять спасителя и тирана, пророка и оппортуниста, сторонника и раба. Критики мелких недостатков книги и исторического контекста часто полностью упускают из виду суть, подобно тем, кто говорит, что «вся художественная литература носит политический характер», когда на самом деле великие мастера пишут философию и суть «тропа»: они пишут архетип.Путешествие героя и поклонение герою не являются ни политическими, ни религиозными, хотя политики и священники могут злоупотреблять и тем, и другим. Идеологии возникают и падают, они преходящи, темпераментны и культурны. Герои тоже меняются от Гильгамеша к Ахиллу, Гора к Одину, Иисуса Христа к Супермену. Но под этим скрывается нечто более глубокое. Мистер Герберт это понимал.
Он представляет это здесь, в Дюне, со сложным фоном, который сам по себе достоин уважения. Он вводит новшества и развлекает, пока он постигает глубины человеческой истины.«Дюна» должна быть обязательным чтением для любого писателя-беллетриста, и, безусловно, для лучшего изучения письма, чем подавляющее большинство произведений, которые я читаю в университете. В конце я могу только порекомендовать книгу и поблагодарить великого человека за опыт.
Ричард Нелл 9,6 / 10
Дюна, 50 лет спустя: как научно-фантастический роман изменил мир | Книги по научной фантастике
В 1959 году, прогуливаясь по песчаным дюнам недалеко от Флоренции, штат Орегон, вы могли встретить дородного бородатого экстраверта, который шагал в Ray-Ban Aviators и практичной армейской одежде.Фрэнк Герберт, писатель-фрилансер, разбирающийся в экологии, изучал журнальный рассказ о программе Министерства сельского хозяйства США по стабилизации зыбучих песков путем внедрения европейской прибрежной травы. Оттесненные сильными ветрами с Тихого океана, дюны двинулись на восток, похоронив все на своем пути. Герберт нанял легкий самолет Cessna для осмотра местности с воздуха. «Эти волны [песка] могут быть столь же разрушительными, как приливная волна… они даже привели к гибели людей», — написал он своему агенту.Прежде всего его заинтриговала идея, что можно было бы создать экосистему, озеленение враждебного пустынного ландшафта.
Герберт, которому скоро исполнилось 40 лет, работал писателем с 19 лет, и его состояние всегда было неоднородным. После тяжелого детства в небольшом прибрежном поселке недалеко от Такомы, штат Вашингтон, где его удовольствием была рыбалка и возня с лодками, он работал в различных региональных газетах на северо-западе Тихого океана и продавал рассказы в журналы.У него была относительно легкая война: восемь месяцев он проработал военно-морским фотографом, прежде чем его выписали по болезни. Совсем недавно он провел странный перерыв в Вашингтоне в качестве спичрайтера сенатора-республиканца. Там (его единственное значительное время, проведенное им на восточном побережье) он посещал ежедневные слушания по делу Арми-Маккарти, наблюдая, как его дальний родственник сенатор Джозеф Маккарти искореняет коммунизм. Герберт был типичным продуктом либертарианской культуры тихоокеанского побережья, самоуверенным и недоверчивым к централизованной власти, но вместе с тем с утопическим футуризмом шириной в милю и сопутствующим ему желанием экспериментировать.Он также был хронически разорен. В период, когда он писал Dune , его жена Беверли Энн была главным кормильцем, ее писательская карьера была ограничена работой по производству рекламных копий для универмагов.
Вскоре исследования дюн Герберта превратились в исследования пустынь и пустынных культур. Он превзошел его статью о героизме людей из Министерства сельского хозяйства США (предложенное название «Они остановили движущиеся пески») и превратился в два коротких фантастических романа, сериализованных в Analog Science Fact & Fiction, одном из самых престижных жанровых журналов. Неудовлетворенный, Герберт усердно переработал свои две истории в одну гигантскую эпопею. Преобладающая в издательской среде мудрость того времени заключалась в том, что читателям научной фантастики нравились их короткие рассказы. Dune (400 страниц в первом издании в твердом переплете, почти 900 страниц в мягкой обложке у меня на столе) был отклонен более чем 20 домами, прежде чем был принят Chilton, филадельфийской компанией, известной торговыми журналами и журналами для любителей, такими как Motor Age, Jewelers ‘ Циркуляр и, несомненно, интересный экономист по галантерейным товарам.
Кайл Маклахлан в экранизации режиссера Дэвида Линча «Дюна». Фотография: Allstar / UNIVERSAL
Хотя Dune выиграла премии Nebula и Hugo, две самые престижные премии в области научной фантастики, коммерческий успех не был мгновенным. Его фанатская база складывалась в 60-е и 70-е годы, циркулировала в сквотах, коммунах, лабораториях и студиях везде, где идея глобальной трансформации казалась привлекательной. Пятьдесят лет спустя многие считают его величайшим романом в каноне научной фантастики и разошлись миллионами по всему миру.
Действие Dune разворачивается в далеком будущем, где безжалостный галактический император держит под контролем враждующие благородные дома. В рамках византийской политической интриги благородный герцог Лето, глава Дома Атридесов, названный Гомером, вынужден переселить свою семью с их райской родной планеты Каладан на пустынную планету Арракис, в просторечии известную как Дюна. Климат на Дюне пугающе враждебный. Воды настолько скудно, что всякий раз, когда ее жители выходят на улицу, они должны носить стилкостюмы, плотно прилегающую одежду, которая улавливает влагу тела и перерабатывает ее для питья.
Великий враг Дома Атридесов — это Дом Харконнен, сборище сибаритских не-товаров, которые мучают людей ради развлечения, и чья голова, барон Владимир, настолько тучна, что ему приходится использовать небольшие антигравитационные «подвески» во время движения. около. Харконнены управляли Дюной, которая, несмотря на ужасный климат и грязные кочевники в пустыне, имеет неоценимое стратегическое значение: ее великая южная пустыня — единственное место в галактике, где добывают фантастически ценный товар, называемый «меланж» или «специи».Спайс — это лекарство, многие полезные свойства которого включают индукцию своего рода улучшенного восприятия пространства-времени у пилотов межзвездных космических кораблей. Без него рухнет вся коммуникационная и транспортная система Империума. Это вызывает сильное привыкание и имеет побочный эффект, заключающийся в том, что глаза пользователя становятся темно-синими. Добыча специй опасна не только из-за песчаных бурь и нападений кочевников, но и из-за того, что шум привлекает гигантских песчаных червей, бегемотов длиной в сотни метров, которые путешествуют через дюны, как киты через океан.
Неужели Харконнены действительно отказались от Дюны, этого источника баснословных богатств? Конечно, нет. За этим следует предательство и трагедия, и молодой Пол выживает в общей кровавой бойне и бежит по враждебной открытой пустыне в сопровождении своей мамы, что необычно для приключенческой истории. Павел уже проявляет признаки своего рода космической ранней одаренности, и люди подозревают, что он даже может быть фигурой мессии, предсказанной в древних пророчествах. Его мать, Джессика, является инициированной великой женской властью в патриархальном галактическом ордене, религиозном братстве, называемом Бене Джессерит.Колдуньи и психически могущественные, сестры тысячелетиями занимались евгеническим программированием, кульминацией которого может быть Пол.
Фрэнк Герберт. Фотография: Ульф Андерсен / Getty Images
Эта установка чем-то обязана марсианским историям из книг Эдгара Райса Берроуза и Айзека Азимова из Фонда, а также рассказам, написанным химиком из Айдахо Элмером Эдвардом «Док» Смитом, создателем популярной книги Lensman. космические оперы 1940-х и 50-х годов, в которых евгенически воспитанные герои инициируются в «галактическом патруле» психически усиленных суперкопов.Для Смита измененные состояния сознания были главным образом инструментом для белых и праведников, чтобы испарить целые солнечные системы подрывников, инопланетян и других людей с нежелательными чертами. Герберт, напротив, не был другом большого правительства. Он также принимал пейот и читал Юнга. В 1960 году приятель-парусник познакомил его с мыслителем дзен Аланом Уоттсом, который жил в плавучем доме в Саусалито. Долгие разговоры с Уоттсом, основным каналом, по которому дзэн проникал в контркультуру западного побережья, помогли превратить приключенческую историю Герберта в исследование темпоральности, границ личной идентичности и отношения разума к телу.
Каждая фантазия отражает место и время, в котором она возникла. Если «Властелин колец » повествует о подъеме фашизма и травмах Второй мировой войны, а «Игра престолов » с его циничной реальной политикой и набором ненадежных, предприимчивых персонажей — это сказка неолиберализма, то Dune — это парадигматическая фантазия эпохи Водолея. Его заботы — экологический стресс, человеческий потенциал, измененные состояния сознания и революция развивающихся стран против империализма — сливаются воедино в определяющем эпоху видении личной и космической трансформации.
Книги по-другому читаются по мере того, как мир меняется вокруг них, и Дюна 2015 года имеет геополитические отголоски, которых не было в 1965 году, до нефтяного кризиса и 11 сентября. Помните, европейская пляжная трава связывает эти движущиеся дюны? Пол Атрейдес — молодой белый человек, который воплощает в жизнь стойкую колониальную фантазию о том, чтобы стать богом-королем для племенного народа. Изображение «Свободных» Гербертом (ключ к разгадке в названии) во многом обязано восторженным изображениям бедуинов из Аравийского квартала Лоуренсом и Уилфредом Тезигером.Культура фрименов описывается словами, обильно заимствованными из арабского языка. Они совершают набеги «раззиа», носят мантии «аба» и «бурка», боятся дьявола по имени «Шайтан» и так далее. Они жесткие, гордые и относительно эгалитарные. Суровость их окружения придала им этику товарищества и взаимопомощи. Это то, что Киплинг назвал бы «одной из воинственных рас»: они вызывают восхищение, не обладают ни одной из отрицательных «восточных» черт — хитростью, ленью и тому подобным. Они, однако, не являются копией бедуинов: Герберт свободно смешивает элементы дзен в их систему верований, а также, что интригует, предполагает, что их мессианская эсхатология — в том смысле, в котором они «ждали» Павла — могла быть засеяна. предыдущие тысячелетия орденом Бене Джессерит в рамках его мрачных евгенических планов.Герберт, чьи женские персонажи неизменно сильны и активны, также отказался от строгих половых различий в реально существующей культуре бедуинов. Таким образом, женщины-фримены вносят свой вклад в борьбу и бесстрашно противоречат своим мужчинам, хотя еще предстоит изрядное количество деторождения и работы по дому, пока мужчины бегают верхом на червях.
Официальный трейлер Дюны (1984)
То, что делает Дюну более привлекательной, чем, скажем, ужасное зрелище Эмилии Кларк в светлом парике, которую несут этнически неопределенные коричневые рабы в Игра престолов , так это искренность отождествления Герберта с фрименами. .Они — моральный центр книги, а не невежественная масса, которую нужно цивилизовать. Павел не трансформирует их по своему образу, но участвует в их культуре и сам превращается в пророка Муад’Диба. Если Пол — это Лоуренс Аравийский, ведущий своих людей в Акабу, то он также является Махди. Дюна интерпретирует это слово как «в мессианской легенде Свободных о Того, Кто приведет нас в рай». В исламской эсхатологии почетный Махди имеет долгую и сложную историю. Различные лидеры заявляли или получали это.Большинство шиитов отождествляют Махди с 12-м или Скрытым имамом, который неизбежно раскроет себя и искупит мир. Для британцев это всегда будет имя воина-пророка, который пронесся по Судану в 1880-х годах, убив генерала Гордона на ступенях дворца в Хартуме и вдохновив на создание тысячи патриотических газетных офортов. Когда судьба Павла становится для него ясна, ему появляются видения «фанатичных легионов, следующих за зелено-черным знаменем Атридесов, грабящих и сжигающих всю вселенную во имя своего пророка Муад’Диба».Если Павел примет это будущее, он будет нести ответственность за «кровавые мечи джихада», развязав военную машину кочевников, которая положит конец коррумпированному и деспотическому правлению императора Шаддама IV (хорошо), но убьет бесчисленные миллиарды (не очень хорошо) ) в процессе. В 2015 году история белого пророка, возглавляющего орду голубоглазых коричневокожих джихадистов против правителя по имени Шаддам, производит странный зеркальный эффект, как если бы кто-то перемешал недавнюю историю и склеил части в другом порядке. .
После того, как «Дюна » была опубликована, Герберт, опытный фрилансер, хранил много утюгов в огне. Он писал об образовании для Seattle Post-Intelligencer и читал лекции в Вашингтонском университете. В 1972 году, когда американцы пытались выбраться из болота Юго-Восточной Азии, он работал во Вьетнаме в рамках проекта под названием «Земля для земледельца», направленного на сокращение набора вьетконговцев путем проведения земельной реформы. Он построил семейный дом на Олимпийском полуострове, который считал «демонстрационным экологическим проектом».Он построил собственный солнечный коллектор, ветряную установку и генератор на метановом топливе. В интервью 1981 года он назвал себя «технокрестьянином». По мере того, как в 1970-е годы набирал силу культ , Dune написал серию все более запутанных сиквелов, следуя примеру потомков Пола, которые исполнили космическое предназначение линии Атридесов. После его смерти в 1986 году его сын и еще один писатель выпустили еще 13 книг.
Звездные войны: Эпизод IV — Новая надежда (1977). Фотография: Allstar / Lucasfilm
По праву, Dune должна была стать большим кино.Попытка дальновидного чилийского кинорежиссера Алехандро Ходоровски вывести его на экран стала одной из величайших историй «а что, если» в фантастическом кино. У Ходоровского были выдающиеся сотрудники: визуальные эффекты от Мебиуса и Х.Р. Гигера, космические корабли, разработанные английским иллюстратором Крисом Фоссом. Орсону Уэллсу предстояло сыграть барона Харконнена, Императора Сальвадора Дали. Над саундтреком работали Pink Floyd и Magma. Но прог-тастический проект Ходоровского был задушен в колыбели не склонными к риску голливудскими продюсерами.После периода кровопролития в киноиндустрии Дэвид Линч снял версию в 1984 году, но Universal выпустила версию, которую он так ненавидел, что его имя было удалено из титров. Фильм Линча на самом деле намного лучше, чем его ужасная репутация, но Стинг в гульфике и саундтрек Тото никогда не сможет сравниться с потенциальным величием несостоявшейся эпопеи Ходоровски.
На самом деле, отличный фильм Dune действительно был снят. Его имя Star Wars . В ранних набросках эта история о пустынной планете, злом императоре и мальчике с галактической судьбой также включала в себя враждующие благородные дома и принцессу, охраняющую партию чего-то, что называется «аура-специя».Всевозможные заимствования из Dune заполняют вселенную Star Wars , от умственных способностей джедаев, подобных Бене Джессерит, до добычи полезных ископаемых и «выращивания влаги» на Татуине. Герберт знал, что его ограбили, и думал, что он видел идеи других писателей научной фантастики в прибыльной франшизе Лукаса. Он и несколько его коллег сформировали анекдотическую организацию под названием «Мы слишком велики для Сью Джорджа Лукаса».
Хотя в последние годы жизни он добился огромного успеха, Герберт, человек, мечтавший озеленить пустыню, испытывал смешанные чувства по поводу будущего.В Dune у него есть Кайнс, «первый планетолог Арракиса» (и герой первого наброска романа), который утверждает, что «за критической точкой в ограниченном пространстве свобода уменьшается по мере увеличения числа. Это так же верно для людей в ограниченном пространстве планетарной экосистемы, как и для молекул газа в запечатанной колбе. Человеческий вопрос заключается не в том, сколько человек может выжить в системе, а в том, какое существование возможно для тех, кто выживает ». Мрачное мальтузианство было в моде в 60-70-е годы.В 1968 году книга Пауля Эрлиха «Демографическая бомба » стала безудержным бестселлером, предсказывая массовый голод, если рост населения не будет ограничен. Обратной стороной признания зеленого движения мелкого масштаба и самодостаточности являются непростые отношения с массами и с идеей экономического роста в целом. Либертарианская политика Герберта усилила это беспокойство. В Dune Пол знает, что если пустынная планета будет расцветать, она поддержит большее население, и этика индивидуализма будет подорвана.Сам он, превращаясь из аристократа в мессию, теряет свою индивидуальность и начинает растворяться в мифах, становясь частью юнгианского коллективного бессознательного. Но, возможно, Герберту понравится мысль о том, что история не кажется телеологичной и некоторые долгосрочные планы не принимают характер судьбы. Спустя пятьдесят лет после публикации Dune Министерство сельского хозяйства США все еще работает над дюнами Орегона, искореняя европейскую прибрежную траву, «инвазивный неместный вид».Они хотят вернуть процессы дюн в их естественное состояние.
«Дюна» — одна из самых влиятельных научно-фантастических книг всех времен
Классический научно-фантастический роман Фрэнка Герберта « Дюна », впервые опубликованный в 1965 году, до сих пор пользуется огромным влиянием. Писатель-фантаст Мэтью Крессел недавно перечитал Dune впервые за более чем десятилетие.
«Я волновался», — говорит Крессел в эпизоде 417 подкаста Geek’s Guide по Galaxy .«Я подумал:« Неужели я прочитаю это, а теперь мне это не понравится? » Я перерос эту книгу? »И абсолютно нет. Все было с точностью до наоборот. Мне это нравится даже больше ».
Dune содержит глубину миростроительства, которую редко можно найти в научной фантастике. Geek’s Guide to the Galaxy Ведущий Дэвид Барр Киртли всегда находил книгу немного медленной, но он признает это как большое достижение.
«Это действительно впечатляющая книга, с точки зрения писателя», — говорит он.«Я в абсолютном трепете, просто думаю о том, какие усилия потребуются, чтобы написать такую книгу».
Dune повлияла на многие последующие работы, от «Звездных войн» до Game of Thrones . Телесценарист Андреа Кайл говорит, что влияние Dune на серию Wheel of Time особенно очевидно. «Я отчетливо помню, как впервые читала книги« Колесо времени », — говорит она, — и мне нравится:« Погодите, это полностью Дюна ».«Он просто поднял его оптом».
Фрэнк Герберт написал пять сиквелов к Dune , а его сын Брайан Герберт (вместе с Кевином Дж. Андерсоном) написал еще более десятка. Автор фэнтези Раджан Кханна пробовал первые несколько сиквелов, но по-прежнему больше всего интересуется оригинальным романом.
«По мере того, как я шел дальше, я чувствовал уменьшение отдачи», — говорит он. «Поэтому я решил:« Нет, я в порядке. Я просто перечитаю Dune ». Может быть, когда-нибудь я прочитаю всю серию.Но, посмотрев слишком много сериалов, где все становится все хуже и хуже, я подумал: «Может, на этот раз я просто оставлю это в начале» ».
Прослушайте полное интервью с Мэтью Кресселом, Андреа Кейл и Раджаном Кханной в эпизоде 417 из «Путеводителя по галактике» (см. Выше). И посмотрите некоторые основные моменты из обсуждения ниже.
Дэвид Барр Кертли на Мечтатель Дюны :
«Я прочитал биографию Фрэнка Герберта под названием « Мечтатель дюны », написанную его сыном Брайаном Гербертом, который продолжил — вместе с Кевином Дж.Андерсон — написать книги-сиквелы / приквелы. К сожалению, я читал его 15 или 20 лет назад, поэтому я не помню его в деталях, но я просто очень хорошо помню, что была часть, где [Фрэнк Герберт] поместил все в Dune , и если это было не так Это не будет успехом, ему придется бросить писать. Я только помню, что закрыл книгу в тот момент, и был очень подавлен. Я подумал: «Ой, это так сложно». На следующий день я взял это в руки и снова начал читать, и после этого у него все прошло отлично с точки зрения книги.”
Мэтью Крессел о придворных интригах:
«Что мне нравится в этой книге, так это то, что в ней так много уровней манипуляции — и Герберт открыто говорит об этом, финты внутри финтов внутри финтов. Все играют друг с другом на нескольких уровнях, вплоть до того, что Бене Джессерит мог играть кто-то другой в еще большем масштабе. … [Герберт] понимает, что на самом деле мотивирует людей. В этой сцене ужина каждый взгляд, каждое движение, где кто-то стоит, имеет значение.Иногда я читаю научную фантастику и говорю: «О, это как-то смешно. Я чувствую руку автора ». Но в Dune я никогда не думал:« Ну, это же смешно. Этого никогда не случится ». Он просто проницательный наблюдатель человеческой натуры».
Раджан Ханна на Dune против Игра престолов :
«Когда я читал [ Dune ], мне очень показалось, что это Игра престолов , потому что вы понимаете, что Владимир Харконнен, барон, просто играет лучше. В каком-то смысле вы можете провести прямую линию от Лето до Неда Старка и подумать: «О, он умер, потому что не играл в игру правильно». Он пытался быть слишком благородным, и игра не работать так. Так что я думаю, что когда вы прочитаете больше, Барон просто делает то, что ему нужно, чтобы его дом был на высоте. И мне кажется, если вы посмотрите на другие дома ландграда, вы, вероятно, увидите больше подобных интриг, основанных на каждом другом благородном человеке, которого мы видим в этой книге ».
Андреа Кайл о силе литературы:
«Прочитав [ Dune ], я понял, откуда я взял всю свою жизненную философию.Я всегда говорю, что меня воспитали книги — весь мой подход к жизни я перенял из книг. Это книга, из которой я узнал о чести и жертвах, а также о том, как поступать правильно, независимо от того, что вам дорого. Я забыл, откуда это взялось — я знал, что это пришло из книг, — но это был источник, это было для меня как личная Библия. И понимание этого было невероятно эмоциональным. Я читал это, когда был в командировке, сижу один в номере отеля, читаю и на самом деле просто плачу. Не столько из-за книги, сколько потому, что я заново открывал себя подростком, на которого легко влияла литература.”
Подпишитесь на нашу рассылку подкастов и никогда не пропустите выпуски Get WIRED, Gadget Lab и Geek’s Guide to the Galaxy.
Другие замечательные истории WIRED
Dune (TV Mini Series 2000)
Мне было интересно, нужно ли мне ждать, пока я не посмотрю всю версию мини-сериала основополагающего классика научной фантастики Фрэнка Герберта, но теперь, увидев первую часть, я знаю, что в этом нет необходимости.
Как бы я хотел, чтобы был какой-то способ извлечь харизму актеров фильма и как-то объединить ее с производственными ценностями и сюжетной линией новой версии.Таким образом, поклонники этой обширной аллегорической сказки смогут получить лучшее из обоих миров. Не то чтобы в обеих версиях нет ничего замечательного.
Там, где великолепная фотография покойного великого Фредди Фрэнсиса хорошо послужила более неземным тенденциям Дэвида Линча в версии 1984 года, более чистые и ясные изображения Витторио Стораро для мини-сериала Харрисона вполне могли быть метафорическим отражением постоянно расширяющегося видения его героя. , молодой Пол Атрейдес (урожденный Пол Муад Д’иб.) Дизайн обоих фильмов роскошный, но там, где в фильме Линча локации и экипировка выглядели более живыми, дизайн миниатюрного фильма был аналогичен, хотя и в равной степени точен по сюжету романа. стандарты, отражают ту антисептическую чистоту, которую мы учимся распознавать все больше и больше с появлением цифровых технологий и их применения в кинематографических визуальных техниках.
За некоторыми исключениями, актерский состав и, следовательно, последующие действия столь же чисты и ясны, избавляясь от части человечности персонажа в обмен на истрионичность оригинала его более запоминающихся персонажей.
Там, где безнадежно отталкивающий, но совершенно незабываемый Барон Харконнен Кеннета Макмиллана был вершиной тучного, тучного зла, версия Иэна Макнейса выглядит так изящно взволнованной, как будто самое печальное событие в его мировоззрении — не подавать чай вовремя.Уильям Хёрт и Саския Ривз достаточно точно передают уверенные, усадебные мантии герцога Лето и леди Джессики, но ушли печальная грация Юргена Прохнова и потрясающей Франчески Аннис, чьи отношения, казалось, были окрашены неизбежным оттенком ожидаемого пророчества. должны быть выполнены, и проклятые, обреченные роли, которые они оба сыграли в его развертывании.
Остальной актерский состав, хотя и храбро отыгрывая свои роли в меру своих способностей, едва ли мог надеяться на то, что они смогут сравниться с мощным ансамблем, собранным итальянским мегамагнатом Дино де Лаурентисом.В течение многих лет Дэвида Линча ошибочно приписывали виноватому в том, что он убил свой собственный фильм, когда любители повсюду знают, что он страдал из-за неуклюжего, контролируемого студией монтажа того, что должно было стать вехой в научно-фантастическом кинопроизводстве. Терри Гиллиам останавливался в одной студии с БРАЗИЛИЕЙ.
Дальнейшее оскорбление было добавлено к травме, когда Universal смонтировала четырехчасовую версию для телевизионной версии, из которой Линч сразу удалил свое имя (отсюда и традиционная заслуга «Смитхи» за направление, и письмо «Иуды Бута»). .»)
Хотя это великолепный пример того, как компьютерная графика и другие визуальные технологические разработки позволяют кинематографистам сохранять точность и правдивость рассказывать те истории, которые было бы невозможно снимать более десяти лет назад (и для примерно половину стоимости), я, например, скучаю по звездной мощи и (по крайней мере) по некоторым замечательным актерским играм в версии Линча. Я подозреваю, что в 84-м году на привлечение звезд было потрачено больше денег, чем на декорации и дизайн костюмов, полная противоположность верна для нового минисериала.
Новые и старые поклонники сказки должны просмотреть и насладиться последней версией визуальных эффектов, а затем вернуться и просмотреть фильм на предмет линчианского подхода, который в некоторых странных, но впечатляющих отношениях приблизился к скрытым посланиям Герберта о мистицизме, чудесах и схватывать свою судьбу, чем версия Харрисона. В любом случае, вы можете получить некоторые элементы лучшего из обоих миров DUNE.
Скоро выйдут 15 экранизаций научной фантастики и фэнтези
Foundation
О чем идет речь : Первоначально опубликованный в виде рассказов в 1942 году, сериал знаменитого писателя-фантаста Исаака Азимова затем превратился в трилогию романов, действие которых происходит на планетах по всей галактике, которыми правит Галактическая Империя.Начните читать серию с Foundation .
Где смотреть : Apple TV +
Последние обновления : Премьера шоу назначена на 24 сентября 2021 года. В нем снимались Джаред Харрис, Ли Пейс, Лу Льобелл, Лия Харви, Лаура Бирн, Терренс Манн, Кассиан Билтон и Альфред Енох.
Дюна
О чем идет речь : Действие первого в двухсерийной экранизации классического научно-фантастического романа Фрэнка Герберта происходит в основном на пустынной планете Арракис.Пол Атрейдес — сын герцога Лето Атрейдеса и Бене Джессерит леди Джессики. Лето назначается на планету Арракис в рамках заговора с целью его свержения. Арракис важен как единственное место, где можно приобрести специи, продлевающие жизнь человека и делающие возможным космическое путешествие. После предательства Пол сбегает, чтобы жить с Бене Джессерит, и играет решающую роль в их пророчествах.
Где смотреть : HBO Max
Последние обновления : фильм выходит в октябре.22 февраля 2021 года одновременно в кинотеатрах и на канале HBO Max в течение 31 дня. Режиссер Дени Вильнев, в фильме снимались Тимоти Шаламе, Зендая, Ребекка Фергюсон, Джейсон Момоа и многие другие.
Колесо времени
О чем идет речь : Роберт Джордан опубликовал первую книгу в этой эпической серии — Глаз мира — в 1990 году. Он завершил 11 книг этой серии до своей смерти в 2007 году. , а затем популярный автор фэнтези Брэндон Сандерсон продолжил с того места, где остановился Джордан, чтобы закончить последние три романа.В то время как книги начинаются с Рэнда аль’Тора, в первом сезоне вместо этого будет рассказываться о наставнице Ранда Морейн Дамодред, члене магического и могущественного сообщества женщин, ищущей возрождения Дракона.
Где смотреть : Amazon Prime
Последние обновления : Первый сезон выйдет в ноябре 2021 года. Розамунд Пайк играет Морейн в сериале. Среди других ведущих актеров — Джоша Страдовски, Маркус Резерфорд, Барни Харрис, Зои Робинс и Мадлен Мэдден.
Песочный человек
О чем идет речь : Этот сериал основан на одноименной серии комиксов Нила Геймана. Сон, один из семи Бесконечных (Судьба, Смерть, Мечта, Разрушение, Желание, Отчаяние и Бред), является повелителем как историй, так и мира снов. Будучи захвачен в оккультном ритуале и заключен в тюрьму на 105 лет, Дрим сбегает и теперь ищет три своих символа силы: рубин, шлем и мешочек с песком. Первый сезон основан на первых двух книгах серии: Preludes & Nocturnes и The Doll’s House .
Где смотреть : Netflix
Последние обновления : Дата выхода еще не указана, но съемки недавно закончились, и они могут выйти к концу 2021 года. В ролях Том Старридж, Гвендолин Кристи, Вивьен Ачемпонг, Кирби Хауэлл -Баптист, Мейсон Александр Парк, Донна Престон, Дженна Коулман, Стивен Фрай и другие.
Дом Дракона
О чем это : Этот приквел к Игре престолов происходит на 300 лет раньше и рассказывает историю Дома Таргариенов.Шоу основано на книге Джорджа Р.Р.Мартина Fire & Blood , эпосе, рассказывающем об истории Дома Таргариенов от Эйгона Завоевателя — создателя Железного Трона — до гражданской войны, которая угрожала разлучить их династию.
Где смотреть : HBO Max
Последние обновления : Производство началось, и HBO сообщает, что сериал выйдет в 2022 году, хотя недавний случай COVID-19 среди актеров или съемочной группы приостановил производство. В ролях Пэдди Консидайн, Оливия Кук, Эмма Д’Арси, Мэтт Смит, Стив Туссен, Ева Бест, Рис Ифанс и Соноя Мизуно.Мартин и Райан Кондал — соавторы, а шоураннеры — Мигель Сапочник и Кондал.
Властелин колец
О чем идет речь: Об этой новой долгожданной серии известно немногое. Действие шоу с новыми и знакомыми персонажами будет происходить во Второй Эпохе, за тысячи лет до событий в трилогии Хоббит и Властелин колец .
Где смотреть: Amazon Prime
Последние обновления: Премьера назначена на сентябрь.2 февраля 2022 года сериал ведут шоураннеры и исполнительные продюсеры ДжейДи Пейн и Патрик Маккей. В большой состав ансамбля входят Синтия Аддаи-Робинсон, Роберт Арамайо, Оуайн Артур, Максим Болдри, Назанин Бониади, Морфидд Кларк, Исмаэль Крус Кордова, Чарльз Эдвардс, Тристан Гравелль, сэр Ленни Генри, Эма Хорват, Маркелла Кавенаг, Джозеф Маулефил, Джозеф Маулеф, , София Номвет, Ллойд Оуэн, Меган Ричардс, Дилан Смит, Чарли Викерс, Леон Уодхэм, Бенджамин Уокер, Дэниел Вейман и Сара Цвангобани.
Станция Одиннадцать
О чем идет речь : Действие романа Эмили Сент-Джон Мандель происходит в нескольких временных линиях. В одном из них Кирстен Раймонде — актер бродячей труппы после того, как пандемия гриппа уничтожила большую часть человечества. Когда труппа приезжает в город на Великих озерах, чтобы увидеться с друзьями, религиозный пророк подвергает их всех риску. На другой временной шкале Миранда создает серию графических романов под названием Station Eleven в качестве хобби до пандемии.Сериал становится символом надежды на будущее.
Где смотреть : HBO Max
Последние обновления : Съемки завершились в июле 2021 года, но пока неизвестно, когда сериал выйдет в эфир. В ролях: Маккензи Дэвис, Химеш Патель, Дэвид Уилмот, Набхаан Ризван, Филиппин Велдж, Даниэль Зоватто и Лори Петти.
Трилогия «Расколотая Земля»
О чем идет речь : Все три книги в Северной Каролине. Мощная фэнтезийная трилогия Джемисина получила награду Hugo Awards.Магия в этом мире — орогенез, способность управлять геологическими образованиями. «Пятый сезон» происходит, когда массовые потрясения вызывают апокалипсис, уничтожая большую часть человечества, пока выжившие не восстановятся снова. Эссун — могущественный ороген, который скрывается, который отправляется на поиски своей дочери, когда наступает пятый сезон. Первая книга трилогии — Пятый сезон .
Последние обновления : В прошлом месяце TriStar Pictures выиграла войну торгов за трилогию, которую автор адаптирует.Searchlight Television также выбрала для телевидения первый фэнтези-сериал Джемисина, The Inheritance Trilogy , продюсером которого будет заниматься студия Уилла Смита и Джады Пинкетт Смит Westbrook Studios.
Дети крови и костей
О чем идет речь : Действие этой первой книги из эпического фэнтезийного сериала YA происходит в фантастическом мире, вдохновленном Западной Африкой, о прорицательнице Зели Адеболе. Несколькими годами ранее магия внезапно исчезла, и король послал солдат убить всех магов, включая мать Зели.Теперь Зели жаждет мести. Когда принцесса Амари убегает от отца со свитком, который может вернуть магию, Зели решает помочь ей, но брат Амари, принц, наступает им по пятам.
Где смотреть : Disney +
Последние обновления : Об этой адаптации мало что известно. В декабре Disney объявил, что Lucasfilm в сотрудничестве с 20th Century Studios будет адаптировать сериал.
Сородичи
О чем идет речь : В этом важном и насыщенном романе Октавии Батлер, Дана, темнокожая женщина и начинающая писательница в 1976 году, случайно попадает во времени в Америку начала 1800-х годов, где белая семья заставляет ее в рабство. .Она продолжает переключаться между графиками времени, в какой-то момент приводя с собой своего белого мужа. Этот роман — яркий взгляд на рабство через призму научной фантастики одного из самых важных писателей-фантастов в истории жанра.
Последние обновления : FX заказала пилотную версию романа с Яничей Браво в качестве режиссера, Бранденом Джейкобс-Дженкинсом в качестве сценариста и продюсера, а также Кортни Ли-Митчелл, Даррен Аронофски, Джо Вайсберг и Джоэл Филдс.На главную роль была выбрана новенькая Мэллори Джонсон. Для адаптации были куплены права на несколько других романов Октавии Батлер, в том числе «Притча о сеятеле» от A24, Fledgling от HBO, Wild Seed и Dawn от Amazon. Скрестим пальцы, по крайней мере, один из них будет сделан.
Красная королева
О чем идет речь : В антиутопии будущего мир разделен кровью. Серебряные правят и обладают магическими способностями, в то время как красные — простолюдины.Маре Бэрроу родилась Красной, но когда она обнаруживает, что обладает способностями, Серебро усыновляет ее и притворяется давно потерянной Серебряной принцессой. Однако Маре ненавидит динамику власти и средства подавления серебряных элит. Завершена серия из четырех книг Виктории Авейард.
Где смотреть : Павлин
Последние обновления : На этот часовой драматический сериал подписались три исполнительных продюсера: автор Виктория Авеард, Элизабет Бэнкс и телеведущая Бет Шварц.Банки также будут руководить и играть главную роль.
Последний вестник-маг
О чем идет речь : Трилогия Мерседес Лэки начинается с Magic’s Pawn . Он рассказывает о веселом барде по имени Ванел, который тренируется, чтобы стать Вестником — магическими защитниками Вальдемара, у которых есть компаньоны-лошади, — и как он превращается в одного из самых могущественных вестников-магов, которых когда-либо видел Вальдемар. Мерседес Лэки написала более 50 романов, действие которых происходит во вселенной Вальдемара.
Последние обновления : это недавнее приобретение компании Radar Pictures, соучредителем которой является Тед Филд, исполнительный продюсер серии The Wheel of Time . Компания приобрела права на адаптацию всей вселенной Вальдемара, хотя планирует начать с трилогии The Last Herald Mage . Кит Уильямсон (актер, сценарист и режиссер EastSiders ) и автор Бриттани Кавалларо напишут и продюсируют сериал.
Project Hail Mary
О чем речь : Когда Райланд Грейс выходит из комы, он даже не знает своего имени.Но через серию воспоминаний он вспоминает, что Земле грозит вымирание, и он на космическом корабле ищет способ спасти ее. Космический корабль ведет его к звездной системе Тау Кита, и он не единственный, кто ищет ответы. Неудивительно, что этот навязчивый научно-фантастический триллер будет показан после экранизации хита Вира Марсианин .
Последние обновления : Мы давно не видели обновленную информацию об этой адаптации, которую MGM приобрела в марте 2020 года, хотя книга была выпущена в этом году.Режиссеры фильма — Фил Лорд и Крис Миллер, в главной роли — Райан Гослинг. Права на экранизацию второго романа Энди Вейра, Artemis , были куплены Universal, а режиссерами были Фил Лорд и Крис Миллер.
Empires of Wild
О чем идет речь : Жанна — метис, муж которой пропал без вести в течение года. Она думает, что снова находит его как проповедника, но когда она противостоит ему, проповедник говорит, что он преподобный Юджин Вольф, а не ее муж.Роман вдохновлен историей коренных народов о Рогару — существе, похожем на оборотня.
Последние обновления : Кай Ю Ву и автор романа Чери Дималин работают с Fabel Entertainment над адаптацией этого сериала. Поскольку это недавнее объявление, о нем известно немногое.
Who Fears Death
О чем идет речь : Действие одноименной книги Ннеди Окорафор происходит в постапокалиптическом Судане, где две этнические группы находятся в состоянии войны.Онесонву — дочь обеих групп, а также колдунья. Ей суждено положить конец геноциду своего народа, но сначала она должна отправиться в путешествие, чтобы противостоять своему прошлому и будущему.
Где смотреть : HBO Max
Последние обновления : Анонсированная в 2017 году, эта адаптация HBO теперь добавила в качестве продюсера Тессу Томпсон. Она присоединяется к Джорджу Мартину и Аиде Машака Кроал в качестве продюсеров, и Кроал также будет шоураннером и сценаристом.
Девятый дом
О чем идет речь : В первом романе Ли Бардуго для взрослых Алекс Стерн нанят Йельским университетом после того, как стал единственным выжившим в нераскрытом многократном убийстве.Теперь она может видеть призраков, и ей поручено шпионить за секретными обществами Йельского университета и их оккультной деятельностью.
Где смотреть : Amazon Prime
Последние обновления : Amazon Studios объявила о своих планах превратить Девятый дом в серию в 2019 году, а автор Ли Бардуго собирается написать и продюсировать сериал вместе с Пуйей Шахбазян. В июне Бардуго написала в Instagram, что возьмет перерыв в социальных сетях, чтобы поработать над адаптацией.●
«Дюна» выдерживает | The New Yorker
Когда температура в Калифорнийской Долине Смерти недавно поднялась до ста тридцати градусов, я увидел гигантских песчаных червей, вырывающихся из дна пустыни и поглощающих туристов и средства массовой информации, собравшиеся вокруг термометра в Службе национальных парков. Рейнджерская станция. Черви, которые я имел в виду, сначала возникли в воображении Фрэнка Герберта, и за последние полвека они проложили себе путь в головы любого, кто читал его классику научной фантастики «Дюна.«Дюна», действие которой происходит на пустынной планете Арракис, которая является единственным источником самой ценной субстанции во вселенной, представляет собой эпос о политическом предательстве, экологическом балансе на грани войны и мессианском избавлении. Он получил высшие награды в области научной фантастики — «Гюго и туманность», а при жизни Герберта было продано более двенадцати миллионов экземпляров. Еще в прошлом году он был назван лучшим научно-фантастическим романом всех времен в опросе читателей Wired .
Как заметил в 2006 году Дэвид Ицкофф, в статусе «Дюны» любопытно то, что она не проникла в массовую культуру так, как «Властелин колец» и «Звездные войны».Никаких условностей «Дюны» нет. Фразы из книги не вошли в язык. Тем не менее, роман породил целую индустрию сиквелов, приквелов и спин-оффов, производство которых ускорилось только после смерти Герберта в 1986 году. Сейчас в хрониках «Дюны» восемнадцать романов, не говоря уже об экранизациях, комиксах. книги и бесчисленные настольные, видео и ролевые игры. Превращение «Дюны» во франшизу, хотя и радует читателей, и приносит гонорары за поместье Гербертов, но в значительной степени скрывает силу оригинального романа.(Я сдался после четвертой части, «Бог-император Дюны».) С ежедневными напоминаниями об усиливающихся последствиях глобального потепления, призраке всемирной нехватки воды и продолжающихся политических потрясениях на богатом нефтью Ближнем Востоке, это — Возможно, «Дюна» сейчас даже более актуальна, чем когда она была впервые опубликована. Если вы не читали его в последнее время, стоит посетить его еще раз. Если вы никогда его не читали, найдите время.
Как лучшие научно-фантастические и фэнтезийные романы, «Дюна» создает для читателя сложную, полностью реализованную вселенную.Действие книги разворачивается более чем на двадцать тысяч лет в будущем, и в ней основное внимание уделяется битве за контроль над Арракисом, источником меланжа или специй, вызывающего привыкание вещества, которое продлевает жизнь и, в некоторых случаях, дает пользователю возможность заглянуть в будущее. Меланж также необходим для межзвездных путешествий, позволяя пилотам звездолетов смотреть на огромные расстояния, чтобы прокладывать свой курс. Представьте себе вещество, объединяющее мировую ценность кокаина и нефти, и вы получите некоторое представление о силе меланжа.
«Дюна» происходит в феодальном обществе, где благородные семьи правят планетами в империи под председательством Императора Шаддама IV.В начале романа герцог Лето Атрейдес был назначен имперским приказом правителем Арракиса, изгнав злых Харконненов, тиранизовавших планету на протяжении восьми десятилетий. Вскоре после прибытия Атридесов предает один из них и разбивает Харконнены с помощью сил Императора — все ради контроля над пряностями. Наложница Лето Джессика и его сын-подросток Пол сбегают в пустыню, где живут с коренными народами, известными как фримены.Харконнены давно недооценивают фрименов, поэтому они научились процветать в суровом климате Арракиса. Пол превращается в некую фигуру, подобную Т. Э. Лоуренсу, используя религиозный фанатизм, чтобы возглавить восстание Свободных, которое побеждает Харконненов, загоняет Императора в угол и помещает Пола на императорский трон.
Это, как видите, вселенная макиавеллистской realpolitik, научной фантастики через призму холодной войны. Мало что может быть милым или приятным: ни пушистых хоббитов, ни плюшевых медведей-эвоков.(На самом деле, самая симпатичная вещь, которую вы увидите в копии «Дюны», — это авторская фотография: лысый, бородатый и улыбающийся, Герберт мог бы сойти за одного из гномов Толкина.) Даже герой, молодой Пол Атридес, ошеломляет его. мать с его несентиментальной реакцией на смерть отца. Вместо того чтобы горевать, он сразу же начинает замышлять свержение своих противников. Это местность, знакомая читателям по книге Джорджа Р. Р. Мартина «Песнь льда и пламени». Коварный и коварный злодей Герберта, барон Владимир Харконнен, был бы как дома среди ланнистеров Вестероса.Вот сцена, в которой Барон обсуждает свои цели в отношении отвоеванного Арракиса со своим племянником, метко названным Зверя Раббаном:
«Можно ли истребить целую планету?» — спросил Раббан.
«Истребить?» Удивление проявилось в быстром повороте головы барона. «Кто сказал что-нибудь об истреблении?»
«Ну, я предполагал, что ты собираешься привезти новые запасы и…»
«Я сказал выжать , племянник, а не истреблять. Не растрачивайте население, просто доведите его до полного подчинения.Ты, должно быть, хищник, мой мальчик … Плотоядное животное никогда не останавливается. Не проявлять милосердие. Никогда не останавливайся. Милосердие — химера. Его можно победить, если желудок урчит от голода, а горло вопит от жажды. Вы должны быть всегда голодны и хотите пить…. Как я.»
DUNE | Kirkus Обзоры
к
Макс Брукс
‧
ДАТА ВЫПУСКА: 16 июня 2020 г.
Разве мы не мужчины? Мы… ну, спросите снежного человека, как это делает Брукс в этой восхитительной пряже, следуя своему бестселлеру World War Z (2006).
Зомби-апокалипсис — это одно. Извержение вулкана — совсем другое дело, поскольку, как выразился журналист, который делает закадровый голос за кадром для последнего выступления Брукса, когда гора Рейнир открыла свою пробку, «закончился психологический аспект, подпитываемая гиперболами истерия. убивая большинство людей ». Возможно, но сасквотчи, которые вытеснил вулкан, тоже внесли свой вклад в статистику, хотя бы из соображений самообороны. Брукс помещает эпицентр войны снежного человека в высокотехнологичное убежище, населенное людьми, которых вы можете встретить во франшизе Парка Юрского периода: болваном, который ничего не умеет делать, но все равно пытается, благонамеренный кровоточащее сердце, всезнайка-интеллектуал, который, оказывается, знает не то, иммигрант с жесткой предысторией и инстинктом выживания.В самом деле, роман выполняет двойную функцию как руководство по выживанию, полный хороших советов — например, постарайтесь не получить ранения, поскольку «травма превращает вас из дающего в берущего». Мы берем на себя наши ресурсы, наше время заботиться о вас ». Брукс представляет собой довод в пользу того, чтобы освободить место для снежного человека в мире, одновременно приправляя свой рассказ своевременной социальной критикой плохого поведения с человеческой стороны конфликта: взрыв Ренье можно было бы лучше спрогнозировать, если бы президент не урезал бюджет США. .S. Geological Survey, что ведет к «немедленному прекращению работы Национальной системы раннего предупреждения о вулканах», и всегда есть кто-то, кто пытается монетизировать стихийное бедствие и последовавшее за ним внезапное нападение. Брукс — профессионал в создании интриги, даже если она разыгрывается в некоторых довольно зрелищных эпизодах, в одном из которых используется короткое копье, получившее свое название от «всасывающего звука, когда оно вытаскивается из сердца и легких мертвеца». Если отбросить грубость, она сразу же выводит вас на сцену.
Вкусная, если не всегда со вкусом, сказка о сверхъестественном хаосе, которая понравится как поклонникам Кинга, так и Крайтона.
Дата публикации: 16 июня 2020 г.
ISBN: 978-1-9848-2678-7
Количество страниц: 304
Издатель: Del Rey / Ballantine
Обзор Опубликовано в сети: фев.10, 2020
Обзоры Киркуса Выпуск: 1 марта 2020 г.
Поделитесь своим мнением об этой книге
Вам понравилась эта книга?
.