Красивейшая драма «Угоняя лошадей» и еще семь премьер. Обсуждаем новые фильмы
Оксана Карас снова погрузилась в непростую тему взросления, Ханс Петтер Муланд снял художественный шедевр со Стелланом Скарсгардом в главной роли, а Томас Винтенберг рассказал о российской драме голливудским языком. Об этих и других премьерах — в кинообзоре mos.ru.
«Угоняя лошадей», режиссер Ханс Петтер Муланд (2019). Норвегия, Швеция, Дания
1999 год, совсем скоро миллениум. После гибели жены пожилой Тронд Сандер (Стеллан Скарсгард) перебирается из Швеции в норвежскую провинцию. Выбор неслучаен: здесь он подростком провел свое самое счастливое лето с отцом. Внезапный визит персонажа из того лета — Ларса — заставляет Тронда пуститься в долгое путешествие по лабиринтам памяти, вспомнить радость и горе того времени и постараться разобраться со жгучим чувством вины. Юного Тронда играет Джон Рейнс, а его отца — Тобиас Зантельман. Скарсгард выступает в роли рассказчика и умело водит зрителя по закоулкам сюжета, маневрируя между 1948-м и 1999-м.
В основу ленты лег бестселлер норвежского писателя Пера Петтерсона «Пора уводить коней». Муланду удалось снять красивое и чувственное кино. В этом режиссеру помогают завораживающие пейзажи, снятые Расмусом Видебаком, и музыка Каспера Каа. Лента удостоилась «Серебряного медведя» за выдающиеся художественные достижения на Берлинале.
«Выше неба», режиссер Оксана Карас (2019). Россия
Режиссер «Хорошего мальчика» (Гран-при и приз зрительских симпатий «Кинотавра») Оксана Карас сняла еще одну прекрасную ленту о взрослении. Но на этот раз все более сложно и многосторонне: мы следим не только за превращением маленького человека во взрослого, но и за тем, как распадается с виду крепкая семья. Есть в фильме и детективная линия, и набоковские мотивы.
Эта самая с виду крепкая семья состоит из мамы (Виктория Толстоганова), папы (Алексей Агранович) и их дочерей Саши (Таисия Вилкова) и Нины (Полина Виторган). Они приезжают в пансионат «Сосны», напоминающий чеховские декорации: беседки, плетеная мебель, светлые фигуры прохожих. Мама чрезмерно печется о младшей дочери Саше из-за того, что у девушки порок сердца. Саше запрещают купаться в холодной воде, заставляют всегда носить резиновые сапоги и всячески ограждают ее больное сердце от сильных чувств. Но молодость берет свое, и девушка влюбляется в искателя острых ощущений Мишу (Филипп Авдеев). Начинается бурный роман, который кардинально меняет Сашину жизнь и треплет и без того расшатанные нервы ее матери.
Работу Виктории Толстогановой, перевоплотившейся в манипулятивную, тревожную и даже токсичную мать, жюри последнего «Кинотавра» оценило призом за лучшую женскую роль.
«Курск», режиссер Томас Винтенберг (2018). Бельгия, Люксембург
За одну из самых ужасных трагедий России последних десятилетий взялся датчанин Томас Винтерберг. Пожалуй, это самый нетипичный фильм каннского лауреата, сооснователя «Догмы-95» и постановщика «Охоты», «Торжества» и «Коммуны» — лент, пропитанных скандинавским духом. «Курск» сделан не по-скандинавски и тем более не по-русски, а по-голливудски. Состав актеров соответствующий, звездно-интернациональный: бельгиец Маттиас Шонартс, француженка Леа Сейду, англичанин Колин Ферт и швед Макс фон Сюдов (у любимца Бергмана здесь небольшая, но важная роль).
Атомная подлодка К-141 «Курск» затонула 12 августа 2000 года. Все 118 членов экипажа погибли, 23 из них — не сразу, а через несколько дней после аварии. Их могли спасти, но не спасли. Фильм придерживается официальной версии развития событий, но вносит художественные корректировки. Например, у капитана «Курска» Дмитрия Колесникова в реальности детей не было, а в фильме у Михаила Аверина (Шонартс) есть сын Миша (дебютант Артемий Спиридонов) и на подходе второй ребенок: его жена Татьяна (Сейду) беременна. Винтенберг рассказывает историю не только о подвиге российских моряков, но и о 71 ребенке, которые остались без отцов. Не обошлось без «клюквы»: хор мальчиков, непонятная буржуйка в квартире с центральным отоплением (и это в августе), косы на голове Сейду. Тем не менее в фильме есть пронзительно-удачные сцены, пробивающие на слезы.
«Последняя любовь Казановы», режиссер Бенуа Жако (2019). Франция
После очередного любовного скандала легендарный обольститель Казанова (Венсан Линдон) бежит из Парижа в Лондон. Здесь он встречает молодую своенравную куртизанку Марианну де Шарпийон (Стэйси Мартин из «Нимфоманки»). Красавица буквально сводит с ума бывалого ловеласа, чтобы добиться ее расположения, Казанова готов на все. Но Марианне и этого мало, она заявляет, что Казанова получит ее, только когда перестанет желать.
Изначально Бенуа Жако не собирался брать Венсана Линдона на главную роль: актер совсем не подходит под типаж Казановы. Но Линдон так сильно желал эту роль (почти как его герой — Марианну), что переубедил режиссера. В итоге получился очень характерный персонаж.
«Однажды в Стокгольме», режиссер Роберт Будро (2018). Канада, США
Широко известное выражение «стокгольмский синдром» появилось именно после событий, описанных в фильме Роберта Будро. Сюжет основан на реальных событиях. В 1973 году Кай Хансон (Итан Хоук) захватывает шведский Кредитный банк. С заложниками он ведет себя очень странно: философствует, включает музыку, без конца болтает с ними. И так несколько дней. Мало-помалу жертвы привыкли к своему захватчику, прониклись симпатией и встали на его сторону. А одна из заложниц (Нуми Рапас) даже влюбилась. У Хоука и Рапас получился бодрый и оригинальный дуэт.
Что еще посмотреть
В прокат выходит еще несколько фильмов, на любителя. Тем, кто не имеет предрассудков против индийского кино, обязательно стоит посмотреть комедийный триллер Шрирама Рагхавана «Стреляйте в пианиста» — запутанную историю про слепого музыканта, который становится случайным свидетелем убийства.
Поклонникам анимационных фильмов, и в частности творчества Хаяо Миядзаки, советуем «Принцессу Мононоке» про мытарства принца Аситаки (фильм не новый, 1997 года, но в российском прокате впервые).
Документальная лента Дженнифер Пидом «Горы» не оставит равнодушным любителей природы, музыки и острых ощущений. Под аккомпанемент австралийского симфонического оркестра создатели ленты рассказывают об отважных покорителях вершин. В оригинале текст читает Уиллем Дефо, в дубляже — Михаил Кожухов.
|
|
| |||
|
|
| |||
|
|
| |||
|
|
|
Исторические драмы: 10 фильмов, которые не дадут вам заскучать
Просмотр исторических драм, пестрящих великолепными нарядами и пышными декорациями, — верный способ хотя бы на время забыть о тяготах реальной жизни. Однако если вы устали от однообразных фильмов с обязательным набором клише — барочными салонными залами, идеальными придворцовыми лужайками, кавалерами-пуританами, — у нас есть подходящая альтернатива: картины, которые перевернут ваше представление о канонах жанра. Постпанковские саундтреки, кросс-дрессинг, гонки с участием лобстеров, актеры всех рас и национальностей, запретные любовные связи — такие проекты заставляют нас взглянуть на реальные исторические события под новым углом.
Один из последних примеров — сериал «Великая», запущенный стриминговым сервисом Hulu, вольная интерпретация истории восхождения Екатерины Великой на царский престол в исполнении Эль Фэннинг. Рассказываем, какие еще псевдоисторические драмы стоит посмотреть ради не только красивой картинки, но и увлекательного сюжета.
«Мария-Антуанетта» (2006)
Сцены шопинга под поп-хиты 1980-х, непристойные маскарады, полуночные прогулки по Версалю — хулиганская киноверсия истории правления французской королевы режиссера Софии Копполы стала настоящей классикой псевдоисторического жанра. Мария-Антуанетта, которую сыграла Кирстен Данст, здесь показана эдакой девушкой-подростком, пытающейся заглушить горечь от своего несчастливого брака бесконечной чередой гедонических удовольствий. От разноцветных туфель Manolo Blahnik до утопающих в рюшах нарядов: этот фильм — визуальное наслаждение в чистой форме для тех, кто хочет погрузиться в атмосферу прошлых столетий.
Кадр из фильма «Мария-Антуанетта»
© Columbia/American Zoetrope/Sony/Kobal/Shutterstock
«Грозовой перевал» (2011)
Мрачная драма с элементами эротики — интерпретация одноименного романа Эмили Бронте режиссера Андреа Арнольд. Соломон Глэйв и Джеймс Хаусон сыграли одного и того же персонажа — Хитклиффа, но в разные периоды его жизни (первый случай, когда роль байронического героя досталась темнокожим актерам), а Шеннон Бир и Кая Скоделарио — необузданную и своенравную Кэти.
Кадр из фильма «Грозовой перевал»
© Ecosse/Kobal/Shutterstock
«Белль» (2013)
В основу этой потрясающей романтической драмы режиссера Аммы Асанте легли реальные события. В главной роли — Гугу Эмбата-Ро, которая играет Дайдо Элизабет Белль, дочь-метиску адмирала Королевского военно-морского флота. События происходят в XVIII веке — Элизабет Белль родилась рабыней, но впоследствии стала наследницей огромного состояния. За ней ухаживают толпы кавалеров, и однажды она знакомится с молодым адвокатом (его играет Сэм Рид). Их отношения помогают Дайдо открыть глаза на политические аспекты: она понимает, что, несмотря на ее относительно привилегированное положение в обществе, абсолютное большинство темнокожих по-прежнему воспринимается белыми как собственность.
Кадр из фильма «Белль»
© Dj/Isle Of Man/Bfi/Pinewood/Kobal/Shutterstock
«Леди Макбет» (2016)
Невозможно оторвать взгляд от Флоренс Пью в этом достойном Хичкока триллере Уильяма Олдройда, действие происходит в английском графстве Нортумберленд XIX века. Она играет молодую девушку, которую выдали замуж за тирана вдвое старше нее (Пол Хилтон) и насильно удерживают в поместье. Когда он отправляется в деловую поездку, она наконец-то чувствует долгожданный вкус свободы, влюбляется в сурового рабочего (Космо Джарвис) и решает взять контроль над собственной жизнью в свои руки. Невероятная игра актеров, безупречные декорации, и нарастающее с каждой минутой чувство тревоги.
Кадр из фильма «Леди Макбет»
© Moviestore/Shutterstock
«Любовь и дружба» (2016)
Фильм Уита Стиллмана в жанре социальной сатиры снят по мотивам эпистолярного рассказа Джейн Остин «Леди Сьюзан». Кейт Бекинсейл играет харизматичную вдову, которая хочет обеспечить себе и своей дочери (Морфидд Кларк) светлое будущее, удачно выйдя замуж. Она наведывается домой к своим богатым друзьям, облаченная в шелковые накидки и роскошные шляпы, очаровывая всех на своем пути и планируя каждый свой следующий шаг. Готовьтесь к уморительным сценам, неожиданным камео и внезапному повороту сюжета в конце фильма.
Кадр из фильма «Любовь и дружба»
© Moviestore/Shutterstock
«Фаворитка» (2018)
Действие абсурдистской черной комедии Йоргоса Лантимоса о жажде власти и дворцовых интригах происходит в XVIII веке, во времена правления королевы Анны. Рэйчел Вайс и Эмма Стоун играют двух фавориток правительницы, которые пытаются обойти друг друга во что бы то ни стало. Целыми днями они только и делают, что стреляют по мишеням, устраивают для лобстеров соревнования на скорость, наблюдают за тем, как придворные мужчины купаются во фруктах, и подливают яд в чашки с чаем. И, что особенно приятно, никаких вам архетипов «дама в беде».
Кадр из фильма «Фаворитка»
«Колетт» (2018)
За плечами Киры Найтли большой опыт участия в исторических драмах, на этот раз она играет известную писательницу Сидони-Габриель Колетт. «Колетт» — эдакое любовное послание режиссера Уоша Уэстмоленда Парижу XIX века. Сюжет рассказывает о браке главной героини с писателем Анри Готье-Вилларом (Доминик Уэст) и процессе написания романа «Клодина в школе», который был опубликован под его именем. Успех книги заставляет Колетт идти наперекор супругу: сперва она пускается в романтические приключения с женщинами, а затем и вовсе заявляет права на свое литературное детище. Стоит отдельно упомянуть костюмы главной героини: соломенные шляпки, блузы с пышными рукавами и идеально скроенные костюмы.
Кадр из фильма «Колетт»
© AA Film Archive / Alamy Stock Photo
«Портрет девушки в огне» (2019)
Романтическая драма Селин Сьяммы в антураже XVIII века начинается с того, что главная героиня-художница (Ноэми Мерлан) приезжает в имение на заброшенном острове в Бретани. Ей заказали написать свадебный портрет непутевой девушки (Адель Энель), которая должна выйти замуж за одного миланского богача. Во время совместных сеансов героини становятся все ближе друг другу, что в конце концов приводит к их тайной связи. Девушки мечтают жить в мире, где им не пришлось бы скрывать свои отношения. Этот фильм — яркий и революционный пример «женского взгляда» в кинематографе.
Кадр из фильма «Портрет девушки в огне»
«Маленькие женщины» (2019)
В центре этой вольной интерпретации классического романа Луизы Мэй Олкотт режиссера Греты Гервиг — история о женских амбициях. Сирша Ронан, Эмма Уотсон, Флоренс Пью, Элайза Сканлен играют четырех сестер Марч, свободных духом подростков, которые ставят спектакли, организовывают тайное общество и пытаются найти баланс между искусством и коммерцией. Пытаясь воплотить свои мечты в жизнь в Нью-Йорке, Париже и родном городке Конкорд в штате Массачусетс, они борются с ограничениями, которые накладывались на женщин той эпохи.
Кадр из фильма «Маленькие женщины»
© Wilson Webb/Columbia/Sony/Kobal/Shutterstock
«Эмма» (2020)
Остроумные реплики, мужская обнаженка и сцена предложения замужества, которую прерывает внезапное кровотечение из носа, — вот лишь краткий перечень того, что отличает работу режиссера Отем де Уайлд от традиционных киноадаптаций романа Джейн Остин. Аня Тейлор-Джой играет молодую девушку с амбициями свахи, которая намерена найти идеального жениха для своей новой подруги (Миа Гот). «Горячие» кандидаты в исполнении Джонни Флинна, Джоша О’Коннора и Каллума Тернера, восхитительные интерьеры в пастельных тонах, выдающаяся работа художника по костюмам — какие еще нужны аргументы?
Кадр из фильма «Эмма»
Историческая драма о Великой французской революции выходит в прокат
4 апреля в украинский прокат выходит историческая драма «Один король – одна Франция» о Великой французской революции.
Париж, 1789 год. Бастилия взята штурмом и дух свободы распространяется по улицам французской столицы. Франсуаза, молодая прачка, и Базиль, опьянены любовью и революцией. Вместе со своими друзьями и рабочим людом Парижа они начинают реализовывать мечту об свободе в учредительных собраниях, где, как с надеждами, так и с сомнениями, они участвуют в создании новой политической системы. Их дебаты и бунты на улицах решают судьбу некогда святого для них короля и рождения Республики.
Главные роли в фильме исполнили звезды французского кино Адель Энель («Хэппи-Энд») и Гаспар Ульель («Это всего лишь конец света»). В сюжете участвуют ключевые исторические фигуры того времени: в роли Робеспьера в фильме появится секс-символ французского кино – Луи Гаррель, Дантона играет Дени Лаван («Корпорация «Святые моторы»).
Режиссером фильма выступил Пьер Шоллер, который уже затрагивал историю Франции в своих лентах «Версаль» и «Управление государством». По словам Шоллера, он всегда мечтал снять фильм о Великой французской революции: «Я хотел разобраться, откуда у французов этот ген свободы? Почему революция 1789 года по-прежнему владеет нашими умами?»
Впервые «Один король – одна Франция» был показан в рамках внеконкурсной программы Венецианского кинофестиваля. На родине драма номинировалась на национальные премии «Сезар» за лучшую работу художника-постановщика и костюмы.
В Украине фильм был впервые показан в рамках ежегодного фестиваля «Вечера французского кино».
«Один король – одна Франция» выходит на экраны кинотеатров 4 апреля.
французской литературы | Британника
Французская литература , совокупность письменных произведений на французском языке, созданных в географических и политических границах Франции. Французский язык был одним из пяти основных романских языков, которые развились из вульгарной латыни в результате римской оккупации Западной Европы.
Британская викторина
Викторина по французской литературе
Корни французской литературы, возможно, восходят к римской оккупации Западной Европы.Эта викторина не так уж далека от прошлого. Возьмите его и узнайте, куда он идет.
Со времен средневековья Франция занимала исключительное положение в европейской интеллектуальной жизни. Хотя в его литературной культуре нет единой фигуры, влияние которой можно было бы сравнить с влиянием итальянского Данте или английского Шекспира, в последующие периоды писатели и их язык оказывали влияние далеко за ее пределами. В средневековье из-за далеко идущей и сложной системы феодальных отношений (не в последнюю очередь из-за связей между Францией и Англией), сетей монашеских орденов, универсальности латыни и сходства языков, происходящих от латыни, существовало был непрерывным процессом обмена по форме и содержанию между литературой Западной Европы.Развитие национальных государств и рост престижа местных языков постепенно подорвали объединяющую силу этих отношений. Начиная с раннего Нового времени, Франция развивала свою собственную самобытную и многоплановую культурную традицию, которая, никогда не упуская из виду богатства средневековой базы и иудео-христианскую библейскую традицию, стала в основном считаться средиземноморской. его преданность, основанная на подражании классическим образцам, которые были переданы через великих писателей и мыслителей Италии эпохи Возрождения.
Версия французской традиции, которая началась в 17 веке и утвердилась в истории культуры и школьных учебниках, получила новую силу в начале 20 века философом-поэтом Полем Валери и, особенно, его английскими почитателями в контексте политической и культурной борьбы с Германией. В этой версии французская культура ценит разум, формальное совершенство и чистоту языка, и ее мыслители должны восхищаться не меньше, чем писатели. К концу старого режима логика Декарта, сдержанность Расина и остроумие Вольтера стали рассматриваться как отличительные черты французской культуры, и им подражали во всех дворах и салонах континента.Другие аспекты этого наследия — скептицизм Декарта, ставящий под сомнение авторитарные аксиомы; неистовая, своекорыстная сила расцианской страсти, подпитываемая репрессиями и чувством вины; и резкая ирония, которую Вольтер использовал против устоявшегося фанатизма, предрассудков и несправедливости, — менее хорошо рассматривались в кругах установленного порядка. Часто загнанные в подполье, они и их наследники, тем не менее, дали энергию революционному духу, который стал еще одним, не менее французским, вкладом в радикальные традиции Западной Европы.
Политические и философские революции, совершенные к концу 18 века во имя науки и разума, сопровождались преобразованиями в форме и содержании французской письменности. На рубеже XIX и последующих веков возникшая романтическая чувствительность бросила вызов неоклассическому идеалу, который стал бледной и робкой имитацией его прежнего «я». Новая ортодоксия выдвигала претензии воображения и чувств против разума и индивидуальных желаний против социальных и моральных условностей.12-слоговый александрин, который использовал для такого эффекта Жан Расин, оставался стандартной строкой в стихах, но форма была расслабленной и оживленной; Тематическая область поэзии была последовательно расширена Виктором Гюго, Альфредом де Виньи, Шарлем Бодлером и Артуром Рембо. Вся поэтическая форма была брошена в плавильный котел модернистскими революциями на рубеже 20-го века.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишись сейчас
Когда роман обогнал поэзию и драму и стал доминирующей литературной формой в XIX веке, французские писатели исследовали возможности этого жанра и, в некоторых случаях, изобретали его заново.Новые циклы Оноре де Бальзака и Эмиля Золя разработали новый стиль социального реализма, чтобы отметить и бросить вызов процессам, происходящим в стране, которую трансформировала промышленная и экономическая революция. В творчестве других писателей, таких как Стендаль, Гюстав Флобер и Марсель Пруст, каждый из которых следовал своему собственному пути, возник иный вид реализма, сосредоточенный на озабоченности анализом индивидуальных действий, мотивации и желания, а также увлечение формой.Между ними французские романисты XIX века проследили судьбу индивидуалистических чувств, рожденных аристократической и высокой буржуазной культурой, когда они взаимодействовали с коллективизирующими формами нации, движущейся к массовой культуре и порогу демократии. Аристократический герой Жориса-Карла Гюисмана, Des Esseintes, в книге À rebours (1884; Against Nature или Against the Grain ) предложил традиционалистскую, пессимистическую версию конечного результата. В середине следующего столетия трилогия Жана-Поля Сартра Les Chemins de la liberté (1945; Дороги к свободе ) стала ответом на мир, в котором баланс аргументов заметно изменился.
В первой половине 20 века Париж оставался центром европейской интеллектуальной и художественной жизни. Его позиция оспаривалась с 1930-х годов, и особенно после Второй мировой войны, англо-американскими писателями, многие из которых оттачивали свои собственные навыки в рамках ее культуры и ее границ; но он по-прежнему порождал способы мышления и письма, которым следовали другие. С 1950-х годов сторонники nouveau roman , или нового романа, предприняли радикальную атаку на условности жанра.В то же время бульварная драма ощущала на шее дыхание авангарда; а с 1960-х годов французские писатели начали стимулировать новые подходы почти ко всем областям рационального исследования. Международный статус французского языка неуклонно снижался со времен Второй мировой войны, с усилением американской рыночной гегемонии и, особенно, с быстрым распространением деколонизации. Однако французский язык по-прежнему является предпочтительным средством творческого самовыражения для многих в Швейцарии, Бельгии, Канаде, бывших колониях Франции в Африке и Азии, а также в ее зависимых странах Карибского бассейна.Вклад франкоязычных авторов за ее пределами в обновление французских литературных традиций становится все более значительным.
Эта статья посвящена французской литературе, созданной в пределах Гексагона, как страну часто называют Францией из-за конфигурации ее границ, с IX века (к которому относятся самые ранние сохранившиеся фрагментарные тексты) до наших дней. Литературные произведения, написанные на французском языке в странах за пределами Шестиугольника, включая бывшие зависимые территории, обсуждаются в соответствующих национальных статьях.Для французской литературы Бельгии, например, см. Бельгийская литература: французский. Другими важными связанными статьями являются англо-нормандская литература и Африканская литература: современная литература на европейских языках.
Ванна для вашего мозга: почему французская драма «Торн» — идеальное телевидение о пандемии | Телевидение и радио
Мне потребовалось время, чтобы полюбить французскую драму Уолтера Презентс / Все 4 «Торн». Впервые я увидел его в кинотеатре пару лет назад, когда входил в состав жюри французского телевизионного фестиваля Series Mania.
Тогда его очарование не было очевидным. Это было — это — о женщине, изменяющей мужу с поваром в Провансе; казалось, что история второстепенна по сравнению со всеми выставленными красивыми вещами. Все участники были привлекательными, а персонажи жили в таких красивых домах, что это меня разозлило. «Это не была драма», — фыркнул один из присяжных, когда мы уходили с показа. «Это была туристическая реклама».
Но, Боже, с тех пор все изменилось. Когда я заметил около недели назад, что Torn материализовался на платформе потокового вещания Channel 4, я решил, что пришло время для переоценки.Я не знаю, изменился ли я за последние пару лет или весь мир вокруг меня изменился (что, конечно, изменилось), но теперь я одержим Торном. Каким-то образом он превратился в идеальный блокирующий телик. Позвольте мне объяснить, почему «Торн» станет вашим новым любимым шоу.
Во-первых, очевидно, что нужно бороться с изоляцией. Все, что меня отталкивает, — это то, что я отчаянно хочу испытать снова. Просмотр сериала, действие которого происходит на фоне провансальского рая — все большие каменные здания и яркая зелень, воздух настолько теплый, что вы почти чувствуете его запах — это самое близкое, что большинство из нас сможет добраться до отпуска за границей в обозримом будущем.Помогает и тот факт, что актерский состав — во главе с Жюли Гайе и Бруно Дебрандтом (Бремон в «Спирале») — абсурдно привлекателен. Это шоу не требует внимательного изучения. Это ванна для вашего мозга, и, господи, вашему мозгу нужна ванна.
Кто это сделал? Трудно назвать … Флоран (Бруно Дебрандт) в Торне. Фотография: François Lefebvre
Во-вторых, многие из нас только что смотрели гораздо худшую версию Torn in The Undoing. Как и в случае с The Undoing, все на Torn богаты и блестят. Как и в случае с The Undoing, женщина умирает рано.Как и в случае с The Undoing, повествование происходит от попытки выяснить, сделал ли это главный подозреваемый.
Однако в «Отменении» был только один человек, который мог это сделать; Каждый эпизод между первым и финалом был потрачен на то, чтобы отвлечь вас от неизбежного. В Торне виновником может быть кто угодно. Его первоначальное название — Soupçons, что, по-видимому, переводится как «Подозрения» — идеальное, потому что все чертовски хитры. Оказывается, Прованс изобилует потенциальными убийцами.Все игроки, от мужа жертвы до бывшего любовника, истекают реальными мотивами. Начальник местной полиции тоже выглядит плохим, не в последнюю очередь из-за того, на ком он женат. Даже сама женщина не вылетает из игры. По сути, если вы бросите камень на юг Франции, он ударит того, кто хочет ее смерти.
Если вы думали, что заключительный эпизод The Undoing расширил границы достоверности, вам нужно посмотреть Torn. По сути, это захватывающая драма из пяти частей, в конце которой прикреплена чья-то нарочито абсурдная сырная мечта.Шоу просто невероятное, когда дело касается «Какого черта?» крутится, отбрасывая мяч на чужую площадку, когда все кажется зашитым, но финал взрывает все это в космос. Есть способы взорвать шоу. Погоня на вертолете Хью Гранта в «Отмена» — пять из десяти. Развязка Торна — триллион из десяти. Вот как это сделать, если вы действительно хотите ошеломить людей.
Наконец, французский. Я знаю, что глупо судить о телевизионной программе по стране происхождения — по этой причине The Goop Lab ничем не хуже «Во все тяжкие», потому что она тоже американская, — но, послушайте, конец Call My Agent! оставил дыру.Я хочу посмотреть еще одно шоу, где стильные люди проводят свой день на языке, который я почти не понимаю — и вы не имеете права отказывать мне в этом.
Torn — это не что иное, как «Позвони моему агенту!». Это не так смешно или умно, и здесь меньше откровенно откровенных моментов размещения продукта (никто не оплакивает потерю мертвой женщины, плача над коробкой Mikado), но это все еще французский. Иногда этого достаточно. Если вам нужна более ощутимая связь, Гайет появилась в двух эпизодах Call My Agent! как она сама.Это что-то, правда?
В «Торне» всего шесть серий. Вторая серия маловероятна, возможно, отчасти потому, что я не хвалил ее два года назад. Но, тем не менее, то, что от этого есть, просто великолепно. Я просто не осознавал этого до сих пор.
Torn доступен в Великобритании на All4
Drama Ties · Театр английского языка во Франции
«Один студент сказал мне, что заниматься театром на английском легче, чем на французском, и я это понимаю.Когда вы действуете на другом языке, вы чувствуете это гораздо больше, чем читая книги, потому что вы должны стать персонажем — английским персонажем. Язык становится частью вас ».
— Мирей Мимун, CLG Пьер Ронсар
«Да, я бы (рекомендовал семинары), потому что такая работа показывает ученикам другой способ изучения английского языка и помогает им получить мотивацию. Кроме того, это помогает застенчивым ученикам, которые чувствуют себя более непринужденно и поэтому стремятся говорить по-английски.«
— Мадам Буте, CLG Жорж Санд
«Это показывает ученикам, что их класс английского может быть другим и что они могут учить строки для другой цели, чем обычно. Участие в проекте, особенно с представлением в конце, чтобы помочь ученикам обрести уверенность в себе … их английский «.
— Магали Заурель, CLG Мишель Винно
«Вот удивительная и запоминающаяся экранизация доктора Джекила и мистера Мистера.Хайд …. это была жуткая, захватывающая и юмористическая игра … в конце этой потрясающей пьесы мы потеряли дар речи «.
— Ученики, Lycée Evariste Galois
«Мизансцена шоу помогает актерам и зрителям взаимодействовать, а манера игры актеров и уровень английского всегда нацелены на нужную аудиторию. Благодаря этому шоу« Драматические галстуки »всегда на высоте, и постоянное изучение пьесы позволяет учителю углубить культурные аспекты произведения. Какая жемчужина и какое удовольствие для всех! »
— Вероник Хермс, IUFM, Ливри Гарган
«Спектакль мне очень понравился.Обычно в школе у меня было бы 3 часа свободного времени, но определенно стоило пойти на спектакль! »
— Ученик 6e, о Dr Seuss & Co
«Ваша энергия была ощутимой, и ваш семинар был вдохновляющим, веселым и вдохновляющим. Спасибо».
— Кристин МакКимм, колледж Les Pyramides
От сыра к болезни: 8 фраз для моментов высокой драмы во Франции
1. En faire tout un fromage
en faire tout un fromage , буквально переводимое как «приготовить из этого сыр», означает, что кто-то делает большое дело из ничего.Идея состоит в том, что превращение молока в сыр требует времени и усилий, поэтому превращение молока в сыр без необходимости означает чрезмерную реакцию.
Ближайший английский эквивалент — «приготовить что-нибудь поесть». Обычно это используется, чтобы сказать кому-то расслабиться.
Если ваш партнер доставляет вам неприятности из-за того, что вы забыли постирать, как обещали, вы можете сказать: oh, ça va, pas besoin d’en faire tout un fromage — о, да ладно, не нужно делать такие большое дело об этом.
2. En faire tout une maladie
Хотя en faire tout un fromage , пожалуй, наиболее стереотипно французское выражение из en faire tout un ..- , поскольку речь идет о сыре, оно далеко не единственное.
Очень своевременный для кризиса здоровья, en faire toute une maladie означает «сделать из этого целую болезнь».
Если вы ссоритесь с кем-то, кто что-то раздувает, вы можете сказать: Arrête d’en faire toute une maladie! — Прекратите делать из этого такую огромную сделку!
Иногда есть причины сделать из него целый сыр.. Фотография: AFP
.
3. Quel cauchemar
Cauchemar в переводе с французского означает «кошмар», а quel cauchemar означает «какой кошмар».
Во Франции un cauchemar (кошмар) может относиться к неприятной ситуации, какой бы большой она ни была. Если вы впервые пытаетесь заполнить налоговую декларацию и обнаруживаете, что вас озадачивает гора французской бюрократии, вы можете воскликнуть: Quel cauchemar! , чтобы выразить свое горе.
Вы также можете описать ситуацию как cauchemardesque , «кошмарный»: Nous avons même pas eu d’apéritif, c’était cauchemardesque com soirée . — Нам даже аперитив не подали, вечер был кошмарный.
4. C’est la cata
Cata — это сокращение от catastrophe , что означает «катастрофа» или «катастрофа», но во Франции планка того, что можно справедливо назвать une cata , не очень высока.
Les invités vont bientôt arriver alors qu’on n’a pas encore fini le dîner, c’est la cata totale! — Скоро приедут гости, а мы еще не закончили ужин, это полная катастрофа!
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 10 лучших французских выражений повседневного раздражения жизни
Во время транспортных забастовок зимой 2019 года редко можно было быть уверенным, что метро приедет. Quelle cata! Фотография: AFP
.
5.C’est le bordel
И если вы хотите что-то более сильное, чтобы выразить, насколько все хаотично, эта фраза вам пригодится.
Буквально c’est le bordel означает «это бордель», но это выражение обычно используется в разговорной французской речи, чтобы выразить недовольство чем-то или ситуацией, которая является неопрятной, беспорядочной или хаотичной, как в прямом, так и в переносном смысле, как в «что за хрень вверх!’ или «это погром!» или «какая катастрофа!».
Он может описать любую беспорядочную ситуацию: C’est le bordel sur l’autoroute, il y a des bouchons partout — На трассе хаос, везде пробки.
6. Рас-ле-бол
Это одно из тех актуальных французских слов, у которых нет хорошего английского эквивалента. Также довольно сложно понять, как сказать это правильно, если вы видите это впервые.
Произносимое «ral-bol», ras-le-bol означает «сыт по горло» и является одним из наиболее распространенных французских лозунгов протеста. Он изображен на плакатах на всех протестах во Франции. Иногда люди придумывают каламбуры, например, ras-le-viol , что означает «сыты по горло изнасилованием».
Однако вы можете использовать ras-le-bol и для более мелких неприятностей, таких как некачественная еда в кафетерии: J’en ai ras-le-bol des бобовые сургелес — Мне надоели замороженные овощи.
По-видимому, bol раньше на французском сленге означало «задница», поэтому j’en ai ras-le-bol (я сыт по горло) буквально означал, что вам нужно облегчить себе жизнь (выражаясь вежливо).
7.Зизание
Французы настолько любят аргументированно поспорить, что умение вести дискуссии за обеденным столом является важным навыком во Франции.
Zizanie , еще один французский термин, не имеющий хорошего английского эквивалента, резюмирует одним словом ситуацию, когда все кричат одновременно.
Это настолько по-французски, что «Зизани» было названием мультсериала «Астерикс» еще в 1970-х годах (английский перевод был «Астерикс и римский агент»).
Zizanie часто сопровождается semer , французским глаголом, который означает «сеять» (раздор). Semer la zizanie означает «сеять раздор» или «вбивать клин» между кем-либо. Tout allait bien jusqu’à ce que tu es venu semer la zizanie! — Все было хорошо, пока не приехал мутить!
Quel cauchemar! Люди выстраиваются в очередь за покупками на юго-западе Франции в субботу в ноябре 2020 года после того, как правительство ослабило изоляцию. Фотография: AFP
.
8. Je suis au bout de ma vie
Если вы просто не можете больше этого терпеть, вы можете раздраженно вздохнуть и воскликнуть: Je suis au bout de ma vie — Моя жизнь подошла к концу.
Не следует понимать буквально, это выражение является очень распространенным способом выразить, что вы устали, устали или недовольны определенной ситуацией. Вы можете использовать его, когда вам надоел мир, будь то потому, что мы все еще находимся в разгаре смертельной пандемии, потому что вы работаете много часов и отчаянно нуждаетесь в отдыхе — или потому что вы только что осознали, что у вас есть закончился шампунь.
Но остерегайтесь драмы.
В то время как на английском языке «драма» относится к ситуации, которая раздувается до предела, un drame на французском языке немного серьезнее.
По-английски вы можете охарактеризовать свою мать и ее невестку, которая скоро станет невесткой, ссорясь из-за того, какие скатерти использовать на свадьбе, как «семейную драму». Во Франции un drame familial обычно подразумевает самоубийство, смертельную болезнь, ужасный несчастный случай или что-то подобное — то, что вы по-английски назвали бы «трагедией».
Простая драка из-за свадебных скатертей была бы une спором , а не un drame — если, конечно, она не закончилась убийством.
Что смотреть после того, как вы закончили «Люпен»
Сверхъестественное телевидение — сложный жанр, чтобы понять его правильно, но французский The Returned ( не , чтобы путать с плохим американским римейком) является лучшим в своем классе: настоящий жуткая и элегантно атмосферная тайна, которая тревожит два приятных сезона. Действие шоу происходит в небольшом французском горном городке, куда покойные жители начинают таинственным образом возвращаться, не осознавая, что что-то не так, красиво поставлено и снято — и наделено потрясающим саундтреком шотландской пост-рок-группы Mogwai.Когда нежить начинает собираться — а, возможно, они не так невинны, как кажется, — шоу становится тревожным и неизгладимым.
Как смотреть: поток на Amazon Prime
Мари Домпнье в Свидетели
Криминальным процедурам необходимо чувство места, и во французском сериале « Свидетели » 2015 года есть одно из самых сильных мест: продуваемый ветрами приморский курортный город Ле Трепор в Нормандии с его мрачной погодой, отвесными скалами и шатким фуникулером. Свидетели , хит во Франции, не особенно новаторский — его мрачное настроение в значительной степени обязано Scandi noir, а его пара странных детективов напоминает классические процедуры, такие как Broadchurch .Но у этого шоу есть лишний стильность и напряжение, а также жуткое воображение, когда дело доходит до его убийц. В нем также есть одна из тех невероятно шикарных женщин-детективов, которую играет Мари Домпье, на которых специализируются французы.
Как смотреть: поток в iTunes и Amazon
Жан-Мари и Кристин Виллемен (в центре), родители убитого ребенка
Я, возможно, обманываю со статьей о настоящем преступлении, но этот пятисерийный документальный фильм Netflix погружает вас в деревню французского рабочего класса, где произошло нечто ужасное: четырехлетний мальчик был похищен с крыльца и обнаружен утонувшим. в соседней реке Волонне.Дело об убийстве 1984 года захватило Францию на десятилетия и породило безумие СМИ, которое здесь безжалостно задокументировано. Это тревожные часы с темами темных семейных разногласий, сельской изолированности и уродливого культурного сексизма, которые доминировали в СМИ. Но это интересно и стоит вашего времени.
Как смотреть: поток на Netflix
Когда вы покупаете что-то через наши розничные ссылки, мы можем получать партнерскую комиссию.
Драма — Школа актерского мастерства Фонтенбло
Школа
Школа актерского мастерства Фонтенбло — это международная школа для мотивированных актеров, желающих улучшить свое обучение.Наши курсы позволяют сосредоточиться на своем ремесле с высококвалифицированными преподавателями, актерами и режиссерами. В Fonact вам понравится специальная подготовительная актерская программа, предназначенная для того, чтобы вдохновить и подготовить вас к прослушиванию.
Почему стоит учиться в Fonact?
Вы будете руководствоваться основной командой преданных своему делу учителей. Будучи частью небольшой группы, вы получите индивидуальный подход к каждому и сможете наладить отношения со своими однокурсниками на всю жизнь. Все наши курсы предлагают вам:
- Строгую дневную программу
- Интенсивная профессиональная подготовка актеров
- Уроки с учителями актерского мастерства мирового уровня
- Специальная подготовка к дальнейшему обучению
Наши курсы предназначены для высокомотивированных студентов, желающих получить прослушивание в лучшие театральные школы.Мы предлагаем уникальный спектр обучения с нашей 1-2-летней очной программой, 3-месячным интенсивным курсом и международными летними школами (Нью-Йорк и Франция) *.
В 2020 ГОДУ БОЛЕЕ 98% НАШИХ УЧАСТНИКОВ УДОВЛЕТВОРИЛИ ИХ ОПЫТ НА ВСЕХ КУРСАХ НА ВСЕХ КУРСАХ
Летние курсы в Fonact
От Фонтенбло до Нью-Йорка и до Буэнос-Айреса. У нас есть ряд летних курсов актерского мастерства в консерватории для предпрофессионалов.
Ваше время в Fonact является всеобъемлющим, вы сосредоточены на следующих исследованиях:
- Актерское мастерство
- Голос
- Движение
- Аудиторские навыки
Все учителя являются высококвалифицированными профессионалами, ведущими мировыми театральными школами.Имеет опыт участия в кастингах. Наши преподаватели привносят в вашу учебу дух, философию и качество британских театральных традиций.
Школа актерского мастерства Фонтенбло — это уникальная практическая среда, созданная для дальнейшего развития ваших актерских талантов. Наше обучение дает вам необходимую вокальную, физическую и творческую подготовку, чтобы пробудить ваш потенциал и продолжить вашу актерскую карьеру.
Подайте заявку сегодня…
* Обратите внимание: из-за нашей международной когорты все прослушивания проходят через Skype.
программ обучения театральному искусству за рубежом во Франции | Авиньон, Марсель, Париж
Вы мечтаете о программах обучения театральному искусству за рубежом во Франции? Может быть, вы даже воображаете себя следующим Жан-Люком Годаром или Евой Грин? Если вы любитель театра и приключений, то программа по исполнительскому искусству во Франции может изменить вашу жизнь. Хотите ли вы провести лето на берегу моря в Каннах или изучить Шекспира в Городе огней, идеальная возможность учебы за границей может быть там и ждать вас.Просто нужно его найти!
Почему стоит учиться актерскому мастерству во Франции?
Это вино и сыр, всемирно известные искусство и культура … есть также несколько величественных театров, но мы поговорим об этом позже. О чем еще вы могли бы попросить, тренируя актерское мастерство в другой стране? А когда вы учитесь за границей, у вас может быть не только возможность выучить новый язык, встретить новых друзей и испытать совершенно другой образ жизни, но вы также сможете улучшить свои актерские или кинематографические навыки и получить реальный опыт.И, возможно, даже несколько потенциальных прав на хвастовство!
Какие типы программ обучения театральному искусству за рубежом существуют во Франции?
Все зависит от ваших целей и интересов! Например, как долго вы хотите учиться за границей — семестр, лето или год? Подумайте, имеете ли вы в виду конкретный район Франции. Вы интересуетесь кино или театром? Вы также захотите решить, предпочитаете ли вы зарабатывать кредит или записаться на стажировку, основанную на опыте. Ответы на такие вопросы помогут вам сузить круг вопросов и выбрать для вас лучшие программы обучения театральному искусству за границей во Франции.
Чтобы сдвинуть с мертвой точки, вот несколько программ исполнительского искусства во Франции, которые вы, возможно, захотите рассмотреть:
- Современный французский театр в Авиньоне, Марселе и Париже
- Пройдите курсы языка, искусства и культуры в Сорбонне.
- Проведите независимое изучение танцев, актерского мастерства или исполнительского искусства в долине Луары
Еще нужно подумать, хотите ли вы продолжить программу, которая также фокусируется на развитии ваших французских навыков — будь то курсы погружения или проживание в принимающей семье.
Что посмотреть во Франции?
С чего начать? Франция буквально кишит архитектурными, художественными и историческими достопримечательностями. Вы, вероятно, уже знакомы со стандартными туристическими достопримечательностями Парижа, такими как Эйфелева башня, Лувр или Собор Парижской Богоматери, но их также много менее известных мест, которые вы, возможно, захотите изучить.
Давайте начнем с трех основных театров, о которых вы, возможно, не знали, даже если они прямо в Париже:
- Comédie Française: Посмотрите спектакль старейшей театральной труппы Франции, основанной в 1680 году!
- Театр Елисейских полей: Оцените удивительный дизайн этого престижного театра в стиле ар-деко, построенного в 1913 году.
- Théâtre Paris-Villette: Посмотрите современную пьесу в этом театре в прекрасном парке Виллете.
И не делайте ошибки, рассматривая только крупные города, такие как Париж! Как звучит отдых на пляжах Лазурного берега или Французской Ривьеры? Если вам больше по душе катание на лыжах, вы можете попробовать склоны Монблана во французских Альпах. И подумайте о посещении исторического региона Бретань у побережья, где вы найдете красивые скалистые пейзажи и причудливые рыбацкие деревушки, которые стоит исследовать.
Как подготовиться к учебе в актерских школах во Франции
Учеба в другой стране — это не то, во что можно сразу броситься. Хорошая новость в том, что вы уже задали себе несколько важных вопросов о том, что ищете. Пришло время учесть ваш бюджет, включая такие расходы, как обучение, проживание и питание, а также другие личные расходы, поскольку они будут различаться в зависимости от программы. Вы также можете узнать о наличии различных вариантов финансовой помощи для иностранных студентов, чтобы узнать, соответствуете ли вы требованиям.