Книга: Человек-невидимка / The Invisible Man + аудиоприложение — Герберт Уэллс
Загрузка. Пожалуйста, подождите…
Просмотров: 2645
Заживо в темноте
Майк Омер
Продолжение триллера ВНУТРИ УБИЙЦЫ, бестселлера New York Times, Washington Post и Amazon…
Просмотров: 1737
Зловещий трофей
Валерий Шарапов
Послевоенную столицу потрясает серия громких убийств работников железной дороги. Каждый…
Просмотров: 1348
Вакантное место райской птички
Дарья Донцова
Правда ли, что некоторые дома приносят своим владельцам горе? Даша Васильева не боится…
Просмотров: 915
Жена волка
Сильвия Лайм
Говорят, жизнь и доверие теряют только раз. Однажды мне повезло, но вряд ли везению…
Просмотров: 569
Я не твоя вещь
Мэри Кларк
Шоу «Под подозрением», где раскрываются давние и заброшенные полицией преступления, –…
Просмотров: 558
По темной стороне
Купава Огинская
В новый мир Яна попала основательно: сразу в ритуальный круг, под нож адепта, желавшего…
Просмотров: 401
Фастфуд
Артем Каменистый
«Фастфуд» – фантастический роман Артёма Каменистого, вторая книга цикла «Корм», жанр…
Просмотров: 392
Последний экзамен колдуна
Макс Корбин
Мой дед был могущественным колдуном и главой клана Бреморов, но пал от когтей оборотня. И…
Просмотров: 373
Проклятие лилий
Ольга Валентеева
Тиана Аттеус всегда считала себя счастливейшей из девушек. У нее есть всё: любящие…
Просмотров: 363
Дар. 12 ключей к внутреннему…
Эдит Ева Эгер
Эта книга – практическое и вдохновляющее руководство по исцелению души и обретению…
Просмотров: 322
Дамба
Микаель Ниеми
Несколько месяцев север Швеции заливал нескончаемый дождь. От наводнения спасала огромная…
Просмотров: 316
И.о. Бабы-яги
Анастасия Никитина
Жила-была Василиса. Не Премудрая, не Прекрасная. Просто Василиса Горохова, то есть я. И…
Просмотров: 284
Лёд. Один в поле
Александр Сухов
Ты попытался отомстить за смерть самого близкого человека, но был втянут в непонятную…
Просмотров: 281
Орден геноцида
Сергей Ким
Год 1921-й от Рождества Второго Спасителя. В мире, как и всегда, неспокойно. Моря и…
Просмотров: 279
Три двери смерти
Рекс Стаут
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик,…
Просмотров: 249
Еврейский член
Катарина Фолкмер
Катарина Фолкмер, известная в профессиональных кругах как литературный агент, неожиданно…
Просмотров: 244
Миллион на цветах. Флористика как…
Араик Галстян
Араик Галстян – российский флорист-дизайнер. Создатель крупнейшей школы обучения…
Просмотров: 228
Теоретик. Храм из хрусталя
Владимир Корн
Этот мир, где даже звездное небо совсем чужое, можно назвать планетой негодяев. И…
Просмотров: 225
Хвойные на вашем участке: красиво и без…
Галина Кизима
«Для тех садоводов, кто очень занят, или просто не очень любит трудиться на участке,…
Просмотров: 225
Вина Зверя
Ольга Аро
Звери не так страшны, как люди со звериными сердцами.
Вэл хорошо помнит случившееся с ней…
Просмотров: 222
Друг моего парня
Лана Ричи
У нас все было отлично с моим парнем, но однажды в нашей постели появился третий…
Просмотров: 212
Разрыв небесного шаблона
Татьяна Гармаш-Роффе
Бизнесмен Андрей Саблин жениться не собирался: не видел в семейной жизни никакого смысла.…
Просмотров: 205
Говори с мудаком и победи его.…
Ольга Крах
В жизни каждого из нас был или есть человек, отравляющий жизнь. После общения с ним вы…
Просмотров: 192
Небесный король: Вторжение в Китай
Алексей Живой
Соединенные Штаты Америки охвачены ужасом – неизвестный компьютерный вирус спровоцировал…
Bildungsroman — Bildungsroman — qaz.wiki
Литературный жанр, в котором основное внимание уделяется психологическому и нравственному росту главного героя от юности до зрелости (совершеннолетия).
В литературной критике , Bildungsroman ( немецкое произношение: [bɪldʊŋs.ʁoˌmaːn] , множественный Bildungsromane , немецкое произношение: [bɪldʊŋs.ʁoˌmaːnə] ) литературный жанр , который сосредотачивается на психологический и моральный росте главного героя от юности к взрослой жизни ( приход возраст ), в котором важно изменение характера. Термин происходит от немецких слов Bildung («образование») и Roman («роман»).
Источник
Этот термин был придуман в 1819 году филологом Карлом Моргенштерном в его университетских лекциях, а позже был классно воспроизведен Вильгельмом Дильтей , который узаконил его в 1870 году и популяризировал его в 1905 году. Жанр далее характеризуется рядом формальных, актуальных и тематических Особенности. Термин «роман о взрослении» иногда используется как синоним «Bildungsroman» , но его использование обычно шире и менее технично.
Рождение Bildungsroman обычно приурочено к публикации ученичества Вильгельма Мейстера по Иоганн Вольфганг Гете в 1795-96, или, иногда, к Christoph Martin Wieland «s Geschichte де Агафона в 1767 Хотя Bildungsroman возникла в Германии, она была широкое влияние сначала в Европе, а затем и во всем мире. Томас Карлайл перевел роман Гете на английский язык, и после его публикации в 1824 году многие британские авторы писали романы, вдохновленные им. В 20 веке он распространился на Германию, Великобританию, Францию и ряд других стран по всему миру.
Жанр прямо переводится в кинематографическую форму — фильм о взрослении .
План сюжета
Bildungsroman относится взросление или «совершеннолетие» чувствительного человека , который идет в поисках ответов на вопросы жизни с ожиданием того, что это приведет к набираясь опыта в мире. Жанр произошел от фольклорных сказок о болване или самом маленьком ребенке, отправляющемся в мир в поисках счастья. Обычно в начале истории возникает эмоциональная потеря, из-за которой главный герой уходит в свое путешествие. В Bildungsroman цель — зрелость, и главный герой достигает ее постепенно и с трудом. В жанре часто присутствует главный конфликт между главным героем и обществом. Обычно ценности общества постепенно принимаются главным героем, и он или она в конечном итоге принимаются обществом — ошибки и разочарования главного героя позади. В некоторых работах главный герой может протянуть руку помощи другим, достигнув зрелости.
Франко Моретти »утверждает, что главный конфликт в Bildungsroman — это миф современности с его переоценкой молодости и прогресса, поскольку он вступает в противоречие со статическим телеологическим видением счастья и примирения, обнаруженным в концовках « Вильгельма Майстера » Гете и даже Джейн Остин » s Гордость и предубеждение «.
Существует множество разновидностей и поджанров Bildungsroman, которые ориентированы на рост человека. Entwicklungsroman ( «развитие роман») является историей общего роста , а не самосовершенствование. Erziehungsroman ( «образование роман») направлена на обучение и формальное образование, в то время как Künstlerroman ( «художник Роман») о развитии художника и показывает рост личности. Кроме того, некоторые воспоминания и опубликованные журналы можно рассматривать как Bildungsroman хотя и являются главным образом фактические (например , Бродяги Дхармы от Джека Керуака или Дневники мотоциклиста по Эрнесто «Че» Гевара ). Этот термин также более широко используется для описания фильмов о взрослении и связанных с ними работ в других жанрах.
Примеры
Прекурсоры
18-ый век
19 век
20 век
- Ким , Редьярда Киплинга (1901)
- Мартин Иден , Джек Лондон (1909)
- Книга Халида , по Рейхани (1911)
- Сыновья и любовники , Д. Г. Лоуренс (1913)
- Портрет художника в юности , по Джеймс Джойс (1916)
- Эта сторона Рая по Ф. Скотт Фицджеральд (1920)
- Волшебная гора на Томаса Манна (1924)
- Патер Панчали , Бибхутибхушан Бандопадхьяй (1929)
- Пропастью во ржи по Сэлинджера (1951)
- Дети насилия , Дорис Лессинг (1952–1969)
- В замке моей кожи , по Джорджу Lamming (1953)
- Прощай, Колумб , Филипп Рот (1959)
- Убить пересмешника , Харпер Ли (1960)
- Просыпайтесь в страхе , Кеннет Кук (1961)
- Император мороженого , Брайан Мур (1965)
- Дюна , Фрэнк Герберт (1965)
- Посторонние по SE Хинтон (1967)
- Волшебник Земноморья , Урсула К. Ле Гуин (1968)
- Яркие огни, большой город на Джей McInerney (1984)
- Игра Эндера по Орсон Скотт Кард (1985)
- Апельсины не единственные фрукты по Жанетт Уинтерсон (1985)
- Норвежский лес по Харуки Мураками (1987)
- Английский Музыка по Акройд (1992)
- Перкс Будучи Wallflower по Чбоске (1999)
- Наруто с Масаси Kishimoto (1999).
- Персеполис по Сатрапи (2000)
21-го века
Смотрите также
Примечания
Рекомендации
Библиография
- Авель, Елизавета ; Хирш, Марианна ; Лэнгленд, Элизабет (1983), Путешествие в: фикции женского развития , Ганновер, Нью-Хэмпшир: Университетское издательство Новой Англии .
- Бахтин, Михаил (1996), «Бильдунгсроман и его значение в истории реализма», в Эмерсон, Кэрил; Холквист, Майкл (ред.), « Речевые жанры и другие поздние эссе» , Остин, Техас: University of Texas Press, стр. 10–59, ISBN. 978-0-292-79256-2 , OCLC 956882417 .
- Болаки, Стелла (2011), Беспокойство Bildungsroman: Чтение современной этнической американской женской художественной литературы , Амстердам и Нью-Йорк: Родопи .
- Энгель, Манфред (2008), «Варианты романтического« Bildungsroman »(с краткой заметкой о« романе художника »)», в Джеральде Гиллеспи; Манфред Энгель; Бернард Дитерле (ред.), Романтическая прозаическая фантастика , Сравнительная история литератур на европейских языках, XXIII , Филадельфия: Джон Бенджаминс, стр. 263–295, ISBN 978-90-272-3456-8 .
- Эсти, Джед (2011), Неуместная молодежь: модернизм, колониализм и фикция развития , Oxford University Press .
- Иверсен, Анникен Телнес (2009), Change and Continuity: The Bildungsroman in English (PDF) (PhD), Университет Тромсё .
- Джефферс, Томас Л. (2005), Ученичество: Bildungsroman от Гете до Сантаяны , Нью-Йорк: Palgrave, ISBN 1-4039-6607-9 .
- Линч, Джек (1999), «Глоссарий литературных и риторических терминов» , Руководство по литературным терминам , Университет Рутгерса, заархивировано из оригинала 5 августа 2011 г. , извлечено 24 мая 2020 г. .
- Фэн, Пин-чиа Кингстон А. (1997), Женский роман Тони Моррисон и Максин Хонг Кингстон: постмодернистское чтение , современная американская литература: новые подходы, Нью-Йорк: Питер Лэнг .
- Фоли, Барбара (1993), Радикальные представления: политика и форма в пролетарской фантастике США, 1929–1941 , Дарем, Северная Каролина: Duke University Press .
- Гегель, GWF (1988), Эстетика: Лекции по изобразительному искусству, Том первый , переведенный Т.М. Нокс, Оксфорд: Clarendon .
- Джапток, Мартин Майкл (2005), Этнический взросление : национализм и романтика в афро-американской и еврейско-американской художественной литературе , Университет Айовы Press .
- Карафилис, Мария (1998), «Пересечение границ жанра: пересмотр биндунгсромана в« Доме на Манго-стрит » Сандры Сиснерос и« Энни Джон » Ямайки Кинкейда », Журнал Ассоциации современного языка Среднего Запада , 31 (2): 63–78, DOI : 10,2307 / 1315091 , JSTOR 1315091 .
- Комм, Катрин (1997), «Entwicklungsroman», в Friederike Eigler; Сюзанна Корд (ред.), Феминистская энциклопедия немецкой литературы , Wesport: Greenwood Press .
- Ле Сеур, Гета Дж. (1995), Десять веков тьмы: Черный Bildungsroman , University of Missouri Press .
- Минден, Майкл (1997), The German Bildungsroman: Incest and Inheritance , Cambridge: Cambridge University Press .
- Моретти, Франко (1987), Путь мира: Bildungsroman в европейской культуре , Лондон: Verso .
- Nyatetu-Waigwa, Wangari wa (1996), The Liminal Novel: Исследования в франкоязычном африканском романе как Bildungsroman , Нью-Йорк: Питер Лэнг .
- Отано, Алисия (2005), «Говоря о прошлом: детская перспектива в азиатско-американском Bildungsroman», Вклады в азиатско-американские литературные исследования , Lit Verlag .
- Стевич, Александар; Прендергаст, Кристофер (2017), «Реализм, Bildungsroman и искусство самоизобретения: Стендаль и Бальзак», История современной французской литературы , Princeton University Press, стр. 414-435 .
- Саммерфилд, Джованна; «Вниз», Лиза (2010), « Новые взгляды на европейского Bildungsroman» , Лондон; Нью-Йорк: Continuum, ISBN 978-1441108531 .
дальнейшее чтение
- Абрамс, MH (2005). Глоссарий литературных терминов (8-е изд.). Бостон: Томсон Уодсворт. ISBN 1-4130-0218-8 .
- Мэдден, Дэвид (1980). «Билдунгсроман». Букварь по роману: для читателей и писателей . Метучен, Нью-Джерси: Scarecrow Press. С. 18–19. ISBN 978-0810812659 .
Пересмотренное издание с обновленной библиографией Чарльзом Бэйном и Шоном М. Флори (Scarecrow Press, 2006). ISBN 978-0810857087 - Слотер, Джозеф Р. (2011). «Bildungsroman / Künstlerroman». В Логане, Питер Мелвилл (ред.). Энциклопедия романа . 1 . Оксфорд; Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell. С. 93–97. ISBN 978-1-4051-6184-8 .
внешняя ссылка
Найдите bildungsroman в Викисловаре, бесплатном словаре. |
<img src=»https://en.wikipedia.org//en.wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1×1″ alt=»» title=»»>
Социальный комментарий — Social commentary
Социальный комментарий — это акт использования риторических средств для комментирования проблем в обществе. Это часто делается с целью внедрения или поощрения изменений путем информирования широких слоев населения о данной проблеме и обращения к чувству справедливости людей. Социальные комментарии можно практиковать во всех формах общения, от печатной формы до разговоров и компьютерных коммуникаций.
Два примера сильных и горьких социальных комментариев — это труды Джонатана Свифта и Мартина Лютера . Свифт разоблачил и осудил ужасающую бедность в Ирландии в то время, что считалось виной британского правительства. Мартин Лютер осудил коррупцию в католической церкви, включая то, что сегодня называют педофилией. Примеры социальных комментаторов из низших социальных слоев — Чарльз Диккенс и Уилл Роджерс .
Формы
Этот список далеко не исчерпывающий. Примеры социальных комментариев можно найти в любой форме общения. Художественные работы всех сред часто определяются тем, что они говорят об обществе. Несмотря на отсутствие слов, запоминающийся образ протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году можно считать одним из самых глубоких комментариев силы личности.
Визуальное искусство
Некоторые художники могут вдохновиться проблемами, которые существуют сегодня. Дебора Сильверман, профессор истории и истории искусств Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, заявляет, что «анализ конкретных визуальных форм расширяется до интерпретации искусства и художников как носителей истории культуры в горниле современности». Это понятие присутствовало в искусстве во все времена. Примером может служить картина Винсента Ван Гога 1885 года « Едоки картофеля ». На этой картине изображена группа бедствующих людей, собравшихся в маленькой комнате за столом. Винсент Ван Гог создал это произведение искусства для того, чтобы представить зрителю время, в котором проходит борьба. Современный пример — уличное искусство , также известное как граффити . Известно, что с международной репутацией художник и политический активист Бэнкси занимается уличным искусством, поднимающим такие общественные проблемы, как рабский труд, потеря детства и последствия войны.
Фотография
Цель фотографии с социальными комментариями — «выявить социальные проблемы, касающиеся этики, общества, религии, образа жизни, образа жизни людей и других сходств». Иногда это включает суровые реалии общества, такие как бездомность, дискриминация, войны и беззащитные дети. «Художники социальных комментариев стараются изо всех сил создавать произведения искусства, чтобы донести послания до сообщества». Поскольку на фотографиях изображены реальные жизненные ситуации, их содержание может восприниматься как более противоречивое, чем другие визуальные формы социальных комментариев. Примером могут служить работы фотокорреспондента и военного фотографа Джеймса Нахтвей . Работы Джеймса Нахтвей включают геноцид в Руанде (1994), голод в Сомали (1992), беспорядки в Джакарте (1998) и теракты 11 сентября 2001 года, и это лишь некоторые из них.
Прямая публикация
Публичное выступление
Большинство публичных выступлений представляет собой социальный комментарий той или иной формы. Во многих проповедях описываются проблемы общества и предлагаются религиозные решения. Многие политики могут говорить подобным образом — в шекспировском «Юлии Цезаре» можно увидеть похоронную речь Марка Антония как комментарий. Более широкая аудитория радио и телевидения уменьшила значение публичных выступлений как средства социального комментария.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций является одним из крупнейших мировых организаций , которые сосредотачиваются на планете Земля и люди. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций (ГА ООН) стремится сделать Землю лучше, однако без участия многих страстных людей ГА ООН не смогла бы добиться этого. Влиятельные публичные ораторы, такие как Папа Франциск , Малала Юсафзай , президент Барак Обама и королева Елизавета II , комментируют проблемы общества. Это позволяет ГА ООН непосредственно выслушивать существующие проблемы и соответствующим образом решать их.
Вымысел
Аллегорические художественные произведения, такие как «Ферма животных», явно содержат социальный комментарий, и можно найти некоторую степень социального комментария почти в любом романе. «Убить пересмешника» можно интерпретировать как комментарий по расовым вопросам, особенно с учетом даты его публикации (1960 г.). Другой пример социального комментария — Утопия Томаса Мора , в которой он использует Утопию, чтобы высмеять ценности Британии XVI века. Социальные комментарии искали даже в фантастических романах, таких как «Властелин колец» , хотя такие связи часто требуют много предположений.
Нехудожественная литература
Непосредственное обращение к теме в социальном дискурсе в письменной форме путем определения аудитории, границ темы и представления фактов и мнений, основанных на основном авторе и, возможно, на другой точке зрения.
Радио, телевидение и кино
Художественные произведения на этих носителях имеют такой же объем, что и их литературные аналоги, и документальные фильмы, чем нехудожественные произведения, описанные выше. Телевидение и фильмы часто используют мощные образы для усиления своего сообщения, например, в фильмах Майкла Мура это очень эффективно используется для пропаганды его политических убеждений. Некоторые примеры фильмов включают « Food, Inc.» , «Историю вещей» с участием Энни Леонард и « Супер размер меня» Моргана Сперлока . И в меньшей степени известный итальянский фильм об эксплуатации Cannibal Holocaust использует графическое насилие, шокирующие образы и основные темы антропологии, чтобы выразить отвращение Руджеро Деодато к современному обществу — что более важно — тем, чем оно стало. Западно-индийские калипсонианцы ежегодно участвуют в конкурсах сочинения песен с общим использованием двусмысленности , юмора и метафор, а также прозвищ, чтобы избежать юридических осложнений (см. Calypso Music ).
Монологи
Одним из первых радиомонологов был американец Уилл Роджерс , сделавший резкие и добродушные наблюдения за обществом в 1920-х и 1930-х годах. Современные американские монологи включают:
Обсуждение шоу
Есть ряд дискуссионных шоу, в которых нет вызова в сегментах, но в которых иногда проводятся дискуссии (помимо простых интервью) с персонажами, представляющими текущий интерес. В Соединенных Штатах Америки такие шоу включают:
Ток-шоу (звонок)
В конце 20-го века и по настоящее время радио- и телепередачи позволяют ограниченное обсуждение, а иногда и дебаты по таким вопросам, хотя, если речь идет о политике или вопросах, используемых в политических целях, обсуждение часто направляется «модератором» на конкретный вопрос. зрения, как правило, путем завершения телефонных звонков, не соответствующих требованиям.
На более сбалансированных форумах обычно группа известных социальных комментаторов или экспертов по различным аспектам темы отвечает на комментарии слушателей после вводного интерактивного обсуждения под руководством модератора, при этом прекращается только непослушный или крайний звонящий.
Газеты и комиксы
Вероятно, самый распространенный социальный комментарий — это комментарий редакционного отдела газет, в котором обозреватели высказывают свое мнение о текущих событиях. Раздел писем документов предоставляет аналогичную платформу для представителей общественности. Редакционные мультфильмы , например, в The New Yorker , представляют собой социальный комментарий, часто с юмористическим уклоном.
Обычный комический раздел более ограничен, но иногда с социальными комментариями, часто тонкими и наклонными, или более смелыми, абразивными и последовательно обозначенными, как в L’l Abner , Pogo , Doonesbury , Bloom County и Boondocks или в комиксах целлюлозы, таких как как Говард Утка . Многие другие, даже более откровенно провокационные комиксы (обычно с крайней левой точкой по центру) появляются в различных бесплатных еженедельных газетах, таких как San Francisco Bay Guardian и East Bay Express (в районе залива Сан-Франциско ) и Village Voice ( в Нью-Йорке ), и то же самое во многих других местных жителей, часто тех, у кого сильное присутствие в университетах или колледжах.
Интернет
Веб выполняет аналогичную функцию в разделе букв описано выше. Он полон социальных комментариев, потому что позволяет любому, у кого есть компьютер, распространять идеи среди потенциально огромной аудитории, а также мгновенно комментировать и обсуждать. Его международный охват особенно привлекателен, поскольку язык является единственным серьезным препятствием для общения. Обсуждения и дебаты происходят на многих форумах и в чатах .
Смотрите также
Источники
- Дерек Уилсон (2007). Из бури: жизнь и наследие Мартина Лютера . Лондон: Хатчинсон. ISBN 978-0-09-180001-7 .
Рекомендации
«Человек-невидимка»: Выживут только параноики
В душе всякого человека гнездится зло. Самое страшное – когда зло овладевает светлыми умами. Но в новом «Человеке-невидимке» показывают не жизнь безумного ученого, а трагическую судьбу женщины, которая убегает от мужа, потому что он тиран и деспот. Даже во время сна он крепко ее обнимает. Только завязка фильма, где глубокой ночью героиня на цыпочках покидает дом, оказывается самым скучным, что здесь есть. Показали и ладно. Позже выясняется, что богатый муж умер и оставил любимой нехилое наследство. Мучительное прошлое позади, можно вздохнуть спокойно и пожить от души. Но от домашнего насилия не так просто скрыться. Главной героине в великолепном исполнении Элизабет Мосс, которой суждено играть сумасшедших, кажется, что жестокий муж стоит рядом и наблюдает за ней.
«Человек-невидимка» – это классический жутик о доме с привидением, напоминающий триллер «В постели с врагом». Сюжет во многом знаком, начиная с тихо открывающихся дверей, стягивания одеяла и тревожного чувства, что кто-то крадется и следит. Но автор сценария и режиссер Ли Уоннелл так здорово смешивает хоррор с фантастикой, что история о проклятой женщине выглядит свежо.
Сперва героиня уверена, что муж ее найдет, однако вместо этого он себя убивает. Потом напуганной и будто одержимой бесом по классике жанра не верят, когда она пытается убедить окружающих, что чувствует присутствие «мертвеца», который сводит ее с ума. Неужели в доме обитает злой дух или тетка обезумела? Правда, этот фильм гораздо увлекательнее, чем типичный ужастик о потустороннем. Кроме рассказа о разрушительных отношениях и сильной женщине в патриархальной Америке, что неудивительно для эпохи #MeToo, главная мысль этого хоррор-триллера в том, что гений посвящает науку смерти. Трудно, впрочем, назвать «Человека-невидимку» шедевром, хотя таким он мог бы получиться, будь здесь смыслы «Американского психопата», раз уж эта история о самовлюбленном психопате и социопате, который пользуется деньгами и властью.
Человек-невидимка – не жертва своего изобретения, а убийца, живущий в дорогом особняке, напичканном военными технологиями, о которых, видимо, никто не знает, потому что они в подвале. Убийца изводит свою растерянную жертву, чтобы наказать во имя мести. Жертва садиста – наивная девица, причем вообще не красавица (хотя муж – тоже не принц), которая становится униженной мученицей, ведущей смертельную схватку с одиночеством, паранойей и отчаянием, чтобы освободиться от кошмаров прошлого. Главная героиня рассыпает кофе, чтобы увидеть следы невидимого гостя, бросает одеяло на стул, чтобы проверить, сидит ли на нем кто, но все решит дождь, сцена под которым в таком фильме неизбежна. Впрочем, сильна почти сольная картина Элизабет Мосс не только игрой актрисы, которая ловко орудует кухонным лезвием.
Кадр из фильма «Человек-невидимка»
Режиссер Ли Уоннелл работал над «Пилой» и «Астралом», поэтому прекрасно понимает законы и эстетику жанра. Но вместо дешевых страшилок режиссер насыщает фильм напряженным ожиданием. Камера как бы намекает, что в углу или на пороге вроде бы что-то есть, кто-то на нас смотрит, как бы подтверждая опасения героини. И если одна часть фильма – это угрожающе «пустые» комнаты и коридоры, то другая – шустрые трюки с камерой и эффектами, которые Уоннелл перетащил из своей изобретательной авторской фантастики «Апгрейд», где тоже о подчинении воли человека технологиями. Никакой демон в человека не вселяется, ибо чудовище – проделки ученого, который не бросает вызов самому Богу, а экспериментирует над своей женой. Некоторые люди мечтают видеть бывших в дурдоме.
В фильме о невидимом монстре, который никогда не отбрасывает тень, остро чувствуется марвеловский комикс, а разгадка заговора, когда герои сдирают маски, выполнена в духе мультфильмов о Скуби-Ду. Но это не портит картину. Голливуд по-хичкоковски проапгрейдил старую добрую классику, где не бессмысленно убивать – разумно заставлять жить в страхе.
Появилась «американская» версия исчезновения малайзийского «Боинга»: новое расследование
США несут ответственность за исчезновение в 2014 году рейса Mh470, на борту которого находились 239 человек, утверждается в новой книге французской журналистки Флоранс де Шанжи «Акт исчезновения: невозможный случай Mh470». Согласно выдвигаемой в книге версии, американские военные якобы использовали технологию электронных помех, чтобы заставить малайзийский «Бионг» исчезнуть с экранов радаров, прежде чем наконец сбить его после неудачной попытки изменить маршрут и захватить высокочувствительное электронное оборудование, направлявшееся в Китай.
Как пишет Daily Mail, Флоранс де Шанжи начала расследовать историю пропавшего самолета с марта 2014 года. В своей 400-страничной книге журналистка-расследовательница и дальневосточный корреспондент французской газеты Le Monde углубляется в многочисленные теории, выдвинутые для объяснения тайны исчезновения лайнера.
Как пишет де Шанжи, «Боинг 777 не мог […] просто исчезнуть». Она иронично называет таинственное исчезновение «величайшей загадкой в истории авиации», что, по ее мнению, является ее самым большим обманом.
Автор подробно рассматривает и развенчивает ряд выдвинутых теорий – что самолет был угнан; что капитан лайнера сошел с ума; что на борту произошел пожар; что в салоне произошло что-то с кислородом. Собственную гипотезу Флоранс де Шанжи выдвигает в эпилоге книги.
Она предполагает, что рейс Mh470 был сбит ВВС США после неудачной попытки перехватить самолет и захватить партию «электронного оборудования», следовавшую в Пекин, и что США не хотели, чтобы Китай получил этот груз.
По словам де Шанжи, в месяцы, последовавшие за крушением авиалайнера, была развернута кампания по отвлечению внимания и дезинформации.
По словам журналистки, ее гипотеза основана на семи годах исследований на нескольких континентах, которые она вспоминает в книге, но это чисто ее собственная теория того, что случилось с рейсом Mh470.
С первого дня, когда самолет исчез, когда летел из Куала-Лумпура в Пекин, но исчез с радаров, де Шанжи говорит, что была поражена «некомпетентностью» малайзийских властей, их вопиющим пренебрежением к фактам и очевидным желанием не рассказывать ничего важного.
Подробности того, что произошло, были воссозданы методом проб и ошибок и «собраны, как паззл, в течение последующих недель, месяцев и лет в свете информации, которая была разрознена и по большей части разбавлена океаном лживых или неточных данных», – пишет она.
Известно, что самолет вылетел из Куала-Лумпура в 12:21 в субботу, 8 марта 2014 года. Он должен был приземлиться в Пекине в 6:30 утра того же дня. На борту Boeing 777-200ER находились 227 пассажиров и 12 членов экипажа.
Последний раз самолет видели на гражданском радаре в 1:21 ночи над океаном, где Южно-Китайское море встречается с Сиамским заливом. Предполагаемая траектория полета должна была пролегать над Южно-Китайским морем и Вьетнамом.
Но официальные лица утверждают, что самолет был отслежен на военном радаре над Малаккским проливом – узким участком воды между Малайским полуостровом и индонезийским островом Суматра.
Официальные лица заявляют, что в 2:25 ночи военный радар обнаружил то, что могло быть авиалайнером, в 200 милях к северо-западу от острова Пенанг, что позволяет предположить, что самолет повернул на север, в сторону Андаманских островов.
Было запущено то, что стало самой масштабной и дорогой поисковой миссией в истории авиации, которая, по утверждению де Шанжи, была совершенно бессмысленной и выполнялась для того, чтобы скрыть реальность.
Журналистка утверждает, что когда фокусник выполняет трюк, то для его успеха требуется прежде всего одна тактика: отвлечение. Она утверждает, что в случае с Mh470 отвлекала внимание широко распространенная дезинформация.
«В случае с Mh470 одновременно было задействовано множество различных средств, – пишет она. – Продвижение истины было остановлено с первого дня».
Анализ движения самолета выявил поисковую зону площадью 23 000 квадратных миль (60 000 квадратных километров) в южной части Индийского океана, примерно в 1200 милях к западу от Перта, города на юго-западе Австралии.
17 марта Австралия взяла на себя ответственность за поиски, которые, как утверждает де Шанжи, проводились в тысячах миль от того места, где фактически был сбит самолет.
Операция оказалась невероятно дорогой (103 млн фунтов стерлингов) и провалилась. Ничего не было найдено, даже ремня безопасности. «Когда дело дошло до искусства неудачной поисковой операции и предоставления преднамеренной или случайной дезинформации, Австралия оказалась рядом с Малайзией», – пишет де Шанжи.
Де Шанжи утверждает, что самое простое объяснение – крушение Mh470 в Южно-Китайском море вскоре после того, как его в последний раз видели по региональным сигналам, – было «отменено и подделано в рекордно короткие сроки», несмотря на подтверждающие доказательства того времени.
Этому не способствовало круглосуточное освещение загадки в новостях, пишет она. В информпространство попадали теории, например, о двух загадочных иранских пассажирах с поддельными паспортами, которые потенциально могли быть виноваты в катастрофе. Оказалось, что иранцы купили поддельные документы в Таиланде. При этом малайзийская авиакомпания отказалась «по соображениям безопасности» объяснить, как путешественники с фальшивыми паспортами могли купить билеты. Интерпол заявил, что эти пассажиры не были известны как террористы.
Пилот «Боинга» Захари Ахмад Шах также вызвал подозрения и предположения, что он мог быть самоубийцей. Однако де Шанжи утверждает, что ни один пилот не знает, как заставить самолет полностью исчезнуть, как это произошло с рейсом Mh470.
Она также отмечает, что на протяжении десятилетий военные пытались создать самолеты-невидимки, которые не могли бы обнаружить другие. «Это не так-то просто», – пишет она. Кроме того, автор говорит, что даже если теория, по которой Шах намеренно разбил авиалайнер, и верна, то до сих пор не раскрыта тайна местонахождения огромного самолета, на борту которого находилось 239 человек.
Куски самолетов начали появляться на пляжах по всему региону. Наилучшей надеждой был закрылок, выброшенный на берег острова Реюньон недалеко от Мадагаскара. Французы, которые вели расследование, заявили, что они «почти уверены», что он – от Mh470. Но флаперон потерял идентификационную табличку, а они так надежно прикреплены, что этого действительно не должно было случиться. Де Шанжи обнаружила, что идентификационные таблички обычно удаляются при переработке деталей лайнера, поэтому флаперон мог быть взят с любого старого самолета. Она думает, что его могли даже подбросить.
После сотен страниц рассказа об истории своего расследования и опровержения многочисленных теорий, выдвинутых в качестве объяснений, де Шанжи предлагает свою гипотезу.
По ее словам, в «Боинге-777» находилось 2,5 тонны «плохо документированного электронного оборудования Motorola». Автор предполагает, что оно принадлежало США и что Китай хотел заполучить его. Де Шанжи пишет, что груз не прошел надлежащую проверку безопасности.
В то время США при администрации Барака Обамы выводили войска из Афганистана. Некоторые считают, что загадочный груз – это остатки сбитого в Пакистане беспилотника или военное оборудование, захваченное боевиками.
Де Шанжи предполагает: что бы это ни было, Пекин – под новым в то время руководством Си Цзиньпина – хотел заполучить это и направил через Куала-Лумпур, чтобы его доставили в Пекин ночным пассажирским самолетом. Но когда США узнали об этом заговоре, предположила де Шанжи, то конкурирующая сверхдержава разработала план по перехвату, принудительному приземлению Mh470, конфискации груза и отправке самолета в Пекин с двухчасовой задержкой.
В то время, как утверждает де Шанжи, США участвовали в операции противовоздушной обороны в этом регионе, и план мог быть замаскирован под учебную операцию. Кроме того, путевая точка IGARI – точка «передачи управления», когда управление воздушным движением Малайзии передается своим вьетнамским коллегам на маршруте, выбранном Mh470, – контролируется Сингапуром, союзником США.
На этом этапе полета де Шанжи предполагает, что два американских самолета дальнего радиолокационного обнаружения (Awacs) могли зажать Mh470 сверху и снизу, полностью блокируя его магнитное поле и все коммуникации, делая его невидимым.
В этот момент, по версии де Шанжи, американцы должны были приказать пилоту Захари Ахмаду Шаху посадить самолет на ближайшей авиабазе – вероятно, У-Тапао в Таиланде.Однако при планировании не учитывался отказ пилота выполнять такие приказы – вместо этого, возможно, он сказал, что будет продолжать курс на Пекин, пока ему не сообщат иное от авиакомпании.
Возможно, что пилот и второй пилот попытались срезать путь, чтобы быстрее достичь китайского воздушного пространства, предполагает де Шанжи, но их попытка вырваться из тисков американских самолетов не удалась.
«Сбитие могло быть ошибкой, – пишет она, – но также могло быть последней мерой, чтобы самолет и его специальный груз не попали в руки китайцев».
По словам де Шанжи, США с их огромным военно-морским присутствием в регионе – под прикрытием распространявшейся в то время дезинформации – могли очистить место крушения, пока международный поиск самолета проводился за тысячи миль оттуда.
Затем журналист подробно описывает, как США и Китай отреагировали на последствия катастрофы, описывая, как она была поражена нехарактерной осмотрительностью со стороны официальных лиц США на протяжении всего кризиса – страны, которая известна своей поддержкой в случае стихийных бедствий.
Она также отмечает, что США никогда не делали «ни малейшего упрека властям Малайзии за такую катастрофу», где участвовал самолет Boeing американского производства и на борту которого находились граждане США.
Также не секрет, пишет журналистка, что США имеют обширное спутниковое покрытие в регионе, однако никакой помощи в виде спутниковых снимков с многочисленных позиций страны над Южно-Китайским морем не предложили.
По словам де Шанжи, США также не предоставили помощь и ресурсы в поисках пропавшего самолета. Несмотря на это, она указывает на записи разговоров между Бараком Обамой и Си Цзиньпином после этого, подробности которых не были полностью раскрыты, и предполагает, что пара могла быть в курсе того, что случилось с Mh470.
Но почему Китай согласился с этим, если большинство пассажиров были китайскими гражданами? В условиях этого кризиса, по словам де Шанжи, Китай, вероятно, увидел возможность. По ее мнению, у нового китайского руководства возник выбор: либо раскрыть ответственность США за катастрофу, либо использовать ее для заключения сделки. В последующие месяцы и годы Китай начал агрессивную экспансию в Южно-Китайском море, при этом США в основном закрывали глаза, оказывая небольшое сопротивление, пишет расследовательница в подкрепление своей теории. По ее словам, другие страны тоже молчали по различным причинам.
Хотя репортер неоднократно делает оговорку, что ее гипотеза надуманна, она поддерживает свое опровержение других выдвинутых теорий. «Я установила, что Mh470 не разворачивался, не пролетал над Малайзией и, в общем, никогда не разбивался в южной части Индийского океана. Множество улик указывают на ужасную неудачную попытку тайного перехвата, когда в 2:40 между Вьетнамом и Китаем произошел несчастный случай со смертельным исходом», – цитирует ее выводы Daily Mail.
Что волнует душу казаха (во второй половине марта)
Досымжан НАУХАНОВ – «Не все национальные традиции приемлемы в современном мире» — Некоторые казахские обычаи нынче становятся экзотикой. Так сказал депутат мажилиса Берик АБДЫГАЛИУЛЫ во время круглого стола на тему: «Духовное развитие и сохранение национальных традиций», пишет Baq.kz.
Выступая на круглом столе, Берик Абдыгалиулы подчеркнул, что в погоне за развитием страны не стоит забывать о корнях — «Недаром алашординцы приводили в пример Японию, главный принцип которой — сохраняя национальные ценности, усвоить лучшие мировые тенденции. Япония стала успешной страной и достигла высокого уровня благодаря сохранению национальных ценностей».
— «Некоторые обычаи в современном обществе становятся экзотическими. Мы наблюдаем трансформацию. Например, мы пригласили обычных гостей и подали голову барана, а дети испугались. Они не захотели есть глаза и уши. И мы уже не едим руками, как наши предки. Теперь это считается «некультурным». Судя по всему, через 5-10 лет мы вообще забудем, как есть мясо просто руками. И эти факты надо признать», — сказал депутат.
«Полтора миллиона казахов ждут переезда в Казахстан» — Мажилисмен Казбек ИСА заявил, что миллионы соотечественников не могут переехать в Казахстан из-за невнятной реализации миграционной политики, пишет Stan.kz.
Озвучивая депутатский запрос на имя премьер-министра, Казбек Иса отметил — «Рост населения важен для Казахстана, который в этом году отмечает 30-летие независимости. Согласно Закону «О национальной безопасности РК», одной из основных угроз национальной безопасности является ухудшение демографической ситуации.
По оценкам некоторых экспертов, за рубежом проживает около 7 миллионов казахов. Это 38% населения Казахстана. Существует высокий риск их ассимиляции через 15-20 лет. Демографически это большой потенциал для казахстанской нации.
В настоящее время число казахов, проживающих за границей и желающих переехать в Казахстан, около 1,5 млн человек. Почему мы не используем этот человеческий ресурс должным образом? Кто мешает?» — задался вопросом депутат на заседании мажилиса.
«Какой вред госслужбе наносит «командная работа»?» — Любой руководитель должен отвечать за своих подчиненных. Так считает директор института Европейского права и прав человека Марат БАШИМОВ, пишет Еgemen.kz.
По словам Башимова, Совет Европы, в который входят около 50 стран, имеет специальную антикоррупционную конвенцию. Этот документ предусматривает равнозначную ответственность за коррупционные правонарушения как подчиненных, так и руководства.
«Однако когда речь идет об ответственности, в этих странах акцент делается в первую очередь на угрозе социальной справедливости и моральным ценностям. А что мешает полноценной реализации этого закона в нашей стране? Ответ простой — коррупция. Мы не можем избавиться и от этой эпидемии», — сказал Марат Башимов.
Он считает, что суть проблемы упирается не в само взяточничество, а в «командную работу» госслужбы.
«В айтыс Айшолпан Тлеутай пришла из бокса» — Новая звезда айтыса в программе «Қайырлы таң» рассказала о себе и своем искусстве, пишет Stan.kz.
Айшолпан ТЛЕУТАЙ, уроженка Восточно-Казахстанской области, обрела славу после победы в айтыс-шоу. Жюри и публика по достоинству оценили креативность девушки, сказавшей, по сути, новое слово в искусстве айтыса, использовав такое направление, как рэп.
«Молодежь можно привлечь, если во время айтыса читать рэп. Я прославилась, участвуя в шоу-айтысе, организованном Балгынбек ага. Одна моя песня быстро разошлась, быстро начала расти и моя аудитория. Так я стала популярна во всех соцсетях», — сказала Айшолпан.
Кроме того, молодая айтыскер представилась ученицей Рината ЗАИТОВА и рассказала, что с детства увлекается спортом. Девушка мастер спорта по боксу.
«Учителя Кызылорды ведут уроки в национальных костюмах» — Март по восточному календарю знаменует начало года. Это месяц, когда обновляется Мать-Земля. В Великий день Улуса (Наурыз) возрождаются забытые традиции и обычаи нашего народа. При этом особое место всегда отводилось национальной одежде, пишет Stan.kz.
Учителя одной из школ Кызылорды решили подать пример, как надо продвигать национальные ценности.
«Национальные костюмы — зеркало нашего народа. Мы выступили с этой инициативой в первый день марта. Казахские национальные костюмы придают человеку особый облик. Поэтому мы призываем вас носить национальную одежду не только в Наурыз, а постоянно. Очевидно, что наши орнаменты придают красоту любой одежде», — прокомментировала директор школы № 261 Карлыгаш АБДРАХМАНОВА.
«Каких писателей переведут на казахский в 2021?» — Издательство «Фолиант» поделилось с Baq.kz планами по переводу и изданию произведений зарубежных авторов.
В этом году казахстанским читателям будут доступны такие бестселлеры мировой литературы, как: «451 градус по Фаренгейту». Рэй Брэдбери, «Властелин колец». Джон Рональд Руэл Толкин, «Оно», «Зеленая миля», «Побег из Шоушенка». Стивен Кинг, «Зулейха открывает глаза». Гузель Яхина, «Бегущий за ветром». Халед Хоссейни, «Конфликт в доме сумасшедших». Кен Кизи, «Маленькие женщины». Луиза Мэй Олкотт, «Джейн Эйр». Шарлотта Бронте, «Сила подсознания». Джо Диспенза, «Человек-невидимка». Герберт Уэллс, «Стамбульские мемуары». Ахмет Умит, «О мышах и людях», «Жемчужина». Джон Стейнбек, «Лев, Колдунья и Платяной шкаф». Клайв Стейплз Льюис, «Красный Арлекин». Роберто Риччи, «Скрытое туманом». Миясе Сертбарут.
«Заявления Джумадильдаева: провокация или сострадание» — Интервью известного математика Аскара ДЖУМАДИЛЬДАЕВА разбирается на цитаты и горячо обсуждается в казнете. Редакция аrasha.kz высказала личное мнение по некоторым из громких заявлений академика.
Джумадильдаев сказал: «Между словом и делом у казаха тысяча километров».
Это правда, что мы не выполняем своих обещаний. Особенно это касается власти. Например обещание, что в 2020 году 90% населения Казахстана будет говорить на государственном языке. Кроме того, всем известно, что многие амбициозные проекты правительства не были реализованы в срок.
«Все любят поэзию, испытывают к ней сильное влечение, потому что это просто. А вот математика это сложно, нужна голова».
Нобель предложил награждать премией поэтов и писателей наряду с естественными науками. Почему он не назначил премию для математиков?
Математик не устает повторять: «Казах должен стать технократической нацией».
Но как? Японское правительство, потерпевшее поражение во Второй мировой войне, собирало сирот в специальные центры, снабжало их едой и обучало технологиям.
Есть ли у наших чиновников понятие образовательного капитала? Сколько министров сменилось с момента обретения независимости? Кто из них мог мыслить как ученый Джумадильдаев?
«Ошибка Цоя: минздрав вляпался в очередной скандал» — Недовольство действиями минздрава высказал педагог Аятжан АХМЕТЖАНУЛЫ. По его словам, все документы, связанные с «антиковидной» вакциной, существуют только на русском языке.
Портал аbai.kz цитирует Ахметжанулы, разместившего пост в соцсетях — «Это произошло в медицинском центре «Салауатты Астана». Я пошел туда по вопросу вакцинации. Все документы, которые надо было подписать, в том числе пояснительная бумага, написаны на русском языке.
Я спросил: «Вы дадите мне версию на государственном языке?». В ответ сказали, что таковой нет. Показали приказ министерства от 27 января 2021 года. В нем говорится, что «документ не имеет официального перевода на государственный язык».
Я считаю это преступлением со стороны министерства. Согласно Конституции, документ должен быть на казахском языке», — написал Аятжан Ахметжанулы.
Назира ДАРИМБЕТ – «Суеверия противоречат исламу» — Участник группы «МузАрт» Сакен МАЙГАЗИЕВ в интервью проекту «Жиырма бесінші сағат» заявил, что его раздражает то, как некоторые соотечественники разговаривают.
Известный певец, получивший недавно должность директора шымкентского дома культуры, рассказал, каких людей он считает невежественными, с низким уровнем развития и безграмотными.
— «Люди почему-то считают, что если ты хорошо относишься к людям, не разделяя никого, то можно использовать это. И при случае говорят: «шымкентский вариант», «найманский вариант». Это используют люди с самым низким уровнем развития. А еще говорят: «если скажешь «казах», то самого это задевает». Терпеть не могу людей, которые так говорят. Считаю их самыми невежественными людьми, с самым низким уровнем развития. Не люблю также тех, кто в разговоре использует слова «брат, бро». Мне нравится, когда люди при обращении друг к другу говорят: мырза. Если хотите стать настоящей нацией, уже 30 лет прошло, независимая страна, нужно не засорять язык. Как говорится, избавиться от болезни можно, а от привычек — нет. Нам нужно избавляться от этого».
Теолог Нурлан БАЙЖИГИТОВ подверг сомнению многие казахские обычаи и суеверия, пишет Adyrna.kz.
«Стало много тех, кто украшает свои автомобили и дома чётками и камнями от сглаза. Кроме того, растет количество людей, которые развешивают дома перья сов, волосы, адыраспан, травы и прочее. Завязывают красные тряпочки, которые якобы уберегают от бед и напастей жилье или автомобиль. Все это — большая и тяжелая ошибка, которая бросает тень на нашу религию. Всякие суеверия и запреты зародились в глубокой древности. От них нам в следует отказаться, если они не основаны на исламе. Единственное оружие мусульманина — это молитва. Но сейчас появилось множество непонятных книг-молитвенников, не имеющих ничего общего с Кораном и хадисами. Настоящая молитва — это та, которая исходит из сердца, достигает разума, проявляется в истинном поклонении богу. Если это соответствует сунне, только тогда она достигнет своей цели. Иначе получится какая-то абракадабра», — считает Байжигитулы.
Виктор МАЙЛИН – «Срединномартовский обзор казахской прессы. Новая конокрадская традиция: не угонять, а просто стрелять лошадей?..» — Как-то в одном из обзоров – еще в ноябре прошлого года в материале «Обзор казахскоязычной прессы. Часть третья» – мы касались темы скотокрадства. А точнее, конокрадства, которое чрезвычайно распространено в сельской глубинке по всему Казахстану. Тогда речь шла о таких случаях в Акмолинской области, на северах республики. Об этом сообщал главный казахский официоз «Egemen Qazaqstan» (23.11.20).
На этот раз о таком беспределе, происходящем на западе республики, в Индерском районе Атырауской области, пишут на сайте еженедельника Jasqazaq.kz в статье «Ұрылар жылқыларды атып алуды әдетке айналдырған» (еще к публикации приложено и видео) – «Воры, стреляющие коней, превращают это в традицию». Потом убитых лошадей свежуют, вырезают определенные куски мяса и с места преступления увозят свежее мясо. Эдакая охота на домашний скот.
Газета и одновременно информагентство Qazaquni в своем репертуаре – национал-патриотический дискурс относительно современных топонимов, точнее топонимов, оставшихся от царской колонизации и советского прошлого беспощадно жесток. В статье «Қашан қазақ қазақша атауға «қағанағы қарқ» болады!?» автор Айдын Құмарбекұлы предлагает все названия городов и сел, что не по-казахски, убрать. Объяснение таково: К чему казахам все эти «старорежимные» названия, как Канонерка, Щучинск, Макинка, Привольное, Раздольное Ворошилово, Горное, Лесное, повторяющиеся Александровка, Михайловка да еще вдобавок бессмысленные с приставками ново- или – большое, малое, верхняя, нижняя. Тогда как есть свои собственные – Ақтұма, Беласқан, Қосөркеш, Кеңсай или Көлсай вместо Красный Восток, Дружба, Ленинка, Заря Востока…
Также не принимает Айдын Құмарбекұлы и англицизмы, которые сегодня распространены (обычно в названия ТРЦ) – Меги, Сити, Тауны…
В «Жас Алаш» на минувших неделях можно было встретить два довольно прагматичных материала. Батыр Жасулан в довольно лаконичной статье остановился на вопросе с выборами сельских акимов. Он пересказал всю историю этого института, иронично прошелся по различны квази-реформам, напомнив, что в стране в этом году истекают полномочия 766 сельских акимов сельских округов и поселков. Скорее всего, будут изменения в законодательстве, регулирующем смену акимов. Но к качественному изменению, которое повлекло бы какой-то толк от выборов, от дальнейшей работы и возможностей таких акимов, сам автор относится скептически.
В статье «Шаханов – человек <с> двухклассным образованием» (прямо вот так – на русском языке!) ее автор Хасен Қожа-Түрк просто с грязью смешал знаменитого поэта-патриота и песенника Мухтара Шаханова…
Со слов покойного композитора, великого казахского композитора-песенника Шамши Калдаякова, знаменитый поэт предстал человеком, бойким и неблагородным, который, оказывается, имел всего лишь двухклассное школьное образование и жил благодаря покровителям, вроде Калаубека Турсункулова (один из боссов когда-то суперпрестижной организации, объединявшей советских литераторов – секретарь Союза писателей КазССР).
***
© ZONAkz, 2021г. Перепечатка запрещена. Допускается только гиперссылка на материал.
Человек-невидимка (8601419432370): Ральф Эллисон: Книги
Человек-невидимка — веха в американской литературе, книга, которая продолжает привлекать читателей с момента своего появления в 1952 году. Первый роман неизвестного писателя, он оставался в списке бестселлеров в течение шестнадцати недель, получил Национальную книжную премию в области художественной литературы. , и сделал Ральфа Эллисона одним из ключевых писателей века. Безымянный рассказчик романа описывает, как вырос в негритянской общине на Юге, учился в негритянском колледже, из которого его исключили, переехал в Нью-Йорк и стал главным представителем гарлемского отделения «Братства» и отступил в условиях насилия. и смятение в подвальном логове Человека-невидимки, которым он себя воображает.Книга представляет собой страстный и остроумный образец стиля, на который сильно повлиял Т.С. Элиота Пустошь , Джойс и Достоевский.
Человек-невидимка — это веха в американской литературе, книга, которая продолжает привлекать читателей с момента своего появления в 1952 году. Первый роман неизвестного писателя, он оставался в списке бестселлеров в течение шестнадцати недель, выиграл Национальную книжную премию в области художественной литературы и установил Ральфа Эллисона как одного из ключевых писателей века. Безымянный рассказчик романа описывает, как вырос в негритянской общине на Юге, учился в негритянском колледже, из которого его исключили, переехал в Нью-Йорк и стал главным представителем гарлемского отделения «Братства» и отступил в условиях насилия. и смятение в подвальном логове Человека-невидимки, которым он себя воображает.Книга представляет собой страстный и остроумный образец стиля, на который сильно повлиял Т.С. Элиота Пустошь, Джойс и Достоевский.
Ральф Эллисон родился в Окалахоме и учился на музыканта в Институте Таскиги с 1933 по 1936 год, когда визит в Нью-Йорк и встреча с Ричардом Райтом привели к его первым попыткам художественной литературы. Человек-невидимка получил Национальную книжную премию и Премию Руссвурма. Назначенный в Академию американских искусств и литературы в 1964 году, Эллисон преподавал во многих колледжах, включая Бард-колледж, Чикагский университет и Нью-Йоркский университет, где он был профессором гуманитарных наук Альберта Швейцера с 1970 по 1980 год.Ральф Эллисон умер в 1994 году.
Chapter One
Это было давным-давно, лет двадцать назад. Всю жизнь я что-то искал, и куда бы я ни повернулся, кто-то пытался мне сказать, что это было. Я тоже принимал их ответы, хотя они часто были противоречивыми и даже противоречивыми. Я был наивен. Я искал себя и задавал всем, кроме себя, вопросы, на которые я и только я мог ответить. Мне потребовалось много времени и много болезненного бумеранга моих ожиданий, чтобы достичь осознания, с которым, кажется, родились все остальные: что я никто, кроме самого себя.Но сначала я должен был обнаружить, что я человек-невидимка!
И все же я не урод ни природы, ни истории. Я был в игре, другие вещи были равными (или неравными) восемьдесят пять лет назад. Мне не стыдно за то, что мои бабушка и дедушка были рабами. Мне стыдно только за то, что когда-то было стыдно. Около восьмидесяти пяти лет назад им сказали, что они свободны, объединены с другими людьми нашей страны во всем, что касается общего блага, и во всем социальном отделены, как пальцы рук.И они этому поверили. Они ликовали в этом. Они остались на своем месте, много работали и воспитали моего отца, чтобы он делал то же самое. Но мой дедушка тот самый. Это был странный старик, мой дед, и мне сказали, что я последовал за ним. Это он причинил неприятности. На смертном одре он подозвал к себе моего отца и сказал: «Сынок, после того, как я уйду, я хочу, чтобы ты продолжал вести добрую борьбу. Я никогда не говорил тебе, но наша жизнь — это война, и я был предателем всю свою жизнь. дней, шпион во вражеской стране с тех пор, как я отдал свой пистолет еще в Реконструкции.Живите с головой в пасти льва. Я хочу, чтобы ты победил их с помощью yeses, подорвал их усмешками, согласился с ними на смерть и разрушение, позволь им раздуть тебя, пока их не вырвет или не разорвет настежь ». Они думали, что старик сошел с ума. Он был самым кротким из мужчин. Младших детей выгоняли из комнаты, шторы были опущены, а пламя лампы стало настолько низким, что брызнуло на фитиль, как дыхание старика. — яростно прошептал и умер.
Но мои люди были больше встревожены его последними словами, чем его смертью. Как будто он вовсе не умер, его слова вызвали столько беспокойства. Меня категорически предупредили, чтобы я забыл то, что он сказал, и, действительно, это первый раз, когда это упоминается вне семейного круга. Однако это произвело на меня огромное впечатление. Я никогда не мог быть уверен в том, что он имел в виду. Дед был тихим стариком, который никогда не доставлял хлопот, но на смертном одре он назвал себя предателем и шпионом, а свою кротость назвал опасным занятием.Это стало постоянной загадкой, которая оставалась без ответа в глубине души. И когда у меня все складывалось хорошо, я вспоминал о дедушке и чувствовал себя виноватым и неудобным. Как будто я выполнял его совет вопреки самому себе. И что еще хуже, все любили меня за это. Меня хвалили самые белоснежные мужчины города. Меня считали образцом достойного поведения, как и моего дедушку. И что меня озадачило, так это то, что старик определил это как предательство. Когда меня хвалили за мое поведение, я чувствовал вину за то, что в некотором роде я делал что-то, что действительно противоречило воле белых людей, что, если бы они поняли, что они хотели бы, чтобы я действовал как раз наоборот, что я должен был были угрюмы и подлы, и это действительно было бы тем, чего они хотели, даже несмотря на то, что их обманули и они думали, что хотят, чтобы я действовал так же, как я.Это заставляло меня бояться, что когда-нибудь они сочтут меня предателем, и я погибну. И все же я больше боялся действовать по-другому, потому что им это совсем не нравилось. Слова старика были подобны проклятию. В день моего выпуска я выступил с речью, в которой показал, что смирение является секретом, по сути, самой сутью прогресса. (Не то чтобы я верил в это — как я мог, вспоминая своего дедушку? — Я только верил, что это сработало.) Это был большой успех. Все хвалили меня, и меня пригласили выступить на собрании ведущих белых горожан.Это был триумф для всего нашего сообщества.
Это было в главном бальном зале ведущего отеля. Когда я приехал туда, я обнаружил, что это было по случаю курильщика, и мне сказали, что, поскольку я все равно должен быть там, я мог бы также принять участие в королевской битве, с которой будут сражаться некоторые из моих одноклассников как часть развлечения. Королевская битва была первой.
Все знаменитости города были там в своих смокингах, съедали буфетную еду, пили пиво и виски и курили черные сигары.Это была большая комната с высоким потолком. Стулья были расставлены аккуратными рядами по трем сторонам переносного боксерского ринга. Четвертая сторона была чистой, открывая сияющее пространство полированного пола. Кстати, у меня были некоторые опасения по поводу королевской битвы. Не из-за отвращения к дракам, а потому, что я не слишком заботился о других ребятах, которые должны были участвовать. Они были крутыми парнями, у которых, казалось, не было дедушкиных проклятий, тревожащих их разум. Никто не мог ошибиться в их стойкости. Кроме того, я подозревал, что сражение с королевской битвой может умалить достоинство моей речи.В те до-невидимые дни я представлял себя потенциальным Букером Т. Вашингтоном. Но другие ребята тоже не слишком заботились обо мне, а их было девять. Я чувствовал свое превосходство над ними по-своему, и мне не нравилось, как мы все вместе сидели в лифте для слуг. Им тоже не понравилось, что я там был. Фактически, когда за лифтом промелькнули ярко освещенные этажи, мы поговорили о том, что я, участвуя в драке, выбил одного из их друзей из ночной работы.
Нас вывели из лифта через холл в стиле рококо в прихожую и велели залезть в наши боевые куртки. Каждому из нас выдали по паре боксерских перчаток и провели в большой зеркальный зал, в который мы вошли, осторожно оглядываясь вокруг и перешептываясь, чтобы нас случайно не услышали из-за шума комнаты. Было туманно от сигарного дыма. И виски уже подействовал. Я был шокирован, увидев, что некоторые из самых важных мужчин города совсем навеселе. Там были все: банкиры, юристы, судьи, врачи, начальники пожарных, учителя, торговцы.Даже один из самых модных пасторов. Что-то, чего мы не могли видеть, происходило впереди. Кларнет чувственно вибрировал, и мужчины встали и нетерпеливо двинулись вперед. Мы были небольшой плотной группой, сбившись в кучу, наши голые верхние части тела соприкасались и сияли от предвкушения от пота; в то время как впереди крупные игроки все больше волновались из-за того, чего мы все еще не видели. Внезапно я услышал, как директор школы, посоветовавший мне прийти, закричал: «Включите свет, джентльмены!
Нас бросили к передней части бального зала, где пахло табаком и виски еще сильнее.Потом нас поставили на место. Я почти намочил штаны. Море лиц, одни враждебные, другие веселые, окружало нас, а в центре, напротив нас, стояла великолепная блондинка, совершенно обнаженная. Воцарилась мертвая тишина. Я почувствовал, как меня охладил порыв холодного воздуха. Я попытался отступить, но они были позади меня и вокруг меня. Некоторые мальчики стояли с опущенными головами, дрожа. Я почувствовал волну иррациональной вины и страха. Зубы стучали, кожа превратилась в гусиную плоть, колени стучали. И все же я был сильно увлечен и смотрел вопреки самому себе.Если бы ценой взгляда была слепота, я бы посмотрел. Волосы были желтые, как у цирковой куклы кьюпи, лицо сильно напудренно и покраснело, словно образовывая абстрактную маску, глаза впали и размазаны прохладно-голубым цветом, как задница павиана. Я почувствовал желание плюнуть на нее, когда мои глаза медленно скользили по ее телу. Ее груди были твердыми и круглыми, как купола восточно-индийских храмов, и я стоял так близко, что видел тонкую текстуру кожи и жемчужно-потные капли, блестящие, как роса, вокруг розовых и растянутых бутонов ее сосков.Мне хотелось в одно и то же время выскочить из комнаты, провалиться сквозь пол или подойти к ней и прикрыть ее своим телом от моих глаз и от глаз других; чувствовать мягкие бедра, ласкать и уничтожать ее, любить ее и убивать, прятаться от нее, и все же гладить там, где ниже маленького американского флага, вытатуированного на ее животе, ее бедра образовывали заглавную букву. все в комнате она своими безличными глазами видела только меня.
И тогда она начала танцевать, медленное чувственное движение; дым сотни сигар прилип к ней, как тончайшая вуаль.Она казалась красивой девушкой-птицей, опоясанной вуалью, взывающей ко мне с сердитой поверхности какого-то серого и грозного моря. Меня перевезли. Затем я осознал, как играет кларнет и кричат на нас большие игроки. Одни угрожали нам, если мы посмотрели, а другие — нет. Справа я увидел, как один мальчик упал в обморок. А теперь мужчина схватил со стола серебряный кувшин и подошел ближе, пролив на него ледяную воду, поднял его и заставил двоих из нас поддержать его, когда его голова свисала, а из его толстых голубоватых губ вырывались стоны.Другой мальчик стал умолять вернуться домой. Он был самым большим в группе, одетый в темно-красные боевые шорты, слишком маленькие, чтобы скрыть эрекцию, исходившую от него, как будто в ответ на вкрадчивые тихие стоны кларнета. Он пытался спрятаться в боксерских перчатках.
И все это время блондинка продолжала танцевать, слабо улыбаясь крупным игрокам, которые смотрели на нее с восхищением, и слабо улыбаясь нашему страху. Я заметил некоего купца, который с жадностью следовал за ней, его губы текли слюной.Это был крупный мужчина с бриллиантовыми заклепками на рубашке, которая вздувалась широким брюшком под ним, и каждый раз, когда блондинка покачивала своими волнистыми бедрами, он проводил рукой по тонким волосам своей лысой головы и, держа руки поднятыми, своей позой. неуклюжий, как у пьяной панды, медленно и непристойно растирал живот. Это существо было полностью загипнотизировано. Музыка оживилась. Когда танцовщица бросилась с отстраненным выражением лица, мужчины потянулись, чтобы прикоснуться к ней.Я видел, как их мясистые пальцы впиваются в мягкую плоть. Некоторые из других попытались их остановить, и она начала двигаться по полу грациозными кругами, а они бросились в погоню, скользя и скользя по полированному полу. Это было безумие. Грохотали стулья, проливались напитки, а они, смеясь и воя, бежали за ней. Они поймали ее, когда она подошла к двери, подняли ее с пола и бросили, как мальчишек из колледжа бросили в дедовщину, и над ее красными неподвижно улыбающимися губами я увидел ужас и отвращение в ее глазах, почти как мои собственный ужас и то, что я видел в некоторых других мальчиках.Пока я смотрел, они подбрасывали ее дважды, и ее мягкие груди, казалось, прижимались к воздуху, а ноги дико раскачивались, когда она вращалась. Некоторые из более трезвых помогли ей сбежать. И я начал с пола, направляясь в прихожую с остальными мальчиками.
Некоторые все еще плакали и истерили. Но когда мы попытались уйти, нас остановили и приказали выйти на ринг. Делать было нечего, кроме того, что нам сказали. Все десять из нас залезли под веревки и позволили себе завязать глаза широкими лентами белой ткани.Один из мужчин, казалось, немного посочувствовал и попытался подбодрить нас, когда мы стояли спиной к веревкам. Некоторые из нас попытались усмехнуться. «Видишь того мальчика вон там?» — сказал один из мужчин. «Я хочу, чтобы ты перебежал к колоколу и дал ему прямо в живот. Если ты не поймешь его, я поймаю тебя. Мне не нравится его внешний вид». Каждому из нас сказали одно и то же. На глаза были повязаны повязки. Но даже тогда я перечитывал свою речь. В моей голове каждое слово было ярким, как пламя. Я почувствовал, как ткань прижимается к месту, и нахмурился, чтобы она расстегнулась, когда я расслаблюсь.
Но теперь я почувствовал внезапный приступ слепого ужаса. Я не привык к темноте. Как будто я внезапно очутился в темной комнате, наполненной ядовитым ватником. Я слышал глухие голоса, настойчиво кричащие о начале королевской битвы.
«Иди туда!»
«Пустите меня к этому большому негру!»
Я попытался уловить голос школьного директора, как будто бы выжать некоторую безопасность из этого немного более знакомого звука.
«Пустите меня к этим черным сукам!» кто-то крикнул.
«Нет, Джексон, нет!» — крикнул другой голос. «Вот, кто-нибудь, помогите мне удержать Джека».
«Я хочу добраться до этого рыжего негра. Вырвать его на куски», — крикнул первый голос.
Я стоял у дрожащих веревок. В те дни я был, как их называли, рыжего цвета, и его голос звучал так, словно он мог хрустеть мне сквозь зубы, как хрустящее имбирное печенье.
Шла довольно серьезная борьба. Стулья пинали ногами, и я мог слышать голоса, хрюкающие с огромным усилием.Я хотел видеть, видеть более отчаянно, чем когда-либо прежде. Но повязка на глазах была тугой, как толстая морщинистая струпья, и когда я поднял руки в перчатках, чтобы отодвинуть слои белого в сторону, раздался голос: «О нет, не надо, черный ублюдок! Оставь это в покое!»
«Позвоните в колокольчик, прежде чем Джексон убьет ему енота!» кто-то прогремел во внезапной тишине. И я услышал звон колокольчика и топот ног.
«Человек-невидимка» Ральфа Эллисона как притча нашего времени
В 2012 году я был учителем английского языка в средней школе в округе Принс-Джордж, штат Мэриленд, когда Трейвон Мартин, мальчик, похожий на многих моих учеников, был убит в пригороде Флориды.До этого я представлял себе свой класс как место, где мои ученики могут убежать от суровых реалий мира, но смерть Мартина сделала мечту о таком бегстве от реальности невозможной и неуместной. В поисках руководства я взял роман Ральфа Эллисона 1952 года «Человек-невидимку», который в течение многих лет был неотъемлемой частью стопки «следующего чтения» на моей книжной полке. «Я невидим, понимаете, просто потому, что люди отказываются меня видеть», — пишет Эллисон в прологе. Безымянный черный главный герой романа, действие которого происходит между Югом в 20-е годы и Гарлемом в 30-е годы, борется с когнитивным диссонансом возможностей, служащих наряду с унижением.Он получает стипендию для учебы в колледже от группы белых мужчин в своем городе после участия в боксерском поединке с другими черными мальчиками с завязанными глазами, к радости белых зрителей. В Нью-Йорке его вытаскивают из бедности и дают видное положение в вдохновленном коммунистами «Братстве» только для того, чтобы понять, что эти братья используют его как политическую пешку. Мне казалось, что этот сложный вид прогресса точно отражает то, что для маргинальных слоев Америки выбор никогда не был ясным и легким.Я включил книгу в свой учебный план.
Школа находилась на кольцевой дороге округа Принс-Джордж, и мой класс был заполнен почти исключительно черными и коричневыми учениками, многие из которых были иммигрантами без документов. В то время как Эллисон писал о невидимости как о черном человеке, попавшем в разлад расизма начала двадцатого века, эта конкретная группа студентов считала идею невидимости не метафорой, а необходимостью, способом обеспечения своей защиты. Я ожидал, что класс свяжет роман с нынешней атмосферой насилия по отношению к черным телам.Но, как они часто это делали, мои студенты представили убедительный пример, который расширил рамки обсуждения.
До того, как я начал учиться, иммиграция редко была в центре моего внимания. Я происходил не из семьи иммигрантов, а из группы людей, которых принудительно привезли в эту страну много веков назад. Я не могу указать на карту и сказать: «Это страна, из которой я приехал»; наши предки живут на хлопковых полях Миссисипи и в болотах южной Флориды.Последствия иммиграции для меня не были такими конкретными, как для более чем одиннадцати миллионов нелегальных иммигрантов по всей стране.
На следующий день после избрания Дональда Трампа один из моих бывших учеников из того же класса прислал мне текстовое сообщение. Некоторое время мы не разговаривали. Она написала: «Я знаю, что не должна, но мне немного страшно. Неуверенный в том, что произойдет ». Она продолжила: «Я знаю, что родилась не здесь, но это стало моей страной. Я пробыл здесь так долго, и мне так стыдно, что я даже не знаю истории своей страны, но я знаю многое из этой.В своем интервью «60 минут» Трамп повторил, что немедленно переедет, чтобы депортировать или заключить в тюрьму от двух до трех миллионов иммигрантов без документов. Что касается остального, сказал он, «после того, как все нормализуется, мы собираемся принять решение». После того, как я прослушал интервью, я начал просматривать эссе из письменного задания, которое я дал другой группе студентов много лет назад. Студентов попросили написать свои собственные короткие воспоминания, и многие из них использовали это упражнение как возможность написать о том, что значит быть человеком без документов в Соединенных Штатах.В их рассказах рассказывается о недельных поездках, которые они предприняли в детстве, чтобы избежать насилия и бедности в своих родных странах, пересекая границу на кузове пикапов, гуляя по пустыням и переходя реки вброд посреди ночи. Другие обсуждали, почему они не знали, что у них нет документов, пока они не попытались получить водительские права или подать заявление в колледж, только чтобы их родители сказали, что у них нет номеров социального страхования.
Один ученик встал перед классом, чтобы прочитать свои мемуары, и сказал, что каждый день, возвращаясь из школы домой, он боялся, что может обнаружить, что его родители исчезли.После этого многие студенты впервые рассказали одноклассникам о своем статусе и статусе своей семьи. В эссе рассказывалось о родителях, которые не садились за руль, опасаясь, что их остановят из-за сломанного заднего фонаря, что приведет к депортации; кто никогда не был в самолете; которые работали за заработную плату ниже минимальной в ужасных условиях, не имея возможности сообщить о своих работодателях из-за страха быть арестованным. Это была замечательная сцена — увидеть, как молодые люди коллективно разрушают чувство социальной изоляции друг друга.
«Человек-невидимка» заканчивается тем, что главного героя преследуют полицейские во время беспорядков в Гарлеме, и он падает в люк посреди улицы. Полиция вернула крышку люка на место, заманив рассказчика в ловушку под землей. «Я человек-невидимка, и он поместил меня в яму — или показал мне дыру, в которой я был, если хотите, — и я неохотно принял этот факт», — говорит он.
Думаю, если бы я сейчас читал эту книгу со своими учениками, наш разговор был бы другим.Интересно, встанет ли когда-нибудь в классе кто-нибудь из моих учеников, чтобы прочитать свои собственные рассказы, или вместо этого они будут хранить молчание. Я думаю обо всех молодых людях, которые из-за DACA стали восприниматься их страной как люди, как заслуживающие благодати, как заслуживающие шанса. Я думаю о том, как они передавали свои имена, даты рождения, обращения правительству в ожидании выхода из тени. Я снова просматриваю последние страницы «Человека-невидимки» и думаю о том, сколько вещей, которые когда-то существовали над землей в нашей стране, теперь могут оказаться в ловушке под поверхностью.
10 фактов о человеке-невидимке Ральфа Эллисона
Для поколения, отмеченного борьбой за гражданские права, появление романа Ральфа Эллисона « Человек-невидимка » в 1952 году ознаменовало новую главу в том, как цветные люди изображались в литературе. Безымянный главный герой Эллисона был отказом от культурных стереотипов, боролся со своей идентичностью в предвзятом мире и пытался разобраться в беспокойстве вокруг него.
С момента публикации « Человек-невидимка » был провозглашен одним из самых важных романов ХХ века.Эллисон выиграл Национальную книжную премию в области художественной литературы в 1953 году, и с тех пор она широко распространяется в классах. Взгляните на некоторые вещи, которые вы могли не знать об Эллисоне и его знаковых работах.
1. ЭЛЛИСОН ОЖИДАЕТСЯ СТАТЬ МУЗЫКАНТОМ.
Взяв корнет в возрасте 8 лет, Ральф Эллисон (1914–1994) глубоко влюбился в музыку, когда рос в Оклахома-Сити. Любовь к джазу и классической музыке привела к тому, что в 19 лет он поступил в Институт Таскиги на музыкальную специальность.Когда он посетил Нью-Йорк в старшем классе, он не смог вернуться, чтобы закончить школу из-за нехватки средств как с его стороны, так и со стороны Таскиги — он закрыл свою музыкальную программу. Находясь в городе, он подружился с писателем Ричардом Райтом. Вместо этого страсть Эллисона обратилась к письму.
2.
НЕВИДИМЫЙ МУЖЧИНА НАПИСАТЬ СЕМЬ ЛЕТ.
После окончания своей службы поваром в торговом флоте США во время Второй мировой войны, Эллисон продолжил действовать, подбадривая Райта, и начал писать то, что впоследствии станет Человеком-невидимкой .Работа заняла с 1945 по 1952 год, семилетний отрезок, который предвещал трудности Эллисона в завершении будущих проектов.
3. НАЧИНАЛОСЬ ТОЛЬКО С ОДНОЙ СТРОКИ.
Хотя у них был аналогичный опыт, Эллисон предупредил, что главный герой «Человека-невидимки » не заменяет автора. Роман начался, когда Эллисон был дома с войны и навещал друга в Вермонте. Эллисон вспомнил, что он напечатал «Я человек-невидимка» почти спонтанно, не имея никакого дополнительного представления о том, куда он шел и что означало это предложение.
4. ПЕРВАЯ ГЛАВА ОПУБЛИКОВАНА НА ГОДЫ РАНЬШЕ.
Все еще работая над полным романом, Эллисон опубликовал первую главу в журнале Horizon в 1947 году. Эмоционально заряженный характер сцены — Эллисон пишет о чернокожих студентах, которых заставляли коробиться с завязанными глазами для развлечения белых зрителей, — привел к литературному творчеству. сообщество готовиться к мощному роману Эллисона, хотя он был автором впервые.
5. ОН БЫЛ ВЕСЬМА КРИТЕРИИ СВОИХ ДОСТИЖЕНИЙ.
Человек-невидимка «» мгновенно стал успешным, он провел 16 недель в списках бестселлеров и был признан критиками одним из самых впечатляющих романов века. Но, принимая свою Национальную книжную премию в 1953 году, Эллисон назвал книгу «попыткой» написать великий роман.
6. ФБР ХРАНИЛО ПРИ НЕМ ФАЙЛ.
Значительный успех Эллисона в формулировании климата гражданских прав середины 20-го века и его косвенное отношение к Коммунистической партии побудили Дж.ФБР Эдгара Гувера, которое разжигает печально известную паранойю, внимательно следит за автором. В бюро собрано более 1400 страниц информации о его политической и профессиональной деятельности. Агенты даже смогли предварительно просмотреть Invisible Man перед публикацией благодаря информаторам в издательской индустрии.
7. КНИГА ПРЕДНАЗНАЧЕНА НЕ ТОЛЬКО О ДИСКРИМИНАЦИИ В АМЕРИКЕ.
Хотя Человек-невидимка был провозглашен окончательным исследованием того, как минимизируют количество цветных людей в Америке, Эллисон сказал, что это только одна интерпретация книги, а другая — притча об интеграции.«Когда я был ребенком, я читал английские романы. Я читаю русские переводы и так далее, — сказал он в 1983 году. «И всегда я был героем. Я отождествлял себя с героем. Литература интегрирована. И я говорю не только о цвете, расе. Я говорю о силе литературы заставлять нас снова и снова признавать целостность человеческого опыта ».
8. Квинси Джонс хотел снять версию фильма.
Как Над пропастью во ржи , Человек-невидимка никогда не переводился в кино или на телевидение.Музыкальный продюсер Куинси Джонс однажды спросил о правах, но ничего не вышло: Эллисон думал, что ни один фильм не сможет передать то, что у него было в романе. Только в 2012 году поместье Эллисона позволило смонтировать постановку в Бостоне и Вашингтоне, при условии, что не было добавлено никаких новых диалогов.
9. РАЗРАБОТАЛ СЕРЬЕЗНЫЙ ПИСАТЕЛЬСКИЙ БЛОК.
Человек-невидимка потребовались годы, чтобы закончить его, но в конце концов он увидел свет. В следующие четыре десятилетия Эллисон не смог бы завершить второй амбициозный роман о белом ребенке, воспитанном черным священником.Существует множество теорий относительно того, почему Эллисон никогда не мог завершить работу, начиная с пожара 1965 года, уничтожившего часть рукописи, до его беспокойства по поводу того, как она будет получена. После смерти Эллисона в 1994 году роман появился посмертно под названием « июня ».
10. ЭТО БЫЛО ЗАПРЕЩЕНО В ШКОЛАХ СЕВЕРНОЙ КАРОЛИНЫ В 2013 ГОДУ.
После жалобы, поданной родителем, который возражал против языка и содержания книги как неподходящих для 11-х классов, Invisible Man был изъят из школьных библиотек округа Рэндольф в Северной Каролине в 2013 году.Правление, проголосовавшее за запрет, быстро изменило курс после протестов на местном и национальном уровнях: один книжный магазин раздавал бесплатные экземпляры местным студентам.
Ральф Эллисон — Человек-невидимка, цитаты и книги
Ральф Эллисон был афроамериканским писателем и ученым 20-го века, наиболее известным благодаря своему знаменитому роману «Человек-невидимка», получившему множество наград.
Кем был Ральф Эллисон?
Ральф Эллисон изучал музыку, прежде чем переехать в Нью-Йорк и работать писателем.Он опубликовал свой самый продаваемый, нашумевший первый роман « Человек-невидимка » в 1952 году; это будет рассматриваться как основополагающая работа по маргинализации с точки зрения афроамериканского главного героя. Незаконченный роман Эллисона « июнь » был опубликован посмертно в 1999 году.
Детство и образование
Ральф Уолдо Эллисон родился 1 марта 1914 года в Оклахома-Сити, штат Оклахома, и назван в честь журналиста и поэта Ральфа Уолдо Эмерсона. Отец Эллисона, Льюис, который любил детей и жадно читал книги, работал разносчиком льда и угля.Он умер в результате несчастного случая на работе, когда Эллисону было всего три года. Его мать Ида тогда одна вырастила Эллисона и младшего брата Герберта, работая на разных работах, чтобы сводить концы с концами.
Tuskegee Institute
В своей будущей книге эссе Shadow и Act Эллисон описал себя и нескольких своих друзей, выросших как молодых людей эпохи Возрождения, людей, которые смотрели на культуру и интеллектуализм как на источник самобытности. Подающий надежды инструменталист, Эллисон начал играть на корнете в возрасте восьми лет, а годы спустя, будучи трубачом, поступил в институт Таскиги в Алабаме, где изучал музыку, собираясь стать композитором-симфонистом.
В 1936 году Эллисон поехал летом в Нью-Йорк с намерением заработать достаточно денег, чтобы оплатить расходы в колледже, но в итоге переехал. Он начал работать исследователем и писателем в Федеральной писательской программе Нью-Йорка, и ему подружились писатели Ричард Райт, Лэнгстон Хьюз и Ален Лок, которые были наставниками молодого писца. В этот период Эллисон начал публиковать некоторые из своих эссе и рассказов и работал главным редактором журнала The Negro Quarterly .
Эллисон позже был зачислен поваром торгового флота во время Второй мировой войны. Женился ненадолго до этого, в 1946 году он женился на Фанни МакКоннелл, и они остались вместе до конца жизни Эллисон.
Книги
«Человек-невидимка»
Эллисон начал писать то, что впоследствии стало Человеком-невидимкой , находясь на ферме друга в Вермонте. Экзистенциальный роман, опубликованный в 1952 году, посвящен афроамериканскому правозащитнику с Юга, который после переезда в Нью-Йорк становится все более отчужденным из-за расизма, с которым он сталкивается.После своего выпуска Invisible Man стал безудержным хитом, оставаясь в списках бестселлеров в течение нескольких недель и выиграв Национальную книжную премию в следующем году. Когда в конечном итоге будут напечатаны миллионы экземпляров, роман будет рассматриваться как новаторская медитация о расе и маргинализированных сообществах в Америке, оказывающая влияние на будущие поколения писателей и мыслителей.
Очерки «Тень и действие», «Путешествие на территорию»
Эллисон путешествовал по Европе в середине 1950-х годов и прожил в Риме два года после того, как стал стипендиатом Американской академии.Он продолжал писать — опубликовал сборник эссе в 1964 году, Shadow и Act — и преподавал в колледжах и университетах, включая Бард-колледж и Нью-Йоркский университет. Он опубликовал свой второй сборник эссе « Going to the Territory » в 1986 году, но через несколько десятилетий его второй роман, который он представлял себе как великую американскую сагу, застопорился.
«Дня июня»
Эллисон умер от рака поджелудочной железы в Нью-Йорке 16 апреля 1994 года.Роман, над которым он работал до своей смерти, был выпущен посмертно в 1999 году и получил название « июня », а окончательное оформление было выполнено его литературным душеприказчиком Джоном Каллаханом по указанию его жены Фанни. За три дня до стрельбы «», выпущенная в 2010 году, предложила более исчерпывающий взгляд на то, как создавался роман, а также на полную рукопись Эллисона.
Наследие
Литературное наследие Эллисона по-прежнему ярко выражено. Осенью 1995 года был выпущен массивный сборник его эссе, а осенью 1996 года вышел Flying Home, сборник рассказов.Спустя годы ученый Арнольд Рэмперсад написал хорошо принятую критическую биографию Эллисона, которая была опубликована в 2007 году.
Человек-невидимка продолжает считаться одним из самых уважаемых произведений в американском литературном каноне.
Похожие видео
Чаша для чтения
Краткое описание:
Гриффин прибыл в гостиницу недалеко от Порт-Стоу поздно вечером в феврале.Все считали его странным, так как он всегда носил пальто и шляпу и держался особняком. Вскоре его секрет раскрылся — он был невидим! Гриффин, обнаружив, как сделать себя невидимым, увидел в этом ужас, но его гнев продолжал выходить из-под контроля, пока, в конце концов, он не был убит.
Факторы удовольствия читателя:
Великолепные графические детали и множество действий выводят эту классику на новую аудиторию, включая бездействующих читателей.
Факторы осведомленности о контенте:
Если вы не привыкли читать графические романы или комиксы, может потребоваться немного времени, чтобы сбалансировать порядок вещей, чтобы история — и особенно диалог — имели смысл.
Реакция маленького ребенка
8-летняя: Темная обложка привлекла внимание нашей дочери, а быстрый темп истории заставил ее читать.Она рано повернулась к концу, но потом вернулась, чтобы прочитать. Она проводила много времени, рассматривая детали картины, регулярно прося нас прочитать, чтобы она могла их рассмотреть.
Подростковый обозреватель: Поскольку это зацепляет вас с самого начала, я называю это «книгой для легкого чтения». Мне нравятся истории, в которых главный герой — антагонист. История оригинальна и дальновидна для своего времени, особенно с ее черным юмором и социальной критикой. Эта история поднимает вопрос о том, делает ли сила человека злом или сила раскрывает только истинное зло внутри человека.
Реакция родителей
Человек-невидимка — идеальный рассказ для этого формата. Текст остается верным оригиналу Уэллса, но диалог позволяет ему двигаться быстрее. Возможность видеть невидимость и последствия также делает это более доступным для детей младшего возраста.
Тип книги:
Это графическая версия романа H.Классический научно-фантастический рассказ Г. Уэллса
Образовательные темы:
Эта история призвана поднять вопрос об «опасностях науки без человечества». Формат не меняет возможности говорить о научных исследованиях и этике.
Уровень чтения:
7.7
Рекомендуемый возраст для самостоятельного чтения:
С 10 до 13
Рекомендуемый возраст для совместного чтения:
8 до 10
Возраст ребенка:
Читайте с 8-летней девочкой.Также прочитал читатель команды Teen STAR Review из Be the Star You Are! ™
Рекомендация о покупке:
Займ. Это отличная история, и ее стоит увидеть, как она оживает. Если у вас есть фанат научной фантастики, эта версия вам подойдет.
Почему концовка книги «Человек-невидимка» * ничем * не похожа на новый фильм
Классические романы могут стать отличным фильмом.Но что, если старая любимая книга сильно поменяется ? Новая версия Человек-невидимка настолько отличается от оригинального романа Герберта Уэллса, что вы даже не узнаете в ней классическую историю. Как Человек-невидимка книга закончилась в совершенно другом мире, чем то, где этот новый фильм даже начинается.
«Человек-невидимка » открывается в кинотеатрах 28 февраля. В нем Элизабет Мосс играет женщину по имени Сесилия, которая находится в оскорбительных отношениях с блестящим ученым по имени Адриан Гриффин (Оливер Джексон-Коэн).Сесилии удается сбежать от Адриана с помощью своей сестры (Харриет Дайер), их друга детства (Алдис Ходж) и его дочери-подростка (Сторм Рид). Но когда Адриан якобы убивает себя и оставляет свое состояние Сесилии, начинают происходить странные вещи, которые заставляют Сесилию поверить в то, что Адриан инсценировал свою смерть и фактически мучает ее как невидимый мужчина.
Оригинальный научно-фантастический роман Человек-невидимка , написанный Гербертом Уэллсом, был опубликован в 1897 году, и в нем даже нет персонажа по имени Сесилия.Главный герой книги — сам человек-невидимка, ученый по имени Гриффин. Книга начинается с того, что таинственный Гриффин прибывает в уединенный английский город, где он поселяется в гостинице. Он носит повязки, закрывающие лицо, и носит многоуровневую одежду, но сначала старается держаться особняком. Однако вскоре происходит кража со взломом, и горожане начинают перешептываться. Когда его домовладелица противостоит Гриффину о просрочке квартплаты, Гриффин проявляет агрессию, показывает себя невидимым и убегает с места происшествия, за ним следуют разъяренные горожане.Именно тогда человек-невидимка совершает свое первое убийство.
Гриффин, как выяснилось, был блестящим ученым и бывшим студентом-медиком, который экспериментировал с оптикой. Он рассказывает своему знакомому, как изобрел химические вещества, которые делали человеческую плоть невидимой, но не мог придумать, как отменить этот процесс. Гриффин, обезумевший из-за своей невидимости, клянется продолжить «Царство террора», убивая горожан и бывших друзей, которые обратились против него. Но в конце концов толпа избивает его до смерти, его тело становится все более и более заметным, когда он умирает, взывая о пощаде.Однако фильм 1933 года немного меняет ситуацию: Гриффин мирно умирает в больнице. Но образ мертвого человека-невидимки, возвращающегося в поле зрения, навязчивый.
В конечном счете, читатель должен чувствовать себя плохо из-за Гриффина. В конце концов, он главный герой романа Уэллса, и его смерть от рук мафии должна быть скорее трагедией, чем триумфом. По словам Уэллса, Гриффин — непонятый герой. Но это именно то, что хотел изменить сценарист и режиссер сериала The Invisible Man 2020 года Ли Уоннелл.
Рассказывая историю на IGN , Ваннелл был на встрече, посвященной идее создания новой киноверсии этой истории, когда «Один из парней, с которыми я встречался, сказал:« Ну, вы знаете, эти фильмы трудно писать. Я имею в виду, если Человек-невидимка хороший парень, кто плохой парень? Что пугает Человека-невидимку? » И я сказал: «Он не хороший парень, он плохой парень». И все они сказали : «Продолжайте». … И чем больше я думал об этом, тем больше я был заинтригован, думая о том, кем может быть Человек-невидимка.Я нашел эту историю и как бы реконструировал ее в концепцию, а не в полностью сформированную историю ».
Universal
Эта концепция оказалась невероятно умной критикой газлайтинга, оскорбительной тактики, используемой для создания люди думают, что они сумасшедшие. «Это была идея, что никто не поверит вам, что этот человек идет за вами», — сказал Уоннелл The Sydney Morning Herald . «Идея человека-невидимки, играющего с кем-то в игры, пытающего их, идеально обернутые вокруг идеи токсичных отношений, кто-то пытается сбежать от кого-то, кто их газлайтинг и эмоционально оскорбляет.Это была хорошая метафора. Сценарий хотел развиваться в этом направлении, поэтому я должен был следовать ему ».
« Белая ярость », автор книги« Расовое правосудие »и« Человек-невидимка »Ральфа Эллисона
Книжный клуб WDET возвращается уже третий год, и выбор этого лета «Человек-невидимка» Ральфа Эллисона, основополагающее произведение XX века, победитель Национальной книжной премии США в области художественной литературы в 1953 году.
Детройт Сегодняшний Стивен Хендерсон и читатели будут обсуждать роман еженедельно в прямом эфире и онлайн в сообществе WDET Book Club на Facebook .Вы можете читать по три-четыре главы в неделю до конца августа. Рассмотрение в романе власти, системного расизма и неравенства никогда не было более актуальным и актуальным, чем сегодня.
«Мы должны понимать, что гнев белых карает превосходство черных», — говорит профессор Андерсон.
Послушайте: Кэрол Андерсон о своей книге «Белая ярость».
Ваш браузер не поддерживает аудио элементы.
В этом разговоре мы говорим с Кэрол Андерсон , профессором афроамериканских исследований Чарльза Ховарда Кэндлера в Университете Эмори и автором книги «Белая ярость: невысказанная правда о разделении нашей нации.”
Андерсон говорит, что в 1940-х годах, в период, когда писал Эллисон, была сильная точка перегиба белой реакции. Она говорит, что после войны черные солдаты пришли домой и сказали: «Мы не вернемся, мы идем вперед». Андерсон говорит, что эта позиция стимулировала движение за гражданские права и последующую негативную реакцию, которая закончилась маккартизмом.
Надежный, точный, актуальный
WDET здесь, чтобы держать вас в курсе важной информации, новостей и ресурсов, связанных с COVID-19.
Это стрессовое и небезопасное время для многих. Поэтому для вас, наших слушателей и читателей, как никогда важно, чтобы они могли делать пожертвования, чтобы продолжать поддерживать миссию WDET. Сделайте, пожалуйста, подарок сегодня.
Сделайте пожертвование сегодня »
Очки обсуждения
- Ложные, расистские рассказы о чернокожих людях зародились в период рабства, говорит Андерсон, и эти мифы продолжают вызывать ярость белых сегодня. «Рассказ о патологии Блэка очень силен, — говорит Андерсон.
- Андерсон говорит, что гнев белых «тихий, тонкий, бюрократический, законнический, это происходит в наших законодательных органах» и что «такая политика систематически подрывает продвижение черных.Она говорит, что наблюдаемые сегодня социальные потрясения являются ответом на этот системный расизм. «Протесты посвящены насилию со стороны государства против жизни чернокожих, насилию со стороны государства», — говорит Андерсон.
- Системный расизм, говорит Андерсон, отрицательно сказывается на стране в целом. «Ущерб белого превосходства — это то, что мы переживаем прямо сейчас, — говорит Андерсон. Она добавляет, что, когда «мы демонтируем превосходство белых и анти-чернокожие, у нас будет невероятная нация».
Поддерживайте разговор
Ответьте на Facebook на сообщение этой недели о главе 5:
Что вы сделали из истории видения Основателя, рассказанной слепым преподобным Барби?
Дальнейшее прослушивание
Книжный клуб WDET: «Человек-невидимка», жизнь черных имеет значение и политика Ральфа Эллисона
Автор Колсон Уайтхед по фильмам «Никелевые мальчики», «Человек-невидимка» и расовое неравенство
Книжный клуб WDET: автор Дж.