Антиутопическая трилогия Терри Гиллиама — Кино и сериалы на DTF
Будущее наступило вчера.
Терри Гиллиам — режиссёр, который безумно любит создавать вымышленные миры. По большому счёту, все его фильмы — побег в мир фантазий: от «Монти Пайтона и священного Грааля» и «Воображариума Доктора Парнаса» до «Страны призраков» и «Страха и ненависти в Лас-Вегасе». При этом миры, созданные Гиллиамом, очень разные: одни волшебные и сказочные, другие немного пугающие и слишком сложно отличимые от реальности.
Второй тип можно наблюдать в его «оруэлловской» трилогии, в которую вошли фильмы «Бразилия», «12 обезьян» и «Теорема Зеро». Официально эти работы режиссёра принято считать антиутопиями, сам же Гиллиам говорит, что это не совсем верно, и трилогия — это его взгляд на состояние современного общества.
Бразилия (1985)
«Бразилия» по праву считается культовым кино: её цитируют в других фильмах, музыкальных видео, модных показах и рекламных роликах. Неудивительно, ведь в «Бразилии» Гиллиаму удалось создать по-настоящему уникальную ни на что не похожую антиутопию.
«Бразилия» — первый высокобюджетный голливудский фильм Терри Гиллиама
Идея создать «Бразилию» пришла к режиссёру, когда он увидел пляж в индустриальном городе Порт-Толбот в Уэльсе. В момент, когда Гиллиам находился в Порт-Толботе, в него прибыли корабли, чтобы забрать добытый там уголь. С подготовленного для транспортировки груза разлеталась чёрная пыль, которая оседала на пляже.
Увидев угольный песок и заходящее на фоне солнце, Гиллиам подумал о том, как там, на берегу залива, сидит парень и представляет себя в каком-то по-настоящему райском месте. Переместиться в мир фантазий ему помогает случайно пойманная по радио романтичная латиноамериканская мелодия, подобная «Aquarela do Brasil» — главной теме «Бразилии». Кстати, именно эта песня и подарила название фильму, и никакого отношения к стране Бразилии антиутопия Гиллиама не имеет.
Сборная «Бразилии» | Журнал Esquire.ru
[RICH_HTML type=imageset] [/RICH_HTML]
САЛМАН РУШДИ: Довольно давно я написал эссе о вашем фильме «Бразилия». И оно заставило меня задуматься вот о чем. Как соотносятся между собой мир вымышленный и мир реальный? Когда вы снимаете фильм вроде «Бразилии», в котором, несомненно, творится иной мир, что, по‑вашему, служит мостиком между ним и нашим, обычным?
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Мне никогда не хотелось делать натуралистические фильмы. Мне всю жизнь нравилась идея, что фильм — продукт фантазии, и это должно быть ясно с первых кадров. И вот мы творим мир, который не совпадает с реальным, но несет в себе некую правду. Когда возникла идея «Бразилии», время было репрессивное. Правительства действовали любопытно, особенно в Германии, где орудовали левые террористы вроде Баадера и Майнхоф. Профессора должны были давать письменные обязательства благонадежности. Я читал, что в Южной Америке людям иногда самим приходилось платить за свое тюремное заключение. Платили, куда деваться. У Терри Джонса я видел в одной книге статью о ведьмах. Так вот, в XVII веке был своего рода прейскурант. Если женщину арестовывали как ведьму и осуждали, она за все должна была платить. За еду, за камеру. За дрова для костра, на котором ее сжигали. Даже за вечеринку для судей, признавших ее виновной. Экономика репрессивного режима.
САЛМАН РУШДИ: Одна из чудесных деталей, относящихся к охотам на ведьм в Англии, особенно в XVII веке, — это способ проверки, ведьма ты или нет. Подозреваемую бросали в реку с грузом из камней. Утонула — значит, невиновна. Один из ранних примеров ситуации выбора без выбора.
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Точно. Так вот, «Бразилия» — фильм о человеке из привилегированной среды, образованном, который не хочет отвечать за мир, в котором живет. Он в нем только винтик и ни на что большее не считает себя способным. Главное в «Бразилии» — тема вовлеченности: ты не можешь позволять миру и дальше существовать так, как он существует, не можешь не впутываться.
САЛМАН РУШДИ: Как известно, были проблемы с окончательным вариантом фильма. Развернулась целая битва.
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: В Universal хотели, чтобы я сделал хеппи-энд. Я ответил отказом, и тогда они наложили на фильм вето и принялись его резать. Я решил бороться. Купил страницу в Variety (американский журнал о кинобизнесе. — Esquire) и дал там объявление. Большая пустая страница, вдоль края траурная рамка, как в Италии публикуют некрологи, а в середине объявление: «Мистер Сид Стайнберг! (глава компании Universal. — Esquire). Когда Вы выпустите в прокат мой фильм «Бразилия»? И подпись: Терри Гиллиам. Ход может показаться прямолинейным, но для Голливуда это вещь небывалая — там будто разорвалась бомба. Кончилось тем, что мы устроили серию подпольных просмотров у лос-анджелесских кинокритиков и их друзей, потому что фильм был запрещен по всей территории США. Лос-анджелесские критики, когда пришло время голосованием определять фильмы года, обнаружили, что нет правила, чтобы картина обязательно вышла на экраны. И вот в день нью-йоркской премьеры самого центрового из фильмов Universal за тот год — «Из Африки», когда там были и Редфорд, и все остальные, в смокингах, при полном параде, лос-анджелесские критики назвали своих лауреатов. Лучший фильм — «Бразилия». Лучший сценарий — «Бразилия». Лучшая режиссура — «Бразилия». В Universal началась паника. Они немедленно выпустили фильм в прокат, причем у них не было даже афиш. У них была только отксеренная копия картинки, из которой они собирались сделать афишу.
САЛМАН РУШДИ: Отличная история, иллюстрирующая силу рекламы.
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: И вот что забавно: моя последняя работа перед тем, как я в 1967-м уехал из Америки, была в рекламном агентстве, где делали рекламу для Universal.
САЛМАН РУШДИ: Когда я в 1970-е работал в рекламе, ролики снимали Алан Паркер, Ридли Скотт, Тони Скотт, Эдриан Лайн. Один ролик о средстве ухода за волосами я делал с Николасом Роугом.
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Сами это средство покупали?
САЛМАН РУШДИ: Оно называлось Clairol’s Loving Care. Средство от седины. Тогда еще седых волос у меня не было. Так или иначе, на вопрос о том, как работа в рекламе повлияла на мое писательство, я всегда отвечаю: «Никак». А вы бы что ответили?
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: О господи, я был бы рад ответить так же. Мне бы вашу незапятнанность.
САЛМАН РУШДИ: На банковский счет она, конечно, влияла положительно. Когда я писал роман «Дети полуночи», я два дня в неделю работал в рекламном агентстве, а остальные пять над книгой, и рассматривал это как своего рода промышленное спонсорство.
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Со мной дело обстоит так: раз в несколько лет, когда меня вконец одолевает депрессия из-за того, что прошло еще пять лет, а я не снял ни одного фильма, я позволяю себе сделать рекламный ролик. После этого я чувствую себя страшно грязным, и в искупление вины мигом принимаюсь за работу.
САЛМАН РУШДИ: Я обычно работал по рекламной части в четверг и пятницу, а вечером в пятницу приходил домой и принимал хорошую ванну. Смывал с себя эту дрянь. И утром в субботу просыпался уже писателем. Но это подводит меня к другому вопросу. Вы сказали, что приехали в Англию в середине 1960-х. Что привело вас в Англию и почему вы осели в этой стране?
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Я испугался, что если останусь в Америке, то сделаюсь настоящим террористом с бомбами и прочим. В Америке начинались скверные времена. Это были 1966−1967 годы, в Лос-Анджелесе произошли первые стычки с полицией. В колледже основным предметом была политология, так что я сразу начал соображать, что к чему. Вдобавок я носил тогда длинные волосы. И вот я разъезжал в своем маленьком английском «хиллман-минксе», верх опущен, и каждый вечер полиция снимала с меня стружку. Лицом к стене и прочее. В мой адрес произносились монологи, смысл которых сводился к тому, что я — длинноволосый наркоман. И это было для меня своего рода прозрение. Я вдруг влез в шкуру чернокожего парня или мексиканца в Лос-Анджелесе. До этого мне только казалось, что я знаю, как устроен мир, и внезапно все для меня переменилось. И я все больше злился и чувствовал, что пора делать ноги — лучше быть хорошим автором комиксов, чем бомбометателем средней руки. Вот почему Америка еще более или менее цела.
САЛМАН РУШДИ: Вы были призывного возраста?
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Я послужил своей родине, Салман, в вооруженных силах. Уволен с хорошей аттестацией. А добился я этого способом самым что ни на есть предосудительным. Я состоял в Национальной гвардии и одновременно работал в журнале Help! у Харви Курцмана, лидера в мире комиксов. Потом журнал закрылся, а мне тем временем надоел Нью-Йорк и захотелось поездить по Европе автостопом. Но чтобы избавиться от Национальной гвардии, я на оставшихся бланках со штампом Help! написал им, что меня переводят в европейский филиал журнала. Так что я отправился в несуществующее место. Национальная гвардия прикомандировала меня к контрольной группе в Германии, и я должен был иногда посылать оттуда отчеты. В общем, я врал, дурачил людей, словом, вел себя в лучших американских традициях — по крайней мере, если говорить о руководстве корпораций. Я бы мог быть этим жуликом из компании Enron.
САЛМАН РУШДИ: Итак, вы милостиво избавили Америку от бомб и второго Enron. Ну, и каково вам теперь в Англии — хорошо живется?
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Не скажу, что люблю Англию, но там я менее несчастлив, чем в других местах. Дело, помимо прочего, в том, что я — более или менее мыслящий американец. Принадлежать к самой могущественной державе на земле — это ох какая ответственность. Мне нужен был другой угол зрения, возможность увидеть все со стороны. Я не раз повторял, что мои фильмы — это записки в бутылках, пущенные по волнам в Америку.
САЛМАН РУШДИ: Когда-то и у меня была шевелюра. И примерно в то же время, как вы приехали в Европу, я в первый раз посетил Америку. По рекламному делу, откровенно говоря. Меня попросили сочинить рекламу для туристов, которая убеждала бы людей проводить отпуск в США. И американское правительство очень любезно подарило мне бесплатную поездку по Америке, чтобы я потом мог обо всем написать. Я прибыл в Сан-Франциско с длинными волосами, без бороды, но с усами на манер Сапаты (Эмилиано Сапата, мексиканский революционер. — Esquire). В аэропорту висела табличка: «Несколько лишних минут на таможне — недорогая плата за спасение ваших детей от наркотической угрозы». Стоим в очереди, а передо мной — классический американский сельский работяга с очень красной шеей во‑от такой ширины. Поворачивается ко мне и с великим сочувствием говорит: «Друг, мне очень тебя жаль». Он не зря это сказал. Меня буквально выпотрошили. Обыскали с раздеванием. И вот я впервые ступаю на американскую землю — и весь дрожу. На автобусной остановке стоит и ждет автобуса маленькая такая пожилая особа. Видит, что я дрожу, и спрашивает: «Что случилось, мой милый?» И тут из меня полилось. А она в ответ — вот вам другая сторона Америки — сделала потрясающую вещь: извинилась от имени Соединенных Штатов. Сцепила руки вот так, по‑ораторски. Принесла мне формальное извинение от имени американского народа. И вы знаете — помогло. Я пришел в себя.
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Да, вы правы. Вот что в Америке замечательно: американцы.
САЛМАН РУШДИ: Да, такие уж они люди. Сначала копаются у тебя в прямой кишке, а потом извиняются за это. Вернемся к кино. Я хотел бы, чтобы вы сказали пару слов о научной фантастике. Фантастика — это всегда средство воплощения идей. Это прием, позволяющий фильму или книге исследовать вопрос о том, как нам жить.
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Совершенно верно. В фантастическом кино мы выходим за грань реального мира, чтобы увидеть его со стороны и что-то о нем сказать. В фильмах, которые мы смотрим сейчас, плохо то, что они дают все ответы. Успех приносят картины, которые не побуждают думать. В Голливуде руководствуются принципом: не беспокоить. Кормить манной кашкой. Голливуд смекнул, что детское питание легче жуется, чем большой бифштекс, и зарабатывает на этом деньги. Система работает. Меня это угнетает.
САЛМАН РУШДИ: Фантастика позволяет легче добраться до некоторых истин, чем натурализм. Наш мир — место не натуралистическое. В нем падают небоскребы. Наш мир — подмостки не для семейной драмы, а для странной, фантастической оперы.
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Вот я и стремлюсь настроить людей на фантастический, колдовской лад. Не знаю, кто придумал термин «магический реализм», но мне он нравится. Он говорит о расширении видения мира. Ведь мы живем в эпоху, когда в нас вколачивают мысль, что мир — такой и никакой другой. С телеэкрана и отовсюду нам твердят: «Вот он какой». Но мир — это миллион возможностей.
САЛМАН РУШДИ: И мир — это место, где наши мечты пересекаются с нашей реальной жизнью.
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Но мечты, которые нам навязывают, — это еще более белые зубы, еще более толстая туалетная бумага. «Трехслойная туалетная бумага — это твоя мечта. Когда тебя хорошо пронесет…» Вот что нам предлагают. И это давит все сильнее.
САЛМАН РУШДИ: Расцвет кино между концом 1950-х и серединой 1970-х я объясняю тем, что на этот краткий период Голливуд потерял контроль над мировым кинематографом. В результате мы получили «новую волну», Антониони, Бергмана и так далее, а потом Голливуд опять наложил на все лапу. В конце «Дон Кихота» есть замечательная фраза. Перед смертью старик Кихот приходит в себя и видит, что он всю жизнь был сумасшедшим. И он говорит о своем помешательстве так: «Я искал птиц нынешнего года в прошлогодних гнездах». По‑моему, это великолепное описание как душевной болезни, так и киноиндустрии. У вас бывает такое ощущение? Вы чувствуете себя Дон Кихотом?
ТЕРРИ ГИЛЛИАМ: Постоянно. Фокус в том, чтобы быть более упрямым, чем они.
САЛМАН РУШДИ: Да, упрямство — великая вещь.
Бразилия/Brazil, режиссер :Терри Гиллиам — ДРУГОЕ КИНО — LiveJournal
Станичка фильма: http://www.imdb.com/title/tt0088846/
Страничка режиссера: http://www.imdb.com/name/nm0000416/
В ролях: Джонатан Прайс, Роберт Де Ниро, Ким Грист
Сценарий: Терри Гиллиам,Том Стопард,
Ночь. В глазу ни «соринки» сна. Опять выбор, мешает решению. Ну должен же я наконец посмотреть «Бразилию»?!!!
Так уж сложилось, что это была вторая попытка.
Самое интересное, что часть моих друзей и родных тоже не смогли с первого раза просмотреть фильм и «воткнуть». На мой взгляд, этот фильм требует определенного эмоционального настроя.
В большинстве рецензий, к прекрасному творению Терри Гиллиама 1985 года в заглавных «пояснениях» фигурирует слово антиутопия. И я бы рад бы с этим согласиться, и формально мы видим на экране все элементы «направления в художественной литературе и кино, в узком смысле описание тоталитарного государства, в широком смысле — любого общества, в котором возобладали негативные тенденции развития» , но даже по прошествии нескольких дней после просмотра у меня сложилась несколько иная картина.
Терри, как первоклассный хирург при «пересадке сердца», помещает обыкновенного человека, подданного всем человеческим страстям (Sаm Lowry, а.к.а. Jonathan Pryce http://www.imdb.com/name/nm0000596/ ) в наполненное перипетиями и техническими возможностями будущее. Впрочем, даже в этом будущем существует обыкновенный сантехник Гарри Татл (Archibald ‘Harry’ Tuttle), которого просто на 99 с плюсом балов из 100 возможных сыграл Де Ниро.
Это меня поразило, так как в моем искривленном сознании Де Ниро, многое высосал из Аль Пачино и на мой взгляд, у него кроме Гарри Таттла и дьявола из «Сердце Ангела» собственно ничего и нет. Однако, этих двух ролей достаточно, чтобы и я его считал великим актером.
Но в продолжении темы, надо отметить что сантехник оказывается революционером-террористом, хотя подспудно мы на экране видим человека, который борется с бюрократией (бумагомаранием и прочим). И так бы оно и так бы было, если бы не улыбка, юмор Де Ниро, однофамильца которого ( Арчибальда Баттла) замучали по «ошибке системы» в «застенках» всесильной организации где работает сам Сэм Лоури. Иными словами, Терри вводит в будущее опять общечеловеческие профессии и «человеческие ошибки». Причем, в действиях всевозможной робототехники, в трудовой деятельности многих персонажей мы повсюду наблюдаем, как Терри имплантирует им отнюдь не технократические действия, а вполне себе «подверженные человеческим страстям».
Лейтмотивом всего фильма, является сон Лоури, который становится явью. Расследуя ошибку информационного отдела, он видит ту самую девушку Джил (Лейтон), которая является ему во снах. Причем, нельзя не подчеркнуть, что образ Джил Терри делает намеренно более мужественным, нежели Сэма Лоури.
Тут нам Терри, рисует картину того, что вот мол де Вам пожалуйста «борьба женщин за свое равноправие с мужчинами», он плюгавенький пиджачок, а Джил чуть ли не работник пилорамы. Джил Лейтон, которую играет Kim Greist (http://www.imdb.com/name/nm0002114/) ездит на грузовике, жрет и носит на себе что попало, перевозит взрывчатки.
Касаемо исполнения роли спутницы главного героя Терри сам говорит, что «В итоге роль досталась Ким Грист — только потому, что у нее получилась потрясающей силы проба, которая понравилась абсолютно всем. В ней было что-то от дикого зверя: на пробе у нее включился какой-то инстинкт выживания — не знаю уж, из каких глубин она его достала, — но, когда дело дошло собственно до съемок, когда нужно каждый день приходить на площадку и работать, ничего дикого в ней уже не было. Любопытная вещь» (из интервью Терри http://www.cinematheque.ru/post/142285). В этой связи, я ловлю себя на мысли, что именно в таком фильме главная женская роль, не должна превалировать качеством исполнения над мужской. Джонаттан Прайс, настолько «атмосферен» и вписывается в роль «типичного клерка будущего», что иного актера на его месте просто невозможно представить!
Размышляя же о Ким, можно сказать: ну должны же быть и в Голливуде актеры сыгравшие одну роль? Последние достижения Ким, участие в сериале «X-files», но кто знает… может гений Аронофского заберет ее и одарит «Оскарами», как он это сделал со слегка увядшими Микки Рурком и Натали Портмен?
Собственно, речь я веду к тому, что Сем и Джил все-таки были подобраны великолепно. Сэм очаровывает Вас потому, что на лицо талант Джонатана Прайса, а Джил будоражит сознание лишь тем, что женщины в будущем могут быть «сальными парнями», которые подобно атлантам держат справедливость в обществе на своих руках, плечах.
Касаемо сюжета, то далее все разворачивается вполне предсказуемо. Сэм, соглашается принять повышение по службе, ибо имеет такую возможность, так как его мать очень обеспеченна и имеет связи на верху системы. Причем, условно говоря, она даже оказывается в каком-то смысле «особой не самого примерного образца», ибо директор корпорации (друг их погибшего отца) повысивший Сэма хранит ее фотокарточку в закрытом кабинете. Всё это Сэм делает за ради «стереть файл» о Джил, чем собственно нарушает закон и сам становится жертвой системы. Гарри Таттл, магически погибает-исчезает в бумагах на улице, а друг Сэма и друг семьи (директор корпорации) стирают «файл Сэма», проще говоря — элиминируют .
Вот казалось бы и все, но это нельзя сказать о работах Терри Гиллиама, того времени. В каждом сюжете есть тот или иной «подконтекст». Об этом мне не хотелось бы распространяться, потому что достаточно взглянуть на награды фильма в ссылке на википедии и понять, что Терри просто «нашпиговал» каждую линию в фильме потайными смыслами и знаками. Каждому будет приятно самому «высмотреть их».
Попробую не слишком Вас утомлять и выложить несколько фактов, которые мне самому очень импонируют.
Когда смотришь, что-то впервые и оно нравится, потом думаешь а почему так? И тут ты находишь косвенные факторы.
К примеру: Правление «Universal» сочло финал картины явно неудачным, и председатель компании работу Гиллиама значительным редакторским правкам, сделав ему так называемый «хороший конец»; такой подход встретил решительные возражения режиссёра. Так же, как было с фильмом «Бегущий по лезвию бритвы» (Blade Runner), выпущенном тремя годами ранее, данная версия «Бразилии» была создана кинокомпанией с финалом, более приемлемым из потребительских соображений. ( Blade runner — это один из самых любимых моих фильмов)
В сценах снов Сэма Лаури использованы виды неба, созданные для «Бесконечной истории» Вольфганга Петерсена, но в киносказку не вошедшие. (в детстве я фанател Бесконечной историей)
Так получается, что это все ассоциации в нашей жизни-но они оказывается не такие уж и ничего не значащие.
В конце фильма, я начал «перемалывать» почему же фильм называется «Бразилия»? На сайте http://www.gilliam.ru/articles/138/ говорится о том, что «Название же «Бразилия» появилось совершенно случайно, по словам самого режиссера, когда он увидел человека, слушающего латино-американскую мелодию, при этом находясь в грязи и бедноте». Однако, мне кажется что Терри хитрит.
Весь фильм проносится под мелодию песни1939 года «Aquarela do Brazil» Ари Барросо, исполняемая в различных вариациях. На википедии пишут: «Название фильма также восходит к названию песни. Это название также содержит ассоциацию с островом из ирландской мифологии Бразил, считавшимся раем».
Однако, когда в конце звучит версия «Brazil» исполняемая Geoffom Muldaur (http://www.youtube.com/watch?v=lHBl7fuS8rM) , я натыкаюсь на свой смысл фильма.
Как известно, существуют «физики и лирики». Представим себе, что первые «физиократы», которые склонны, все действия, решения человека, изобретения объяснять законами физики. Условно говоря, мы все с вами атомы и молекулы и никакой «искры Божьей» в нас нет. ( В этом плане можно например посоветовать к/ф «Гаттака» http://www.imdb.com/title/tt0119177/ ).
С другой стороны, есть «лирики», «гуманитарии». Они верят в провидение, в сотворение Богом жизни на земле и все что не делается, все мол де задумано тем или иным Богом, в зависимости от вероисповедания.
Однако, Терри вбивает между ними «клин» и говорит нам о том, что может оно все конечно и так, каждый волен выбирать, какая из вышеописанных двух форм Вам больше подходит. Однако подождите, существует же и песня! Нотная грамота ничем не отличается от вполне себе четких математических моделей, но чем бы она была для нас с Вами значима, если бы в ней не было человеческого голоса? Если бы не было этого уникального сплава порыва души человека (о какой-то там Бразилии), записанного на незыблемых основах нотного построения?
И «клин» этот называется творчеством.
А Терри конечно творец и наверно он просто нам поведал о том, что это такое…
«Then, tomorrow was another day
The morning found me miles away
With still a million things to say
Now, when twilight dims the sky above
Recalling thrills of our love
There’s one thing that I’m certain of
Return I will to old Brazil
That old Brazil
Man, it’s old in Brazil
Brazil, Brazil»
p.s. качаем на рингтоны 😉
Терри Гиллиам. Бразилия — Look At Me
О происхождении названия фильма Brazil:
Терри Гиллиам: «Почему фильм «Бразилия» я назвал именно так? Интересно, что где бы фильм ни показывали, люди думают, что это кино об их стране. Недавно я встретил в Лондоне посла Бразилии и спросил у него: «Почему вы назвали свою страну так же, как и я свой фильм?» На самом деле все просто: в фильме все время звучит песня «Brazil». В Америке в 60-е годы эта песня, образ Рио-де-Жанейро — все это ассоциировалось с романтичными представлениями того времени, с мечтой о потерянном рае. Я хотел показать, что человек, который живет в авторитарной, жестокой стране, слушает эту песню и хочет сбежать из этого мира в свою цветущую Бразилию».
=========================================================================
Друзья, приглашаю Вас, 11 февраля в 19.00 в клуб Gogol’, что в Столешниковом переулке, посмотреть фильм Терри Гиллиама «Бразилия» .
Вход свободный.
=========================================================================
О судьбе фильма в кинотеатрах:
Фильм был изготовлен компанией Арнона Милчена «Эмбэсси Интернешенл Пикчерз» (не путать с «Эмбэсси Пикчерз» [Embassy Pictures] Джозефа И. Ливайна). В оригинальной редакции Гиллиама фильм был продолжительностью 142 минуты и имел мрачный финал. Данная версия была выпущена в международный прокат вне США кинокомпанией «XX Век-фокс».
Распространение «Бразилии» в США контролировалось компанией «Юнивёрсал Пикчерз». Правление «Юнивёрсал» сочло финал картины явно неудачным, и председатель компании Сид Шайнберг (Sid Sheinberg) подверг работу Гиллиама значительным редакторским правкам, сделав ему так называемый «хороший конец»; такой подход встретил решительные возражения режиссёра. Так же, как было с фильмом «Бегущий по лезвию бритвы» (Blade Runner), выпущенном тремя годами ранее, данная версия «Бразилии» была создана кинокомпанией с финалом, более приемлемом из потребительских соображений.
После продолжительной задержки Гиллиам разместил полностраничную рекламу в отраслевом журнале «Вэраити» (Variety), подтолкнув Шайнберга выпустить «Бразилию» в своей урезанной версии. В конечном счёте, после проведения Гиллиамом ряда закрытых просмотров (без согласования с компанией), фильм был удостоен премии Лос-Анджеллесской ассоциации кинокритиков в номинации «лучшая картина», это побудило «Юнивёрсал» выпустить изменённую 131-минутную версию под контролем Гиллиама в 1985 году.
Музыкальная тема фильма:
Лейтмотивом фильма является песня 1939 года «Aquarela do Brazil» Ари Барросо, исполняемая в различных вариациях — от возвышенных и воодушевляющих до угрожающе зловещих. Название фильма также восходит к названию песни. Это название также содержит ассоциацию со сказочным островом Brazil, который в кельтской мифологии считался раем.
Критики и пресса о фильме:
Харлан Эллисон (Harlan Ellison) объявил «Бразилию» «наиболее потрясающим научно-фантастическим фильмом из когда-либо снятых».
В 2004 году фильм «Бразилия» был включён журналом «Тотал Филм» в двадцатку величайших английских фильмов всех времён. В 2005 году кинообозреватели журнала «Тайм» Ричард Корлиш (Richard Corliss) и Ричард Шикель (Richard Schickel) назвали «Бразилию» в числе 100 лучших фильмов всех времён. В 2006 году «Channel 4» незадолго до показа по «BBC Four» признал «Бразилию» одним из «50 фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть».
Критик Кэнс Тюрэн (Kenneth Turan) охарактеризовал фильм как «самое мощное призведение политической киносатиры со времени „Доктора Стрэйнджлава“„ “Вайред Мэгезин» поставил «Бразилию» на 5 место в своём списке 20 лучших научно-фантастических фильмов.
фильмография, фото, биография. Актер, Режиссер, Продюсер, Сценарист, Художник.
Краткая биография
Родился 22 ноября 1940 года в северо-американском городе Миннеаполис, штат Миннесота. Наиболее известными стали такие работы режиссера, как антиутопия «Бразилия», комедийный фильм «Приключения барона Мюнхгаузена», драма «Король-рыбак», фантастическая картина «12 обезьян», экранизация книги Хантера С.Томпсона «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» и фэнтезийные приключения «Воображариум доктора Парнаса». Гиллиам родился в городе Медисин-Лейк, в семье Беатрис и Джеймса Холл Гиллиама. До рождения сына отец был коммивояжером американской кофейной компании «Фолджерс», но затем кардинально переквалифицировался в плотника. Когда мальчику исполнилось двенадцать лет, семья оставила Миннеаполис и переехала в Панорама-Сити, один из городов солнечной Калифорнии. Во время учебы в Бирмингемской школе мальчик был лучшим учеником, президентом класса, получил звание «Обладателя наибольших шансов на успех» и был избран королем выпускного бала. В это время он с упоением зачитывался юмористическим журналом Mad, а его редактор Харви Куртцман впоследствии оказал существенное влияние на личность и творчество Терри Гиллиама. Впервые желание покинуть соединенные Штаты возникло у Гиллиама после прецедента с участием полицейских. Когда представители органов правопорядка задержали молодого человека, управляющего автомобилем Hillman Minx, и учинили грубый допрос с пристрастием, построенный на допущениях и предположениях, что раз Терри носит длинные волосы, то он непременно является наркоманом, а так как слишком юн, то наверняка приобрел автомобиль за счет какой-нибудь богатенькой папиной дочки. Когда Гиллиам возразил, сказав, что работает в рекламном бизнесе и зарабатывает в два раза больше, чем полицейские, те только посмеялись в ответ. Этот неприятный случай заставил Терри в полной мере ощутить на себе негативное воздействие, оказываемое на низшие слои населения и на представителей других рас. Гиллиам начал свою профессиональную карьеру как художник-мультипликатор и карикатурист. Одним из его первых мест работы стал очередной проект Харви Куртцмана, сатирический журнал Help! В момент, когда Гиллиам готовился к переезду в Европу, он шутил, что целью поездки, на самом деле, было открытие зарубежного филиала печатного издания. Переселившись в Великобританию, Гиллиам вскоре стал одним из участников популярной британской комик-группы «Монти Пайтон». В ее состав помимо Терри входило еще пять участников. Все творчество группы было на сто процентов коллективным. Стилистика была своеобразной и наложила существенный отпечаток на все последующее творчество Гиллиама. В составе «Монти Пайтон» было создано множество разнообразных проектов, включая несколько полнометражных картин. Первой самостоятельной полнометражной кинематографической работой начинающего режиссера стала фэнтезийная комедия «Бармаглот», отсылающая зрителя к произведениям Льюиса Кэрролла. Большая часть съемочной группы, включая некоторых актеров, параллельно со съемками этой картины, участвовали в съемочном процессе фильма «Звездные войны». Работа была воспринята критиками довольно прохладно, и картина получила второе дыхание позднее, после выхода более удачных творений режиссера. Первый по-настоящему шумный успех пришел к режиссеру в 1985 году после создания антиутопии «Бразилия». Главные роли в картине сыграли Джонатан Прайс и Роберт Де Ниро. Несмотря на скандал с киностудией Universal, которая тщетно требовала от режиссера непременного хэппи-энда, работа была общепризнанна шедевром научной фантастики. Картина была удостоена нескольких престижных номинаций и премий, включая «Оскар», и возвела своего создателя в ранг кинозвезд мировой величины.
Бразилия (1985) — IMDb
Списки пользователей
Связанные списки от пользователей IMDb
список из 35 наименований
создано 1 месяц назад
список из 31 названия
создано 1 месяц назад
список из 49 наименований
создано 02 сен 2013
список из 41 названия
создано 9 месяцев назад
список из 30 наименований
создано 25 апр 2019
.
13 увлекательных фактов о «Бразилии»
Бразилия
, антиутопическая сатира сценариста и режиссера Терри Гиллиама, спустя некоторое время превратилась в культовую классику, которой она является сегодня. Но в 1986 году ему удалось получить две номинации на «Оскар» (за лучший оригинальный сценарий и лучшую художественную постановку / декорацию). Действие фильма разворачивается в ретро-футуристическом периоде времени. В центре внимания Сэма Лоури (Джонатан Прайс), живущего в бюрократическом мире бессмыслицы. В феврале 1985 года Brazil был выпущен в Европе без каких-либо проблем.Но когда Гиллиам попытался выпустить его в США, у него возникли проблемы. В конце концов, Universal Studios согласилась с требованиями Гиллиама, и 18 декабря 1985 года фильм открылся в некоторых городах. При бюджете в 15 миллионов долларов фильм собрал всего 9 миллионов долларов внутри страны, но 30 лет спустя он остается влиятельным фильмом.
1. СОГЛАСНО ТЕРРИ ГИЛЛИАМУ, БРАЗИЛИЯ НЕ ПРОГНОЗИРОВАЛ НАСТОЯЩИЙ МИР.
Когда Терри Гиллиам выпустил свой последний фильм, The Zero Theorem 2013 года, критики увидели сходство с Brazil .«Эти фильмы на самом деле не о будущем», — сказал он Esquire , в котором было показано, насколько Brazil якобы предсказал наше текущее время. «Я думаю, что оба фильма действительно были о настоящем, которое я пытался замаскировать некоторыми элементами будущего. В The Zero Theorem есть много элементов, которые, как я думал, появятся в ближайшем будущем, но к тому времени, когда мы снимали фильм, они уже существовали ». Он также сказал то же самое, что и Rolling Stone : «Мне просто проще поставить что-то за пределами современного времени, потому что тогда я могу что-то исправить.Он также подчеркнул, что он не прорицатель, в интервью The New York Times . «Люди думают, что я пророк и что Brazil описал мир, в котором мы живем несколько лет назад», — сказал он. «Но тогда мы жили в том мире; люди просто не обращали внимания, как сейчас ».
2. КАТЕРИН ХЕЛМОНД ПОЛУЧИЛА БЛИСТЕРЫ ОТ МАКИЯЖА.
YouTube
Кэтрин Хелмонд ранее работала с Гиллиамом над Time Bandits . Он позвонил ей, чтобы она сыграла роль матери Сэма, которая действительно занимается пластической хирургией.В интервью Emmy TV Legends Хелмонд вспомнил изнурительный процесс съемок фильма в Англии и необходимость носить наклеенную маску по 10 часов в день. «Я вырвалась из-под клея, на моем лице образовались волдыри, и им пришлось отложить мою съемку, и мне пришлось вернуться в Штаты и пойти к врачу, чтобы очистить лицо», — вспоминает она. «И доктор сказал:« Больше никогда не делай этого », но я вернулся, и мне нужно было сделать еще одну сцену, и они снова склеили мое лицо, и я снова вспыхнул.Я думаю, в конечном итоге это того стоило, потому что у персонажа был такой потрясающий вид ».
3. БРАЗИЛИЯ ТЕМАТИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ СТАЛА ПРОПАГАНДОЙ США.
В 1939 году Ари Баррозу написал песню самбы «Aquarela do Brasil», что переводится как «акварель Бразилии». До того, как Джефф Малдаур и Майкл Камен переделали ее для Brazil , песня появилась в США в 1942 году в диснеевском фильме Saludos Amigos . Уолт Дисней услышал эту песню во время своего визита в Бразилию, как часть политики добрососедства Рузвельта, в рамках которой президент Бразилии Жетулиу Варгас хотел «считать Америку своим другом», согласно статье BBC.Песня и фильм Диснея нацелены на то, чтобы изобразить Южную Америку в лучшем свете, чем просто «беспомощных латиноамериканцев». С тех пор каверы на песню исполняли Бинг Кросби и Розмари Клуни, Кейт Буш и Arcade Fire. «Его привлекательность выходит за рамки жанра, а также политики — немногие песни с таким политическим багажом имеют такую сильную мелодию или столь же танцевальные», — говорится в статье BBC.
4. ГИЛЛИАМ вел успешную войну против универсальных студий.
Это хорошо задокументировано, что компания Universal, выпустившая фильм в США.С. (Fox выпустил его за границей) отказался выпускать фильм в Америке с оригинальной концовкой Гиллиама. Студия переработала фильм, чтобы изобразить счастливый конец, он же финал «Любовь побеждает все», где Сэм получает девушку вместо того, чтобы впасть в безумие. Для того, чтобы фильм вышел в прокат, Гиллиам снял полностраничную рекламу в Variety , направленную на руководителя Universal Сида Шейнберга. Гиллиам уговорил кинокритиков Лос-Анджелеса посмотреть фильм на подпольных показах, хотя на показ фильма людям было запрещено.Фильм получил три награды L.A. Critics, и Universal решила выпустить фильм. «Они [Universal] были в таком затруднительном положении — они немедленно выпустили его в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, и у них не было плакатов», — сказал Гиллиам The Believer . «У них не было ничего — у них была ксерокопия картины, из которой они собирались в конечном итоге сделать плакат. Это все, что у них было. И в то время он действительно приносил наибольшую прибыль кинотеатрам из всех фильмов ».
5. У SID SHEINBERG БОЛЬШЕ ПРОБЛЕМ С BRAZIL , ЧЕМ ПРОСТО ЕГО ОКОНЧАНИЕ И ВРЕМЯ РАБОТЫ.
Большая проблема с фильмом, который сначала не был выпущен в США, сводилась к спору по контракту на длину Бразилия . Гиллиам поставил фильм на 17 минут сверх того, на что он был нанят (сверх лимита в два часа пять минут), поэтому студия сократила его до 94 минут. Но Шейнберг сказал Los Angeles Times : «Я не хочу счастливого конца; Я хочу удовлетворительного финала », — и он сказал, что 52 процента зрителей отрицательно отреагировали на тестовые просмотры.
Шейнберг также считал, что Гиллиам, который на тот момент снял только три фильма, не имел достаточно влияния, чтобы так требовательно относиться к окончательной версии. «Если бы Стивен Спилберг принес мне четырехчасовой фильм и сказал:« Это должно произойти вот так », я гарантирую вам, что так оно и будет», — сказал Шейнберг. «Но Терри Гиллиам не Стивен Спилберг». В какой-то момент Шейнберг подумывал продать фильм за полцены, и Гиллиам был готов сделать все, что мог, чтобы спасти фильм. Ну, почти.«Я поговорю с Сидом, я пойду в джакузи и выпью вина с Сидом», — сказал Гиллиам газете Los Angeles Times . «Я сделаю все, чтобы этот фильм вышел в прокат, кроме как пойти с ним в монтажную».
6. ДЖЕК ЛИНТ ВО ВРЕМЯ ПЕРЕСМОТРА СТАЛ БОЛЬШЕ SINISTER.
Роберт Де Ниро хотел сыграть роль злодея Джека Линта, но Гиллиам сказал, что его должен был сыграть его товарищ, член Monty Python Майкл Пэйлин. В сцене, где Линт встречает Сэма в своем офисе, Пэйлин не понравилось то, как все получилось изначально, поэтому они вернулись и пересняли ее.«Тихий голос в глубине души сказал:« Знаешь, это могло бы быть лучше », — сказала Пэйлин Wide Angle / Close . «Так что я действительно почувствовал облегчение, когда через месяц или около того Терри сказал:« Знаете, есть некоторые проблемы, возможно, стоит попробовать эту сцену еще раз ». И после того, как я преодолел чувство оскорбленной гордости — не удалось сделать это с первого раза — я понял, что да, что ж, что-то было не так, и, возможно, мы сможем это исправить ».
Во второй раз они добавили больше элемента семьи, интегрировав маленькую дочь Линта, которую играет реальная дочь Гиллиама.«Мне понравилось, что там Холли», — сказала Пэйлин. «Это дало мне занятие, которое позволило такому жаргону и зловещей стороне того, что говорит Джек, проявиться так, как будто он просто играет со своей девушкой, играет со своей семьей, в то же время, когда он говорит эти вещи, «Ну, ты должен быть уничтожен, тебе придется стереть его с лица земли» и все такое ».
7. ГИЛЛИАМ ДУМАЕТ, ЧТО ВЛЮБОВАТЬ — ПЛОХАЯ ИДЕЯ.
Режиссер рассказал The Believer , о чем, по его мнению, был фильм: «Для меня сердце Brazil — это ответственность, участие — нельзя просто позволить миру делать то, что он делает, без участия.И, конечно же, [Сэм] влюбляется, поэтому становится уязвимым, и весь его мир начинает рушиться. Никогда не влюбляйся ».
8. ГИЛЛИАМ СЧИТАЕТ СЕБЯ ОПТИМИСТОМ.
Гиллиам признал, что он «ужасно оптимистичен в отношении вещей», что проявляется в финале фильма. «У меня есть теория о Brazil в том смысле, что это был очень сложный фильм для пессимиста, но для оптимиста это нормально», — сказал он Wide Angle / Close .«Для пессимиста это лишь подтверждает его худшие опасения; Оптимист каким-то образом нашел в финале крупицу надежды. Цинизм беспокоит меня, потому что цинизм — это в некотором роде признание поражения, тогда как скептицизм довольно здоров, а также подразумевает, что есть возможность перемен ».
9. МЕСТО, ГДЕ БЫЛИ ПЫТАЛИ СЭМА, ТЕПЕРЬ ЯВЛЯЕТСЯ IKEA.
Сцена пыток в конце фильма была снята на бывшей угольной и газовой электростанции в Кройдоне, Англия. В 1991 году снесли все, кроме двух дымоходов.По странному повороту событий IKEA открыла магазин на месте завода, что побудило покупателей заняться капитализмом.
10. КОГДА ВЫПУСКАЕТСЯ BRAZIL , ИЗ ТЕАТРА ВЫХОДИЛИ ЛЮДИ.
В интервью Rolling Stone Гиллиам сказал, что « Brazil будет на моем надгробии», но он также находит забавным, что люди так его чтят сегодня. «Люди не помнят, что половина аудитории уйдет.Теперь это классика, бла, бла, бла — быка — т! Они уходили. Так что я привык, что некоторые мои фильмы тогда не ценили ».
11. ГИЛЛИАМ ОФИЦИАЛЬНО ПОДНЯЛ СВОЕ ГРАЖДАНСТВО США В 2006 ГОДУ ИЗ-ЗА ДЖОРДЖА БУША.
Гиллиам родился в Америке, но большую часть своей жизни провел в Англии. В 2006 году, после переизбрания Джорджа Буша, он окончательно отказался от американского гражданства. В интервью The Economist Гиллиам пошутил о Буше: «Ситуация сегодня удручающая, потому что мы как бы предсказывали ее в Brazil еще в 1985 году.Пару лет назад я подумывал подать в суд на Буша и [Дика] Чейни за нарушение авторских прав! Лучший способ контролировать людей — держать их в страхе ».
12. С БРАЗИЛИЯ, ГИЛЬЯМ, ВОЗМОЖНО, ПОПУЛЯРНЫЙ СТИМПАНК.
Определение стимпанка — это взять дизайн из викторианской эпохи 19 -го -го века и наполнить его ретро-будущим, что в основном и сделал Гиллиам с производственным дизайном Brazil . Анна Фрула, соавтор книги «Кино Терри Гиллиама: это безумный мир », приписывает изобретение стимпанка режиссеру.«Его анархическая способность создавать абсурдное искусство по дешевке и обнажать внутренности любой системы — часто буквально через кишки мультяшного человека или водопроводной системы — является основой игривого самодельного искусства, лежащего в основе стимпанка», — сказала она. «Просто посмотрите на странные вырезы в его анимации Монти Пайтона: как он прослеживал классическое искусство и искусство эпохи Возрождения в британской библиотеке, а затем объединял иллюстрации с воздуховодами, изображения из ранних фильмов Эдисона, а также изображения Викторианской эпохи и Первой мировой войны. Абсурдистский юмор так или иначе развился во всех его фильмах.«
13. ЦВЕТОВЫЕ СХЕМЫ И ВАЖНЫЕ РОЛИ В ДИЗАЙНЕ КИНО 1930-Х ГОДЫ.
Норман Гарвуд, Бразилия Художник-постановщик специально закрашивал некоторые декорации в серый цвет, например рабочее место Сэма, тогда как другие моменты были наполнены цветами. «Такие персонажи, как мама Сэма, вот где прекрасные всплески цветов проявятся настолько, что это была разница между ее жизнью и другими бедными людьми, которые находились в этой очень бесцветной бюрократии», — объяснил он Wide Angle / Close .Ее жизнь была яркой, и я постарался подчеркнуть это своей квартирой. Спальня, в которой [Сэм и Джилл] наконец-то целуются вместе, снова была очень красивой и красочной, но квартира Сэма снова была серым миром, связанным с миром, в котором он работал ».
При разработке внешнего вида фильма Гарвуд черпал вдохновение из журналов 1930-х и 1940-х годов. «Это были эти изобретения, которые вы найдете в книгах 30-х годов, они были почти как« форма будущего мира », как люди думали, как будут выглядеть бронированные машины в 21 веке и как будут выглядеть самолеты», — сказал Гарвуд.«А потом это просто было взято и основано на этом».
.