Бразилия (1985) — смотреть онлайн
dnipro19 • 23.11.2019 в 22:31 • Положительный
«Бразилия»/»Brazil» /»1984 and 1/2″/»1984Ѕ»/ «Brazil: O Filme»/ «Brazil — bortom nuet»/»Brazil — tämän hetken tuolla puolen»/»1984½»/»Mirai seiki Burajiru»/ «Brazil: O Outro Lado do»/»Sonho»/»Brezilya»…… и слоган«Suspicion breeds confidence»/«Подозрение порождает уверенность»
…….Терри Гиллиам: «Почему фильм «Бразилия» я назвал именно так? Интересно, что где бы фильм ни показывали, люди думают, что это кино об их стране. Когда я встретил в Лондоне посла Бразилии и спросил у него: «Почему вы назвали свою страну так же, как и я свой фильм?» На самом деле все просто: в фильме все время звучит песня «Бразилия». В Америке в 1960-е эта песня, образ Рио-де-Жанейро — все это ассоциировалось с романтичными представлениями того времени, с мечтой о потерянном рае. Я хотел показать, что человек, который живет в авторитарной, жестокой стране, слушает эту песню и хочет сбежать из этого мира в свою цветущую Бразилию»
……Год создания фильма — 1984 — совпадает с названием известного романа-антиутопии Джорджа Оруэлла. Первоначально фильм должен был называться «1984 ½» , однако в середине съёмок режиссёр изменил название, как более подходящее содержанию. Кроме того, офис министра информации в фильме располагается на 84 этаже здания…… Распространение «Бразилии» в США контролировалось компанией «Юниверсал» и его правление» сочло финал картины явно неудачным, а председатель компании Сид Шайнберг подверг работу Гиллиама значительным редакторским правкам, сделав ему так называемый «хороший конец»; такой подход встретил решительные возражения режиссёра. Данная версия «Бразилии» была создана кинокомпанией с финалом, более приемлемым из потребительских соображений. После продолжительной задержки Гиллиам разместил полностраничную рекламу в отраслевом журнале, подтолкнув Шайнберга выпустить «Бразилию» в своей урезанной версии……«Бразилия» – фильм-антиутопия. Он одновременно и мрачный, и сюрреалистический, и иронический, даже комический, и грустный, и ужасающий. Сюжет не очень прямолинеен, трудно разделить завязку, кульминацию и развязку. Тут все важное, но попробую попытаться немного дать понять, о чем идет речь. Представляется страну, где всем управляет огромный бюрократический аппарат под названием «Министерство информации». В нем копошатся с бумажками миллионы чиновников, для которых нет ничего важнее этих самых бумажек. Там собирают информацию на всех и вся и арестовывают и уничтожают каждого, кто хоть чуточку не вписывается в это канву. Отдельная человеческая жизнь – ничто. Имеют значение только бумаги, штампы и подписи. В этой системе работает обычный, мало чем выдающийся чиновник Сэм Лаури. Он всем такой же, как все, только ему снятся красочнее сны про красавицу, которую он спасает из лап чудовищ. И, однажды, выполняя поручение министерства, он встречает свою любовь в реальности. С этих пор министерство и правила отходят для него на второй план.В фильме также присутствуют множество деталей, которые раскрашивают сюжет. Например, грязные дворы и дети, играющие в аресты и дознания. Техника вездесущая, но громоздкая, нелепая и постоянно ломающаяся, будто бы символизирующая всю систему. Кстати, следует обратить внимание на компьютеры…….Но сразу заметен особый стиль съемки, создающий свою реальность. Резкие переходы, движения, погони камеры за героями, неожиданные ракурсы, масштабность сюрреалистических картин делают их реальностью. А манера автора высмеивать недостатки человека и общества не прямо, а утрируя их, тем самым доводя до абсурда, возмущая здравый смысл, ломая восприятие, заставляет замечать их вокруг в повседневной жизни все чаще. Ни один сценарист не мыслит будущего без империи, империи тоталитарной, жестокой, не замечающей обычного человека и сметающей его как мошку, лишь только он преступит установленный закон. Порядок, возведенный в абсолют, необходимая стратегия для выживания всего человечества в будущем, обычно становится причиной гибели, отдельно взятого человека, а затем и самого себя. Крайность порождает крайность, порядок порождает хаос. Ведь разум и чувства человека не поддаются упорядочиванию и не терпят рамок. В результате человек восстает против системы, за счет которой существует. Множество фильмов сняты на эту тему. Но здесь, восставший не супермен, и добро не победит зло, победит действительность. Возможности реального человека ограничены и герой, обычный служащий Министерства Информации, обычный мужчина, неловкий, непосредственный, смешной. Днем он существует в мире документов, а ночью подсознание рисует грандиозные метафоричные картины снов, манящих к прекрасному, живому, хаотичному, естественному, порождающие необходимость жить иной жизнью. Концовка оригинальна и неожиданна, но тяжела для человеческой психики. Поэтому если зрителя не мучают цветные, реалистичные сны, фильм скорей всего покажется скучным и тяжелым……Но фильм гениальный. Режиссер молодец. Повторюсь: потрясло, как стильно снято — костюмы, антураж и все окружающее героя. Зритель полностью погружается в фантасмагорический мир, в котором абсурд естественен и даже не замечает, как из комнаты вдруг он оказывается где-то на природе, потом на железных крыльях летит свозь облака, лица переходят из одного в другое… И только в самом конце, когда героя освобождает активист-сантехник (молодой Роберт Де Ниро!!!) с командой повстанцев и кажется, что хэппи энд, вот тогда, на последних кадрах понимается, какой жестокой может быть человеческая психика…В этом фильме Джордж Оруэлл, что называется, встречается с Францем Кафкой. Кроме того, в фильм вплетены элементы фэнтези, театра абсурда и вообще он, этот фильм, до ужаса постмодернистский, что, в общем-то, неудивительно, учитывая, что Терри Гиллиам работал над сценарием в соавторстве с Томом Стоппардом…….От Джорджа Оруэлла в фильм перекочевал также гнетущий дух тоталитарного государства: люди, обитающие в кинопространстве Гиллиама, не имеют права на личную жизнь. Например, работники коммунальных служб могут запросто войти в квартиру без ведома хозяина, чтобы сделать там ремонт. В этом мире государство не совершает ошибок просто потому, что ошибки «затираются». Джилл – девушка мечты Сэма, героя фильма (она снилась ему по ночам, но оказалось, что существует и в действительности), развивает бурную деятельность, чтобы исправить одну такую ошибку или хотя бы ее последствия. Следовательно, она должна быть уничтожена……Интересно, что в своих кошмарных снах Сэм (принимающий, кстати, облик Икара, вооруженного мечом) сражается с гигантским корпоративным монстром – самураем-магом, чье лицо спрятано под маской……Фильм Гиллиама трижды сновиденческий: зритель видит альтернативный мир (действие происходит «где-то в XX веке" ; фэнтезийные грезы Сэма, наполненные небесным светом и земною тьмой; и, наконец, в сногсшибательном финале он погружается в искаженный безумием внутренний мир Сэма, где нарушены законы пространства и времени, а его мать превращается в Джилл (какой тонкий психологический нюанс!)……Отдельно хочется упомянуть пятисекундную пародию на знаменитую сцену с одесской лестницей: в фильме Гиллиама место детской коляски занимает громадный пылесос. Это выглядит настолько нелепо в драматической сцене погони, что заставляет буквально согнуться от хохота……Ничего не могу с собой поделать, люблю я этого режиссера. Считаю, что можно поставить его на Олимп рядом с великими создателями антиутопий…….. Герой британца Джонатана Прайса оказывается благородным человеком с колоссальным стремлением и попытками противостоять Системе. Впечатляют его героические и красивые сны, стремительные события и развязка…печальная, но закономерная. Море подтекста и неуловимых деталей. «Бразилия»-это мечта о потерянном рае. Хочется смотреть и смотреть этот фильм, не теряющий своей свежести и по сей день…..Невероятный выдумщик и фантазер Терри Гиллиам в каждом своем фильме демонстрирует талант создавать особый сюрреалистический мир. Главным и одним из самых значимых его творений стала картина «Бразилия», снятая почти тридцать лет назад. Она явилась, по сути, квинтэссенцией бурной фантазии режиссера, где Гиллиам ярко демонстрирует острую социальную сатиру того общества, что окружает нас до сих пор….. Вообще, за всем саркастическим юмором и кажущейся откровенной глупостью происходящего Гиллиам проводит вполне серьезные параллели между строк. Технократическое государство, показанное с гипертрофированной стороны, непременно находит свои аналогии и в истории, и в настоящем, и, к сожалению, в будущем. И в этом мире есть место всем слоям общества, в том числе безропотным личностям и заведомо обреченным бунтарям-одиночкам. Оттого заостряясь на массивной демонстрации всеобъемлющего гнета, сюжет заметно тормозится, волочится, вязнет, и чем ближе к концу, тем сильнее. Но это намеренный шаг, лишенный ненужного плотного монтажа. И время, проведенное за рассмотрением в мельчайших деталях безумного мира, не кажется «прожитым» зря…… Недаром «Бразилия» занимает особое место не только в портфолио режиссера, но и в истории кинематографа…… несомненно РЕКОМЕНДУЮ….
«Бразилия» реж. Терри Гиллиам 1985г.
Итак, фильм «Бразилия», где Том Стоппард – автор сценария, как и в фильме «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». В любом комментарии или рецензии этот фильм обязательно назовут одним из ярких примеров фильмов-антиутопий, сатирой на бюрократическую систему, где основной темой является противопоставление человеческого механическому.
Да это так. Но не совсем.
Да, в фильме есть всё, что соответствует обозначенному жанру: система управления миром, городом, некой страной, не важно; люди – ничтожные винтики этого огромного механизма; террористы, то есть борцы с системой, которых мы, собственно, не видим. Но в прологе они обозначились взрывом, как положено, эффектно и оранжево-красно. Потом ещё по ходу грохот взрывов врывается в повествование. Террористы обозначаются. Перед нами единственно возникает герой Роберта Де Ниро – инженер Татлер, но он скорее боец одиночка, помогает, спасает, вредит системе, как хулиганит; уверенно так, бодро, с огрызком сигары во рту, в усах, через которые его Де Нировская улыбка узнаётся.
Из гламура, как объект высмеивания выхвачена – пластическая хирургия, представлена через мать главного героя, и её подруг. Подана зло, смешно и жутко.
Жутко. Именно. Вот это есть. С первыми кадрами ареста отца семейства выплёскивается на зрителя ужас. И в конце, когда главным героям, кажется, что всё удалось. Они вместе, в объятьях друг друга. Смеются. Счастливы. Мгновение.
То есть жутко не само существование жителей в каморках этих футуристических, в городе, как не живом, сером, где Рождество искусственное какое-то, как сами елки, без атмосферы, присущей этому празднику (неужели это наше будущее?), а в конфликте героев с системой.
При этом сама система, её функционирование, как раз высмеивается, действительно, тут не страшно, даже весело. Гротеск.
А в конфликте, в борьбе с непослушными, система не терпит тех, кто вписываться не желает, и молотит без пощады. И не скрыться. Вот этой частью, этой сутью фильм реалистичен вполне. Видимо, любая система, и будущая не исключение, готова сожрать неудобных, если это не демократическое общество, конечно. Тут и в далёкое прошлое за примерами бегать не надо. Они и в недалёком есть, в настоящем даже.
Но это всё не главное, на мой взгляд, или не самое главное. Это фильм о любви, о мечте. И героя-то зритель видит впервые в его фантазии, во сне. Весь в металле, но лёгкий на огромных крыльях, с жесткими и гибкими прозрачно-белыми перьями. Фантастический полёт в небе бледно-голубом сквозь облака нереальные бело-оранжеые. Он спешит на помощь красавице и спасает. Во сне спасает всегда. Сэм Лаури – главный герой в блестящем исполнении Джонотана Прайса, британца опять же – внешне слишком хрупок и уязвим. И глаза выдают, очень живые для бюрократа из системы управления. Он совершенно одержим в своём стремлении непременно найти её, когда случайно в толпе, узнал лицо, увидев девушку, так похожую на ту, что столько раз спасал в своих фантазиях. Найти непременно, не с целью обладать, но гонимый радостью открытия, что она реально существует. Сэм без оглядки бросается на помощь, когда выясняется, что ей грозит опасность; забывая все правила, не соблюдая их, не думая о себе совершенно, о своей жизни, что может быть поглощён, как нарушитель, что подрывает устои.
Я не вижу здесь борьбы с системой как таковой, то есть бунта. Я вижу презрение ко всему, к чуши этого ежедневного существования в нелепых жёстких рамках, неведомо кем придуманных ограничений. Когда сердце, саму жизнь наполняет любовь, всё обретает иной смысл. Хотя, мне кажется, Сэм был готов к этому. Он как-то не соответствовал изначально, отсутствием всяких карьерных устремлений, да и ещё при наличии покровителей. Это ж мечта бюрократа, например, друга Сэма, который вполне вписался и предал.
А Сэм готов умереть ради любимой. Сражается в жизни бесстрашно как и в фантазийных боях с воинами-гигантами и чудовищами. Даже Татлер заметил: «Молодец Лаури. Ты хороший парень, не сдаёшься, когда прижмут.»
И признание в кабине грузовика, когда он к ней прорвался, невероятно трогательное, искреннее и настоящее, хотя она не верит, в отличие от зрителя.
Это фильм о любви, она — главный смысл. И музыка.
Музыка – равноправный герой фильма. Причём одна мелодия, за исключением пары коротких моментов, сопровождает действие на всём протяжении его. «Бразилия» буквально заполняет всё экранное время, поражая разнообразием аранжировки. От симфонического оркестрового звучания, где основную тему нежно ведут скрипки до истинно национального ритма со всем набором ударных; песенное исполнение таким красивым баритоном и обычный напев, например, Татлер с сигарой во рту напевает.
Мелодия «Бразилии» нагнетает, веселит, усиливает настроение особенно лирическое, романтическое, потому что по сути такая. Она сопровождает главных героев.
И они сбегают на грузовике огромном с прицепом-комнатой. Сидят в кабине, обнявшись. Поцелуй. Свет такой оранжево-теплый. «Бразилия» — плавная успокаивающая, кажется, всё хорошо. И горизонт с горбами гор. Музыка обрывается, резко. Тишина. А горизонт сводится в точку. Это конец. Во всех смысл.
Сэм бубнит мелодию, удаляясь от зрителя в кадре. Титры. Это небо, где он летал на своих огромных крыльях. «Бразилия» звучит вновь, мощно, с оркестровым напором. Я прибавляю громкость, все палочки и черточки на моем ноутбуке на максимум. «Бразилия» гремит в моих наушниках, в голове, наполняя собой всё тело, как сосуд. Я слышу, я ощущаю её физически. Этот повторяющийся, набирающий обороты звуком карнавала ритм. И когда титры заканчиваются, и гаснет экран, «Бразилия» продолжает звучать во мне, я бубню её, как Сэм, нет напеваю, как Татлер или иначе.
И можно как угодно относиться к фильму; забыть даже, но не расстаться с этой музыкой невероятной. И если зазвучит вдруг в кафе, реагируешь резким поворотом головы, движением корпуса, как волшебная антенна, улавливая самый слабый сигнал, тихое звучание; подхватывая, напеваешь про себя.
«Почему фильм «Бразилия» я назвал именно так? Интересно, что где бы фильм ни показывали, люди думают, что это кино об их стране. Недавно я встретил в Лондоне посла Бразилии и спросил у него: «Почему вы назвали свою страну так же, как и я свой фильм?» На самом деле все просто: в фильме все время звучит песня «Brazil». В Америке в 60-е годы эта песня, образ Рио-де-Жанейро — все это ассоциировалось с романтичными представлениями того времени, с мечтой о потерянном рае. Я хотел показать, что человек, который живет в авторитарной, жестокой стране, слушает эту песню и хочет сбежать из этого мира в свою цветущую Бразилию».
«Бразилия» — фильм о человеке из привилегированной среды, образованном, который не хочет отвечать за мир, в котором живет. Он в нем только винтик и ни на что большее не считает себя способным. Главное в «Бразилии» — тема вовлеченности: ты не можешь позволять миру и дальше существовать так, как он существует, не можешь не впутываться. Терри Гиллиам
Интересные факты
— Год создания фильма (1984) совпадает с названием известного романа-антиутопии Джорджа Оруэлла. Первоначально фильм должен был называться «1984½» и музыкальной темой должна была быть песня «Malia Elena», однако в середине съёмок режиссёр изменил тему и название, как более подходящую содержанию. Кроме того, офис Министра Информации в фильме располагается на 84 этаже здания.
— Лейтмотивом фильма является песня 1939 года «Aquarela do Brazil» Ари Барросо.
— Название фильма восходит к названию песни. Это название также содержит ассоциацию с островом из ирландской мифологии Бразил, считавшимся раем.
— В фильме процитирован знаменитый эпизод из картины Сергея Эйзенштейна «Броненосец „Потёмкин“».
— В сценах снов Сэма Лаури использованы виды неба, созданные для «Бесконечной истории» Вольфганга Петерсена, но в киносказку не вошедшие.
— В 2004 году фильм «Бразилия» был включён журналом «Тотал Филм» в двадцатку величайших английских фильмов всех времён.
— В 2005 году кинообозреватели журнала «Тайм» Ричард Корлиш (Richard Corliss) и Ричард Шикель (Richard Schickel) назвали «Бразилию» в числе 100 лучших фильмов всех времён.
— В 2006 году «Channel 4» незадолго до показа по «BBC Four» признал «Бразилию» одним из «50 фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть».
— Номинации Оскар, 1986 год Лучший сценарий Лучшие декорации
Но самый интерсный и поразительный факт я обнаружила сейчас после стольких лет от первого просмотра и впечатления. Оказывается, для проката в США был отснят другой конец. Он есть в версии одноголосого перевода. Вот вам и различия Британского и Американского. Лучше бы не знала и не видела.
Подробная информация о фильме с кадрами, постерами, статистикой здесь:
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/483/»
Скачать с одноголосым хороши переводом и ужасной американской концовкой в качестве доп. файла здесь:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=232789
Бразилия (фильм) — Википедия. Что такое Бразилия (фильм)
«Брази́лия» (англ. Brazil) — кинофильм-антиутопия режиссёра Терри Гиллиама, вышедший на экраны в 1985 году.
Сюжет
Сюжет фильма разворачивается где-то в XX веке в антиутопической стране, общество которой сковала тотальная бюрократия.
Главный герой Сэм Лаури вполне доволен своей жизнью, он предпочитает работу мелкого клерка и согласен мириться с необустроенным собственным бытом вопреки воле матери, входящей в элиту системы. Но внезапно он встречает девушку, которую постоянно видит в своих снах. Ради того, чтобы снова встретить её, он решается сменить работу. Он выясняет её имя — Джил Лейтон, она постоянно отправляет жалобы в отдел информационных исправлений на ошибочный арест её соседа — Арчибальда Баттла, которого перепутали с Арчибальдом Таттлом по прозвищу «Гарри» (Роберт Де Ниро) и осудили за саботаж из-за ошибки, возникшей при оформлении постановления. А так как отдел информационных исправлений «не может ошибаться», то сотрудники отдела пытаются скрыть ошибку, попросту убрав Джил. Единственный выход, который видит Сэм, — это удалить запись Джил из системы.
В ходе своей борьбы с системой Сэм встречает Таттла — инженера по отоплению, который ненавидит бумажную волокиту и вынужден заниматься любимым делом на партизанский манер.
В конце концов Сэму удаётся удалить записи о Джил (с компьютера в офисе Министра Информации) и спрятать Джил в шикарной квартире уехавшей матери, но теперь он сам является преступником. Кажется, что всё прошло удачно и Сэм проводит ночь с любимой, но утром врывается группа захвата: Джил убивают, а его отправляют в отдел информационных исправлений. Там из-за пыток он фактически сходит с ума и погружается в райский мир грёз, в котором у него всё складывается идеально.
В ролях
Музыкальная тема
Лейтмотивом фильма является песня 1939 года «Aquarela do Brasil» Ари Баррозу, исполняемая в различных вариациях — от возвышенных и воодушевляющих до угрожающе зловещих. Название фильма восходит к названию песни. Оно также содержит ассоциацию с островом Бразил из ирландской мифологии, который считался раем.
Прокат
Прокат в кинотеатрах
Фильм был изготовлен компанией Арнона Милчена «Embassy International Pictures» (не путать с «Embassy Pictures» Джозефа И. Ливайна). В оригинальной редакции Гиллиама фильм был продолжительностью 142 минуты и имел мрачный финал. Данная версия была выпущена в международный прокат вне США кинокомпанией «20th Century Fox».
Распространение «Бразилии» в США контролировалось компанией «Universal Pictures». Правление «Universal» сочло финал картины явно неудачным, и председатель компании Сид Шайнберг (Sid Sheinberg) подверг работу Гиллиама значительным редакторским правкам, сделав ему так называемый «хороший конец»; такой подход встретил решительные возражения режиссёра. Так же, как было с фильмом «Бегущий по лезвию бритвы» (Blade Runner), выпущенном тремя годами ранее, данная версия «Бразилии» была создана кинокомпанией с финалом, более приемлемым из потребительских соображений.
После продолжительной задержки Гиллиам разместил полностраничную рекламу в отраслевом журнале «Variety», подтолкнув Шайнберга выпустить «Бразилию» в своей урезанной версии. В конечном счёте, после проведения Гиллиамом ряда закрытых просмотров (без согласования с компанией), фильм был удостоен премии Лос-Анджелесской ассоциации кинокритиков в номинации «лучшая картина», это побудило «Юнивёрсал» выпустить изменённую 131-минутную версию под контролем Гиллиама в 1985 году.
Выпуск на видео
В Северной Америке фильм был выпущен на VHS и Laserdisc в 131-минутной версии для Соединённых Штатов. С небольшими изменениями в настоящее время фильм доступен на DVD в оригинальной европейской версии. (По комментарию режиссёра, это — «пятая и окончательная редакция»; во вступлении использован вариант с облаками из американской версии, а не чёрный экран с указанием времени и места.)
Вариант Шайнберга, так называемая версия в стиле «любовь побеждает всё», была показана по объединённому телевидению и изначально была предложена для широкой продажи на отдельном лазерном диске пятидискового сборника Criterion Collection в 1996 году, и последующем трёхдисковом сборнике на DVD (в который также вошли такие материалы как документальный фильм — киноверсия книги Джека Мэттьюза с интервью Гиллиама, а также магнитофонная запись интервью Сида Шайнберга, сделанная для книги).
Сначала в сборнике художественный фильм был представлен с исправленным форматом кадра, однако в DVD-варианте формат кадра не был оптимизирован для новых широкоэкранных телевизоров. Новые варианты фильма в формате 16:9 как в виде полного сборника, так и по отдельности были переизданы компанией Criterion 5 сентября 2006 года.
Критика
Харлан Эллисон объявил «Бразилию» «наиболее потрясающим научно-фантастическим фильмом из когда-либо снятых».
В 2004 году фильм «Бразилия» был включён журналом «Тотал Филм» в двадцатку величайших английских фильмов всех времён. В 2005 году кинообозреватели журнала «Тайм» Ричард Корлиш (Richard Corliss) и Ричард Шикель (Richard Schickel) назвали «Бразилию» в числе 100 лучших фильмов всех времён.
Критик Кэнс Тюрэн (Kenneth Turan) охарактеризовал фильм как «самое мощное произведение политической киносатиры со времени „Доктора Стрэйнджлава“».
Журнал «Wired» поставил «Бразилию» на 5 место в своём списке 20 лучших научно-фантастических фильмов.[1]
Награды и номинации
- 1986 — две номинации на премию «Оскар»: лучший оригинальный сценарий (Терри Гиллиам, Том Стоппард, Чарльз МакКиоун), лучшие декорации (Норман Гарвуд, Мэгги Грэй)
- 1986 — две премии BAFTA: лучшая работа художника (Норман Гарвуд), лучшие визуальные спецэффекты (Джордж Гиббс, Ричард Конвей)
- 1986 — номинация на премию «Хьюго» за лучшую драматическую постановку
- 1986 — премия Британского киноинститута за технические достижения
Факты
- Год создания фильма (1984) совпадает с названием известного романа-антиутопии Джорджа Оруэлла. Первоначально фильм должен был называться «1984 ½» и музыкальной темой должна была быть песня Malia Elena, однако в середине съёмок режиссёр изменил тему и название, как более подходящую содержанию. Кроме того, офис министра информации в фильме располагается на 84 этаже здания.
- Спуск спецназа по ступенькам, а также выстрел в глаз через очки одной из канцелярских работниц в финале фильма, полностью копирует знаменитую сцену из фильма Сергея Эйзенштейна «Броненосец „Потёмкин“».
- В сценах снов Сэма Лаури использованы виды неба, созданные для «Бесконечной истории» Вольфганга Петерсена, но в киносказку не вошедшие.
- Сцена битвы с самураем, обвешанным электродеталями, пародирует сновидческое сражение Люка Скайуокера со своим отцом в пятом эпизоде и одновременно символизирует любовь Гиллиама к фильмам Акиры Куросавы.
- Музыкальная тема, сопровождающая название фильма, является цитатой из симфонической картины М. П. Мусоргского «Ночь на Лысой горе» («Иванова ночь на Лысой горе»). Программа симфонической картины посвящена шабашу ведьм.
- В книгу Джека Мэтьюза «Битва за „Бразилию“» (Краун паблишерз, 1987) вошёл снабженный комментариями сценарий фильма, рисунки, а также подробный отчет о производстве картины и о том, что происходило после того, как она была закончена.[2]
- Искусствоведы[кто?] проводят параллели между фильмом и творчеством английского художника Лоуренса Стивена Лаури, который мог стать прототипом главного героя — Сэма Лаури.
Примечания
Ссылки
Бразилия (фильм) — Википедия. Что такое Бразилия (фильм)
«Брази́лия» (англ. Brazil) — кинофильм-антиутопия режиссёра Терри Гиллиама, вышедший на экраны в 1985 году.
Сюжет
Сюжет фильма разворачивается где-то в XX веке в антиутопической стране, общество которой сковала тотальная бюрократия.
Главный герой Сэм Лаури вполне доволен своей жизнью, он предпочитает работу мелкого клерка и согласен мириться с необустроенным собственным бытом вопреки воле матери, входящей в элиту системы. Но внезапно он встречает девушку, которую постоянно видит в своих снах. Ради того, чтобы снова встретить её, он решается сменить работу. Он выясняет её имя — Джил Лейтон, она постоянно отправляет жалобы в отдел информационных исправлений на ошибочный арест её соседа — Арчибальда Баттла, которого перепутали с Арчибальдом Таттлом по прозвищу «Гарри» (Роберт Де Ниро) и осудили за саботаж из-за ошибки, возникшей при оформлении постановления. А так как отдел информационных исправлений «не может ошибаться», то сотрудники отдела пытаются скрыть ошибку, попросту убрав Джил. Единственный выход, который видит Сэм, — это удалить запись Джил из системы.
В ходе своей борьбы с системой Сэм встречает Таттла — инженера по отоплению, который ненавидит бумажную волокиту и вынужден заниматься любимым делом на партизанский манер.
В конце концов Сэму удаётся удалить записи о Джил (с компьютера в офисе Министра Информации) и спрятать Джил в шикарной квартире уехавшей матери, но теперь он сам является преступником. Кажется, что всё прошло удачно и Сэм проводит ночь с любимой, но утром врывается группа захвата: Джил убивают, а его отправляют в отдел информационных исправлений. Там из-за пыток он фактически сходит с ума и погружается в райский мир грёз, в котором у него всё складывается идеально.
В ролях
Музыкальная тема
Лейтмотивом фильма является песня 1939 года «Aquarela do Brasil» Ари Баррозу, исполняемая в различных вариациях — от возвышенных и воодушевляющих до угрожающе зловещих. Название фильма восходит к названию песни. Оно также содержит ассоциацию с островом Бразил из ирландской мифологии, который считался раем.
Прокат
Прокат в кинотеатрах
Фильм был изготовлен компанией Арнона Милчена «Embassy International Pictures» (не путать с «Embassy Pictures» Джозефа И. Ливайна). В оригинальной редакции Гиллиама фильм был продолжительностью 142 минуты и имел мрачный финал. Данная версия была выпущена в международный прокат вне США кинокомпанией «20th Century Fox».
Распространение «Бразилии» в США контролировалось компанией «Universal Pictures». Правление «Universal» сочло финал картины явно неудачным, и председатель компании Сид Шайнберг (Sid Sheinberg) подверг работу Гиллиама значительным редакторским правкам, сделав ему так называемый «хороший конец»; такой подход встретил решительные возражения режиссёра. Так же, как было с фильмом «Бегущий по лезвию бритвы» (Blade Runner), выпущенном тремя годами ранее, данная версия «Бразилии» была создана кинокомпанией с финалом, более приемлемым из потребительских соображений.
После продолжительной задержки Гиллиам разместил полностраничную рекламу в отраслевом журнале «Variety», подтолкнув Шайнберга выпустить «Бразилию» в своей урезанной версии. В конечном счёте, после проведения Гиллиамом ряда закрытых просмотров (без согласования с компанией), фильм был удостоен премии Лос-Анджелесской ассоциации кинокритиков в номинации «лучшая картина», это побудило «Юнивёрсал» выпустить изменённую 131-минутную версию под контролем Гиллиама в 1985 году.
Выпуск на видео
В Северной Америке фильм был выпущен на VHS и Laserdisc в 131-минутной версии для Соединённых Штатов. С небольшими изменениями в настоящее время фильм доступен на DVD в оригинальной европейской версии. (По комментарию режиссёра, это — «пятая и окончательная редакция»; во вступлении использован вариант с облаками из американской версии, а не чёрный экран с указанием времени и места.)
Вариант Шайнберга, так называемая версия в стиле «любовь побеждает всё», была показана по объединённому телевидению и изначально была предложена для широкой продажи на отдельном лазерном диске пятидискового сборника Criterion Collection в 1996 году, и последующем трёхдисковом сборнике на DVD (в который также вошли такие материалы как документальный фильм — киноверсия книги Джека Мэттьюза с интервью Гиллиама, а также магнитофонная запись интервью Сида Шайнберга, сделанная для книги).
Сначала в сборнике художественный фильм был представлен с исправленным форматом кадра, однако в DVD-варианте формат кадра не был оптимизирован для новых широкоэкранных телевизоров. Новые варианты фильма в формате 16:9 как в виде полного сборника, так и по отдельности были переизданы компанией Criterion 5 сентября 2006 года.
Критика
Харлан Эллисон объявил «Бразилию» «наиболее потрясающим научно-фантастическим фильмом из когда-либо снятых».
В 2004 году фильм «Бразилия» был включён журналом «Тотал Филм» в двадцатку величайших английских фильмов всех времён. В 2005 году кинообозреватели журнала «Тайм» Ричард Корлиш (Richard Corliss) и Ричард Шикель (Richard Schickel) назвали «Бразилию» в числе 100 лучших фильмов всех времён.
Критик Кэнс Тюрэн (Kenneth Turan) охарактеризовал фильм как «самое мощное произведение политической киносатиры со времени „Доктора Стрэйнджлава“».
Журнал «Wired» поставил «Бразилию» на 5 место в своём списке 20 лучших научно-фантастических фильмов.[1]
Награды и номинации
- 1986 — две номинации на премию «Оскар»: лучший оригинальный сценарий (Терри Гиллиам, Том Стоппард, Чарльз МакКиоун), лучшие декорации (Норман Гарвуд, Мэгги Грэй)
- 1986 — две премии BAFTA: лучшая работа художника (Норман Гарвуд), лучшие визуальные спецэффекты (Джордж Гиббс, Ричард Конвей)
- 1986 — номинация на премию «Хьюго» за лучшую драматическую постановку
- 1986 — премия Британского киноинститута за технические достижения
Факты
- Год создания фильма (1984) совпадает с названием известного романа-антиутопии Джорджа Оруэлла. Первоначально фильм должен был называться «1984 ½» и музыкальной темой должна была быть песня Malia Elena, однако в середине съёмок режиссёр изменил тему и название, как более подходящую содержанию. Кроме того, офис министра информации в фильме располагается на 84 этаже здания.
- Спуск спецназа по ступенькам, а также выстрел в глаз через очки одной из канцелярских работниц в финале фильма, полностью копирует знаменитую сцену из фильма Сергея Эйзенштейна «Броненосец „Потёмкин“».
- В сценах снов Сэма Лаури использованы виды неба, созданные для «Бесконечной истории» Вольфганга Петерсена, но в киносказку не вошедшие.
- Сцена битвы с самураем, обвешанным электродеталями, пародирует сновидческое сражение Люка Скайуокера со своим отцом в пятом эпизоде и одновременно символизирует любовь Гиллиама к фильмам Акиры Куросавы.
- Музыкальная тема, сопровождающая название фильма, является цитатой из симфонической картины М. П. Мусоргского «Ночь на Лысой горе» («Иванова ночь на Лысой горе»). Программа симфонической картины посвящена шабашу ведьм.
- В книгу Джека Мэтьюза «Битва за „Бразилию“» (Краун паблишерз, 1987) вошёл снабженный комментариями сценарий фильма, рисунки, а также подробный отчет о производстве картины и о том, что происходило после того, как она была закончена.[2]
- Искусствоведы[кто?] проводят параллели между фильмом и творчеством английского художника Лоуренса Стивена Лаури, который мог стать прототипом главного героя — Сэма Лаури.
Примечания
Ссылки
Рыцарь Чеширского образа – Журнал «Сеанс»
— Он был Питон! Ведь мы — его питонцы! — с негодованием ответил Деликатес. — Боюсь, дитя, ты умственно отстала!
Л. Кэрролл «Алиса в Стране Чудес»
Был старик, он ревел, аки зверь:
«Не откроет ли кто-нибудь дверь?
Я звоню дни и ночи,
Поседел, но не хочет
Мне никто отворять эту дверь!»
Э. Лир «Книга Нонсенса»
Терри Гиллиаму 78 лет, мы все знаем Терри Гиллиама, не правда ли?
Тот самый, из «Монти Пайтон». Единственный американец у штурвала британского летающего цирка. Бунтарь, клоун и визионер. Его улыбка чеширского кота бесит продюсеров со времен «Бразилии». Его фильмы — праздник, торжество воображения. Он сооружает сказочные миры, завораживающие антиутопии из подручных средств. Мастерит волшебство. Колобродит и показывает язык вырезанному из картона Богу.
В нынешнем году случилось невероятное: с запозданием на четверть века вышел «Человек, который убил Дон Кихота». Все знают Терри Гиллиама, всем в нём всё понятно, — и вот зазвенели бинго справедливых клише. Ничего нового. Искусство коварно, но фантазия спасёт; Гиллиам все тот же — бунтарь из «Монти Пайтон» (в лучшие моменты), и, по обыкновению, завзятый визионер; Дон Кихот — тот самый Мюнхгаузен.
Удивительно неизменное (и неизменно удивительное): главный герой последнего фильма Гиллима (вновь, вновь) — Дон Кихот. Так выходит, потому что Дон Кихот — главный герой (вновь, вновь) рецензий на последний фильм Гиллиама.
Как странно, что фильм называется не «Дон Кихот».
Фильм называется «Человек, который убил Дон Кихота». Как странно.
История создания раздавила сей вынужденный опус магнум. Описания этой экстравагантной великанши сплетаются в барочные завитки. Так и барочная пышность стиля из раза в раз затмевает поэтику Гиллиама. «Королю-Рыбаку» повезло чуть больше, «Стране Приливов» совсем не повезло, великанам везло всегда. Что бы ни случилось, они на виду. А значит, все в порядке. Торжество волшебства. «Воображариум», из которого никто не спасся, — фильм, которого Гиллиам никогда не снимал.
«Страну Приливов», свой самый радикальный и самый тонкий фильм, Гиллиам сделал в 65 лет. Через четыре года с ним случились его «Восемь с половиной» — «Воображариум Доктора Парнаса». Ещё через четыре вышла «Теорема Зеро», за которую ему не раз, вежливо и не очень, намекнули на возраст: бывший бунтарь из «Монти Пайтон» в философию податься изволили. Между «Страной Приливов» и «Человеком, который убил Дон Кихота» пролетело чуть более десяти лет, и что-то произошло. Ну, допустим, Гиллиам — как-то вдруг — постарел и уже не попадает в эпоху.
Зато великаны, кажется, ещё подросли.
Так что всё-таки случилось с Дон Кихотом? И почему, скажем, у Орсона Уэллса не получилось, а у Гиллиама получилось? Гений Гиллиама толще гения Уэллса, Гиллиам сыграл в поддавки, или получилось да не то? Вообразим, что, может быть, понятно ещё не всё. Кто знает, когда случится последний фильм. Шутка ли.
Живые игрушки
…мне всю жизнь нравился Пиноккио (эта деревяшка, которая отчаянно хочет стать человеком, но нам он интересен лишь потому, что сделан из дерева)…
«Гиллиамески»
«А почему вы хотите снять фильм о том, как животные едят детей?» — интересуется руководство MGM на презентации «Братьев Гримм». Конфликты Гиллиама с Голливудом — дело известное: он может потратить много денег, а принести мало; а ещё он может снять нечто неприличное, возмутительное и невыносимое. Ладно бы ещё монстры ели детей. Как насчёт ребёнка в постели с трупом? — это в «Стране Приливов», где Гиллиам от «Братьев Гримм» отдохнёт. Студийные боссы не то чтобы предвзяты. Гиллиам — маргинал от коммерческого кинематографа. Это общеизвестный факт.
Ещё два общеизвестных факта. Гиллиам — художник-мультипликатор. После «Монти Пайтон», в отличие от Терри Джонса, Терри Гиллиам не снял ни одной комедии.
И вновь: что-то произошло. Бунтарство и маргинальность «Пайтонов», их едкая и жесткая сатира, их неприличная вольность не помешали «цирку» пролететь над всем миром, перевернув представление о смешном. И Голливуд тоже был далек от возмущения. Черному Рыцарю отрубали руки и ноги — все были в ужасе, а потом смеялись. В кинематограф же Гиллиама, не растратившего чувства юмора, проникло что-то, чего в «Монти Пайтон» не было. Нечто совершенно иное. Невыносимое настолько, чтобы в 2005 году не пустить «Страну Приливов» на экран. А за двадцать лет до этого — вырезать финал «Бразилии».
«Бразилия» (1985)
«Бразилия» — первый цельный, в полный размах гиллиамовский фильм. Здесь оформился стиль: галлюцинаторная оптика, чудовищные гибриды ретро-технологий будущего с колоссами Метрополиса, выросшего на свалке, качка ракурсов, дурманящий перепад масштабов, хаос, пульсирующий цветом, барочный мир, разбухающий абсурдом, кишками-трубами наружу. Но не только поэтому. В злосчастных двух минутах финала поэтика гиллиамовского кинематографа сформулирована тоже вполне отчетливо. Гиллиаму предложили вырезать финал «Бразилии». Помелочились. Предложили бы сразу не снимать совсем. Или снимать что-то другое. Ну, хотя бы как в «Монти Пайтон». Или, на худой конец, только «Братьев Гримм».
Суть схватки Гиллиама и Голливуда за финал «Бразилии» можно изложить так: Голливуд хотел счастливый финал и героя, победившего систему, а Гиллиам хотел мрачный финал и героя, сбежавшего от системы. Но лучше изложить немного иначе: Голливуд хотел героя, победившего систему, а Гиллиам хотел героя, свихнувшегося от боли.
«Голливудский хэппи-энд» — дело обычное. Не требовалось даже пришивать лжефинал: всего-то убрать возвращение в камеру пыток. Гиллиам, естественно, настаивал на своём. Потому что два финала «Бразилии» — это не два исхода борьбы с системой в одном и том же фильме. Это два исхода двух разных фильмов. Оба возможны. Просто только один — фильм Гиллиама, а другой — нет.
Восторжествовало ли воображение? В обоих вариантах ответ — да. В «голливудском» сила воображения — она же сила кинематографической иллюзии — разрушает тоталитарный ад и отменяет кошмар. Герой преобразует один вымышленный мир в другой, получая в награду мечту. В «гиллиамовском» герой бежит из тоталитарного ада в мир иллюзий. Так выглядит «внутренняя эмиграция». Но, погодите, в чем проблема? Не в первый и не в последний раз сбежать можно только в сон, а в Голливуде уже полвека назад сделан канонический «Питер Иббетсон». С чего вдруг весь этот сыр-бор?
Проблема финала «Бразилии» не в том, что герой бежит в мир иллюзий, не поборов систему. А в том, что весь фильм герой бежал в мир иллюзий, потому что был фантазёром, в финале же — потому что не вынес пыток. Сила и яркость кинематографической фантазии оказываются равной боли, которую испытывает герой. Побег в сон не парализует. Мечта, успевшая обратиться подлинностью, не отменяет мир, казавшийся бредовым кошмаром. Напротив, кошмар теперь тоже неотменимо подлинен. Боль реальна, застенки целы, а беглец все ещё здесь. И все же мучители со вздохом признают свое поражение: «Он ускользнул от нас». Из тела, вкрученного в механизм пыток, выпала в осадок душа. Голливуд не вынес улыбки Джонатана Прайса. Слишком живая игрушка для таких жестоких игр.
«Бразилия» — первый фильм Гиллиама «в полный размах», но уже «Джабервоки» был подозрительно не «Монти Пайтон». Хорошая сказка. Жил-был бондарь в одном королевстве. Его никто не любил. Бондарь победил монстра, стал принцем и все полюбили этого принца. Бондарь был дурачком и ничего, к счастью, не понял. В разудалую экранизацию Кэррола, сделанную на очень талантливой коленке, — в «пайтоновском» ещё стиле, с актером из «Пайтонов» и нашпигованную «пайтоновскими» шутками, — просочилась такая знакомая, хоть и едва узнаваемая, тоска.
Когда Деннис стоит голышом перед стражниками и толпой, в растерянности оглядываясь по сторонам, — он смешон. И уязвим. Уязвим тот, кто обнажен один; кто обнажен, когда все одеты. Отсюда уже далеко до мира «Пайтонов», где все равны перед абсурдом. Где никто не может быть уязвим, потому что мир творится изнутри и в любой момент может быть пересотворён, переигран заново. И отсюда куда ближе к голому Робину Уильямсу, носящемуся по ночному Центральному парку в «Короле-Рыбаке», и голому Брюсу Уиллису, мерзнущему под лабораторными стеклами в «12 обезьянах». Один свободен в своих мучениях, другой мучим обещаниями свободы. Оба они по-своему смешны, и общего у них — уязвимое обнаженное человеческое тело.
«12 обезьян». Реж. Терри Гиллиам. 1995
«12 обезьян». Реж. Терри Гиллиам. 1995
Обнажённость буквальная: от Денниса без штанов в «Джабервоки» до тощего мальчишки в цветочных трусах в «Теореме Зеро» — тот излишек, который откровенно не нужен для чудес. Но необязательно раздевать актёров (хотя Гиллиам частенько их раздевает): улыбка Прайса — то же самое. И лысый череп эпилептика Диккенса в «Стране Приливов». И лицо Джеффа Бриджеса в «Короле-Рыбаке» с налипшими мокрыми прядками. Брюсу Уиллису в «12 обезьянах» был запрещен «стальной взгляд голубых глаз» (тоже, кажется, общеизвестный факт). Ну и где ещё у этого крепкого орешка бывала настолько тонкая кожа?
И если мир Гиллиама — столь красочный и непредсказуемо оборачивающийся то кошмаром, то чудом — населен такими хрупкими, уязвимыми и цельными существами, должны оставаться глубокие шрамы. Такой в «Короле-Рыбаке» рассекает лицо Робина Уильямса пополам. Гиллиамовские герои: девочка, брошенная на дороге в «Страхе и ненависти в Лас-Вегасе», Капитан Диккенс и одноглазая Делл, убийцы, наркоманы, нищие, слюнявые безумцы, бомж-принцесса из «Короля-Рыбака», названный Дон Кихот и Джелиза-Роза, — все были в пыточной камере застенок «Бразилии». Боль — нечто совершенно иное. Черному Рыцарю не было больно. Не бывает больно картонкам в мире Картонного Бога. А людям бывает, да так больно, что они сходят с ума. Кому, как не Гиллиаму, всю жизнь одушевлявшему рисунки, понять это, запустив в свой Воображариум живых человечков. Мир-то не изменился. И что делать с этими глупыми голыми игрушками из плоти и их глупыми голыми душами? — их просто так не разрежешь, а если разрежешь — потом не склеишь, а если склеишь — получатся уроды с поломанными мозгами и слепыми глазами; у них идёт кровь, они мучаются и даже умирают. И все равно улыбаются. Вот дурачки.
«Король-рыбак». Реж. Терри Гиллиам. 1991
Доброе утро, малыши
Конец света был пурпурным, он расцвел в моем сне, точно ирис или роза…
М. Каллин «Страна Приливов»
«Бандиты во времени — второй фильм «до Бразилии» — развеселые приключения странствий мальчишки в компании карликов-бандитов по истории, мифам и сказкам человечества в волшебном духе «Багдадского вора». Фильм, где Бонапарт соседствует с морским Великаном, Робином Гудом и царём Агамемноном. Где можно проплыть на Титанике и улизнуть от айсберга. Где придется пройти лабиринты Пустоты: воплощенное Зло заточено в Башне Мрака. Разгуливает по своим владениям, как по подиуму на конкурсе самых безумных костюмов, и угрожает всему сущему, стреляя направо и налево лазерными лучами из глаз. И сражаться с ним будут карлики, рыцари, ковбои, мальчишка и Бог, то есть Высшее Существо в костюме офисного менеджера. Почти два часа приключений, и очень странный финал.
Могло быть чуть-чуть иначе. Мальчишка просыпается в горящем доме, волшебство получает мотивировку сном, пожарные всех благополучно спасают, а фотографии в кармане, на правах кино, подтверждают, что приключения взаправду были; и даже уголек зла в микроволновке требовал бы титров «продолжение следует». Если бы Гиллиам в свое время закончил «Бандитов во времени» именно так, — а это всего лишь чуть-чуть иначе, — голливудские продюсеры, скорее всего, могли спать спокойно ближайшие сорок лет. Но зачем столько раздавленных игрушек? И что это за пожарный с лицом царя Агамемнона? Сомнамбулы-соседи столпились вокруг разоренного дома. В пылу спора о блендерах и микроволновках родители открывают печку: «Мама, папа, не трогайте! Это зло!» — всё, столбики дыма вместо мамы и папы. Мальчик в пижаме даже не успел испугаться. Он только растерян. Нечто необратимое произошло, но никто как будто ничего не заметил. Пожарный-Агамемнон подмигнёт, уезжая. И камера взлетит вверх, оставляя ребенка посреди раскуроченного, дымящегося, чужого мира. Нелепый кошмарный сон, из которого нет волшебных порталов. От которого не очнуться, потому что уже не спишь.
«Продолжение следует»? — Нет, это начало какой-то совершенно иной сказки.
«Король-рыбак». Реж. Терри Гиллиам. 1991
Нечто необратимое произошло с миром.
Боль распускается огненным цветком: Красный Рыцарь скачет по Центральному Парку. Сказка начинается сразу за порогом кафешки, залитой кровью. Чудесные приключения ждут Джека и Пэрри, спившуюся радиозвезду и спятившего бродягу, на пути за Священным Граалем в престижный район Манхэттэна. Но сначала ещё один дурачок, наслушавшись Джека по радио, расстреляет восемь человек, включая себя и жену Генри Сагана, учителя в Хантер-Колледже.
Пэрри и Джек в «Короле-Рыбаке», как и Хавьер и Тоби в «Человеке, который убил Дон Кихота», — дуэты мечтателя-безумца и души неверующей и потому пропащей, «Дон Кихот» и «Санчо Панса», исцелившие друг друга. Да, всё почти так — и только тогда, когда начинается сказка. Подмена здесь была бы та же, что и с побегом Сэма Лоури в «Бразилии». Лоури хотя бы был мечтателем. Генри Саган вообще ни о чем таком не мечтал. Он просто завтракал со своей красивой женой. А ей размозжили голову.
Нечто необратимое произошло с миром.
Цветы проросли на крови Вьетнама; сказка началась за дверью сортира, где кто-то просыпал волшебную пыль, и дети цветов от нее не очнулись. «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» — фильм-приход, и быть бы ему совершенной и безупречной тавтологией: гигантские ящерицы распивают коктейли, акробатка в полете разрождается куклой, а карлик мешает пройти; перспективы гнутся, расползаясь змеями узоров из-под ног, вакханалия света и цвета докрасна выжигает глаза, в которых роились летучие мыши; под покровом американского флага отрастают годзильи хвосты, все грибы уже съедены, сейчас начнется суд над лысой обдолбавшейся Алисой. Явь оборачивается кошмаром, кошмар вливается в явь, персональный приход вливается в город, выглядящий как приход; лучший приход страны, которую вот-вот отпустит в пустыне. Кстати, а как вообще в этот гиллиамовско-кэрролловско-томпсонский притон попали пленки из Вьетнама? Волшебство, не иначе.
Мир однажды необратимо сошёл с рельс. Это не Диккенс ли, вон там, обходит труп поверженной Акулы? Здравствуй, Капитан… Нет, какой-то незнакомец. Бредёт вдоль горящего поезда, хватаясь за проломленный череп. Жители «Страны Приливов» неотличимы от жертв катастрофы.
«Страна приливов». Реж. Терри Гиллиам. 2005
Фирменная гиллиамовская двойственность сна и яви определяет в экранном мире куда больше, чем кажется. У «Бразилии» была ещё одна серьёзная проблема. Сэм Лоури, конечно, мечтатель. Но откуда у Макса, спеца по пыткам, взялась маска из его сна? Лоури бежал в свою мечту. Из кошмара, который держит его в плену. Вот только и кошмар, и мечта безболезненно сливаются в один болезненный сон. Потому что и кошмар, и мечта созданы Гиллиамом. «Бразилия» вся, целиком, — «на стиле». Чтобы спастись, Лоури недостаточно заснуть. Нужно ещё и спастись из сна.
В «Бандитах во времени» Гиллиам был очень ироничен: Высшее Существо в костюме офисного менеджера победило зло, которое само и создало. Работнички Бога, карлики-бандиты, были нерадивы и плохо подмели пол. Так зло попало в мир.
И автор был прав: нужно быть очень осторожным в этой игре.
Он мог не вернуться за Лоури.
Что ж, было бы два варианта: Гиллиам выбрасывает свои живые игрушки и вписывается в Голливуд Спилберга и Лукаса; ну, или он садист с желтым чемоданчиком обезболивающего.
Но он вернулся.
Настоящий остров
Сон ли это? Нет, не сон.
Д. Хармс
«12 обезьян» — ремейк «Взлетной полосы» Криса Маркера. Джеймс Коул путешествует во времени, чтобы найти источник опасного вируса, спасти человечество и спастись от тюрьмы. Не он находит источник вируса, не он спасает человечество, а его вообще пристрелят. Зато он находит девушку из сна, которая плакала над убитым. Этот сон он видел наяву — ребенком видел собственную смерть. Говорят, Гиллиам «Взлётной полосы», по которой написан сценарий, не видел. «Головокружение», надо думать, он видел, потому что «12 обезьян» — это ещё и ответ «Головокружению». Не очень громкий ответ.
Призрак «Мадлен» разоблачает в себе человека.
Если бы «Головокружение» снимал Терри Гиллиам, то водоворот превращений, яркий, кошмарный, пульсирующий, закрутился бы вокруг дешевого номера в отеле. У зеркала бы точно так же лежала фотокарточка девушки с ее отцом и водительские права на имя Джуди Бартон. Джон Фергюссон бы, конечно, посмотрел на снимок, который ему протянули. Он увидел бы осколок мира, ещё не расцветшего бредом. А Джуди Бартон была бы счастлива, попади она в фильм Гиллиама. Здесь узнали бы — её. И здесь её бы не уничтожили. Это бы не был великий фильм. Гиллиам говорил, что в подлинности ценит — изъян, несовершенство. Вот настолько ценит.
«12 обезьян». Реж. Терри Гиллиам. 1995
«12 обезьян». Реж. Терри Гиллиам. 1995
Гиллиам неспроста так настойчиво твердит: «Бразилия» — это документальный фильм. Ему важно, что места съемок — подлинны. И почему они пустуют на задворках бывшей Империи. Мир действительно выглядел так. Гиллиаму оставалось подобрать оптику.
Три отключенные электростанции поджидали в Филадельфии будущее «12 обезьян».
Нищие из картонного городка под нью-йоркским мостом охраняли оборудование для «Короля-Рыбака», а пассажиры Центрального вокзала танцевали вальс для Пэрри и Анны.
Томпсон мучил Деппа ночными разговорами. Пустыня мучила всех.
Гиллиам собирает коллаж, монтирует из кусочков мира, ему не принадлежащего. Ему важно сохранить фактуру вещей. Оставить воздух, чтобы мир, расплющенный в галлюцинацию, всё равно мог дышать. Оставить мир «непричесанным».
Мюнхгаузен врывается в дешёвое, провальное представление посреди блокады.
Когда волшебный рассказ, полный таких дорогих спецэффектов, закончится, актеры в съехавших на бок костюмах будут неотличимы от его героев. И чудо сработает. Но съехавшие на бок костюмы — это необходимый минимум, чтобы не врать.
В почти экспрессионистском мире «Короля-Рыбака», где после катастрофы прочерчена траектория судьбы, — за Священным Граалем в дом миллионера, который как раз помирает от приступа, — успевают спастись не только Пэрри, Джек и миллионер. Спасаются Анна, Лидия, бомж-принцесса, а заодно и все обитатели дурдома, в съехавших на бок халатах, в крови и тот, с усами Гитлера.
Пэрри выловил Джека на мосту, точно ангел Капры в «Этой чудесной жизни». Тот говорил: смотри, как ужасен мир без тебя. Этот говорит: смотри, как прекрасен мир с нами. А Джек теперь знает: мир ужасен со мной, и без жены Генри Сагана. Мир опрокинут, расплющен, разбит, но не закончился. В мире после выстрела можно жить.
Пэрри придется сыграть в спектакле Джека, а Джеку в спектакле Пэрри, чтобы приподнять безумие как маску: Красный Рыцарь подлинен, как кровь, а Священный Грааль — безделушка, и одно без другого опасно или бессмысленно.
Мир отстранён, — до хроники ли протестов в «Страхе и ненависти в Лас-Вегасе», до луны ли мельесовской степени условности в «Мюнхгаузене», — он должен быть отстранен. И плёнки из Вьетнама день и ночь крутятся в красном вигваме, затопленном морем шприцев.
Талант Гиллиама, художника-карикатуриста, отстранять и остранять сделал его своим в «Монти Пайтон». А Британия — лучшее место, чтобы этот талант превратить в метод. Идеальный метод выживания. В Британию Гиллиам приехал иностранцем. Из Британии — иностранцем вернулся в Америку. И, смотря на мир со стороны, нашёл в нём зазоры.
Двойственность сна и яви перерождается в сомнение.
Оставляет шрамы на рассудке.
Выводит актеров и зрителей к воротам свободного города.
Не даёт захлопнуться кроличьей чёрной норе.
«Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Реж. Терри Гиллиам. 1998
«Приключения барона Мюнхгаузена». Реж. Терри Гиллиам. 1988
Этот мир — очень неаккуратный коллаж. В нем полно зазоров на стыках, из которых нужно тщательно выметать зло. О которые легко порезаться, скача сквозь пространства и время. И которые гарантируют: можно сбежать на настоящий остров (синих мартышек Гиллиам сделает и сам). Ведь именно это предложит живая и неудобная куколка, полюбившая Коэна Лета в «Теореме Зеро»: сбежать на настоящий остров. И только это будет особенно, по-гиллиамовски, страшно: настоящего острова будет больше не вообразить.
● ● ●
Казалось бы, «Страна Приливов» — детище «Страха и ненависти в Лас-Вегасе», которого уже вовсе не «отпускает». Сказка Джелизы-Розы началась в брюхе отца, выпотрошенном одноглазой соседкой-таксидермисткой. Внучка цветов выпала из нутра сторчавшегося рокера, и сразу провалилась в одну из кроличьих нор, которые здесь повсюду. Сказка от рождения. Прекрасный кошмар, от которого не очнуться. Первобытный мир без зазоров между чудом и бредом. Совершенный мир.
Стоило ли мотаться в Канаду? Страшная сказка в полный размах в это же время создавалась в «Братьях Гримм» — фильме в безупречно гиллиамовском стиле, который мог поставить только очень хороший голливудский двойник Гиллиама.
В фильме, в котором сказка не начиналась и никогда не закончится.
В фильме, в котором всесильная Иллюзия с лицом Моники Беллуччи, в самом сердце заколдованного леса, подводит к зеркалу и говорит: Смотри!
И Гиллиам, точно пораженный кинжалом в сердце, самозабвенно вторит ей.
Иссохший монстр за спиной готовится открыть глаза.
«Страна приливов». Реж. Терри Гиллиам. 2005
Джелиза-Роза пробирается в самое сердце ада. В спальню, где чучело матери Делл безнадежно ждёт воскрешения.
И находит алтарь: священные снимки самых обыкновенных людей на свете.
— Это папа!
— А это Делл, — шепчет кукольная головка. — Она была красивой. Не пираткой и не призраком. У нее было два здоровых глаза, и она любила твоего папу.
Однажды мир сошёл с рельс, и монстры разбрелись по полям. Им снилось, что они были людьми. Но сон закончился.
Гиллиам, отдышавшись в полях Саскачеваны, говорит:
нет, это был не сон.
Пари: шах и пас
Блуждающий огонёк:
И вкривь и вкось блуждать привыкли мы.
Мефистофель:
Эге! ты — человека подражатель?
Гёте «Фауст»
Когда вышел «Воображариум Доктора Парнаса», многие на голубом глазу сказали: Гиллиам снял фильм о себе. Ведь это он разъезжал по миру в балаганчике, зазывая на пару часов окунуться в иллюзию за пять долларов. Это он, творя чудеса, выторговал себе бессмертие. Это он разыгрывал в пари живые души. Это его волшебство пьянит не хуже пива или шоппинга. Остановись, мгновенье сказки, и пусть весь мир подождёт. Как легко двойник, однажды сказавший: смотри, у сказки нет пределов, — подменил собою Гиллиама в глазах мечтателей и скептиков. От «Братьев Гримм» можно было отмахнуться: это всё они! (Вайнштейны), ну, а Гиллиам всего один раз засмотрелся в зеркало, — или что, стоит подписать контракт на один день, как вот уже летишь над миром на мефистофелевом плаще?
«Воображариум доктора Парнаса». Реж. Терри Гиллиам. 2009
Смотрите! Висельник болтается в петле. Главный гость на празднике воображения. Призраки вырвались из души злодея и линчевали его. Чары Доктора Парнаса заманили злодейскую душу в элегантные руки Дьявола. Тысяча ступеней до виселицы и никакого спасения. Маленький мошенник с его большими злодействами — лишь разыгранная карта. В игре двух мошенников вселенского масштаба. Вот такое волшебство за зеркалом из фольги. Такое вот кино в старом балаганчике.
Но нет.
Когда Дьявол подмигнёт Доктору Парнасу, Доктор Парнас усмехнётся Дьяволу. Время нового пари. Выиграв дважды, Дьявол дважды проиграл: обе души спасены. Одна, куколка-дочурка, ускользнула из Воображариума Доктора Парнаса. Другой, последний герой Хита Леджера, — из «Воображариума Доктора Парнаса», фильма Терри Гиллиама. В петлю заманен один из двойников. В Зазеркалье, на пути к виселице, Леджера подменили его друзья. Они-то ещё успеют сыграть свои последние роли.
Гиллиам был на краю обрыва. Но его, судя по всему, где-то наверху очень любят. Он не успел доснять тот, другой, фильм. Теперь это «фильм Хита Леджера и его друзей». Главный актер умер во время съемок, сыграв только «реальные» сцены. Злодея без имени и без памяти вытащили с того света, выловили из-под моста, вынули из петли. Он так и не заглянет на праздник: двойники оживят его злодейства, и они же расплатятся. Карнавал дурацких превращений закрутится в фильм о том, как дьявольское искусство обмануло Дьявола. Двойник повешен, а человек спасён. Фильм, сделавший сам себя. «Восемь с половиной» Гиллиама.
«Воображариум доктора Парнаса». Реж. Терри Гиллиам. 2009
Будто в том 2005 году, создав фильмы-близнецы с несовместимыми сердцами, Терри Гиллиам разделился. И «Воображариум», фильм, который действительно должен был рассказать о том, как устроено искусство и кто такой художник, заболел шизофренией. Он был спасен трагедией и усердием Гиллиама не столько как большого художника, сколько как подмастерья судьбы, которому дали по рукам.
А потом пришло время разобраться с «Теоремой Зеро».
Коэн Лет в исполнении лысого Кристофа Вальца, выглядящий как архетип гиллиамовского героя, как обобщенный образ Сэма Лоури, Джеймса Коула и Капитана Диккенса, кричит, точно триеровская Нимфоманка в том же году: мы ничего не чувствуем!
На виртуальном острове, где устраивают пикник Бейнсли и Лет, настоящий песок и настоящая вода. И это не имеет никакого значения. Коэн Лет чуть не утонул в райском море, потому что грезит черной дырой, а не потому, что в настоящей воде можно захлебнуться.
Гиллиам без стыков склеивает подлинность с виртуальностью, ламинирует картинку и помещает ее на рекламный баннер, мимо которого пробегает Лет. Настоящего острова, куда зовет ожившая Бейнсли, невозможно представить, если настоящий песок, на котором они целовались и плакали, сдался плоховатой графике.
На городской площади, залитой слепящим натурным светом, установлен гигантский запретительный стенд — запрещающий лично Коэну Лету то, что он как раз себе запретил. Коэн Лет раскрывает мальчику свою душу «до катастрофы» — и фильм решительно отказывается подтверждать, что ему всё это не приснилось.
Зато единственное подтверждение, что этот мир вообще существует, и в нём существуют Коэн Лет «и его друзья» (а не воображаемые друзья вместе с миром — в голове Лета) — записи с камер наблюдения. Той, что вместо головы Христа, или той, что зачем-то в туалете, — неважно. Достаточно уже того, что убран наркотический фильтр цвета. Но эти камеры как раз нужно уничтожить — ведь так некий Большой Менеджер следит за миром. Большой Менеджер испарится после встречи с Летом, а записи с уничтоженных камер удивительно тщательно смонтируются в коллаж «душа в остатке».
Сердце, качающее иллюзии по артериям этого мира, — Машина компании «Мэнком», отключенная Летом от питания, соберет сама себя. Так не пойдёт: нужно выбить один избранный винтик. Тогда машина взорвется — изображения Бейнсли, Боба и несчетного множества самых обыкновенных людей на свете рассыплются и унесутся в черную дыру, куда-то за пределы этого фильма. Лет, с улыбкой святого нырнувший в эту же пустоту, очнётся в покинутом раю.
«Теорема Зеро». Реж. Терри Гиллиам. 2013
«Теорема Зеро». Реж. Терри Гиллиам. 2013
Коэн Лет ждёт звонка. Позвонить ему может только Гиллиам. Но фильм, борясь с шизофренией, навязчиво стремится обнулить себя. Коэн Лет сходит с ума, доказывая, что Все равно Ничто, в фильме, который опровергает эту теорему. Компьютерный гений, сын несуществующего Большого Менеджера, обнажается до тощего больного подростка. Куколка, явно вышедшая из того секс-шопа по соседству, счищает с себя фетиш за фетишем, пока не обнажится до неприлично закутанной зареванной простушки. Даже клоун-начальник постучится в церковь Лета, чтобы послать его на хрен. Тильда Суинтон и не собиралась притворяться.
Но для того, чтобы мир, где иллюзия стала
не просто товаром, но единственно данной реальностью, эти души отпустил на свободу, Коэну Лету придется вернуться на пустой виртуальный остров с настоящим виртуальным песком и принять иллюзию как прекрасную, жестокую, бессмысленную неизбежность:
Гиллиам, ну и на что ты меня здесь оставил?
Абонент временно недоступен. Абонент вам перезвонит.
● ● ●
Можно сколько угодно стучать дохлым попугаем по стойке зоомагазина: то, что это чучело, — часть пайтоновского гэга на уровне метода. В фильмах Гиллиама терзали, связывали, избивали, убивали живых людей, и абсурд отстранял авторский метод от метода пытки. Если же между иллюзией и подлинностью больше нет зазора — живой мимимишный котенок, разорванный на части, превращается в гэг. Гиллиам плохо подмёл в «Братьях Гримм». Это был маленький уголёк. Но когда, после «Воображариума» и «Теоремы Зеро», последний вариант «Человека, который убил Дон Кихота» решительно намерился стать опус-магнумом, оказалось, что Зло уже правит бал.
Тоби — продавшийся художник. У него творческий кризис. Ветряные мельницы никак не желают превращаться в великанов на экране, и вообще всё идёт наперекосяк. Он отправляется в деревушку, где снимал свой студенческий нетленный шедевр по мотивам Сервантеса, и находит там «мир после катастрофы», которой стало его кино: сапожник спятил — он теперь Дон Кихот; Анхелика-Дульсинея стала эскорт-звездой, а «Санчо Панса» просто умер. И что же? Тоби, заняв место мертвого Санчо Пансы, отправляется с Дон Кихотом на путь сказочных перипетий, проходит все испытания и… наверное, обретает себя.
«Человек, который убил Дон Кихота». Реж. Терри Гиллиам. 2018
«Человек, который убил Дон Кихота» действительно многим перекликается с «Королем-Рыбаком», они и задуманы были чуть ли не соседями. Очень удобно переносить модель «Короля-Рыбака» на этот, уже совершенно новый, фильм, и получать спасение, которого здесь нет. В «Короле-Рыбаке» череда самопальных спектаклей, разыгранных в городе-сказке, вскрывала кошмар и отпускала «актеров» на свободу. «Человек, который убил Дон Кихота» заканчивается тем, что режиссер-визионер поверил в иллюзию, которая должна была стать его фильмом. Бросился на ветряные мельницы, сражаясь с великанами:
потому что до этого — поверил в спектакль, разыгранный Дьяволом.
Дьявол тут, конечно, дурацкий, не чета Тому Уэйтсу. Какой-то Мишкин, русский олигарх, водочный король, заказчик рекламы с великанами. Зато спектакль удался на славу.
Весь эпизод в резиденции Мишкина, весь этот непрекращающийся карнавал от прибытия Хавьера и Тоби до «сжигания на костре» Анхелики, — один из лучших эпизодов во всем кинематографе Гиллиама. Даже странно, что фильм до этого момента еле передвигался, буксовал, перескакивал из яви в сон и обратно через гнилые трупы, будто на дворе 77-й и на площадке завелся Джабервоки.
Вот что ещё странно: жуткие синяки Анхелики, стоящей к камере спиной, в половину кадра. Такая покалеченная и ни капельки не тронулась умом? Что это, Гиллиам забыл придумать для неё маску? Но всё становится понятно, когда Анхелика, шлюха Мишкина, в столь же ясном уме перед всеми гостями вылизывает ему ботинки, играя роль, которую он для нее придумал. Гиллиам, как режиссер этого фильма, Тоби, как режиссер фильма, в котором она когда-то снималась, уже не могут её защитить. Она существует по правилам чужого театра.
В мире, где Тоби заигрывал с реальностью камерой, гигантские тени плясали за его спиной. Он не видел теней. Теперь мир напрямую говорит с ним: диск с фильмом приносит цыган, мерцающий тут и там; призраки прошлого оживают на пустых улицах. У чёрта на рогах, чёрт знает кому, спятившая старуха показывает того самого «Настоящего Дон Кихота». «Настоящий Дон Кихот» Хавьер, озвучивая фильм, ожидает режиссера за экраном. Тоби переходит границу, становясь героем, Санчо Пансой, грезящим наяву, — но уже в другом фильме. Совсем другом, не похожем на тот, что он снимал.
В этом фильме путь приключений заводит в дьявольский театр.
Визионерским ходам, сплетающимся в прихотливый рисунок, фактически и отдан на откуп весь фильм Гиллиама: и в резиденции Мишкина эта разжиревшая змея раздвоится.
Единственный, кто спасётся, — Хавьер-Дон-Кихот.
Он единственный попадает в зазор. Гиллиам совершает поистине сверхусилие, вылетая на территорию визионерства уровня ни много ни мало Абеля Ганса, только того, который поставил «Слепую Венеру» в 1941: спасительное кино, которое видит только слепой посреди театра. Хавьер в съехавшем на бок костюме Дон Кихота, с завязанным глазами, посреди представления, учиненного Мишкиным, вопреки оголенному визионерству Тоби и Гиллиама, — скачет на луну и смотрит фильм, которого больше никто не увидит.
Но фильм Гиллиама называется «Человек, который убил Дон Кихота».
И спектакль не заканчивается.
У фильма Гиллиама другая кульминация.
В угаре карнавала, в кошмаре превращений, в азарте приключения Тоби не видит трюка Мишкина и обманывается: Анхелика горит на костре. Увлекшись спасением, случайно, нелепо, Тоби убивает своего Хавьера, и чары рассеиваются.
Какая прискорбная, невыносимая ошибка.
От такой ошибки можно сойти с ума.
«Затерянные в Ла-Манче». Реж. Кит Фултон, Луис Пепе. 2002
Вот такое кино в старом балаганчике. Самоубийственный визионерский шедевр. Вряд ли Гиллиам, который гордится «Страной Приливов», а не «Братьями Гримм», дурачок и ничего не понял.
Но есть ещё два фильма, которых не существует: фильм, который снимал Тоби, и фильм, который когда-то снимал Гиллиам.
Один скользит призраком в «Человеке, который убил Дон Кихота». Молча и неясно, как тень возможности, чистая фотогения.
Другой, как тень возможности, остался в том фильме, который все знают.
«Затерянных в Ла-Манче» стоит запускать не до «Человека, который убил Дон Кихота», а после.
Смешной обычный человек много лет резал и зашивал наживую, с гноем выдавливая из болеющих душ угольки зла, и отвлекал внимание парадами слонов, летающих голов, рыцарей и гигантских рептилий. Потому что не придумали ещё анестезии для таких операций.
Он заслуживает быть частью своего мира: нечто необратимое произошло, но, к счастью, лес не заколдован. Нет, это был не сон.
«Затерянные в Ла-Манче». Реж. Кит Фултон, Луис Пепе. 2002
Из Страны Приливов — Миру Картонного Бога.
Приём. Приём.
Здравствуй, Капитан. Ты убил Акулу. Я тебя люблю.
Brazil (1985) — альтернативные версии
Существует как минимум три разных версии Бразилии. Первоначальный 142-минутный европейский релиз, более короткий 132-минутный, подготовленный Гиллиамом для американского релиза, и другая другая версия, получившая прозвище Sheinberg Edit, от тогдашнего босса Universal Сида Шейнберга, против которого Терри Гиллиаму пришлось бороться за выпуск своей версии A.K.A. версия «Любовь побеждает всех».
Европейская версия содержит несколько изменений по сравнению с американской версией:
- Незадолго до штурма войсками Mrs.Баттл дома, ее дочь говорит ей: «Дед Мороз не может прийти, если у тебя нет дымохода». Миссис Баттл отвечает: «Вот увидишь».
- Короткая сцена, в которой Сэм и его мать Ида входят в ресторан, где они встречают миссис Террейн и Ширли. Им нужно пройти через металлоискатель, чтобы попасть внутрь, и подарок Иды Сэму (одному из «лиц, принимающих решения», которого можно увидеть позже в фильме) вызывает тревогу.
- Часть начала первого эпизода снов «Самурай», где Сэм исследует бетонный лабиринт, в котором он оказался.В европейском выпуске последовательность Самураев представляет собой одну длинную последовательность, тогда как в американской версии она разделена на три отдельных последовательности.
- Сцена, где Сэм и Джилл лежат в постели после предполагаемого завершения их отношений. Джилл сняла парик, который она носила в этой сцене раньше, и повязала розовый бант вокруг ее обнаженного тела. Она говорит Сэму: «Что-нибудь для руководителя?» и он развязывает ее.
- Сцена «Допрос», где Сэма обвиняют во всех нарушениях закона, которые он совершал на протяжении всего фильма, включая «трату времени и бумаги Министерства.
- Сцена из «Деда Мороза», где Хелпманн посещает Сэма после бронирования, Хелпманн одет как Санта-Клаус. Среди прочего, Хелпманн сообщает Сэму, что Джилл Лейтон была убита … дважды.
- Европейский релиз начинается внезапно с Рекламу «Центральных служб» о воздуховодах и заканчивается снимком Лоури в градирне. Облаков нет.
- Когда Сэм возвращается в здание МВД после того, как отвел Джилл в квартиру своей матери, действие между его разговором с Доусоном в вестибюль и его спуск по лестнице отсутствуют, поэтому мы не видим его образа действий и пропускаем показательную близкую встречу с Харви Лаймом.
Версия Criterion LaserDisc и DVD содержит как версию Шейнберга / ТВ / «Любовь побеждает все», так и то, что Терри Гиллиам считает «окончательной режиссерской версией» (142 минуты). Универсальный «голый» DVD содержит только более длинную версию (хотя на обложке DVD она ошибочно указана как американская версия) ».
В американском релизе есть несколько сцен, которых нет в европейском.
- Есть облака, которые открывают и закрывают фильм в американском выпуске.Некоторые кадры с этими облаками были посторонними кадрами из «Бесконечной истории» (1984).
- Посмотрев первую пластическую операцию миссис Лоури, Сэм восклицает: «Боже мой, это работает!»
- Джек говорит: «Ты выглядишь так, будто видел привидение, Сэм …» Сэму у входа в Министерство записей, когда Сэм видит Джилл Лейтон.
Редакция Сида Шейнберга, никогда не выпускавшаяся, но подготовленная для синдицированного телевидения, вносит много значительных изменений. Несколько строк диалога были изменены, с использованием множества альтернативных и неиспользованных кадров.Фильм был сокращен до 94 минут, удалив многие основные сцены, делая больший акцент на персонаже Таттла и отношениях Сэма с Джилл.
- Открывающаяся реклама воздуховодов Central Services прекращается прямо перед тем, как взорвется витрина. Затем он переходит прямо к сцене взрыва в ресторане, к которой не приводит ни один диалог, начиная только с того, что Ширли предлагает Сэму соль, и последующий взрыв. Затем появляется название «Бразилия», и сцена заканчивается.
- Во время пролога, в котором муха падает в пишущую машинку, сцена переходит назад и вперед к тексту на экране компьютера, объясняющему предпосылку сюжета, включая голос, читающий его вслух.
- Отсутствуют все фэнтезийные эпизоды, за исключением сцены полета Сэма через облака, которая сокращена и имеет эффект свечения, указывающий, что это сон.
- Расширенные диалоги в сценах, где Сэм встречает Джека при поиске информации, прежде чем он отвлекается на Джилл на экранах телевизоров. Экраны меняются, показывая Джилл, как она появляется в снах Сэма.
- Никогда не говорится, что мистер Баттл мертв, только по просьбе его жены.
- Когда Сэм идет навестить миссис Баттл в Башни Шангри-Ла, вместо угрюмого крика «Что ты сделал с его телом?» она начинает бить Сэма бумагой с надписью «Паршивый ублюдок».
- Многие ругательства дублировались диалогами укротителя, часто очень плохо. Некоторые ругательства Сэма заменены на «Иуда!».
- Альтернативный диалог в сцене в офисе Джека. В этой версии Сэм надевает костюм раньше, чем разговаривает с Джеком о Таттле, а дочь Джека никогда не отображается на экране.
- Вырезка Касабланки с надписью «Вот смотрю на тебя, малыш». Сразу после того, как Сэм покидает офис Курцманна.
- Расширенный диалог между Джилл и Сэмом в грузовике.
- Вы не видите охранника в огне, когда полицейский автомобиль разбивается после погони за грузовиком.
- Когда вооруженные охранники схватили Джилл после взрыва в жилом магазине, Сэм просто берет пластиковую руку из манекена и готовится к бою. Гигантский воин-самурай в этой версии вообще не встречается.
- Расширенный, более романтичный диалог между Сэмом и Джилл после того, как Таттл переключает трубы в квартире Сэма. Джилл объясняет Сэму, что она «искала его», чтобы узнать, где он живет.
- После ареста Сэма сразу переходит к сцене камеры пыток, как в американской театральной версии. Однако маска Джека никогда не показывается явно, и используется другой снимок крупным планом, когда Джек сталкивается с Сэмом в кресле.
- После взрыва здания министерства на экране отображается «удаленная» форма с приказом об аресте Гарри Таттла. Следующая сцена, когда Таттл подвергается нападению бумагой, затем вырывается из контекста, подразумевая, что Министерство устраняет его, используя сверхъестественные силы (в этой версии это не раскрывается как сон).
- После исчезновения Таттла, Сэм и Джилл едут в грузовике, без каких-либо объяснений того, как они избежали ареста. Действие происходит в сельской местности, где Джилл изображена на ферме. Сэм показан спящим в постели (повторно используется кадр из более раннего фильма). Камера приближается к изображению на стене крылатого Сэма, а затем переходит к кадру из сна, где Сэм несет Джилл и летит в облака.
- Кредиты отображаются на фоне облаков.Тем не менее, изображение Сэма, сидящего в кресле для пыток, все еще видно поверх него, как показано в американской театральной версии.
.
Что означает этот фильм? «Бразилия» Терри Гиллиама (1985)
Что означает этот фильм? «Бразилия» Терри Гиллиама (1985)
Еще одна запись об интерпретации фильмов. Если вы не видели Brazil , планируете его увидеть и не хотите, чтобы впечатления были испорчены, не читайте дальше прыжка. Это эссе предназначено для людей, которые видели фильм. Будут раскрыты основные моменты сюжета, а также второстепенные сюжеты. Действуйте на свой страх и риск.
Знаете, эта запись оставалась почти завершенной несколько месяцев, потому что я просто не мог придумать введение. Как суммировать Бразилия ? Я никогда особо не хотел снимать фильмы, но это один из тех фильмов, которые заставляют меня по-настоящему завидовать режиссерам. Это возможность воплотить все ваши сумасшедшие, странные, возможно, подростковые фантазии в целлулоид. Brazil похож на стимпанк, за исключением технологий середины двадцатого века. Если бы в нем был айпад, он, вероятно, имел бы колеса и расходовал бы бак дизельного топлива.Все одеты так, как будто это 1943 год. На этом причудливом фоне простая — но опять же не такая уж простая — история борьбы одного мужчины и одной женщины (или, возможно, одного мужчины, представленного как мужчиной, так и женщиной). имеет место психотическое тоталитарное правительство. Прошу прощения, но это самое простое, что я могу сказать.
Содержание
1. Сводка
2. Почему фильм называется Бразилия?
3. Если повстанцы против тиранического Министерства информации, почему они убивают всех этих невинных людей?
4.Что реально, а что нет?
5. Какое значение имеют воздуховоды?
6. Почему Министерство информации выслеживает внештатных теплотехников?
7. Почему Сэм одержим старыми фильмами и музыкой?
8. Урок на сегодня (и каждый день)
1. Сводка
Действие фильма происходит в вымышленном мире, который, кажется, вдохновлен романом Джорджа Оруэлла 1984 . Это нагромождение бездушных бетонных башен, жители которых одеваются по моде 1940-х годов, управляемой «Министерством информации», безжалостной организацией, которая, похоже, не продвигает никакой идеологии, кроме беспрекословного подчинения самой себе.Как следует из названия, министерство одержимо тем, чтобы обладать информацией обо всех и обо всем, и использует огромную централизованную бюрократию для управления бесконечным цунами бумажной работы. Самая отличительная визуальная особенность мира, изображенная в Brazil , — это запутанная система серых каналов, в основном для транспортировки бумаги, которые проникают в каждую комнату и каждый офис.
Сэм Лоури — клерк в архиве, самом низком отделе Министерства. Он счастлив (если можно использовать это слово) своей тупиковой, нетребовательной работой и не стремится к карьерному росту, к ужасу своей богатой, гламурной и властолюбивой матери.Периодически Сэм сбегает в повторяющийся сон, в котором он — ангел, летящий высоко над хаосом своего мира, сражающийся с демонами, чтобы освободить красивую белокурую женщину, заключенную в клетку, и, наконец, заняться с ней любовью. Происходят три события, которые встряхивают довольное существование Сэма и ставят его на путь столкновения со всемогущим Министерством: (1) он буквально встречает женщину своей мечты; (2) в его квартире выходит из строя система отопления; и (3) он решает вручить «чек на возврат» для «г-наБаттл », мужчина, которого Министерство по ошибке схватило и замучило до смерти в результате опечатки. Совпадение этих трех событий заставляет Сэма принять повышение до службы информационного поиска (эвфемистическое название отдела, занимающегося допросами и пытками), где он злоупотребляет своим положением, во-первых, чтобы найти женщину, которой он одержим, а во-вторых, чтобы обеспечить ее безопасность от коллег.
2. Почему фильм называется «Бразилия»?
Название — отсылка к песне 1939 года «Aquarela do Brasil», которая часто играет на заднем плане и которую Сэм любит напевать.Но почему из всех ретро-отсылок именно эта выбрана для названия? Почему не «Касабланка» или «Дикий Запад»?
Я должен быть осторожен, чтобы не вдаваться в подробности. Название фильма обычно выбирается довольно поздно в процессе создания фильма и не является частью общей символической структуры. Тем не менее, название Brazil кажется мне своего рода шуткой из фильма. Джилл — женщина, в которую влюблен Сэм, — упоминает, что бежать некуда. Это говорит о том, что остальной мир, включая Бразилию, был либо уничтожен, либо захвачен Министерством, либо настолько закрыт для доступа, что может и не существовать.Он длится только в песне, как фантазия о побеге — и разве Рио не самое популярное место назначения для киногероев, бегущих от закона? Точно так же по отношению к зрителю мир, изображенный в фильме, представляет собой своего рода Бразилию — чужую, совершенно нереалистичную и место, куда может ускользнуть наше воображение.
Еще одна интересная мелочь: Бразилия — это фантомный остров в ирландской мифологии, который, как говорят, всегда окутан туманом. Бразилия становится видимой только один день каждые семь лет, но даже в такой день она все еще недоступна.
3. Если повстанцы против тиранического Министерства информации, почему они убивают всех этих невинных людей?
В любом обществе неизменно обнаруживается, что даже самые заклятые политические антагонисты разделяют определенные базовые ценности. Это не означает поддержку поверхностной идеи о том, что все стороны в конфликте одинаковы, а лишь для того, чтобы указать на то, что резко расходящиеся идеи могут быть восприняты, как это ни парадоксально, людьми, которые происходят из схожей среды и воспринимают определенные вещи очень похожим образом.Терроризм — явление не только политическое, но и культурное. Восприятие обществом терроризма как приемлемой формы политического выражения — или, наоборот, его полное неприятие терроризма — связано, возможно, с наиболее фундаментальной концепцией любой культуры — ценностью человеческой жизни.
В Brazil нам постоянно показывают, что культура этого общества вообще не ценит индивидуальную человеческую жизнь. Это мир, в котором людей все время хватают, пытают и убивают без суда; на самом деле правовой системы как таковой даже не существует — и люди, похоже, не возражают против этого.(Например, гнев миссис Баттл из-за смерти ее мужа проистекает из того факта, что «он был хорош», а не из-за того, что он был «завершен», даже не имея возможности узнать, в чем заключаются обвинения, или представить защиту.)
Фильм начинается с причудливого интервью мистера Хелпманна, который характеризует террористов как непримиримых неудачников, которые «терпеть не могут, когда побеждает другой парень». Заявление о том, что самая большая проблема терроризма — это отрицание, — очень странный способ его охарактеризовать. Имейте в виду, что интервью Хелпманна — пропаганды , рассчитано на то, чтобы пробудить в обществе лояльность к режиму.И все же Хелпманн говорит о битве между правительством и повстанцами, как если бы это было спортивное соревнование, и ни разу не упоминает о том, что мы считаем определяющим злом терроризма: случайные, неизбирательные убийства мирных жителей. Это говорит о том, что бессмысленная гибель людей просто не является важной проблемой для субъектов министерства. Когда происходит взрыв, никто не бьет глазом. Когда это происходит в модном ресторане, целые посетители продолжают есть и болтать, а трупы, отрубленные части тела и кричать, искалеченные жертвы находятся всего в нескольких футах от них.Когда в универмаге происходит что-то еще, выжившие не останавливаются ни на секунду в своем безумном шопинге. В поезде стоит только одноногая женщина, а все остальные — не инвалиды — расслабляются на своих местах и, кажется, ее не замечают. Сэм не в фазе, когда он слышит мучительный крик, а затем, спустя несколько мгновений, видит своего друга в разорванном и окровавленном лабораторном халате. Сэма также не беспокоит тот факт, что Баттл был замучен до смерти по ошибке; его единственная забота — сгладить бюрократическую сторону ошибки, предоставив г-жеБаттл «возмещение» за мужа.
Похоже, что взрывы нацелены в первую очередь на разрушение каналов, но повстанцы не против уничтожить множество невинных людей вместе с инфраструктурой министерства. Это безразличие не означает, что они необычайно бессердечные монстры; скорее, это следствие работы в мире, где убийство ни в чем не повинных людей просто не считается большим делом.
4. Что реально, а что нет?
В Brazil есть много интересных сцен, но я думаю об одной в частности: в универмаге только что взорвалась бомба, и Сэм лихорадочно ищет Джилл.Он находит ее, спрашивает, в порядке ли она, и, однажды убедившись, что она здорова, ругает ее за бессмысленное насилие (полагая, что это она взорвала бомбу). Это интересная сцена, потому что для Сэма это совершенно не характерно. Первая половина фильма представляет своего главного героя, хоть и не омерзительного, но официозного, бюрократического и совершенно равнодушного к чувствам других людей. Джилл, с другой стороны, постоянно спрашивает людей, все ли с ними в порядке, и пытается им помочь, что является редкостью в этом мире.Итак, когда Сэм спрашивает: «С тобой все в порядке?» и ломается из-за разрушения, которое только что устроило, он вроде как Джилл. Это лишь один из нескольких ключей к разгадке того, что Джилл — альтер эго Сэма.
Хочу немного отступить. Мне вообще не нравится, когда фильмы интерпретируются как «Все было выдумано, хи-хи», а отдельные части фильма утверждают, что Джилл существует в виде сюжета. Тем не менее, великие фильмы, фильмы, которые заставляют нас задуматься, всегда имеют определенную двусмысленность в той точке, где история разделяется на две части, то, что я люблю называть базовым сюжетным слоем и символическим слоем.Это еще больше усугубляется тем фактом, что в таком фильме, как Brazil , действие которого происходит в причудливом, абсурдном мире, и где сама история включает фантазии и кошмары, само понятие реальности является скользким.
Рассмотрим несколько виньеток, образующих узор. Сэм мечтает быть ангелом и заниматься любовью с красивой женщиной. Позже он встречает женщину в реальной жизни, которая выглядит на ровно на , как женщина из его повторяющейся фантазии, что уже предполагает, что она — создание его воображения.Во второй раз, когда Сэм встречает Джилл в квартире миссис Баттл, он видит отражение Джилл в фрагменте разбитого зеркала, которое расположено под таким углом, что Сэм, кажется, смотрит прямо на него, но вместо того, чтобы видеть свое отражение, он видит лицо Джилл. Когда он хватает зеркало, Джилл исчезает, и он видит свое отражение.
Джилл — противоположность Сэма. Она храбрая, вдохновленная своими убеждениями и красноречива. Она беззастенчиво заявляет о своем презрении к режиму и агрессивно настроена по отношению к правительственным чиновникам, пытаясь вытащить из тюрьмы г.Баттл. Сэм же, напротив, всегда выбирал путь наименьшего сопротивления, доходя до того, что становился частью деспотической, тиранической системы. И во сне Сэм должен убить злого самурая, которым оказывается сам Сэм, чтобы освободить Джилл и слиться с ней на небесах.
Все это говорит о том, что внутри символического слоя фильма Джилл представляет собственное идеализированное «я» Сэма, его глубоко подавленную совесть. («Тебя не беспокоит то, что ты делаешь в Информационном поиске?» — спрашивает она.)
И еще одна интересная деталь: в первый раз, когда мы видим Джилл, она обнаженная, сидит в ванне — символ очищения — наполненной угольно-серой водой, грязью, которую она только что смыла. Сэм, как и все остальные в Министерстве, всегда показан в темно-сером костюме.
А потом есть еще одна сцена с Сэмом и Джилл с участием зеркала:
Все это — включая Сэма, сражающегося с Джилл, которая, возможно, является самим собой, — означает, что Джилл довольно близка к тому, чтобы стать олицетворением вины и супер-эго Сэма — обвинительной части психики, которая требует совершенства от самого себя.В постфрейдистском искусстве супер-эго обычно представлено бранящей матерью. И действительно, Джилл в конце концов появляется одетая как миссис Лоури и говорит ее голосом.
5. Какое значение имеют воздуховоды?
Роджер Эберт, которому не нравился Brazil , привлек Гиллиама к ответу за его «причудливую одержимость воздуховодами». Даже самые положительные отзывы, которые я видел, характеризуют воздуховоды в первую очередь как символ «сбоя в технологиях». Я нахожу все это озадачивающим, потому что я думаю, что значение воздуховодов довольно очевидно: государство присутствует повсюду и очень существенно.Любопытно наблюдать, как воздуховоды обезображивают даже самые роскошные помещения, такие как роскошные апартаменты миссис Лоури и высококлассный французский ресторан, где она и ее друг обедают с Сэмом. Воздуховоды серые и массивные, свисают так низко, что почти касаются голов людей. Это ясно свидетельствует о той деспотической роли, которую Министерство информации играет во всех сферах жизни людей. Каналы также соединяют каждый уголок города с Министерством и различные пространства друг с другом, что означает, что все и каждый является частью информационной сети.
Мобильный дом, который Джилл буксирует в конце истории, с Сэмом внутри, — единственное место в фильме, через которое не проходят воздуховоды. Внутри дома явно видна тюремная камера, но каналов нигде не видно. Это связано с необратимым безумием Сэма в результате пыток: сойдя с ума, он теперь заключен в собственном сломанном уме, но, с другой стороны, это единственное место, в которое Министерство не может вторгнуться. Вот почему мистер Хелпманн в конце говорит: «Я думаю, он сбежал от нас» — жизнь Сэма может быть уничтожена, но по крайней мере он находится вне досягаемости Министерства.Сойдя с ума, Сэм сбегает из своего безнадежного мира единственным возможным способом — через безумие.
6. Почему Министерство информации выслеживает внештатных инженеров-теплотехников?
Если вы понимаете важность воздуховодов в этом фильме, вы можете понять, почему министерство болезненно относится к людям, не нанятым центральными службами, которые возятся с работой воздуховодов. (Вот изящная деталь: хотя сейчас Рождество, воздуховоды, несмотря на то, что они являются самой уродливой частью любого пространства, не украшены — ни единой гирлянды, обернутой где-либо, свидетельство того, насколько строги правила, что никто не должен касаться воздуховоды по любой причине.На первый взгляд, озабоченность Министерства Гарри Таттлом кажется абсурдной, но люди, разбирающиеся в каналах, могут перехватить информацию и нарушить работу Министерства так же легко, как чинить чей-то кондиционер. Вот почему Центральные службы — либо департамент Министерства информации, либо контролируемое им агентство — единственная организация, которой разрешено работать с воздуховодами. Министерство охотится за Гарри Таттлом, чтобы сохранить эту монополию.
7.Почему Сэм одержим старыми фильмами и музыкой?
Все одержимы старой музыкой и фильмами, не только Сэм. По радио звучат старые мелодии, а по телевидению показывают старые фильмы. Часто это означает некоторую ностальгию Сэма и других по более яркому, «невинному» миру или просто эстетический выбор со стороны режиссера. Однако я считаю, что в более непосредственном смысле это указывает на отсутствие творческих способностей в обществе Сэма. Люди слушают старую музыку, потому что новой музыки нет.Люди смотрят старые фильмы снова и снова, потому что их больше не снимают. В конце концов, это мир, в котором любой торчащий гвоздь безжалостно забивают, и люди повсеместно предпочитают комфорт повторения и соответствия. Это причина, по которой все дарят всем один и тот же подарок, завернутый в одну серебряную подарочную бумагу. Это также причина того, что все одеты так, как в 1940-х годах — и даже по стандартам 1940-х годов никто не одет по-настоящему модно; наряды всегда консервативны и однообразны.Единственная, кто претендует на высокую моду, — это миссис Лоури, и только потому, что она любовница Хелпманна. Сэм живет в мумифицированной культуре.
Отсутствие творческого импульса отражается и на технологии фильма. Если присмотреться, мир, изображенный в Brazil , достаточно технологичен. Но, хотя технические ноу-хау определенно есть, эстетика, удобство или эффективность мало заботятся. Как и в случае с любым реальным тоталитарным режимом, система Brazil не терпит изменений, любых изменений, и поэтому консерватизм отражается во всех аспектах жизни.
8. Урок на сегодня (и каждый день)
Brazil был выпущен двадцать семь лет назад. Сегодня мы живем в мире, где американцы подвергаются беспрецедентной степени наблюдения со стороны правительства. (Продолжайте, нажмите на эту ссылку. Если вы думаете, что вы застрахованы от шпионажа без ордера, потому что вы — американский фермер из Айдахо или стереотипный техасский ковбой, а не какой-то «ближневосточный», подумайте еще раз .) Когда Я читал о масштабах рутинной слежки без ордера, и мне интересно, что власти делают со всей этой информацией.Кто-нибудь действительно читает все эти миллиарды писем? Анализировать их? Свяжите их? В конце концов, простой сбор информации не заменяет настоящего человеческого интеллекта — и чем больше информации вы собираете, тем сложнее вы заставляете сотрудников правоохранительных органов использовать эту информацию с умом. Если отбросить моральные и конституционные последствия всего этого шпионажа, сбор горы в основном бесполезной информации, вероятно, сделает охоту на террористов сложнее, а не легче — опять же, как чисто практический момент.Итак, вы меняете систему; вы включаете его на автопилоте, где определенные ключевые слова вызывают арест, бессрочное задержание (с пытками) и исчезновение. Вот как вы попадаете в скромного продавца обуви, которого утащили в канун Рождества и замучили до смерти без суда — ни по какой причине, кроме сбоя в системе. К счастью, мы еще не достигли этого, но чрезмерное наблюдение, безусловно, является первым важным шагом на пути к созданию общества, которое существует в Brazil .
Больше интерпретации фильмов :
«Серьезный человек» (братья Коэн, 2009)
«Простая кровь» (братья Коэн, 1984)
«Фарго» (братья Коэн, 1996 г.)
«Аура» (Фабиан Белински, 2005 г.)
«Буйвол 66» (Винсент Галло, 1998 г.)
Нравится:
Нравится Загрузка…
Связанные
.
Кошмар Терри Гиллиама в Бразилии 30 лет спустя
Бывший Питон Терри Гиллиам — ничто иное, как мрачный фантазер — мечтатель с безумными глазами, который глубоко не доверяет системам и предлагает проигравшим героям способ перемещаться по ним, даже когда побег кажется невозможным. Это наиболее очевидно в его классической антиутопии 1985 года « Бразилия», «», безусловно, одном из самых захватывающих и убедительных изображений научного фашизма в стиле Оруэлла, когда-либо появлявшихся на экране. Как и его товарищи Питоны, одной из постоянных целей Гиллиама является бюрократия — в частности, неотъемлемая неспособность безличных систем учитывать или сдерживать явную непредсказуемость человечества.Спустя три десятилетия после его выпуска, Brazil , возможно, является его наиболее ярким примером этого тезиса и фильмом, который заслуживает того, чтобы его запомнили на долгие десятилетия.
Холодный бюрократический кошмар Brazil — это неназванный мегаполис-антиутопия, которым Кафка мог бы гордиться. Мир демонстрирует все отличительные черты вашей классической антиутопии: бесконечное море серых небоскребов, контролируемых авторитарными правительственными агентствами с пугающими названиями, такими как Информационный поиск и Департамент документации; побитые офисные дроны, работающие с громоздкой техникой где-то между пишущей машинкой и Commodore 64; и крошечные пулевидные машины, которые ограничивают столько же, сколько и транспорт.Удушающий экспрессионизм Гиллиама забивает домой мир, чрезмерно одержимый удобством технологий, до такой степени, что ему передается власть.
Brazil — это мир, который, кажется, работает автоматически, это постоянно работающая машина, которую никто не придумал, как исправить. Эти ошибки с комической частотой изображаются на протяжении всего фильма. Инцидент с подстрекательством так же прост, как одна муха, которую прихлопнула, испортила написание предполагаемого террориста в форме (от «Таттл» до «Баттл»), что замечает только зоркий и настоящий Сэм Лоури, но слишком поздно.Процессы запускаются и завершаются в постоянном вихре движений, механизмы бюрократии ускоряются слишком быстро, чтобы успевать за ними (как показала группа ходячих людей, окружавших г-на Хелпманна во время ориентации Сэма в информационном поиске). Каждый занимается своими делами с максимальной скоростью, как будто боится оглянуться назад, чтобы увидеть, не допустили ли он ошибок.
Сопротивление также легко отклоняется — не путем удовлетворения требований потерпевших, а путем минимизации их желаний и потребностей.Коварство средств массовой информации раскрывается в самой первой сцене, в которой эксперты по телевидению называют террористов «безжалостным меньшинством людей, которые, кажется, забыли о добрых старомодных добродетелях. Они просто не могут смотреть, как побеждает другой парень. Даже в разгар революции сильные мира сего нахально недооценивают значение этих призывов к переменам — даже когда взрыв разрушает сам телевизор, который говорит людям сохранять спокойствие и продолжать, в одном из самых мощных Brazil ‘s изображений.
Против этой туманной пустоши форм и фигур выступает Brazil , неотразимо незадачливый главный герой: книжный Сэм Лоури, которого Джонатан Прайс сыграл с безупречной универсальностью и остроумием. В мире, который держит голову опущенной и послушно выполняет свою работу, Сэм — мечтатель — когда мы впервые видим его, он воображает себя славным ангельским рыцарем, парящим над облаками, которые загрязнение больше не позволит ему видеть в реальном мире. Смелые цвета и захватывающие дух модели Гиллиама работают в этих повторяющихся снах, напоминая Сэму, как и публике, о том, что в мире есть нечто большее, чем клаустрофобный шум его разрушенной квартиры.В разгар всего этого Сэм, кажется, больше всего осознает и открыто презирает материалистический мир вокруг него с жесткими правилами — он вместе с нами смеется над абсурдностью покупательских (и косметических хирургов) привычек своей матери и ее друзей. В то же время он так же виновен в принадлежности к системе, как и все остальные: разговаривая с теперь овдовевшей миссис Баттл, чей муж был убит из-за неправильного письма в анкете, он настаивает на том, чтобы она подписала ее. чек со скидкой, пока она рыдает: «Извини, я немного скупа на бумажную работу.Где бы мы были, если бы не следовали правильным процедурам? »
Хотя соблазнительно рассматривать Сэма как единственного голоса здравомыслия в мире, где правит бюрократия, часть гения Brazil состоит в том, чтобы показать всех остальных персонажей этого мира в разгар полного развала. Переполненный тревогой босс Яна Холма Курцманн — нервный клубок нервов, подхалимливый менеджер среднего звена, совершенно неспособный утвердить свой авторитет. Спур (Боб Хоскинс) и Даузер, агрессивные ремонтники, которые приходят починить кондиционер Сэма, взрываются и взрываются от паники и беспокойства при слове «27B / C» (форма, которая им нужна для работы, но у них нет) .Даже роботизированные, бормочущие коллеги Сэма каждую секунду переводят свои экраны на Casablanca , чтобы не выполнять свою отупляющую работу. Все, кто находится на нижнем конце пищевой цепи, кричат об освобождении из своих регулирующих тюрем, даже если они этого не знают.
Как искусно продемонстрировал Джек Линт правительственный спуг Майкла Пэйлина, комфорт бюрократии заключается в возможности избежать ответственности за свои собственные действия, даже если он в конечном итоге истязает и убивает невиновного человека: «Information Transit ошибся.Получил права человек . Неправильный был доставлен мне как правильный человек. Я добросовестно принял его как подходящего человека. Я был неправ? » Во многих отношениях это представляет собой реальную опасность бюрократии, как показано в Brazil — когда каждый может переложить ответственность на кого-то другого, какую ответственность люди чувствуют, чтобы изменить систему? Конечно, есть слабые, симпатичные повстанцы, такие как муниципальный террорист Роберта Де Ниро Гарри Таттл и Джилл Лейтон из Кима Гриста, но они легко забывают аберрации в бесконечно вращающихся механизмах машин Brazil .
Сложная история выпуска Brazil — это почти упражнение в том же бюрократическом, бесчеловечном контроле, под которым должны жить его персонажи. Когда Гиллиам попытался выпустить его в Штатах, Universal (которая занималась распространением) посчитали, что он так плохо протестирован, что заставили Гиллиама выпустить более короткую версию, чтобы придать ей более счастливый конец. Вместо триумфального побега Сэма Лоури из города, где Джилл была просто побежденным, отчаянным отступлением в его собственный разрушенный разум, версия «Любовь побеждает все» (как ее называют в просторечии) убрала остроту этого финала.Гиллиам, когда-либо мечтавший, отказался принять это: он утащил студентов-кинологов и критиков на секретные показы своей предполагаемой версии Brazil. Компания Universal согласилась выпустить оригинальную версию только после того, как получила награду за лучший фильм на премии LA Film Critics Association. Даже если Сэм Лоури обрел свободу только в своих мечтах, Гиллиам, по крайней мере, должен был поделиться своими мечтами с миром.
Тридцать лет спустя трудно сказать, насколько уместна критика правительственной бюрократии Brazil .Кто-то может сказать, что он идеально заключает в себе бесконечное измельчение индивидуальности под пятой неэффективного, но чрезмерно интервенционистского правительства; другие могут сказать, что изображение бюрократии Гиллиамом больше относится к суровости эпохи Тэтчер, чем к современной дерегулированной Америке. Как бы вы ни думали, Brazil вселяет надежду в мир, в котором люди могут жить, мечтать и не соглашаться. В конце концов, как сказал бы Гарри Таттл: «Мы все вместе».
Связанные
.
Бразилия — фильм 1985 — AlloCiné
Сводка и подробности
Сэм Лоури, fonctionnaire model d’une mégapole étrange, à la fois d’hier, beaucoup d’aujourd’hui et tout à fait de demain, решает проблемы, связанные с мамой и avec l’Etat, tout puissant. Pour Couronner le tout, des songes bizarres l’entraînent chaque nuit sur les ailes d’Icare, a la recherche d’une jeune femme blonde, évanescente, inaccessible.Chaque fois qu’il est sur le point de l’atteindre, leurs trajectoires se séparent et le songe s’interrompt cruellement.
Pourtant une nuit, la belle Jill Layton entre dans sa vie … Par le biais d’une erreur dans la machinerie fantastique qui préside à l’organisation de la vie quotidienne des Citoyens de cette ville étrange, l’Ordinateur suprême a désigner Храбрый Баттл на площади Эскрок Таттль, активный поиск. Après le décès fâcheux du pauvre Buttle, Saw Lowry, jusque là Employé rampant, est promu au Service des Recherches, très brigué… pour dédommager la veuve du défunt. La belle Jill habite au dessus de l’inortunée famille … En fait de recherches, Sam va passer son temps à retrouver la femme de ses rêves.
Sa maman, elle, a des soucis beaucoup plus terre-à-terre. Elle Surille fébrilement Les Résultats des Multiples de Chirurgie Plastique Réalisées par une sorte de Grand-Maître d’une secte étrange dans cet universal incroyable. Et son cher garçon костюм внимательности les évolutions du visage et du corps de sa mère, ainsi que celles, nettement plus catastrophiques, de sa tante, soumise aux mêmes supplices vécus avec délice, come une règle de vie impérative là-bas: rester jeune.
Tout cela dans un Universe de tuyaux, de pompes géantes, une sorte de ville-poumon gigantesque d’où Sam sortira amplement vainqueur de toutes les embûches pour retrouver sa belle. Mais à quel prix …
Дистрибьютор
Les Grands Films Classiques
Возмещает
2 приза и 3 номинации
Информация о технике
Анне де продакшн
1985 г.
Дата вылета DVD
31.03.1998
Дата вылета Blu-ray
15.02.2012
Дата выхода видео по запросу
15.05.2015
Тип пленки
Длинный метраж
Секреты турниров
12 анекдотов
Касса Франция
0 блюд
Бюджет
15 000 000 $
Дата повторной регистрации
16.04.2008
Langues
Англ.
Форматировать производство
—
Couleur
Couleur
Форматировать аудио
—
Формат де проекции
—
N ° de Visa
59 798
Секреты турниров
Требуемая роль
Заключительный этап Ким Грейст, роль Джилл Лейтон в совершении преступления, совершенного с участием актрис в Голливуде.Эйнси Джейми Ли Кертис, Розанна Аркетт, Ребекка де Морней, Эллен Баркин и мама Мадонны, которая только что предвидела.
Le destin de River Phoenix
Трагическая судьба реки Феникс находится в Бразилии. Великий любитель кино Терри Гиллиам, актер, исполненный жизни с Джонатаном Прайсом, герой Бразилии, на плато Темной крови в 1993 году. vous avec Terry Gilliam le… 31 октября 1993 года. Une rencontre qui n’aura jamais lieu, River Pheonix décédant quelques heures seulement avant l’heure fixée.
Вдохновение Гиллиама
De son propre aveu, Терри Гиллиам является вдохновителем города Порт-Талбот для создания мира Бразилии, «Город не использует grises l’ont amené à un imaginer un hommage dont le seul échappatoire serait la chanson Brazil».
12 секретов турниров
.