Спасти рядового Райана — актеры и съемочная группа — КиноПоиск
Режиссер 1. Актеры 1. … Captain Miller, $ 40 000 000 2. 3. 4. 5. 6. … Private Caparzo, $ 100 000 7. 8. 9. 10. 11. 12. … Lieutenant Colonel Anderson 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. … Senior Medical Officer 54. … Czech Wehrmacht Soldier 55. 56. 57. 58. 59. 60. … German #3 / Voice on Bullhorn 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. … Paratrooper Lieutenant 68. 69. … Paratrooper Michaelson 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. … War Department Colonel 77. … War Department Colonel 78. … War Department Captain 79. … War Department Lieutenant 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. … French Villager, в титрах не указан 87. … Letter-Reader, озвучка, в титрах не указан 88. … German Paratrooper, в титрах не указан 89. … Soldier, в титрах не указан 90. … Waffen SS Soldier, в титрах не указан 91. … German SS Soldier, в титрах не указан 92. … Soldier on the Beach, в титрах не указан 93. . 94. … Bangalore Assistant, в титрах не указан 95. … Soldier on the Beach, в титрах не указан 96. … Sergeant Blaine, в титрах не указан 97. … Ryan’s Granddaughter, в титрах не указана 98. … Ryan’s Granddaughter, в титрах не указана 99. … Soldier Signalling to Relief Column, в титрах не указан 100. … Waffen SS Soldier, в титрах не указан 101. … German Sniper, в титрах не указан 102. … Soldier on Beach, в титрах не указан 103. … Paratrooper, в титрах не указан Продюсеры 1. 2. 3. 4. 5. 6. … ассоциированный продюсер 7. … ассоциированный продюсер 8. Переводчик 1. Актеры дубляжа 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. … Captain Hamill; War Department Colonel 11. 12. 13. 14. … Lieutenant Colonel Anderson 15. 16. 17. 18. … General Marshall; Ryan as Old Man 19. Сценарист 1. Оператор 1. Композитор 1. Художники 1. … постановщик 2. … постановщик 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. … по костюмам 10. … по декорациям Монтажер 1. |
Брайан Крэнстон
Актер
Режиссер
Сценарист
Продюсер
Исполнительный продюсер
-film. ru
6,1зрители
3,5IMDb
-film.ru
6,9зрители
7,6IMDb
-film.ru
6,3зрители
6,6IMDb
7film.ru
7,4зрители
7,3IMDb
Остров собакIsle of Dogs2018, мультфильмы, драма, комедия, приключения, фантастика, фэнтези
6film. ru
7,1зрители
7,9IMDb
ДжекпотJackpot2017, боевик, комедия, триллер
-film.ru
5,9зрители
-IMDb
8film.ru
6,8зрители
6,9IMDb
8film.ru
7,3зрители
7,3IMDb
6film. ru
6,4зрители
7IMDb
6film.ru
6,9зрители
5,9IMDb
Горе-творецThe Disaster Artist2017, биографический, драма, исторический, комедия
8film.ru
7,6зрители
7,4IMDb
7film.ru
7,1зрители
6,2IMDb
5film. ru
6,5зрители
6,3IMDb
-film.ru
6,4зрители
6,1IMDb
8film.ru
6,9зрители
7IMDb
-film.ru
5,9зрители
7,3IMDb
-film.ru
7,2зрители
5,3IMDb
-film. ru
6,5зрители
6,4IMDb
Кунг-фу Панда 3Kung Fu Panda 32016, мультфильмы, боевик, комедия, приключения, семейный
7film.ru
6,9зрители
7,1IMDb
-film.ru
6,8зрители
7,6IMDb
ТрамбоTrumbo2015, биографический, драма
7film.ru
6,7зрители
7,5IMDb
6film. ru
7,2зрители
8,1IMDb
ГодзиллаGodzilla2014, боевик, приключения, триллер, фантастика
6film.ru
5,8зрители
6,4IMDb
-film.ru
-зрители
7,7IMDb
-film.ru
-зрители
6,8IMDb
-film. ru
6,7зрители
5,7IMDb
-film.ru
6,6зрители
7,1IMDb
-film.ru
-зрители
7,4IMDb
-film.ru
6,3зрители
7,4IMDb
7film.ru
7,0зрители
7,7IMDb
6film. ru
6,0зрители
6,2IMDb
6film.ru
6,5зрители
5,9IMDb
Мадагаскар 3Madagascar 3: Europe’s Most Wanted2012, мультфильмы, комедия, приключения, семейный
8film.ru
6,9зрители
6,8IMDb
-film.ru
-зрители
5,7IMDb
8film. ru
7,5зрители
6,6IMDb
-film.ru
6,9зрители
5,9IMDb
-film.ru
6,3зрители
7,1IMDb
-film.ru
6,9зрители
7,5IMDb
-film.ru
6,7зрители
7,4IMDb
-film. ru
-зрители
6,5IMDb
7film.ru
6,8зрители
6,7IMDb
7film.ru
6,9зрители
6,1IMDb
4film.ru
7,4зрители
7,8IMDb
-film.ru
-зрители
5,8IMDb
-film. ru
7,0зрители
7,7IMDb
8film.ru
7,3зрители
7,3IMDb
-film.ru
-зрители
6,2IMDb
-film.ru
6,7зрители
7,4IMDb
-film.ru
-зрители
6IMDb
-film. ru
-зрители
7IMDb
-film.ru
-зрители
7,1IMDb
-film.ru
7,0зрители
8,6IMDb
-film.ru
-зрители
5,5IMDb
-film.ru
-зрители
4,2IMDb
-film. ru
7,4зрители
7,7IMDb
9film.ru
8,4зрители
9,4IMDb
-film.ru
-зрители
6,1IMDb
-film.ru
-зрители
7,1IMDb
-film.ru
-зрители
5,8IMDb
-film. ru
7,2зрители
7,8IMDb
-film.ru
7,7зрители
8,3IMDb
-film.ru
-зрители
3,1IMDb
Робоцып (сериал)Robot Chicken2005, мультфильмы, комедия, короткометражный, приключения, фантастика
-film.ru
7,5зрители
7,7IMDb
-film. ru
7,5зрители
7,3IMDb
-film.ru
-зрители
5,5IMDb
-film.ru
7,2зрители
7,1IMDb
-film.ru
7,0зрители
8,2IMDb
-film.ru
-зрители
5,8IMDb
-film. ru
-зрители
8,1IMDb
-film.ru
6,7зрители
3,4IMDb
-film.ru
-зрители
5,7IMDb
-film.ru
-зрители
6,8IMDb
-film.ru
-зрители
6,4IMDb
-film. ru
-зрители
5,8IMDb
-film.ru
-зрители
5,3IMDb
-film.ru
-зрители
6,3IMDb
-film.ru
7,0зрители
6IMDb
-film.ru
7,1зрители
8,7IMDb
-film. ru
7,3зрители
7,4IMDb
Принц светаThe Prince of Light2000, мультфильмы, боевик, драма, приключения
-film.ru
-зрители
7IMDb
-film.ru
7,4зрители
8IMDb
-film.ru
6,9зрители
8,1IMDb
-film. ru
-зрители
6,8IMDb
-film.ru
6,9зрители
4,2IMDb
-film.ru
-зрители
7,3IMDb
-film.ru
8,4зрители
8,6IMDb
-film.ru
-зрители
8,6IMDb
-film. ru
-зрители
4,2IMDb
-film.ru
-зрители
3,6IMDb
-film.ru
-зрители
7,6IMDb
-film.ru
-зрители
6,8IMDb
-film.ru
-зрители
7,7IMDb
-film. ru
-зрители
6,9IMDb
-film.ru
7,3зрители
-IMDb
-film.ru
-зрители
4,6IMDb
-film.ru
-зрители
6,9IMDb
-film.ru
-зрители
7,6IMDb
-film. ru
-зрители
7,4IMDb
-film.ru
-зрители
7,2IMDb
-film.ru
-зрители
5,8IMDb
-film.ru
7,3зрители
6,9IMDb
-film.ru
-зрители
6,4IMDb
-film. ru
7,3зрители
6,3IMDb
-film.ru
-зрители
7,8IMDb
-film.ru
-зрители
7,3IMDb
-film.ru
7,4зрители
8,4IMDb
Армитаж IIIArmitage III1995, боевик, мультфильмы, фантастика
-film. ru
-зрители
7IMDb
-film.ru
-зрители
-IMDb
-film.ru
-зрители
5,9IMDb
-film.ru
-зрители
7,9IMDb
-film.ru
-зрители
5,9IMDb
-film. ru
-зрители
5,4IMDb
8film.ru
8,3зрители
8,6IMDb
-film.ru
6,7зрители
6,5IMDb
-film.ru
-зрители
5,4IMDb
-film.ru
-зрители
9IMDb
-film. ru
-зрители
5,5IMDb
-film.ru
-зрители
-IMDb
-film.ru
-зрители
4,2IMDb
-film.ru
-зрители
7,1IMDb
-film.ru
-зрители
7,9IMDb
-film. ru
7,0зрители
8,8IMDb
-film.ru
8,0зрители
8,6IMDb
-film.ru
7,5зрители
5,3IMDb
-film.ru
7,5зрители
7,7IMDb
-film.ru
6,5зрители
6,6IMDb
-film. ru
7,4зрители
7,3IMDb
-film.ru
-зрители
7,9IMDb
-film.ru
-зрители
7IMDb
-film.ru
-зрители
7,5IMDb
-film.ru
6,5зрители
-IMDb
-film. ru
-зрители
-IMDb
-film.ru
6,9зрители
7,6IMDb
6film.ru
7,2зрители
8,1IMDb
-film.ru
7,3зрители
8,4IMDb
9film.ru
8,4зрители
9,4IMDb
-film. ru
-зрители
6,5IMDb
-film.ru
-зрители
7,8IMDb
-film.ru
7,1зрители
8,9IMDb
-film.ru
7,4зрители
8IMDb
-film.ru
-зрители
6,8IMDb
6film. ru
7,2зрители
8,1IMDb
-film.ru
-зрители
6,8IMDb
9film.ru
8,4зрители
9,4IMDb
-film.ru
-зрители
6,8IMDb
8film.ru
7,3зрители
7,3IMDb
8film. ru
6,9зрители
7IMDb
-film.ru
5,9зрители
7,3IMDb
-film.ru
6,8зрители
7,6IMDb
6film.ru
7,2зрители
8,1IMDb
Звезда сериала «Во все тяжкие» излечился от коронавирусной инфекции :: Общество :: РБК
Брайан Крэнстон
(Фото: Stephanie Keith / Getty Images)
Американский актер и режиссер Брайан Крэнстон вылечился от коронавирусной инфекции. Об этом он сообщил в Instagram.
«Я достаточно строго следовал нормам санитарной безопасности, и все же… Я заразился вирусом», — рассказал он в комментарии под опубликованным видео.
Крэнстон отметил, что на фоне гибели 150 тыс. американцев он оказался «одним из счастливчиков» с легкими симптомами болезни. Из своих симптомов коронавирусной инфекции он отметил небольшие головные боли, стеснение в груди, потерю обоняния и вкуса.
Крэнстон записал видео, когда направлялся в Центр крови и тромбоцитов в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, чтобы сдать свою плазму крови и помочь в выздоровлении другим заболевшим COVID-19.
Мел Гибсон переболел коронавирусом
«Призываю вас продолжать носить эту чертову маску, мыть руки и соблюдать социальную дистанцию», — добавил актер.
64-летний Брайан Крэнстон является лауреатом премий «Тони», «Эмми» и «Золотой глобус», а также имеет именную звезду на голливудской «Аллее славы». Российскому зрителю он известен по главной роли химика Уолтера Уайта в сериале «Во все тяжкие». Кроме того, он сыграл в фильмах «Годзилла» 2014 года, «Джон Картер», «Спасти рядового Райана» и других.
Что стало со звездами «Во все тяжкие»
К 65 летию Брэнда Крэнстона рассказываем, как культовый сериал изменил его жизнь.
Брайан Крэнстон (65 лет)
Персонаж Уолтер Уайт
Крэнстон прославился благодаря роли Уолтера Уайта, однако к моменту старта «Во все тяжкие» у актера за плечами были десятки ролей. Увы, в лучшем случае второстепенные. Крэнстон играл эпизоды в проектах от «Она написала убийство» и «Спасателей Малибу» до «Спасти рядового Райана» и «Маленькой мисс Счастье». Несколько серий «Секретных материалов» свели актера с Винсом Гиллиганом – будущим создателем «Во все тяжкие».
Долгое время Брайан играл в театре, озвучивал японские аниме и перебивался рекламой (например, нахваливал средство от геморроя). До Уолтера Уайта актер был известен как инфантильный глава семейства из ситкома «Малкольм в центре внимания». Образ противоречивого учителя-наркобарона наконец-то принес Крэнстону приглашения на заметные роли в крупные проекты. Среди них – «Драйв», «Вспомнить все», «Операция «Арго», «Рок на века», «Джон Картер» и «Годзилла».
Однако главных ролей у Брайана Крэнстона по-прежнему немного. На первом плане актера можно увидеть в криминальных триллерах «Взгляд зимы» и «Афера под прикрытием» и трагикомедиях «Во всем виноват енот», «Последний взмах флага» и «1+1: Голливудская история». Наибольшего признания добились биографические драмы «До самого конца» (про президента США Линдона Джонсона) и «Трамбо» (про опального голливудского сценариста Далтона Трамбо). Комедийный талант актер отлично раскрывает в скетчах для SNL, Джимми Киммела и Mountain Dew.
Боб Оденкерк (58 лет)
Персонаж Сол Гудман
Боб Оденкерк начинал как комедийный автор – писал скетчи для SNL, Бена Стиллера и Конана О’Брайена. Долгое время Боб работал с Дэвидом Кроссом – вместе они сделали несколько успешных комедийных передач, включая «Господин Шоу с Бобом и Дэвидом». Этот проект HBO в конечном итоге вылился в полнометражную комедию «Беги, Ронни, беги», для которой Оденкерк написал сценарий.
Актер играл эпизоды в десятках фильмов и сериалов и поставил в качестве режиссера несколько картин: «Мелвин идет на обед», «Пошли в тюрьму» и «Братья Соломон». Первый из них заработал премию зрительских симпатий на фестивале South by Southwest и 100%-ный рейтинг на Rotten Tomatoes, а вот остальные критики разгромили. Зато актер настолько впечатлил Винса Гиллигана, работая над сериалом «Во все тяжкие», что его болтливый адвокат обзавелся спин-оффом «Лучше звоните Солу».
В 2016-м Оденкерк написал и спродюсировал для Netflix свой проект мечты – драмеди о составителе открыток «День любимой». Среди других заметных проектов актера – «Фарго», «Маленькие женщины», «Небраска», «Та еще парочка» и «Секретное досье». Недавно актер радикально сменил образ, снявшись в боевике Ильи Найшуллера «Никто» – фильм выйдет 18 марта.
Анна Ганн (52 года)
Персонаж Скайлер Уайт
Как и Брэндан Крэнстон, до «Во все тяжкие» Анна Ганн активно играла на сцене и телесериалах. Ее можно было увидеть в эпизодах «Квантового скачка», «Скорой помощи», «Клиент всегда мертв» и «Практики». Самой крупной удачей актрисы до Breaking Bad был вестерн HBO «Дэдвуд», где она играла жену главного героя, шерифа Сета Буллока.
Нельзя сказать, что «Во все тяжкие» перезапустил карьеру Ганн: после завершения шоу она отметилась в детективном мини-сериале «Грейспойнт», криминальном сериале с Дженнифер Лопес «Оттенки синего», финансовом триллере «Чувство справедливости» и судебной драме Клинта Иствуда «Чудо на Гудзоне» и вестерне «Дэдвуд» – полнометражном продолжении культового сериала.
Аарон Пол (41 год)
Персонаж Джесси Пинкман
До Breaking Bad у Аарона Пола в резюме были клипы Korn и Everlast, реклама Juicy Fruit, хлопьев Corn Pops и ванильной Coca-Cola, второстепенные роли в паре фильмов («Планета Ка-Пэкс», «Миссия невыполнима 3») и эпизоды в десятках популярных сериалов (от «Скорой помощи» и «C.S.I.: Место преступления Майами» до «Секретных материалов» и «Вероники Марс»). После Джесси Пинкмана в сериале «Во все тяжкие» Пола позвали в эпик Ридли Скотта «Исход» и на главную роль в экранизацию видеоигры «Need for Speed: Жажда скорости».
Однако гоночный экшен провалился в прокате, и с тех пор Пол играет в среднебюджетном независимом кино. В особенности актера тянет к триллерам. «Три девятки», «Девятая жизнь Луи Дракса», «Найди меня, если сможешь», «Идеальная западня» и «Тот, кто меня слышит» не стали хитами и не понравились критикам. Зато журналисты остались в восторге от возвращения Пола к образу Джесси Пинкмана в полнометражном сиквеле «Путь: Во все тяжкие. Фильм» – бенефисе актера, который, по сути, стал заложником одной роли.
На ТВ после Breaking Bad у Пола было 4 больших проекта: драма про противоречивое религиозное движение «Путь», фантастика «Мир Дикого Запада», судебная драма «По правде говоря» и анимационная трагикомедия «Конь БоДжек», в которой Аарон озвучил безработного энтузиаста Тодда Чавеса.
Дин Норрис (57 лет)
Персонаж Хэнк Шрейдер
Лицо Дина Норриса из тех, что точно видел, но не можешь вспомнить, где именно. «Смертельное оружие 2», «Смерти вопреки», «Терминатор 2», «Денежный поезд», «Переговорщик», «Эван Всемогущий» – во всех этих фильмах Норрис играл всяких безымянных охранников, спецназовцев и копов. Яркий эпизод достался актеру во «Вспомнить все», где его одноглазый мутант с торчащим из головы мозгом ругался с героем Шварценеггера.
После успеха «Во все тяжкие» Дин Норрис начал получать роли покрупнее. Так, в «Ничтожном» он играет продавца автомобилей (и даже попал на постер!), в драме Джейсона Райтмана «Мужчины, женщины и дети» – отца, который пытается сблизиться с сыном-подростком, в «Книге Генри» — комиссара-абьюзера. На ТВ актер сыграл в более чем 50 проектах, однако надолго задерживался лишь в «Во все тяжкие», «Под куполом» и «Когтях». Норрис – отец 5 детей. В 2019-м он начал варить пиво Schraderbrau, названное в честь полюбившегося зрителям агента ОБН Хэнка Шрейдера.
Что стало с лучшими комедийными актерами 1980-х
Куда пропали Стив Мартин и Дэн Эйкройд и почему Эдди Мерфи снимается раз в 5 лет.
Бетси Брандт (48 лет)
Персонаж Мари Шрейдер
Выпускница Гарварда Брандт начинала в театре. До сериала «Во все тяжкие» Бэтси отметилась в гостевых ролях в таких сериалах, как «Справедливая Эми», «Скорая помощь», «C.S.I.: Место преступления» и «Юристы Бостона». В кино у Брандт всего одна главная роль — в независимой драме «Клэр в движении», которая рассказывает о женщине, чей муж пропал без вести. Среди крупных ролей актрисы на ТВ – ситкомы «Жизнь в деталях» и «Шоу Майкла Джей Фокса».
АрДжей Митти (28 лет)
Персонаж Уолтер Уайт-мл.
Как и у Уолтера Уайта-мл., у Митти церебральный паралич, однако актер, в отличие от своего героя, может передвигаться без помощи костылей. АрДжей появлялся в музыкальных клипах для Hollywood Undead, Steel Panther и 3 Doors Down, рекламировал одежду из Gap и работал моделью. Несколько главных ролей у Митти тоже можно разыскать – в сайфай-хорроре «Возвращение», комедии «Стендап по дружбе» и роуд-муви «Требуется водитель». Во всех этих фильмах заболевание Митти вписано в сюжет. АрДжей является представителем кампании «Привлечение в искусство и СМИ людей с ограниченными возможностями».
Джанкарло Эспозито (62 года)
Персонаж Густаво Фринг
Сын итальянца и афроамериканки дебютировал на Бродвее в возрасте 8 лет. Актер появлялся в эпизодических ролях во множестве популярных фильмов 1980-х, однако прорывной для него стало музыкальное драмеди Спайка Ли «Школьные годы чудесные». Впоследствии Эспозито играл у Ли в «Делай, как надо», «Блюзе о лучшей жизни» и «Малкольме Икс». Актера можно было увидеть во множестве культовых фильмов, таких как «Ночь на Земле», «Обычные подозреваемые», «Харлей Дэвидсон и ковбой Мальборо» и «Окча».
В последнее время Джанкарло стал еще больше уходить в мейнстрим: сыграл в «Мандалорце», озвучил главного злодея в видеоигре Far Cry 6 и прямо заявил, что не прочь стать частью киновселенной Marvel.
Джонатан Бэнкс (74 года)
Персонаж Майк Эрмантраут
Противоречивый, но обаятельный фиксер-киллер сериала «Во все тяжкие» ранее появлялся в более чем 150 фильмах и шоу. В 1980-х его можно было увидеть на втором плане в «Аэроплане», «48 часах», «Гремлинах», «Приключениях Бакару Банзая в восьмом измерении» и «Полицейском из Беверли-Хиллз». В США огромной популярностью пользовалась криминальная драма «Умник», в которой Джонатан Бэнкс играл одну из главных ролей.
Сериал продержался в эфире 4 сезона и принес актеру первую из шести номинаций на «Эмми» (остальные 5 – за «Во все тяжкие» и «Лучше звоните Солу»). Из свежих проектов актера стоит выделить драму «Ферма «Мадбаунд» и боевик «Пассажир».
Джесси Племонс (32 года)
Персонаж Тодд Алкист
Этот «двойник» Мэтта Дэймона и Филипа Сеймура Хоффмана может похвастаться впечатляющим резюме: кроме Breaking Bad, он играл в «Мастере» Пола Томаса Андерсона, «Шпионском мосте» и «Секретом досье» Стивена Спилберга, «Власти» Адама МакКея и «Ирландце» Мартина Скорсезе. Среди других известных работ актера – «Недруги», «Черная месса», «Сделано в Америке» и «Ночные игры».
На ТВ у Племонса тоже складывается впечатляющая карьера: там его можно было увидеть не только в сериале «Во все тяжкие», но и в таких крупных сериалах, как «Черное зеркало», «Огни ночной пятницы», «Что знает Оливия», «Анатомия страсти» и «Фарго». На съемках последнего проекта Джесси познакомился с Кирстен Данст, которая в 2018 году родила ему сына.
На Netflix вышел хоррор Чарли Кауфмана «Я подумываю со всем этим покончить», в котором Джесси Племонс сыграл редкую главную роль (до этого на первом плане он был лишь в драмеди «Другие люди»).
Лора Фрейзер (44 года)
Персонаж Лидия Родарт-Куэйл
Шотландская актриса Лора Фрейзер дебютировала в городском фэнтези Нила Геймана «Задверье», где сыграла леди Д’Верь – девушку, умеющую открывать любые предметы. Затем у британки были главные роли в молодежной комедии «Виртуальная сексуальность», экранизации Шекспира «Тит» и разношерстных британских драмах (наш выбор – «Маленькие личики», «Шестнадцать лет похмелья» и «В логове льва»).
Среди успешных сериалов актрисы – «Замки в небе», «Пропавший без вести» и «Флоренс Найтингейл». А после сериала «Во все тяжкие» Фрейзер увлеклась жанром ужасов – критики остались в восторге от хорроров «Я не серийный убийца» и «Встреча с тьмой».
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Читайте «КиноРепортер»
Спасти рядового Райана
Вместе с отрядом из восьми человек Миллер должен отправиться в тыл врага на поиски рядового Джеймса Райана, три родных брата которого почти одновременно погибли на полях сражений
СТС 21. 00
Драма «СПАСТИ РЯДОВОГО РАЙАНА»
Saving Private Ryan
США, 1998 г.
Военная драма
Режиссер — Стивен Спилберг
В ролях: Том Хэнкс, Барри Пеппер, Эдвард Бернс, Адам Голдберг, Тед Дэнсон, Брайан Крэнстон, Натан Филлион и др.
Капитан Джон Миллер получает тяжелое задание. Вместе с отрядом из восьми человек Миллер должен отправиться в тыл врага на поиски рядового Джеймса Райана, три родных брата которого почти одновременно погибли на полях сражений. Командование приняло решение демобилизовать Райана и отправить его на родину к безутешной матери. Но для того чтобы найти и спасти солдата, крошечному отряду придется пройти через все круги ада…
>>Для съемок сцен, в которых солдатам отрывает руки и ноги, были приглашены настоящие инвалиды.
>>В картине замечено два немецких танка «Тигр». В действительности же, это легендарные отечественные машины «Т-34», «загримированные» под «Тигров».
>>В силу обстоятельств основная часть съемок картины была перенесена с территории Великобритании на ирландские земли. Британское Министерство обороны отказалось оказать съемочной группе необходимую помощь, предоставив в качестве статистов своих бойцов. Тогда-то на выручку Спилбергу и пришли ирландские солдаты (около 250 человек).
>>Роль Капарзо была написана специально для Вина Дизеля, после того, как Спилберг ознакомился с предыдущими работами актера.
>>Все ведущие актеры в принудительном порядке проходили армейские тренировки в течение нескольких дней, исключение было сделано лишь для Мэтта Дэймона, которому, несмотря на присутствующую в названии фамилию его героя, все-таки отводилась второстепенная роль.
>>Несмотря на то, что Стивен Спилберг намеренно снизил цветность пленки примерно на 60 %, уповая на то, что действие картины происходит во времена, когда цветного телевидения еще не существовало, две ведущие кабельные компании Америки (DirecTV и Dish) при показе картины на своих каналах вернули настоящие цвета обратно. После первых двух дней показа на Центры поддержки данных каналов обрушился шквал звонков недовольных граждан, посетовавших на отсутствие цветовой гаммы в передаваемой картинке.
>>Картина основана на реальных событиях, произошедших с братьями Ниландами во время Второй мировой войны.
>>Многие ветераны войны выразили благодарность Стивену Спилбергу, снявшему, по их мнению, достоверное кино. Именно они посоветовали Стивену показать в кадре многочисленные натуралистичные моменты, тем самым, приблизившись к реальным событиям.
>>В Сингапуре данная картина получила невиданный доселе рейтинг NC-16 (от16 лет). С одной стороны, картина была весьма жестокой, что исключало получение рейтинга PG, с другой стороны в картине не было и мысли о сексуальной тематике, в связи с чем, рейтинг R также не мог быть получен. Тогда-то и был найден компромиссный вариант рейтинга.
>>В фильме показано ровно 206 трупов.
>>На роль рядового Райана приглашался Эдвард Нортон.
>>Фильм был не пропущен к прокату цензорами Индии за слишком большое количество сцен насилия. В связи с этим к Спилбергу были предъявлены требования вырезать из индийской версии картины самые жестокие моменты. Однако Стивен, к удивлению индийских прокатчиков, отказался и предложил Индии вообще отказаться от релиза. Понимая всю серьезность ситуации, премьер-министр Индии решил посмотреть картину сам, и, оставшись потрясенным увиденным, принял решение выпустить на экраны страны оригинальную версию без купюр.
Ольга Тусина
568 просмотров
Спасти рядового Райана | Актеры и роли
Том Хэнкс
Tom Hanks
Captain Miller
Брайан Крэнстон
Bryan Cranston
War Department Colonel
Мэтт Дэймон
Matt Damon
Private Ryan
Вин Дизель
Vin Diesel
Private Caparzo
Нэйтан Филлион
Nathan Fillion
Minnesota Ryan
Эндрю Скотт
Andrew Scott
Soldier on the Beach
Макс Мартини
Max Martini
Corporal Henderson (в титрах: Maximilian Martini)
Джованни Рибизи
Giovanni Ribisi
T-4 Medic Wade
Барри Пеппер
Barry Pepper
Private Jackson
Эдвард Бёрнс
Edward Burns
Private Reiben
Адам Голдберг
Adam Goldberg
Private Mellish
Райан Херст
Ryan Hurst
Paratrooper Mandelsohn
Деннис Фарина
Dennis Farina
Lieutenant Colonel Anderson
Джереми Дэвис
Jeremy Davies
Corporal Upham
Том Сайзмор
Tom Sizemore
Sergeant Horvath
Алексей Рязанцев
Кори Джонсон
Corey Johnson
Radioman
Джон Шэриан
John Sharian
Corporal
Винсент Вентреска
Vincent Ventresca
Soldier on Beach, в титрах не указан
Джон де Ланси
John de Lancie
Letter-Reader в титрах не указан
Тед Дэнсон
Ted Danson
Captain Hamill
Питер Майлз
Peter Miles
Ramelle Paratrooper
Мак Штайнмайер
Mac Steinmeier
Waffen SS Soldier, в титрах не указан
Стив Гриффин
Steve Griffin
Wilson
Дэниэл Серкера
Daniel Cerqueira
Weller
Гленн Рэйдж
Glenn Wrage
Doyle
Нил Финниган
Neil Finnighan
Ramelle Paratrooper
Виктор Бурк
Victor Burke
Soldier on the Beach
Грэхам Вуд
Grahame Wood
Soldier on the Beach
Дерек Лиа
Derek Lea
Bangalore Assistant, в титрах не указан
Стефан Корникард
Stephane Cornicard
Jean
Джеймс Эмбри
James Embree
German Paratrooper, в титрах не указан
Роб Фриман
Rob Freeman
Ryan’s Son
Винсент Уолш
Vincent Walsh
Soldier on the Beach
Шэйн Джонсон
Shane Johnson
Soldier on the Beach
Лэйрд Макинтош
Laird Macintosh
Soldier on the Beach (в титрах: Laird MacIntosh)
Найджел Уитми
Nigel Whitmey
Private Boyd
Анна Магвайр
Anna Maguire
Jean’s Daughter
Кэтлин Байрон
Kathleen Byron
Old Mrs. Ryan
Йен Портер
Ian Porter
Trask
Деклан Джерати
Declan Geraghty
Soldier, в титрах не указан
Эрих Редман
Erich Redman
German #1
Марк Касс
Marc Cass
Fallon
Мартин МакДугалл
Martin McDougall
Soldier on the Beach
Адам Шоу
Adam Shaw
Delancey
Дейл Дай
Dale Dye
War Department Colonel
Дэвид Вег
David Vegh
Paratrooper Oliver
Нина Машэллик
Nina Muschallik
Ryan’s Granddaughter, в титрах не указана
Тайло Кейнер
Tilo Keiner
German #2
Эрик Лорен
Eric Loren
War Department Lieutenant
Уильям Марш
William Marsh
Lyle
Дилан Бруно
Dylan Bruno
Toynbe
Виктор Петров
Сергей Чекан
Валери Колган
Valerie Colgan
War Department Clerk
Андрей Бархударов
Рольф Саксон
Rolf Saxon
Lieutenant Briggs
Тейлор Мерфи
Taylor Murphy
Sergeant Blaine, в титрах не указан
Сергей Балабанов
Пол Джаматти
Paul Giamatti
Sergeant Hill
Маклин Бурк
Maclean Burke
Soldier on the Beach (в титрах: MacLean Burke)
Эйден Кондрон
Aiden Condron
Soldier on the Beach
Мэттью Шарп
Matthew Sharp
Soldier on the Beach
Харви Преснелл
Harve Presnell
General Marshall
Джорг Стэдлер
Joerg Stadler
Steamboat Willie
Ник Брукс
Nick Brooks
Paratrooper Joe
Пол Хикки
Paul Hickey
Soldier on the Beach
Лиленд Орсер
Leland Orser
Lieutenant DeWindt
Марина Тарасова
Пашал Фрил
Paschal Friel
Soldier on the Beach
Гари Сефтон
Gary Sefton
Rice
Юрий Маляров
Деметри Горицас
Demetri Goritsas
Parker
Дэвид Уол
David Wohl
War Department Captain
Харрисон Янг
Harrison Young
Ryan as Old Man
Ли Розен
Lee Rosen
Soldier on the Beach (в титрах: Lee Rosen)
Рудольф Панков
Раффаэлло Дегруттола
Raffaello Degruttola
Goldman (в титрах: Raph Taylor)
Уильям Марш
William Marsh
Lyle
Леонид Белозорович
Александр Груздев
Фантастический боевик студии Disney отправит зрителей на Марс
Экранизация первого романа из 11-томной серии книг Эдгара Райса Бэрроуза — «Девушка Марса» — рассказывает эпическую историю о бывшем военном, капитане Джоне Картере, который неожиданно переносится на Марс и оказывается вовлечённым в масштабную войну между инопланетянами. Герой понимает, что инопланетный народ Барсума во главе с красавицей-принцессой выбрал его своим защитником, и их спасение находится в его руках. Предлагаем вам постер к фильму, а также несколько новых кадров. «Джон Картер» выйдет на экраны 9 марта 2012 года в 3D, 2D и IMAX 3D версиях.
Этот фантастический приключенческий боевик оправдывает свой жанр – история его создания длится фантастически долгое время – без малого 80 лет. Классический роман был впервые опубликован ещё до 1930 года, а затем начались многочисленные попытки его экранизировать. Одни режиссёры сменялись другими, то же самое происходило и со студиями. Историей об инопланетных войнах и отважном герое Картере интересовались Роберт Родригес, Джон Фавро и другие. Но по разным причинам фильм каждый раз ложился на полку.
Наконец, под своё крыло картину взяла компания Disney, славящаяся своими популярными анимационными проектами. Теперь же силами звёздного режиссёра и сценариста студии Pixar Эндрю Стэнтона, студия решила выпустить первый полнометражный игровой фильм. Стэнтон — создатель мультфильмов «В поисках Немо» (1998) и «ВАЛЛИ-И» (2008), получивших заслуженные «Оскары» в номинации «Лучший анимационный фильм». Кстати, кроме этих фильмов, Стэнтон написал сценарии к завоевавшим огромную любовь зрителей по всему миру «Истории игрушек» и «Корпорации монстров».
В «Джоне Картере» сыграют Брайан Крэнстон («Спасти рядового Райана», «Драйв»), Марк Стронг («Шерлок Холмс»), Доминик Уэст («Звёздные войны: Эпизод 1- Скрытая угроза», «300 спартанцев») и Уиллем Дефо («Английский пациент», «Человек-паук», «Однажды в Мексике», «Париж, я люблю тебя»). Главная роль отважного капитана Джона Картера досталась молодому актёру Тейлору Китчу, роль принцессы — Линн Коллинз. Китч и Коллинз уже встречались однажды на съёмочной площадке в 2009 году — в фантастическом боевике «Люди икс: Начало. Росомаха». Тейлор Китч известен многим по сериалу 2006 года «Огни ночной пятницы».
Смотрите трейлер фильма «Джон Картер» на сайте «Фильм Про» в эту пятницу.
Брайан Крэнстон — Фильмы, телешоу и факты
Кто такой Брайан Крэнстон?
Брайан Крэнстон в начале своей карьеры работал на различных коммерческих должностях и появлялся на телевидении только один раз. В 2000 году он сыграл Хэла, отца из ситкома «« Малкольм в середине ». Наибольшую известность он получил благодаря роли Уолтера Уайта в получившей признание критиков драме « Во все тяжкие», за которую он получил четыре победы «Эмми» за лучшую роль в драматическом сериале.Крэнстон также получил две премии «Тони» за свою сценическую работу, а также номинации на «Золотой глобус» и «Оскар» за свою роль в биографическом фильме 2015 года « Trumbo».
Младшие годы
Брайан Ли Крэнстон родился в Канога-парке, Калифорния, 7 марта 1956 года. Сын начинающего актера, Крэнстон провел большую часть своего раннего детства, наблюдая, как его отец, Джо, живет разочарованной жизнью из-за неудач. чтобы добиться успеха на большом экране, о котором он так мечтал.
В конце концов, его отец ушел из шоу-бизнеса, но его все еще непостоянные доходы стали слишком тяжелым бременем для семьи и его брака.В возрасте 12 лет Крэнстон пережил развод родителей и, вскоре после этого, потерю права выкупа права выкупа семейного дома. Кризис вынудил Крэнстона и его старшего брата Кайла переехать к бабушке и дедушке на год. Два мальчика не видели своего отца десять лет.
В школе Крэнстон был приличным учеником и неуверенным спортсменом, талантливым, но неуверенным в себе. «Это было не лучшее время для меня», — сказал он позже. «Я был действительно тихим, скромным и неуверенным в себе. И моя робость оттолкнула меня в сторону, в прямом и переносном смысле.»
В возрасте 16 лет Крэнстон присоединился к программе исследователей правоохранительных органов Департамента полиции Лос-Анджелеса. Он поднялся до вершины своего класса, поставив перед собой цель получить степень политолога и начать карьеру полицейского. Но когда Консультант сказал, что ему нужно добавить факультатив к своей курсовой работе, Крэнстон выбрал актерское мастерство и быстро обнаружил, что у него есть дар сценической работы.
К тому времени, когда он окончил среднюю школу в 1976 году, Крэнстон отбросил все мечты о работать в правоохранительных органах и вместо этого отправились в двухлетнюю мотоциклетную экскурсию с Кайлом, в которой пара путешествовала по стране, останавливаясь ровно на то, чтобы найти краткосрочную работу, заработать деньги и снова отправиться в путь.
Два брата в конце концов вернулись к жизни в Калифорнии, где они оба намеревались стать актерами.
Ранняя актерская карьера: «Малкольм в центре внимания»
Крэнстон, не имея тех звездных мечтаний, которые мечтал его отец, брал на себя практически любую работу, которая приходила ему в голову. Это включало рекламу Preparation H и эпизодические ролики в таких шоу, как Airwolf и Murder, She Wrote .
К концу 1990-х Крэнстон построил респектабельную скромную карьеру.Его заслуги этого периода включают повторяющиеся части на Seinfeld и King of Queens . Кроме того, он сыграл Базза Олдрина в телевизионном мини-сериале Тома Хэнкса From the Earth to the Moon (1998) и изобразил американского полковника в S aving Private Ryan (1998).
Его профиль получил большое развитие в 2000 году, когда он подписался на роль Хэла, вместе с Лоис Джейн Качмарек, отца пятерых мальчиков, в популярном ситкоме FOX «Малкольм в центре внимания ». Роль трижды была номинирована на премию «Эмми» для Крэнстона.
«Во все тяжкие»
Именно во время поиска работы вскоре после окончания Малкольм в середине в 2006 году Крэнстон впервые увидел сценарий «Во все тяжкие» . Создатель шоу Винс Гиллиган впервые встретился с Крэнстоном в 1998 году, когда они вместе работали режиссером и персонажем в эпизоде Секретные материалы . Когда он начал собирать детали для своего нового шоу, Гиллиган продолжал возвращаться в Крэнстон в роли главного героя, Уолтера Уайта, школьного учителя химии с диагнозом рака легких, который начинает готовить метамфетамин, чтобы оставить свою семью с достаточным количеством денег после его окончания. смерть.
Крэнстон сказал, что, прочитав первоначальный сценарий шоу, он решил сыграть Уайта, потому что он чувствовал, что это изменит жизнь того, кто получил роль. Для Крэнстона это определенно сработало. Критики назвали сериал, который дебютировал в 2008 году, одним из лучших на телевидении, и он трижды подряд удостоился награды «Эмми» за выдающуюся ведущую роль в драматическом сериале, что сделало Крэнстона единственным актером, помимо Билла Косби, получившим награду в трех случаях. последовательные годы. Крэнстон добавил четвертую победу «Эмми» в 2014 году после окончания серии.
Awards Buzz за «Trumbo» и «All the Way»
Примерно в то время, когда Breaking Bad подошло к концу, в 2013 году Крэнстон был брошен на роль Далтона Трамбо в новом биографическом фильме о занесенном в черный список сценаристе, получившем премию Оскар. . После выпуска в 2015 году Trumbo Крэнстон получил номинации на «Золотой глобус» и «Оскар». Он также получил признание за работу в театре, получив в 2014 году главную роль в исполнении Тони за роль президента Линдона Б. Джонсона в фильме All The Way .В 2016 году он исполнил роль Джонсона в одноименном телефильме и получил номинацию на «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль.
Другие проекты 2016 года для Крэнстона включали фильмы The Infiltrator и Wakefield . Он также озвучил персонажа Ли, биологического отца По, в Kung Fu Panda 3 и выпустил свой бестселлер New York Times мемуаров A Life in Parts (2016).
«Собачий остров» и Тони Вин для «Сети»
В 2017 году Крэнстон сыграл Зордона в супергеройском фильме « Могучие рейнджеры Сабана», ознаменовав его возвращение в популярную франшизу после озвучивания персонажей Сниззарда и Человека-близнеца в Могучие рейнджеры-морфины Телесериал в начале своей карьеры.
Крэнстон подписался на дополнительную работу по озвучке с функцией покадровой анимации Уэса Андерсона Isle of Dogs , выпуск которой был выпущен в марте 2018 года. Примерно в то же время было объявлено, что он сыграет одну из главных ролей в гибриде живого действия / компьютерной графики The One and Only Ivan в качестве владельца цирка вместе с животными, которых озвучили Сэм Роквелл и Анджелина Джоли.
Получив в апреле 2018 года премию Оливье за роль ведущего новостей Говарда Била в адаптации Network в лондонском Национальном театре, Крэнстон снова согласился занять место Била в бродвейской постановке. В следующем году, сыграв богатого парализованного паралича вместе с опекуном Кевина Харта в комедийной драме The Upside , Крэнсон взял на себя роль Тони в роли второго актера в главной роли в фильме Network.
Личная жизнь
Тухлые помидоры: Фильмы | Телешоу | Трейлеры фильмов | Отзывы
Нет оценок | Нет оценок | Харт к сердцу | Гость | 2021 г. |
Нет оценок | Нет оценок | FOX News Sunday с Крисом Уоллесом | Гость | 2021 г. |
Нет оценок | 100% | Шоу Грэма Нортона | Гость | 2016-2017 2021 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Banfield | Гость | 2021 г. |
50% | 65% | Ваша честь | Майкл Дезиато (Персонаж), Исполнительный продюсер | 2020-2021 гг. |
Нет оценок | 56% | Вечернее шоу с Джимми Фэллоном в главной роли | Гость | 2014-2017 2019-2021 |
Нет оценок | 10% | Джимми Киммел Live! | Гость | 2009-2010 гг. 2012 г. 2017-2018 гг. 2021 г. |
Нет оценок | 0% | Шоу Эллен ДеДженерес | Гость | 2015-2017 2020 г. |
Нет оценок | 33% | Позднее шоу с Джеймсом Корденом | Гость, Хозяин | 2015 г. 2017 г. 2020 г. |
Нет оценок | Нет оценок | CBS этим утром | Гость | 2014 г. 2016-2017 2019-2020 гг. |
Нет оценок | 43% | Позднее шоу со Стивеном Колбертом | Гость | 2015-2020 гг. |
Нет оценок | Нет оценок | Блюдо Нация | Гость | 2019-2020 гг. |
Нет оценок | Нет оценок | Дополнительный | Гость | 2020 г. |
Нет оценок | Нет оценок | эталк | Гость | 2016 г. 2020 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Доброе утро америка | Гость | 2012 г. 2014-2016 2019-2020 гг. |
Нет оценок | Нет оценок | Живите с Келли и Райаном | Гость | 2019-2020 гг. |
Нет оценок | Нет оценок | За пределами холста | Гость | 2020 г. |
Нет оценок | 62% | Семьянин | Хэл (гостевой голос), Dr.Еврей (приглашенная звезда) | 2006 г. 2008 г. 2014 г. 2018-2019 |
Нет оценок | 37% | Поздняя ночь с Сетом Мейерсом | Гость | 2016-2017 2019 г. |
96% | 90% | Подлый Пит | Исполнительный продюсер | 2015 г. 2017-2019 |
Нет оценок | Нет оценок | CBS News в воскресенье утром | Гость | 2013-2014 гг. 2019 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Развлекательные студии.телевидение | Гость | 2015-2016 2019 г. |
Нет оценок | 80% | SuperMansion | Titanium Rex (голос), Исполнительный продюсер | 2015 г. 2017-2018 гг. |
Нет оценок | Нет оценок | Сегодня | Гость | 2011-2012 гг. 2014 г. 2016-2018 гг. |
Нет оценок | 87% | Конан | Гость | 2011-2012 гг. 2016-2018 гг. |
71% | 77% | Опасная книга для мальчиков | Исполнительный продюсер, создатель , сценарист | 2018 г. |
72% | 75% | Электрические мечты | Сайлас Херрик (персонаж), Исполнительный продюсер | 2017-2018 гг. |
Нет оценок | Нет оценок | Крупным планом с голливудским репортером | Гость | 2018 г. |
92% | 95% | Обуздать энтузиазм | ДокторТемплтон (приглашенная звезда) | 2017 г. |
Нет оценок | 100% | 60 минут | Гость | 2016-2017 |
Нет оценок | Нет оценок | ЖИТЬ с Келли | Гость | 2016-2017 |
Нет оценок | Нет оценок | ET Canada | Гость | 2016 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Развлечения сегодня вечером | Гость | 2016 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Воскресенье сегодня с Вилли Гейстом | Гость | 2016 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Чарли Роуз | Гость | 2014-2016 |
Нет оценок | Нет оценок | Подслушано с Эваном Смитом | Гость | 2016 г. |
Нет оценок | 66% | В реальном времени с Биллом Махером | Гость | 2011 г. 2016 г. |
Нет оценок | 91% | Робот Цыпленок | Неизвестно (гостевой голос) | 2011-2012 гг. 2016 г. |
Нет оценок | 50% | 20/20 | Гость | 2016 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Сказки о собаках | Гость | 2016 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Тэвис Смайли | Гость | 2015 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Студия эстрады: актеры на актеров | Гость | 2015 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Внутри Актерской студии | Гость | 2015 г. |
Нет оценок | 100% | Кто ты, по-твоему, такой? | Неизвестно (Guest Star) | 2015 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Настоящий зеленый | Гость | 2012 г. 2014 г. |
Нет оценок | 100% | PBS NewsHour Weekend | Гость | 2014 г. |
Нет оценок | 100% | Отчет Кольбера | Гость | 2013-2014 гг. |
Нет оценок | 8% | Вид | Гость | 2014 г. |
Нет оценок | 75% | Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом | Гость | 2014 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Большая история | Рассказчик | 2013 |
85% | 88% | Современная семья | Директор | 2012-2013 гг. |
83% | 84% | Как я встретил твою маму | Хаммонд Друтерс (приглашенная звезда) | 2006-2007 гг. 2013 |
96% | 97% | Во все тяжкие | Уолтер Уайт (персонаж), Директор | 2008-2013 |
Нет оценок | Нет оценок | Поздняя ночь с Джимми Фэллоном | Гость | 2010 г. 2013 |
Нет оценок | Нет оценок | Жить! С Келли и Майклом | Гость | 2012-2013 гг. |
Нет оценок | 63% | Шоу Кливленда | Мистер.Окснард (гостевой голос) | 2012-2013 гг. |
85% | 76% | Симпсоны | Уолтер Уайт (гостевой голос) | 2012-2013 гг. |
Нет оценок | Нет оценок | Андерсон | Гость | 2012 г. |
78% | 93% | 30 Рок | Рон (приглашенная звезда) | 2012 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Сделано в Голливуде | Гость | 2012 г. |
90% | 86% | Лучник | Командир Энтони Дрейк (гостевой голос) | 2012 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Убитые сеансы | Гость | 2012 г. |
Нет оценок | 44% | Субботняя ночная жизнь | Хозяин | 2010 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Лопес сегодня вечером | Гость | 2010 г. |
50% | Нет оценок | Шоу Ванды Сайкс | Гость | 2010 г. |
Нет оценок | 100% | Ежедневное шоу с Джоном Стюартом | Неизвестно (Персонаж) | 2010 г. |
Нет оценок | 91% | американский папа | Мистер.Уинтроп (гостевой голос) | 2005 г. 2010 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Шоу Бонни Хант | Гость | 2009 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Рэйчел Рэй | Гость | 2008 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Разговор со Спайком Ферестеном | Гость | 2008 г. |
50% | Нет оценок | Большой день | Директор | 2006 г. |
Нет оценок | 91% | Малькольм в центре внимания | Хэл Вилкерсон (персонаж), Режиссер | 2000-2006 |
Нет оценок | 83% | Король Королев | Неизвестно (Guest Star) | 1999-2001 |
Нет оценок | 93% | Самозванец | Неизвестно (Guest Star) | 1999 г. |
Нет оценок | 90% | 3-й камень от солнца | Неизвестно (Guest Star) | 1999 г. |
Нет оценок | 0% | Чикаго Хоуп | Неизвестно (Guest Star) | 1998 г. |
74% | 85% | Секретные материалы | Патрик Крамп (приглашенная звезда) | 1998 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Диагноз Убийство | Неизвестно (Guest Star) | 1996 г. 1998 г. |
Нет оценок | Нет оценок | В.И. | Неизвестно (Guest Star) | 1998 г. |
Нет оценок | 50% | С Земли на Луну | Базз Олдрин (персонаж) | 1998 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Бруклин Юг | Неизвестно (Guest Star) | 1998 г. |
89% | 93% | Сайнфельд | Тим Уотли (приглашенная звезда) | 1994–1995 1997 г. |
67% | Нет оценок | Хорошо уже | Неизвестно (Guest Star) | 1997 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Жемчужина | Неизвестно (Guest Star) | 1997 г. |
Нет оценок | 75% | Сабрина, маленькая ведьма | Неизвестно (Guest Star) | 1997 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Хорошее поведение | Неизвестно (Guest Star) | 1997 г. |
Нет оценок | 94% | Вавилон 5 | Неизвестно (Guest Star) | 1997 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Молони | Неизвестно (Guest Star) | 1996 г. |
Нет оценок | 66% | Она написала убийство | Неизвестно (Guest Star) | 1986 г. 1990 г. 1996 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Нигде человек | Неизвестно (Guest Star) | 1995 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Конец земли | Неизвестно (Guest Star) | 1995 г. |
86% | Нет оценок | Братская любовь | Неизвестно (Guest Star) | 1995 г. |
Нет оценок | 8% | Уокер, техасский рейнджер | Неизвестно (Guest Star) | 1994 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Мэтлок | Неизвестно (Guest Star) | 1987 г. 1991 г. |
Нет оценок | 0% | Джейк и толстяк | Неизвестно (Guest Star) | 1990 г. |
Нет оценок | 18% | Спасатели Малибу | Том Логан (приглашенная звезда) | 1989 г. |
97% | 100% | Хилл-стрит блюз | Советник (приглашенная звезда) | 1987 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Север и Юг, Книга II | ПолковникОстин (приглашенная звезда) | 1986 г. |
Нет оценок | Нет оценок | Воздушный волк | Неизвестно (Guest Star) | 1986 г. |
Нет оценок | Нет оценок | БЕСПЛАТНОЕ ВРЕМЯ: Ваша честь | Неизвестно (Персонаж) |
Bryan Cranston — Saving Private Ryan текст и перевод песни
Папа…
Очистите рампу! 30 секунд!
Бог с тобой!
Левый борт, ручка.
Правый борт, рукоять.
Двигайтесь быстро и прочистите
те ямки от раствора.
Я хочу насмотреться
пляжей между мужчинами.
Пятеро мужчин — возможность.
Один — трата патронов.
Держите песок
подальше от оружия.
Держите эти действия в чистоте.
Увидимся на пляже.
Открыть ямы от раствора!
За борт!
Левый и правый борт, над …
Иисус.
Спасибо…
Я сказал, что, черт возьми,
нам теперь делать, сэр?
Капитан Миллер!
Капитан Миллер!
Капитан Миллер!
Сержант Хорват!
Убери своих людей с пляжа!
Вперед!
Ладно, ребята!
Давай на мою задницу! Подписывайтесь на меня!
Что объединяет?
Куда угодно, только не здесь!
Морская стена!
Поднимитесь к морской стене!
Сэр, я остаюсь!
Очистите этот пляж!
Дорогу остальным!
Это все, что у нас есть!
Каждый дюйм этого пляжа
предвиден!
Оставайтесь здесь, вы мертвецы!
Мама!
Мама!
Ложись! Не спускайся!
Что вы ребята?
Здесь можно организовать полевые операции!
Избавьтесь от этого дерьма!
Возьмите оружие.
Следуй за мной.
Я попал!
Бриггс!
Вытащи меня!
Я на низком уровне. Бог!
Медик!
Военно-морской батальон, сэр.
л надо очистить эти препятствия
для танков.
Все доспехи
проваливаются в Ла-Манше.
Приказов, сэр.
Вы идете в другое место.
Я убираю это!
Давай, Бриггс!
Медик!
Двигайся! Двигаться!
Двигайся! Ну давай же!
Двигайся!
Береговой отряд.
Никакая броня не добралась до берега.
Танков ДД у нас нет.
Dog One не открыт.
Кто здесь командует?
Вы, сэр!
— Сержант Хорват!
— Сэр!
Вы узнаете, где мы находимся?
Именно там, где мы должны быть
, но никого другого нет!
Никто не там, где должен быть
.
Береговой отряд.
Первая волна, неэффективна.
Мы пляж не держим. Скажем еще раз
, мы не держим пляж.
Сэр, мы получили остатки
от Fox Company,
Able Company
и George Company!
Плюс у нас есть парни из Navy Demo
и Beachmaster!
Береговой отряд.
Береговой отряд.
Cat-F, Cat-F, C …
— Reiben здесь, сэр!
— Еще кто-нибудь?
Джексон, но это все.
Меллиш здесь.
Caparzo!
Спина ДеФореста с Уэйдом.
Он так сильно ранен, что говорит
, что он произвел 100 утечек.
Уэйд говорит, что он весь израсходован.
Найдите кого-нибудь, кому вы можете помочь.
Он батальонный хирург, сэр!
Привлечь его внимание.
Уэйд!
Эй, док!
Уэйд!
Убери его с пляжа.
Я понял!
Мы остановили кровотечение!
Мы остановили кровотечение!
ебать!
Просто дай нам шанс,
сукин сын!
Сын гребанного петуха!
Давай, Уэйд! Это мелкий!
Уэйд!
Мы нашли Миллера!
Поехали! Давай двигаться!
О, Боже.О Боже.
Это все?
Это все, что сделано?
Мы рассеялись
очень плохо, сэр.
Должно быть больше.
Недостаточно. Этого недостаточно.
Собака Один выход …
Справа.
Или осталось? дерьмо!
Нет, Вирвиль к западу от нас.
Это первая собака.
Они убивают нас!
У нас нет шансов,
, и это несправедливо!
Собери оружие и боеприпасы!
Собери оружие и боеприпасы!
Давай,
затащи их с песка!
Эй, Рейбен, Рейбен, Рейбен,
где твой БАР?
Дно канала, сэр.
Почти утонул.
Найдите замену.
Бангалоры!
Поднимите бангалоров!
Гранаты, гранаты!
Иди сюда!
Бангалорские острова на линии!
Бангалорские острова на линии!
Внимание!
Bangers на вашем пути!
Давай, давай, давай!
Джексон здесь, сэр!
Рейбен вернулся, сэр!
Еще один. Дай мне еще один.
О боже, как больно!
Я умру!
Боже мой! О Господи!
Боже мой!
Продолжайте движение. Заставляйте его двигаться.
Почти получилось.
Иисус!
Удачливый ублюдок.
Продолжайте движение. Ты понял?
Боже! Боже, помоги мне!
Ты не умрешь.
Вы в порядке. Не смотри на это.
Бангалоры! Очистите черепицу!
Пожар в яме!
Пожар в яме!
Мы в деле! Дефилад!
Другая сторона отверстия!
Вот и все! Пойдем!
осмотрено. Морфий.
Рутина.
Приоритет.
Он ушел.
Сын …
Иди сюда.
ф **. Я не могу пошевелиться.
Меллиш, дай мне свой штык.
Два MG-42 и два миномета.
Добавьте 20, осталось 30.
Есть небольшая дефилада,
, но это идеальная позиция
, если мы получим броню.
Мы должны открывать розыгрыш!
Откройте этот розыгрыш.
Reiben, Mellish,
давай на войну!
Возьмите укрытие и подожгите команду
.
Дэвис, ДеБернардо, Янг, Валк,
готовьтесь.
Прикрытие огня!
Давай, давай, давай!
Черт побери.
Это единственный способ,
, вытащить всех.
Шорт, Пэйтон, Макдональд, Паркс!
Ты следующий!
— Почему бы не раздать повязки на глаза?
— Все, что мы здесь сделаем, это умрем.
Прикрытие огня!
Давай, давай, давай!
Давай!
Давай! Ну давай же!
Вперёд, чёрт возьми!
Джексон.
Сэр.
Видите тот кратер от удара?
Да, сэр.
Это должно дать полную дефиладу
из этого пулемета.
Подождите моей команды.
Вперед!
Капитан, если бы ваша мать
это увидела, она бы очень расстроилась.
Я думала, ты моя мать.
Не удаляйся от меня,
Господи.
Боже мой, мне жаль
за то, что оскорбил Тебя.
Я ненавижу грехи мои за то, что
оскорбил Тебя, Господи.
Послушай меня, Господь.
Вся моя сила …
Спеши Тебя на помощь.
Собака Один выход! Прямо здесь!
Мы в деле!
Двигайся! Двигаться!
Reiben.
— Пойдем, сержант. Идти!
— Рейбен.
Давай, Дойл!
Сержант.
Пламя!
Дойл, сделай это!
Не стреляйте! Пусть горят!
«Товарищ?» «Сукин сын!
Ложись!
Прекратить огонь! Прекратить огонь!
Прекрати!
Прекрати! Прекратить огонь!
Сахарный тростник.Сахарный Чарли Три.
Повторите еще раз, Собака Один открыта.
Пришлите бульдозеры.
Я жду
, чтобы связать свои фланги. Над.
Что?
Что? Простите,
Я вас не понимаю.
Что он сказал? Что он сказал?
«Смотри, я умылся на ужин».
— Эй, Рыба.
— Ага?
Посмотрите на это.
Нож Гитлерюгенда.
Теперь это резак для шабатной халы
, верно?
Продолжайте движение!
Довольно красивый вид.
Да, это так.
Прекрасный вид.
«Уважаемый мистер Брайан Бойд,
», без сомнения,
получили информацию… »
» Дорогая миссис Дженсен … »
» .. смерть вашего сына. »
» .. никакие слова
не могут облегчить горе … »
‘ «Мы очень пережили его потерю
». «
» «Он был прекрасным солдатом …» «
» «Мы участвовали
» в одной из самых важных операций
этой войны. Ал держал нас всех вместе.
«Он всегда был
первым добровольцем …» «
» … прибыл на поляну
», где прошли 4000 солдат. »
» Ваш муж служил в отряде
» чья опасная обязанность —
— выйти за пределы… »
» .. мы все дорожим и дорожим
.
«Потеря Ли и других
подобных ему — явный удар».
«Я понимаю ваше желание
» «узнать об обстоятельствах
, приведших к его гибели».
Полковник, я есть кое-что, о чем вы должны знать
.
Эти двое мужчин погибли в Нормандии.
Это на пляже Омаха.
Шон Райан.
Этот человек в Юте.
Питер Райан.
Этот человек был убит
на прошлой неделе в Новой Гвинее.
Дэниел …
Райан.
Трое братьев, сэр.
Я только что узнал
, что сегодня днем
их мать получит
все три телеграммы.
Это еще не все.
Есть четвертый брат.
Он спрыгнул с парашютом ночью
перед вторжением.
Он где-то в Нормандии.
— он жив?
— Мы не знаем.
Пойдем со мной.
«Черт побери».
Все четверо были в 29-й дивизии
, но мы разделили их на
после того, как братья Салливан погибли
на Джуно.
Есть контакты
с четвертым сыном, Джеймсом?
Нет, сэр.Он был сброшен около
. Это все еще глубокий
позади немецких линий.
Нет способа узнать
, где, черт возьми, он был сброшен.
В первых сообщениях из SHAEF говорилось, что
, 101-й, рассеялся к черту.
Ошибки
по всей Нормандии.
Если предположить, что Райан пережил
прыжок, он мог быть где угодно.
На самом деле, он, вероятно, KlA.
И, честно говоря, сэр, мы отправляем
своего рода спасательную миссию,
пролетаем сквозь рой
немецких подкреплений
вдоль нашей оси наступления,
они тоже будут АОК.
У меня есть письмо …
написано давным-давно
миссис Биксби в Бостон.
Так потерпите меня.
«Уважаемая госпожа,
». Мне было показано в досье
военного ведомства
«заявление адъютанта
генерала Макачусетса
» о том, что вы являетесь матерью
пятерых …
» сыновья, славно погибшие
на поле битвы.
«Я чувствую, насколько слабым и бесплодным должно быть
любое мое слово»
«, которое попытается,
, увести вас от горя
» «такой огромной потери.
«Но я не могу удержаться от того, что
предложит вам
« утешение
, которое можно найти
»в благодарность республике
, ради спасения которой они умерли.
«Я молюсь, чтобы
Наш Небесный Отец
» «мог облегчить боль
вашей утраты
» и оставить только заветную память
о любимых погибших …
«и торжественную гордость
, которая должно быть твоим
», чтобы положить такую дорогую
жертву
» на алтарь свободы.
» С уважением,
и уважительно…
«Авраам Линкольн».
Этот мальчик жив.
Мы пошлем кого-нибудь
, чтобы найти его …
и заберем его
к черту.
Да, сэр.
Мы ожидали 32 танка,
— Миллер, рота Чарли.
— Входите, капитан.
Если мы не разгрузим
этих «Шерманов» к 06:00,
, у нас будет целая дивизия
, застрявшая в Карантане
с его штанами
вокруг лодыжек.
Ну, дай мне знать.
Пусть компания Чарли удерживает
Вьервиль, пока мы не доберемся туда.
Да, сэр. Бегун!
Airborne должен был открыть для нас дверь
.
Они упали,
разбросали все по ветру.
Какая у вас ситуация?
Да, сэр. Четвертый сектор безопасен.
Мы вытащили буксируемые 88s
здесь, здесь … и здесь.
Они уже получили
, четыре Шермана,
и еще несколько двойок с половиной.
Эти два минных поля
— одно большое.
Мы пытались пройти,
, но это превратило
в поле с высокой плотностью …
всего понемногу.
Spreng mine 44s,
pot mins, A-200s …
деревянные ублюдки, которых миноискатели
не улавливают.
Вот эта дорога …
поставили мину Теллера 43s,
думаю для наших танков …
отсюда
до окраины села.
Итак, мы отметили их,
позвонили инженерам.
Сопротивление?
У нас были более высокие ожидания поддержки
, сэр.
Была недоукомплектованная
рота без артиллерии.
Вермахт 346 пехота,
фон Люк Кампфгруппа.
У нас оказалось 23 заключенных.
Передали депутатам.
А как насчет наших потерь?
Ну …
цифр …
погибло 35 …
раз два ранено.
Они просто …
не хотели отказываться от этих 88-х.
Это было круто,
вот почему вы его получили.
Да, сэр.
Джон …
У меня есть для вас еще один.
— Да, сэр.
— Прямо сверху.
Мы отправляем отряд в Невиль
с миссией по связям с общественностью.
Вы возглавляете отряд?
Рядовой потерял трех братьев
и получил билет домой.
Почему Невиль?
Они думают, что он участник
всех этих сбоев в воздухе.
Будет нелегко найти одного конкретного солдата
.
Как найти иглу
в стопке игл.
А как насчет компании?
Берем наш выбор,
остальные складываем в Бейкер.
Иисус Христос.
Они забрали вашу компанию?
Это была не моя компания. Это было
армейских. Так они мне сказали.
Дайте мне Reiben на BAR, Jackson,
Wade, Beasley и Caparzo.
Бизли мертв.
Хорошо, Меллиш, тогда.
У нас есть кто-нибудь говорит по-французски?
Не знаю.
А как насчет Талбота?
— Сегодня утром.
— О. Все в порядке.
Попробую откопать
другой интерпретатор.
Собрать
в автопарке батальона.
Да, сэр.
— Что мы делаем?
— Слушай … Что?
Что мы будем делать?
Ты идешь домой с куском сыра
в заднице, Капарцо.
Тебе нравится в задницу.
Внимание!
Как вы были.
Я ищу капрала Апхэма,
— Тимоти Э.
— Я Апхэм, сэр.
— Вы говорите по-французски и по-немецки?
— Да, сэр.
Акцент?
Небольшой на французском.
Мой немец чист, сэр.
Ты вернулся ко мне.
Возьми свое снаряжение.
Мы едем в Невиль.
Когда это было обновлено?
По состоянию на 08:30, сэр.
Э-э, сэр …
Эти две оси продвигаются на юг …
Сэр, в Невиле немцы
.
— Да, капрал.
— Сэр, много немцев.
У вас проблемы с этим
, капрал?
Нет, я никогда не участвовал в боях.
Я делаю карты, переводю …
Мне нужен человек, говорящий на
французском и немецком.
Моих парней убили.
Но я не держал оружия
с тех пор, как тренировался, сэр.
— Вы стреляли из оружия?
— Да, сэр.
— Тогда бери свое снаряжение.
— Да, сэр.
Сэр, позвольте мне …
Могу я принести мою пишущую машинку, сэр?
Да, сэр.
Большое спасибо, сэр.
— Это сувенир?
— Нет, сэр.
Не торопитесь, капрал.
Посмотри на светлую сторону,
Капрал.
Да, сэр.
Во-первых …
вам не нужно носить их.
Это вам понадобится.
Это нужно. Да сэр.
Не надо этого …
Хочешь, чтобы тебе оторвало голову?
Не трогай меня
этими маленькими крысиными когтями.
Снова в строю.
Мне было интересно,
откуда ты, это …
Капарцо, не так ли?
Эй, офигительно, капрал.
Понял.
И отдав честь капитану
, он станет мишенью для немцев.
Так что не делай этого, особенно
, когда я рядом с ним.
Капрал, о чем
ваша книга?
— Берегите винтовку.
— Извините.
Предполагается, что это примерно
узы братства
, которые развиваются между
солдатами во время войны.
Братство?
Что вы знаете о братстве?
Займитесь этим парнем, Фиш.
Спросите капитана, откуда он.
Да, спросите капитана.
Он расскажет вам все
, что вы хотите знать.
Ты хочешь объяснить мне
математику?
Зачем рисковать жизнями
восьми из нас, чтобы спасти одного парня?
Кто-нибудь хочет ответить?
Reiben, подумайте о
матери бедного ублюдка.
У меня есть мать, хорошо?
Я имею в виду, у тебя есть мать.
У Сержанта мать.
дерьмо, держу пари, что даже
у капитана есть мать.
Ну, не капитан,
, а все остальные.
«Их не рассуждать почему,
их, но делать и умереть».
Что это значит?
Мы все должны умереть?
Апхэм говорит о
наших солдатских обязанностях.
Да, сэр.
Нам есть приказ следовать.
Это заменяет все,
включая ваших матерей.
Спасибо, сэр.
Даже если вы думаете, что
фубар миссии, сэр?
Особенно если вы считаете
фубаром миссии.
Что такое «фубар»?
О, это немец. Ага.
Никогда об этом не слышал.
Сэр …
У меня есть мнение
по этому поводу.
Ну, непременно,
поделись с отрядом.
Ну, с моей точки зрения
мышления, сэр,
вся эта миссия —
серьезное нерациональное использование
ценных военных ресурсов.
Ага. Продолжать.
Мне кажется, сэр,
, что Бог сделал меня
прекрасным орудием войны.
Reiben, обратите внимание.
Это способ жаловаться!
Продолжай, Джексон.
Что я имею в виду, сэр,
, если вы поместите меня и эту винтовку
в пределах одной мили от Адольфа Гитлера
с прямой линией обзора
, сэр …
Собирайте чемоданы, ребята.
Война окончена. Аминь.
Ой, молодец,
деревенщина.
Итак, капитан, что насчет вас?
Вы совсем не жалуетесь?
Я не жалуюсь,
Reiben. Я капитан.
Есть цепочка подчинения.
Жалобы идут вверх, а не вниз.
Жалеешь на меня, жалеешь
на начальство и так далее.
Я не жалею ни к тебе
ни перед тобой.
Прошу прощения, сэр, но …
Допустим, вы не были капитаном.
Что бы вы сказали тогда?
Ну, в таком случае,
Я бы сказал, что это
отличная миссия, сэр,
с чрезвычайно ценной целью
, сэр,
достойна
моих лучших усилий, сэр.
Более того … я чувствую
сердечную скорбь
по матери
рядового Джеймса Райана
и отдаю свою жизнь
и жизни моих людей,
особенно тебя, Рейбен,
, чтобы облегчить ее страдания.
— Он хорош.
— Я люблю его.
Правильно.
Гром!
Flash!
Upham, вон там.
Рейбен, вы, четверо, идите.
Давай, давай, давай, давай, давай.
Добро пожаловать.
Появилось наше спасение.
Сколько вас?
Всего восемь. Мы не
ваше облегчение. Извините.
Что вы имеете в виду, сэр?
Мы здесь ради рядового Райана.
Кто? Райан? Зачем?
— Он здесь?
— не знаю.
Может быть, на другом конце города.
Немцы нас разрезали пополам.
— Как его снова зовут?
— Райан. Джеймс Райан.
Он зашел со 101-м.
— Гольдман, дай мне бегуна.
— Бегун!
Давай.
Джоунси, проделай там дыру!
Нас остановили интенсивные действия винтовки
с востока.
У немцев за весь день было усиление
полков.
молчал около 45 минут.
Большая часть немецкого огня
сосредоточена на западе.
Кто на громкоговорителе?
Это Дагвуд Дссельдорф,
наш дружный район
офицер морали.
Статуя Свободы — капутт.
«Статуя Свободы
— это капутт».
Это сбивает с толку.
Поверните второй налево …
Твой отец был обрезан
моим раввином, укол!
Рядовой Райан, Джеймс,
, вероятно, ошиблись с 101.
— Понятно?
— Крышка!
Вперед!
Эти садистские гребаные животные!
Ложись.
Они знают, что мы не на связи,
они получат бегунов.
Зачем продолжать стрелять в него?
Пока он жив,
он несет послание.
— Мы бы сделали то же самое.
— Мы бы не стали!
— Приготовьтесь к путешествию.
— Да, сэр.
Попытайтесь еще раз сообщить капитану Хэмиллу
, что мы идем.
На что похожи остальные
из Невиля?
Эээ, в следующем квартале по
двухэтажных домов по обе стороны.
Много окон
и квадрат слева.
— Покажи мне.
— Сержант, держитесь прямо здесь.
Да, сэр.
Давайте держаться подальше от этой анфилады
и использовать здания.
Попробуйте левый хук.
Двое твоих, два моих.
Гастингс, Гольдман, вперед!
Reiben, Caparzo.
Основы. Короткие пробеги.
Высокие и низкие по углам.
Будьте готовы к тесному контакту.
Go. Упхэм,
, останьтесь с сержантом Хорватом.
Оставайся здесь.
Я буду носить его как нижнее белье!
Останься со мной.
За концом
— ворота на площадь.
Хорошо.
Reiben,
откуда капитан?
Представьте,
вы получили приз.
У компании есть пул.
За пять баксов.
Легко.
Это за этим углом.
Поражение до тех ворот.
Кто-то должен знать
, откуда он.
Был с ним с Ka ** erine
Pa **, и я не знаю.
Меня бьют лодыжки.
Мне понадобится инвалидная коляска
, пока это не закончится.
Ой! Вот и все. О мой Бог.
Получил лодыжки, как у старухи.
Как старый …
Reiben.
Так
ты даже не знаешь, где он учился?
Капитан не ходил в школу,
ему ** присвоили
из частей тела Gl.
Обратите внимание на детали.
я знаю, откуда он, потому что
я обращаю внимание на детали.
Эй, Апхэм …
осторожно, не наступай на
на ерунду **.
Сделай это.
Гром!
Гром, или мы будем стрелять по тебе!
Upham, скажи им
, чтобы они показались.
Спросите, где немцы.
Что он говорит?
Дети.
Возьми детей.
Нет, мы не можем забрать детей.
Мы не можем забрать детей! Нет!
Они думают,
они будут в безопасности с нами.
С нами небезопасно!
Вы чокнутые ?!
Слушайте капитана!
Они думают,
они будут в безопасности, сэр.
Нигде не будет в безопасности.
Верните этого ребенка!
Верните эту девочку!
Caparzo,
верните этого ребенка сейчас же!
Upham, как сказать
«Все в порядке»?
Она напоминает мне мою племянницу, сэр.
Верните ребенка туда!
Капитан, мы могли бы отвезти ее
по дороге в следующий город.
Мы здесь не
, чтобы делать достойные дела!
Мы здесь, чтобы выполнять приказы
ебать!
Сержант, возьмите этого проклятого ребенка!
Крышка! Крышка!
Давай.Нет!
Черт возьми!
Откуда это взялось?
Он был на земле
до того, как мы услышали.
Вот где я буду.
Я этого не видел.
Может тень под.
Я бы не рискнул выйти на улицу
, ребята!
У этого снайпера есть талант!
Пожалуйста, не плачьте. Я отвезу тебя
обратно к твоим родителям.
Пожалуйста, не плачьте. Ну давай же.
Капитан.
Держись, Капарцо.
Помогите мне встать.
л можно гулять. Я могу ходить.
Капарцо, стой на месте!
Хорошо.
Два щелчка, левый ветер.
Капитан, вы можете видеть его оттуда
? Как он?
Уэйд, оставайся на месте.
Где он стрелял, капитан?
— Вы его видите?
— Оставайся там!
Черт побери!
Что с тобой?
Что делать, если тебя ударили? Хм?
Рыба, иди сюда.
Карпи, опусти голову.
Опусти голову.
О мой Бог, я верю в Тебя.
Позвольте мне не стыдиться.
Да не одолеют меня враги мои
.
Скопируйте это.
Скопируйте и отправьте мне.
Ты отправишь это.
Положи это!
— Кровь есть!
— Я вижу.
Это … Это моему отцу.
На нем кровь.
Мы его поймали.
Ложись.
Насколько это плохо?
Грудь, может быть, легкое.
Давай, 30 по улице!
Деталь!
Ясно!
Ясно!
Вот почему
мы не можем брать детей.
Сержант Хорват,
проверь боеприпасы.
Upham … столовые.
Заполните их.
— Сержант Хилл.
— Да, сэр.
Собери своих людей. Сформируем
в северо-западном углу.
Меллиш, проверь башню.
Прямо сейчас. Идти!
ебать Райана.
— Гром!
— Вспышка!
Заходите.
Привет, ребята, мы ищем
капитана Хэмилла.
Где-то через площадь.
Через площадь.
Идите спокойно. Следите за снайперами.
Успокойся. Сесть.
Джимми Т, найди капитана Хэмилла,
приведи его сюда.
Что? Там наверху?
Откуда мне знать?
Не могли бы вы пойти посмотреть, пожалуйста?
Спасибо, придурок.
Хорошо.
Вы, ребята, просто оторвите здесь на время
.
Дай-ка вытащу из сапога этого проклятого автостопщика
.
Иисус!
Брось оружие!
Бросьте их сейчас же!
Брось гребаное оружие!
Я тебя пристрелю! Я буду стрелять!
Drop! Уронить! Брось их!
Сейчас! Положи их!
Ясно!
ш **.
дерьмо!
Ясно!
Ясно!
Хватит, чтобы состариться.
Будем надеяться.
Фред Хэмилл, Следопыт 101-й.
Джон Миллер, 2-й Рейнджерс.
Спасибо.
Мы ищем
рядового Джеймса Райана.
Он часть твоего наряда.
Есть шанс, что вы его задержали?
— Как проходила дорога?
— Живописный.
Мы потеряли большую часть патронов.
И один из наших людей.
Лейтенант, переставьте базуку
вправо.
Да, сэр!
И приведи сюда Райана.
Райан!
Райан, впереди и в центре!
Райан!
А вот и наш мальчик.
Сказал вам, что он засранец.
Сэр, докладывает рядовой Райан.
Вольно.
Капитан Миллер, 2-й Рейнджерс.
Он хочет поговорить с вами.
Сюда.
Хорошо.
Возьми колено.
Рядовой, у меня плохие новости.
Ну,
нет простого способа сказать это, так что …
так что я просто скажу —
ваши братья мертвы.
У нас есть приказ
прийти за тобой …
потому что ты идешь домой.
Боже мой.
Мои братья мертвы.
Я собирался взять их на рыбалку
, когда мы вернулись домой.
Мне очень жаль, Джеймс.
Не могу сказать, сколько.
Как … как они умерли?
Они были убиты в бою.
Нет, этого не может быть.
Они оба …
Этого … этого не может быть.
Мои братья еще
учатся в гимназии.
Вы Джеймс Райан?
Ага.
Джеймс Фрэнсис Райан из лоуа?
Джеймс Фредерик Райан, Миннесота.
Ну, это … это
означает, что с моими братьями все в порядке?
Да, я уверен, что они в порядке.
Вы уверены, что они в порядке,
?
Мы ищем
другого рядового Райана.
Откуда ты знаешь?
Откуда вы знаете, что фол
не в том, что его братья
в порядке и все такое…
лейтенант,
Прошу прощения за беспокойство.
Я только что написал им письмо …
Мне нужно домой.
Мне нужно домой прямо сейчас.
Тсс, расслабься.
— Где наш Райан?
— не знаю.
Вы на связи со своим командиром?
— Это цифры.
— В каком он отряде?
Baker Company, 506.
— Парень со сломанной ногой?
— Думаю, Чарли.
Думаете? Ага.
Райан? Не знаю … Мужик!
Где была ваша зона высадки?
Внутри Вьервилля.
Vierville?
Как ты здесь оказался?
Вы меня поймали, сэр.
C-47 подвергся сильному обстрелу.
Пилот попытался выбраться,
поворачивая в разные стороны.
Взял еще огня в падении.
Получилось грязно. Я оказался здесь.
Я не видел ни одного парня
из моей палки, сэр.
У кого-нибудь большой рот,
скажите, где капля была?
Нет, сэр, но у них было
такое же очко, что и у нас.
Покажи мне.
Мои люди разбиты.
Мы продержимся три часа
потом выйдем после наступления темноты.
В этом городе что-нибудь осталось
, как трехзвездочный отель?
Что-то с чистыми простынями
и обслуживание в номерах?
Как насчет красивой, удобной церкви?
— Мы возьмем это.
— Есть новости?
Как все складывается вместе?
Итак, мы получили
на плацдарме.
Проблема в том, что Монти использует
своего времени, двигаясь на Кан.
Мы не можем вытащить
, пока он не будет готов, так что …
Этот парень переоценен.
Здесь нет аргументов.
Вы должны взять Кан
, чтобы взять Сен-Ло.
Возьми Сен-Ло, чтобы взять Валонь.
Валонь, у тебя Шербур.
И Шербур, у вас есть Париж.
Париж, вы получаете Берлин.
Тогда та большая лодка домой.
Мы уверены, что
могли бы использовать вас здесь,
, но я понимаю,
, что вы делаете.
У вас есть?
Ага. У меня у меня есть пара братьев
.
— О.
— Удачи.
Спасибо.
Нет, я серьезно.
Найди его. Отведи его домой.
Что у тебя с рукой?
Я не знаю.
Началось с того, что нас привезли на посадку
.
Приходит и уходит.
Возможно, вам придется найти
себе новую работу.
Этот
, похоже, больше с вами не согласен.
Что?
— Что?
— Ничего.
Как звали
того парня из Анцио?
Он всегда ходил вокруг
на руках,
и пел ту песню о
человеке на летящей трапеции?
Ага, Веккьо.
Он был тупым ребенком.
Помните, он писал
с буквой V на всех пиджаках,
на Веккьо.
За победу.
Vecchio.
Он был таким невысоким.
— Разве он не карлик?
— Как он стал рейнджером?
Получил ранение в ногу.
Он мог ходить быстрее
на руках.
Он мог бежать быстрее
на руках, чем …
Видите ли, когда … вы заканчиваете тем, что
убиваете одного из своих людей,
вы говорите себе, что это произошло
, чтобы вы могли спасти жизни
из двух или трое или 10 других.
Может быть, еще сотня.
Вы знаете, сколько человек
я потерял под своим командованием?
— Сколько?
— 94.
Но это означает
Я спас жизни
в 10 раз больше,
не так ли?
Может, даже 20, да?
А вот как все просто.
Вот как вы …
Вот как вы рационализируете
, делая выбор
между миссией и людьми.
Кроме этого раза,
эта миссия — мужчина.
Лучше этот Райан того стоит.
Ему лучше пойти домой
и вылечить какую-нибудь болезнь
или изобрести лампочку
с более длительным сроком службы или что-то в этом роде.
Я бы не променял 10 Ryans
на один Vecchio или один Caparzo.
Аминь.
Смотри. Вот оно снова.
Сэр …
вы в порядке?
Послушайте, мы собираемся съехать
через два часа.
Почему бы тебе не поспать?
Я не знаю, как он это делает.
Что это?
Так засыпает.
Посмотрите на него.
Он отключился
в ту минуту, когда его голова опущена.
Чистая совесть.
Что это значит? «Если Бог
на нашей стороне, кто на их стороне?» «
» «Если Бог за нас,
кто может быть против нас?»
Да, что я сказал?
Ну, на самом деле,
трюк с засыпанием
пытается бодрствовать.
Как это, Уэйд?
Моя мать была интерном,
она работала допоздна,
спала днем,
так что мы могли поговорить только с
, когда она вернулась домой.
Раньше я лежал в своей постели
и пытался бодрствовать,
но ничего не получалось
потому что чем больше я старался,
тем быстрее я засыпал.
Это не имело бы значения в моем доме.
Моя мама разбудила бы меня,
болтала до рассвета.
Эта женщина
никогда не уставала говорить.
Наверное, единственный раз, когда
она могла сказать пару слов.
Забавно,
иногда она приходила домой рано,
и я притворялся спящим.
Кто? Ты … твоя мама?
Ага.
Она стояла в дверях
и смотрела на меня.
И я бы просто зажмурил глаза.
Я знал, что она просто хотела, чтобы
узнал о моем дне,
, что она пришла домой рано …
просто поговорить со мной.
И я все равно не двинулся.
Я бы все равно притворился, что
просто спит.
Я не знаю, зачем я это сделал.
У нас всего пара часов.
Иди спать.
Капитан? Сэр?
Капрал?
Как у тебя там дела?
Вы в порядке?
Да, я думаю, что это
все хорошо для меня, сэр.
В самом деле?
Как это?
‘Война воспитывает чувства,
‘ ‘вызывает действие воли,
‘ ‘совершенствует физическое телосложение,
‘ ‘
‘ ‘приводит людей в такое быстрое и близкое столкновение
‘ ‘
‘ ‘в критические моменты
, что человек измеряет человека.
Да, ну, думаю,
— это способ Эмерсона
найти светлую сторону.
— Вы знаете Эмерсона, сэр?
— Я кое-что знаю.
Так откуда вы, капитан?
Чем вы занимались до войны?
Что делает пул?
Вы знаете, я думаю,
это около 300, сэр.
Ну, когда дойдет до 500,
я вам скажу, и мы поделим
денег, как насчет этого?
Что ж, сэр, я считаю своим долгом
под вашим командованием
предложить нам подождать, пока
не дойдет до тысячи, сэр.
Что, если
не проживем так долго?
— 500?
— 500 было бы хорошо, ага.
Да, сэр.
Ага.
Высыпайся, капрал.
Да, сэр.
У кого есть порошок серы?
Медик! У моего приятеля кровотечение!
Ему нужен жгут!
— Уэйд.
— Да, сэр?
— Делай, что можешь.
— Да, сэр.
Держитесь, ребята.
Это ненадолго.
Как у нас здесь дела?
Хорошо.
Да, все в порядке.
Не беспокойтесь об этом.
Док в городе.
Все в порядке.
Все в порядке.
29-я пехота прорывается через
, они скоро будут здесь.
Плазма. У кого-нибудь есть плазма?
— Капитан. Привет, капитан.
— Солдат, хочешь меня заполнить?
Ага.
Лейтенант Де Виндт, сэр.
, несущий 327-й планер пехоты.
Это был мой.
л было пилотом. 22 погибших.
л закончилось без единой царапины.
Отрубил моему второму пилоту голову.
Ну кто эти люди?
Ребята, с которыми мы приехали,
они уехали в первую ночь.
Другие ребята продолжают появляться.
Один, два, полдюжины за раз.
Тогда какой-нибудь офицер
склеит смешанный отряд,
отправится создавать проблемы, сэр.
Мы ищем
рядового Джеймса Райана.
Baker Company, 506 из 101-й.
Нет, вы меня поймали, сэр.
Многие ребята
приходят и уходят.
Проверьте это отряд.
— Посмотри, есть ли там Райан.
— Да, сэр.
Понюхайте эту ногу прямо здесь.
Это к югу от сыра?
Что?
Продолжайте движение. Продолжай двигаться!
Я Juden, понимаете?
Ju-den.
Да, я не мог
вытащить его оттуда,
— мне нужна лебедка.
— Ага.
звезд.
Ага, бригадный генерал Аменд,
заместитель командира, 101-й.
Какой-то гребаный гений
придумал
приварить стальные пластины к
, чтобы уберечь общий сейф
от пожара с земли.
К сожалению,
они забыли сказать мне
, пока мы не поднялись в воздух.
Это похоже на полет
на товарном поезде.
ОК?
Полная перегрузка. Комплектация
, характеристики
все расстреляно к черту.
я чуть не сломала обе руки
держала ее ровно.
И когда … и когда мы отпустили,
л порезал изо всех сил,
попытался набрать высоту
и все равно не заглохнуть.
Упал, как гребаный метеор.
Вот как мы закончили.
И остальные,
, они остановились достаточно легко
Хорошо, хотя, понимаете?
Мы были просто … мы были
чертовски тяжелыми, понимаете?
Трава ** была влажной.
Нисходящий наклон и все.
Все что за генерал?
Один человек.
— Много чего вертится.
— Фубар.
Fubar.
Fubar.
Fubar.
Вы все правильно поняли.
л посмотрел в немецком словаре.
Там нет «фубара».
— Upham.
— Да, сэр?
Есть еще парашютисты.
Узнай, есть ли у кого-нибудь Райан.
Да, сэр.
Вы можете захотеть, чтобы
проверил это, сэр.
Жетоны для собак.
Больше, чем я на самом деле
хочу сосчитать, сэр.
Я … Я покрыл
тел, сэр.
Джексон …
начни через них.
Да, сэр.
Я помогу.
Как вы думаете? Он там?
Если он есть, я его найду.
Готов поспорить, что он.
— Кто у нас …?
— У тебя нет шансов.
— Думаешь, он здесь?
— Просто продолжай искать.
Хорошо. Гэри ланико.
Бен Рубино. Майк Сессаккио.
Все гинеи
покупают, а?
Да ладно,
не то имя.
Ви Вилли Винки,
это твой приятель.
Мы должны найти этот укол.
Где этот соноф ** ч?
Не путайте?
Держите их в куче.
Как я узнаю, кто здесь?
Почему бы тебе просто не заткнуться,
Рейбен, хорошо?
Все дружите.
Странный, да?
л досталось победителю.
О чем ты говоришь?
Райан.
Райан?
Посмотри на это, Меллиш.
Ты действительно гений.
R-l-E-N-N-E.
Это Риенн. Это по-французски.
Вы знаете, что это значит?
л ничего не значит.
— Тройка.
— Все из Нью-Йорка.
Тебе нужна
рука с этим?
л получился аншлаг.
Вы победили. Стрит-флеш.
Вы смотрели на мои бирки.
Вы обманываете, понимаете?
Райан.
Черт возьми, этот парень.
Тебе нужна рука с этим?
Вы можете прочитать это дерьмо?
Господи, посмотри на
этого бедного ублюдка.
Они не пуленепробиваемые, а?
Думаю, нет. Все в порядке?
Что у него между ушами?
Вроде того, что у вас
ребят между ног.
Мы должны дать ему это.
Неплохо, Джексон.
Что, черт возьми, ты делаешь?
Весь ВДВ наблюдает.
Это не фишки.
— Хорошо, хорошо.
— Вставьте их обратно!
Его здесь нет.
Положи их обратно.
Может, надо
разделить на группы, а?
Бродить по лесу,
звать его по имени.
Он нас услышит
рано или поздно. Райан!
Это может быть немного сложно,
, капитан.
Может быть, местные … Эй,
вы знаете … ну, извините.
Parlez-vous Ryan, James Ryan?
Merci. Merci beaucoup.
Райан! Кто-нибудь знает Райана,
Райан? Вы знаете парня по имени Райан?
Рядовой Джеймс Райан из лоуа?
Кто-нибудь знает Райана?
Джеймс Райан ?!
Эй, Джо, нет,
ммм, Майклсон
, приятель с Райаном
из компании «С»?
Думаю, да.
Приведи его сюда, ладно?
Вы знаете рядового Райана?
У вас будет
, чтобы высказаться, сэр.
Говорите, сэр!
У меня плохой слух!
Приходит и уходит!
Мимо взорвалась граната!
Понятно, понятно.
Вы знаете рядового Райана?
Кто?
— Рядовой Райан? Джеймс Райан?
— Джимми Райан?
Джеймс. Джеймс Фрэнсис Райан.
Нет, нет, нет. Джеймс Фрэнсис Райан.
Дай мне карандаш,
что-нибудь написать.
Быстро! Давай, карандаш!
Маленький, сэр.
Запишите это.
Джеймс Фрэнсис Райан,
вопросительный знак.
lowa, вопросительный знак.
Вы его знаете?
Прочтите сообщение. Смотреть.
Ага. Конечно
Я его знаю, сэр.
Где он?
Да, да.
Мы пропустили зону высадки
на 20 миль,
попали в Бамвилль
или в какое-то чертово место.
Мы шли сюда
к месту сбора,
натолкнулись на полковника
, который собирал людей
— чтобы пойти к, э … Рамель …
— Рамель.
Присмотр за мостом.
Это все, что я знаю, сэр.
Отлично! Большой!
Спасибо … спасибо.
Напишите «спасибо».
Прочтите, и спасибо.
Добро пожаловать!
Собери на меня.
Спасибо, лейтенант.
Рамель.
Мы здесь. Там.
Рамель …
находится на реке Мердерет,
к юго-западу от нас.
Вы что-нибудь знаете об этом мостике
, капитан?
Ага. Целью
всегда был Шербур.
Мы не можем атаковать Париж
без глубоководного порта,
Роммель это знает,
поэтому он попытается переправить
свою броню через реку.
Тогда он может поразить нас во фланг.
, когда мы повернем на Шербур.
Что делает любую деревню с мостом
из чистого золота недвижимостью.
Поехали.
Капитан.
Что это за хрень?
Радиолокационная станция.
Должен быть выведен из строя.
Похоже, что в этом
что-то есть …
Бункер мешков с песком
прямо под станцией.
Видите?
Ага. Это тоже мое предположение.
Что это?
Пулемет. Наверное МГ-42.
Иисус. Это
, что достало этим парням?
Может быть, один из них наш мальчик.
Нет, у них нашивки 82-е.
Я не знаю,
насколько вы быстрые,
, но давайте объезжаем сюда,
они никогда не узнают, что мы были здесь.
Итак, капитан,
давайте просто обойдем это стороной.
Я слышу, что вы говорите,
, но мы не можем.
Я с Рейбен
на этом, сэр.
— Мы оставили им 88-е.
— Для ВВС.
ВВС не потратят
боеприпасов на один пулемет.
Эээ, капитан …
Мы пропускаем его, но все же
выполнили свою миссию.
Я имею в виду, что это не
наша миссия, верно?
Это то, что вы хотите сделать,
просто оставьте это здесь?
Пусть устроят засаду
следующая рота?
Нет, сэр, я просто говорю,
кажется ненужным риском
с учетом нашей цели, сэр.
Наша цель — выиграть войну.
Сэр, у меня,
, нет хорошего предчувствия по поводу этого.
Когда вы в последний раз чувствовали себя хорошо из-за
?
Хорошо, три бегунка
с подавляющим огнем.
Меллиш, хук вправо.
Я пойду вверх по середине.
Кто уходит?
Кто уйдет?
Я сделаю это.
Я пойду налево.
Хорошо.
Upham, выключи с Джексоном,
и задерживайся сзади.
Да, сэр.
Мы держим давление до
, он должен сменить стволы.
Я думаю, мы сможем
поразить его с дистанции гранаты.
— Я должен занять середину, сэр.
— Как ты бежишь?
— Может, мне пойти налево, сэр.
— Может, тебе стоит заткнуться.
Райбен, база огня.
Журналы и обоймы, по которым
можно достать, и …
и дополнительные гранаты
для базовых бегунов.
Хилл чист!
Четверо мертвых!
Upham, хватай снаряжение.
Поднимайся сюда!
Нам нужна вода
и дополнительная подливка!
Достань морфин
из дополнительной аптечки!
Достань морфин
из дополнительной аптечки!
Сукин сын!
Принеси немного серы.
Поднимите ноги.
Больше серы, Меллиш.
С тобой все будет в порядке, док.
Как это выглядит?
Уэйд, вы поедете
на госпитальном корабле.
Еще серы!
Поднимите ноги.
Поднимите ноги.
Я их получил. Я их получил. Я их получил.
Апхэм, дай мне свою флягу!
Давай. Ну давай же. давай.
Надавите на него.
— Все будет в порядке.
— Как это выглядит?
— Дайте ему морфий.
— Как это выглядит?
— Хорошо.
— Как это выглядит?
А вот и морфий.
Я ранен в позвоночник?
— Ты в порядке, Уэйд.
Я ранен в позвоночник?
Поднимите его.Легко, просто, легко.
Окажите на него давление.
Легко, просто.
Поднимите его.
Все в порядке, док. Все в порядке.
Уэйд, у тебя выходное отверстие.
Это в пояснице.
Насколько велик … какой большой
отверстие в …
Оно размером с жёлудь.
Вы в порядке.
Надавите на него.
Надавите на него.
Надавите на него.
Все в порядке.
Давай еще сильнее!
Есть ли что-нибудь кровоточащее
хуже других?
Да, прямо здесь.
Вы знаете, что это такое?
№
Здесь. Я положу на это вашу руку.
Давление там.
Прямо здесь. OK? Это тот самый.
Боже мой, печень моя!
Боже мой! это моя печень!
Расскажите, что делать.
Расскажите, как вас исправить.
Что мы можем сделать?
Скажите нам, что делать.
О, дерьмо.
я мог бы использовать … я мог бы использовать
немного больше морфина.
Еще морфин, сэр?
Отдай ему.
Отдай ему.
Я не хочу умирать.
Держи, Уэйд.Ну вот.
Вот и все. Вот и вы …
Дайте ему еще одну.
Мама?
Мама?
Я хочу домой.
Я хочу домой.
Мама! Мама! Мам …
Рейбен, держи его!
Еще нет.
Во-первых, сделайте ему отметку и прикройте тело
Уэйда, чтобы получить важные детали.
То же самое и с
теми десантниками.
Снимите это.
Проверить на интеллект.
Спросите,
ли он тот, кто застрелил Уэйда.
— Неважно.
— Это важно!
Заткнись с этой
мерзкой свиньей латынью.
Джексон, вы попали.
Заткнись.
— Меня только что содрали, сэр.
— Одевайся.
Вы и сержант
следите за периметром.
Он говорит, пожалуйста, не стреляйте.
Мне все равно, Упхэм.
Сэр? Сэр, вы собираетесь позволить им убить его?
— Это неправильно, сэр.
— Помогите ему с телами.
Что происходит?
американец.
л как американец.
Пароход Вилли.
Пароход Вилли.
Ага, пароход Вилли.
американец.
Он говорит, что не закончил.
Ты так думаешь.
Пожалуйста …
Мне нравится Америка.
Fancy schmancy! Какой кушак!
Запустите воздушного змея! Кот получил
твой язык! Холодные бобы!
Бетти Буп! Какое блюдо!
Бетти Грейбл. Хорошие игры.
Я говорю, ты видишь …
Я говорю, ты видишь …
Я … Я говорю …
к черту Гитлера.
к черту Гитлера.
Сэр, он говорит
, что сожалеет о Уэйде.
Он извиняется за Уэйда
, сэр.
Капитан!
Капитан, это неправильно!
Вы это знаете. Он пленник.
Он сдался.
Он сдался, сэр!
Скажи ему …
Чтобы пройти тысячу шагов,
он может снять с глаз повязку.
Мы уйдем, а он сам сдает
патрулям союзников.
— Мы его отпускаем?
— Он военнопленный, Рейбен.
Не могу взять его с собой.
Наши ребята его заберут.
Если он не подобрал
Вермахтом,
затем вернет в обращение
.
Капитан, вы всего
отпустите врага.
Это такая фигня **.
Вы все правильно поняли.
Фигня **? Это чушь **?
Стрельба по заключенным — это нормально?
Это против чертовых правил!
Правила
только что ушли с вашим другом.
Но я полагаю, что
было достойным поступком,
да, капитан?
Возьми свое снаряжение. Пойдем.
Вы его слышали. Готовься.
Капитан
только что отдал вам приказ.
Ага. Как тот
, чтобы взять этот пулемет.
Это был настоящий бездельник, сержант.
Солдат, ты сбился с пути.
Да, сэр, черт возьми,
взять это гнездо.
Но, черт возьми,
мы потеряли только одного парня.
Надеюсь, мама Райан счастлива
, зная, что жизнь маленького Джимми
важнее наших ребят!
Но ведь мы еще не нашли его
, не так ли?
Убирайся от меня!
Рейбен, вставай.
Готовься. Падение.
Я закончил с этой миссией.
Сэр.
Не уходи от своего капитана
, возвращайся в очередь.
Я пойду на частокол
, если придется.
— Больше не буду спрашивать.
— Капитан!
Это чушь **!
Впадай!
— Ты бы застрелил меня из-за Райана?
— Нет, ты мне не нравишься.
Просто отпусти его!
Вы позволяете этому случиться?
Капитан! Ты видишь это?
— Капитан? Сэр? Райан мертв.
— Фигня **!
— Сэр, у нас ситуация.
— У меня шестое чувство, я знаю.
Ты не убиваешь ** фрицев,
но стреляешь в меня, а?
— Он лучше тебя.
— Сделай это. Воткни одну мне в ногу …
Я выстрелю тебе
в твой большой проклятый рот!
Положите деньги туда, где у вас…
Вы не знаете, когда заткнуться.
Капитан, пожалуйста!
Что у меня за пул?
Что?
— Трус, сукин сын!
— жду, сержант.
Майк, какой у меня пул
?
Что … что это такое?
Что это, 300 долларов?
лс что это, 300?
Я школьный учитель.
Я преподаю английскую композицию
в маленьком городке под названием
Аддли, штат Пенсильвания.
Последние 11 лет,
Я учился в
средней школе Томаса Алвы Эдисона.
л был тренером
бейсбольной команды.
Я останусь без дела.
Вернувшись домой, когда я рассказывал людям
, чем я зарабатываю на жизнь,
они подумали бы,
«Ну, это цифры».
Но здесь это …
большое …
большая загадка.
Думаю, я кое-что изменил.
Иногда мне интересно,
,
, если я так сильно изменился,
моя жена даже узнает меня
всякий раз, когда я к ней вернусь.
И как я когда-нибудь смогу …
рассказать ей
о таких днях, как сегодня.
А, Райан …
Я ничего не знаю
о Райане. Мне все равно.
Мужчина для меня ничего не значит,
просто имя. Но если …
Если найду его
, чтобы он мог пойти домой,
позволит мне вернуться к моей жене,
ну, тогда …
, тогда это моя миссия.
Вы хотите уйти?
Вы хотите уйти из
и вести войну?
Хорошо.
Хорошо, я не буду вас останавливать.
Я даже оформлю документы.
Я просто знаю, каждый мужчина убивает,
чем дальше от дома я чувствую.
Воспоминаниями
Прошедшими днями
В моем одиночестве
Ты издеваешься надо мной
Воспоминаниями
Это никогда не умрет
Я сижу в своем кресле
Полон отчаяния
Нет никого
Может быть так грустно
Повсюду мрак
Я сижу и Я смотрю …
Half-track! Крышка!
Кто стреляет?
Кто стреляет?
Двигайтесь по левому флангу!
Займите их левый фланг!
Постойте, убедитесь, что они упали!
Это был разведчик,
второй СС.
Мы ждали зондирования.
Наверное, так оно и было.
капитан Миллер,
рота Чарли, 2-е рейнджеры.
Капрал Хендерсон,
Easy Company, Five-o-first.
Райан, первый
из пятерки шестого.
PFC Toynbe,
Третья часть Пять-шесть.
Джеймс Фрэнсис Райан?
Да, сэр. Как ты догадалась?
Похоже, вы, ребята,
сильно пострадали.
Да, сэр. Действие малых отрядов.
Они выбили из нас
к чертям с 88-ю.
Сэр, если вы нам на помощь,
я подам жалобу.
Я бы не стал винить вас.
Кто ваш командир?
Это было бы
капитан Дженнингс, сэр.
Лучшее, что мы можем собрать сейчас,
— капрал.
Итак, о чем вы, ребята,
?
Мы здесь ради него. Райан.
Я, сэр?
Джеймс Фрэнсис Райан из Лоуа?
Да, сэр.
Пэйтон, лоу, верно.
О чем это?
ваших братьев были убиты в бою.
Какие … какие?
Все.
Э … На … на уровне?
Ага. Я так боюсь.
Эээ … Возможно, вы захотите, чтобы
потратил немного времени на это.
Если есть куда-нибудь
, куда ты хочешь пойти и …
— Что все это значит?
— Райан потерял своих братьев.
— Какой?
— Все.
Ты …
Ты пришел сюда
, чтобы сказать мне это?
Ну, ты …
ты идешь домой.
Наш заказ
, чтобы вернуть вас.
Вернуть меня?
Капрал Хендерсон …
я не собираюсь оставлять вас без дела,
но приказы есть приказы.
Когда тебе легче?
Сэр, у нас нет возможности сказать.
В моих заказах не указано, что я
оставил свой пост.
Я понимаю это,
, но это все меняет.
Я этого не вижу, сэр.
Начальник штаба
армии США говорит, что да.
Сэр, у нас есть
, чтобы удерживать этот мост.
82-я полка сняла по
каждый мост через Мердерет
, кроме двух,
в Валонь и здесь.
Если немцы возьмут их,
придется вытеснить.
Рядовой, ваша одежда остается,
но ваша вечеринка уже здесь.
Сэр, я не могу оставить
до подкрепления …
У вас есть три минуты.
Сэр, а что с ними?
Едва …
Эй, задница!
Двое наших парней уже погибли
пытаясь найти тебя, хорошо?
Сэр?
Верно.
Как их звали?
Ирвин Уэйд и Адриан Капарцо.
Уэйд и …
Капарцо.
В этом нет никакого смысла.
Это не имеет смысла, сэр.
Почему я заслуживаю поехать?
Почему не эти парни?
Они сражались так же упорно!
Это то, что они
должны сказать вашей матери
, когда они пришлют ей еще один сложенный
американский флаг?
Скажи ей, что когда ты нашел меня,
я был здесь с теми
братьями, которые у меня остались,
и что
я ни за что не собирался их бросить.
Думаю, она это поймет.
Нет возможности
Я сойду с этого моста.
Какие у вас заказы?
Сержант,
мы пересекли странную границу.
Мир стал
сюрреалистичным.
Понятно, но вопрос
все еще остается в силе.
Я не знаю. Что вы думаете?
Вы не хотите знать
, что я думаю.
Нет, Майк, я верю.
Ну … часть меня
думает, что ребенок прав.
Чем он заслужил это?
Если он хочет остаться здесь,
хорошо, давай оставим его.
Ага.
Но другая часть меня
думает …
что, если каким-то чудом мы останемся
и фактически сделаем это
отсюда?
Когда-нибудь мы, возможно, оглянемся на
и решим
, что спасение рядового Райана
было единственной приличной вещью
, которую мы смогли вытащить из всего этого
, черт возьми, дерьмового беспорядка.
Это то, о чем я думал, сэр.
Как вы сказали, капитан,
, если мы это сделаем … мы все заработаем
на право вернуться домой.
Ой, брат.
Это все.
Два пулемета 30 калибра,
У вас есть две базуки,
, но осталось только восемь патронов,
и стрелковое оружие.
Артиллерийский снаряд вынул
нашего миномета .60.
С таким же успехом можно плюнуть пыжами
, если они используют танки.
— Они обязательно это сделают.
— О чем вы думаете, сэр?
Ну …
Думаю, они попробуют
, чтобы обойти фланги …
Если мы не проведем их
здесь, между этими зданиями,
, где все обломки делают
узким местом.
— Отключить его?
— Если сможем.
Сделайте из танка 60-тонный блокпост, у нас будет шанс.
Да, сэр,
не позволяйте им никуда убивать.
Ударьте сильно и отступите
к мосту.
Пулемет движется, номер два
высоко, чтобы ссать им на головы.
Это была бы идея.
Джексон?
Если сможем, я бы хотел, чтобы вы поднялись на колокольню
.
— Да, сэр.
— При необходимости составлю компанию.
Да, сэр. Компания не могла навредить.
Я бы сказал.30 примерно с
Parker, возможность работы.
Не самая плохая идея, капитан.
Но ведь тут все зависит от того, чтобы сбить
из танка, да?
Итак, как вы,
, планируете это сделать?
Рейбен прав.
Как заметил наш уважаемый коллега
из Воздушно-десантных войск,
то, что мы получили, — это пыжики,
, так как же нам остановить танк?
Дайте ему погоняться за кроликом.
Мы могли попасть в танк
в гусеницы.
Ага, а чем?
Можно попробовать бомбу-липучку.
Бомба-липучка, сэр?
— Сэр, вы это выдумываете?
— No.Это в полевом руководстве.
Ну, у нас вышло
полевых инструкций, сэр.
Может, вы нас просветите?
Верно, у вас есть снос —
какой-то тротил или состав Б?
Я получил этот мост, подключенный к
, достаточно, чтобы его дважды взорвать.
Тогда можешь сэкономить.
Вы берете
стандартный носк Gl,
набиваете как можно больше
Comp ‘B,
устанавливаете простой предохранитель,
затем покрываете все
смазкой для оси.
Когда бросишь,
должно прилипнуть.
Это бомба, которая воткнется.
Липкая бомба.
Ты знаешь способ лучше сбить
гусеницы с танка, скажи мне.
Это хорошо. Теперь у нас есть
, чтобы сдать носки.
Утащите прочь.
Выберите поле огня.
Крест с колокольни.
л может покрыть от 1 2 до 9 здесь.
— Легко!
— Я получил ее!
Вот мины.
Лучшее, что мы можем сделать,
, что передний пулемет, не
в ужасной огневой позиции.
И вот эта позиция…
это Аламо.
Они толкают нас сюда,
последний человек взрывает мост.
У нас есть только 30-секундный предохранитель,
, так что последнему лучше поторопиться,
или он не проживет долго.
Капитан?
Где я все это время?
Никогда не более двух футов от меня
, и это не подлежит обсуждению.
Я достану патроны. Ну давай же.
— Upham.
— Да.
— Слушай, ладно?
— Ага.
— Слушаете?
— Да.
Хорошо, будем вытеснять
и отступать, как сумасшедшие…
Так что будь Джонни на месте
с боеприпасами, или мы умрем.
— Верно.
— Понял?
— Джонни-на-месте.
— У тебя все в порядке?
Ага.
Когда мы отправились из Англии,
я сказал сержанту снабжения
, раздающему сигареты,
«Я не курю».
«Я не курю».
Неплохая ситуация, а?
Невероятно.
Вот.
испортил
до всеобщего признания, не так ли?
Да, вы правильно поняли.
Fubar.
— Ага, ну …
— Фубар.
Это будет настоящее шоу, а?
Успокойся.
Fubar.
Кто это поет, сэр?
Эдит Пиаф.
Чем она так расстроена?
Ее любовник оставил ее,
, но она все еще видит его лицо
везде, куда бы ни пошла.
Вот бы.
«Даже сама жизнь
» представляет только вас.
«Иногда мне снится
, что я в твоих руках».
Что это была за часть?
Она пела это раньше.
Хор.
» И ты говоришь мне на ухо мягко
…
» и говоришь вещи
», от которых мои глаза закрываются,
», и я нахожу это чудесным.-
Эээ, снова … Упхэм, ээ …
, если честно, я … Я обнаружил, что
меня любопытно возбуждает от вас.
Прекрасно. Нет, это …
это меланхолическая песня.
Вначале она говорит:
«А потом однажды ты ушел.
» Ты бросил меня, и, э …
Я с тех пор отчаялся.
«Я вижу тебя по всему небу,
Я вижу тебя по всей земле».
Больше этого, фрицы
не будут стрелять в меня.
Я просто перережу себе запястья.
Ты странная птица, Упхэм.
Извините, это Эдит, знаете ли.
Вы знаете, что
мне напоминает эта песня?
Что сказала миссис Рэйчел Трубовиц
, когда я уехала в Базовый.
Что, «Не трогай меня»?
Нет. Миссис Рэйчел Трубовиц
— жена нашего супергероя.
Она примеряет вещи в магазине моей мамы
, и она вроде как 44-EE.
— Дабл-Е?
— Эти штуки чудовищны.
Они большие.
Я убедил ее
, что она типа 42-D.
Итак, она пытается втиснуть
в этот пояс
с шелковыми лентами, трехслойный пояс
с боковым вырезом
с бюстгальтером с подъемной полочкой ** iere.
И это красиво,
она просто выливается из него.
Это красиво, и она может сказать,
Я получил стояк размером
со Статуи Свободы.
И она говорит:
«Ричард, успокойся».
И говорит:
«Когда ты там,
», «если ты увидишь что-то
, что тебя расстраивает,
» «просто закрой глаза и подумай.
из них. Вы понимаете? »
Я сказал:« Да, мэм ».
С вами все в порядке, сэр?
Да, просто в ритме.
Это правда, что вы были
учителем дома?
Да.
Видите, это то, что
я никогда не смогу сделать
Не после того, как мы относились
к нашим учителям. Нет, сэр.
У меня была тысяча таких же детей, как ты.
Я не вижу лиц своих братьев.
Я пытался,
и не вижу их.
С тобой такое когда-нибудь случалось?
Вы должны думать о контексте.
Что это значит?
Ну, вы думаете о
чем-то конкретном …
о чем-то, что вы сделали вместе.
Когда я думаю о доме,
я думаю о чем-то конкретном.
Я думаю о своем гамаке
на заднем дворе или …
моя жена подрезает кусты роз
в моих старых рабочих перчатках.
Ну, однажды ночью,
, пришли двое моих братьев
и разбудили меня в
посреди ночи,
и сказали, что приготовили для меня
сюрприз.
Они отвели меня в сарай,
в чердак, и …
там был
мой старший брат Дэн …
с Алисой … Элис Джардин.
Я имею в виду … представьте себе девушку, которая взяла
в пике с уродливого дерева
и попала в каждую падающую ветку
.
И …
Дэна сняла рубашку.
Итак, он работает над этим бюстгальтером,
и внезапно
Шон просто кричит …
«Дэнни, ты молодой человек!
Не делай этого! »
И Алиса Джардин кричит,
и вскакивает,
и пытается выбраться,
но эта рубашка над ее головой,
, и она врезается в стену
и натыкается на себя.
Итак, теперь Дэн так зол,
он начинает преследовать нас,
но Алиса там без сознания,
он должен ее разбудить.
Итак, он хватает ее за ногу,
и тащит ее.
И он берет лопату
и идет за Шоном.
Шон говорит: «Почему ты пытаешься сбить меня с номера
? Я сделал тебе одолжение ».
И это еще больше злит Дэна.
Он пытается раскачать эту штуку.
Он выходит из рук
и попадает в керосиновый фонарь.
Существо взрывается, и
весь сарай почти взлетает.
Вот и все … На следующий день Дэн пошел на базовый курс
.
Это была последняя ночь
мы вчетвером были вместе.
Это было два года назад.
Расскажи мне о своей жене
и тех кустах роз.
№
Нет. Этого я приберегла только для себя.
Враг с востока.
Он видит танки «Тигры», их два.
танков, их двое.
пехота,
разгон! Ты знаешь что делать!
Рейбен, садись на кролика.
Апхэм, прикрывайся.
Меллиш и Хендерсон,
стоп и груз!
Проверяйте патроны!
Удачи, Райбен.
Я родился счастливчиком, сержант.
Каждый пятый индикатор?
Ага, и трассеры
указывают в обе стороны.
Ага? Проверьте ее пространство под головой
, и она должна бежать.
Upham! Толкнуть вверх!
— Капрал Апхэм?
— Да, сэр.
У нас нет
калибра .30.
Это нужно либо мистеру Меллишу
, либо мистеру Джексону.
Да, сэр.
Upham! Джексон в порядке.
Повернитесь к Меллишу.
Я не знаю,
клюнули ли они на наживку, капитан.
У вас есть еще что-нибудь?
Panzers не клюнули.
Пехота движется налево.
Half-track только что прошел
с примерно 20 солдатами.
Заменить!
Сделайте это сейчас! Зажги это!
Ты! Зажги это!
Иди и останови их!
Заменить!
Upham!
Ясно!
фрицев!
Правый фланг!
Sanitater!
Ложись! Спускаться!
Upham! Upham! .30 калибра! Торопиться!
И найди капитана!
Этот фланг будет сбрасываться!
Реверс!
Он все еще в этой битве!
Нет-нет, Райан, спускайся!
Ложись!
— Райан.
— Отстань от меня!
— У тебя все в порядке?
— Отстань от меня!
У меня тоже все хорошо, капитан (!)
Хорошо, обе стороны!
Займитесь гранатой!
Граната!
— 20 мил!
— 20 мил!
Зенитная пушка.Выньте это!
Тяжелое оружие внизу!
У меня нет выстрела!
Пинцет, Паркер!
Нацелено на восемь часов низко!
дерьмо!
Дай бог мне сил.
Давай! Заменить!
Давай!
Обложка, Upham! Крышка!
Крышка!
У меня нет калибра .30.
Благословен Господь,
сила моя,
которая учит мои руки войне.
Моя доброта и моя крепость …
моя высокая башня
и мой избавитель …
мой щит
и Тот, на кого я верю.
Паркер, спускайся!
Капитан, этот 20-миллиметровый
убивает нас.
Надо попытаться обойти его.
Что ж, позвольте мне получить более
для лучшего снимка.
Upham, боеприпасы, черт возьми!
Я застрял! Я застрял!
Есть калибр .30 калибра?
— Я ухожу.
— дерьмо.
Я ухожу! Мне нужен патронташ!
У кого-нибудь есть патронташ?
Боже! Бог!
Ты глупый …
Давай остановимся. Послушай меня!
Послушайте меня! Стоп!
Нет! Д-д-д-д … Стоп. Стоп.
Сукин сын … сукин сын!
Сукин сын! Сукин сын!
Сукин сын!
Сукин сын!
Я ухожу.
Те .60 патронов.
Мы можем использовать их
без трубки.
Как?
Проволока постановки на охрану предохранителя, сдвинута назад,
тяни!
Panzer Schreck!
Мы идем в Аламо.
Аламо! Аламо!
Возьмем! Вы отступаете!
Ты прямо за нами!
Скоро мы в деле!
Смещение.
Перезарядка.
Хорошо, вперед.
Мы взрываем мост!
Очистить мост!
Сержант! Майк, ты в порядке?
— Я только что намотался.
— Убирайся отсюда!
Мы взорвем этот мост!
Давай, давай!
Тигр идет!
Переход по мосту!
Капитан.
Капитан, вы куда?
Вернись сюда!
Подождите, капитан.
Медик!
Медик!
У нас есть медик?
Это истребители танков,
сэр. P-51s.
Ангелы на наших плечах.
Что, сэр?
Джеймс … Заработай.
Заработай.
Моя дорогая миссис Райан,
это с чувством глубокой радости
, которое я пишу, чтобы сообщить вам,
, что ваш сын рядовой Джеймс Райан,
здоров, а
в этот самый момент,
на пути домой,
с европейских полей сражений.
Сообщения с фронта показывают, что
Джеймс выполнил свой долг в бою
с большим мужеством
и непоколебимой самоотверженностью
даже после того, как
сообщил о трагической потере
, которую понесла ваша семья
в этой великой кампании
по избавлению мира от тирании и угнетения
.
Я с большим удовольствием присоединяюсь к
военному министру,
к армии Соединенных Штатов
и к гражданам
благодарной нации
и желаю вам крепкого здоровья
и многих лет счастья
с Джеймсом на вашей стороне.
Ничто, даже безопасное возвращение
любимого сына,
не может компенсировать вам или
тысячам других семей
, которые понесли огромные потери
в этой трагической войне.
Я поделюсь с вами
некоторыми словами, которые поддержали меня
через долгие темные ночи
опасностей, потерь и душевной боли.
И я цитирую,
«Я молю, чтобы
наш небесный отец
« мог облегчить боль
твоей утраты
»и оставить тебе только
заветную память
« любимых и потерянных
» ‘и торжественная гордость
, которая должна быть вашей
‘ ‘за то, что
принесла столь дорогую жертву
‘ » алтарю свободы.
«Авраам Линкольн».
С уважением,
и с уважением,
Джордж Маршалл,
генерал, начальник штаба.
Моя семья сегодня со мной.
Они хотели пойти со мной.
Честно говоря,
Я не был уверен, что буду чувствовать,
, возвращаясь сюда.
Каждый день я думаю о
том, что ты мне сказал
в тот день на мосту.
И я пытался прожить свою жизнь
как можно лучше.
Надеюсь, этого было достаточно.
Я надеюсь, что
по крайней мере в ваших глазах
Я заработал то, что вы все
сделали для меня.
Джеймс.
Капитан Джон Х. Миллер.
Скажи мне, что я вёл хорошую жизнь.
Что?
Скажи мне, что я хороший человек.
Вы.
Брайан Крэнстон — Голливудская аллея славы
Голливудская торговая палата награждает Брайана Крэнстона звездой на Голливудской аллее славы
Посмотрите, как Голливудская палата помогает Брайану Крэнстону раскрыть звезду ниже.
Голливудская торговая палата наградила актера Брайана Крэнстона 2502 и звездой на Голливудской Аллее славы во вторник, 16 июля 2013 года.Звезда Крэнстона располагалась напротив отеля Redbury по адресу 1717 Vine Street.
«Брайан — один из самых популярных и разносторонних актеров нашего времени», — заявил Лерон Габлер, президент / генеральный директор Голливудской торговой палаты. «Его выдающиеся образы и характеры заставляют нас возвращаться снова и снова. Мы рады приветствовать его с заслуженной звездой на Голливудской Аллее славы ».
Эмси Лерон Габлер, президент и генеральный директор Голливудской торговой палаты и приглашенные ораторы, Аарон Пол и Джейн Качмарек, помогли Крэнстону открыть 2502-ю звезду в категории телевидения на 1717 Вайн-стрит перед отелем Redbury как поклонники со всего мира. смотрел прямую трансляцию исключительно на www.walkoffame.com.
Ранстон трижды подряд выигрывал премию «Эмми» за выдающуюся ведущую роль в драматическом сериале за роль Уолтера Уайта в сериале AMC «Во все тяжкие» . Ему выпала честь стать первым актером в кабельном сериале и вторым ведущим актером в истории премии «Эмми», получившим три победы подряд. Его выступление также принесло ему четвертую номинацию на премию «Эмми» в 2012 году, награду Ассоциации телевизионных критиков, три номинации на «Золотой глобус» и премию Гильдии киноактеров.
На большом экране Крэнстон получил вторую премию Гильдии киноактеров в этом году за главную роль в фильме « Argo », получившем «Оскар» в 2012 году, в роли оперативника ЦРУ Джека О’Доннелла напротив звездного режиссера Бена Аффлека. .
В настоящее время он снимается в римейке « Годзиллы » от Legendary Pictures с Аароном Тейлор-Джонсоном и Элизабет Олсен в главных ролях. Он также будет озвучивать персонажа DreamWorks Kung Fu Panda 3 .
В 2012 году он был услышан как голос «Жизнеспособности» в Madagascar 3 Europe’s Most Wanted , который собрал более 730 миллионов долларов во всем мире. Он также снялся в ремейке Лена Уайзмана « Total Recall »; «Скала веков» Адама Шенкмана ; и получивший признание критиков фильм Николаса Виндинга Рефна « Drive » с Райаном Гослингом и Кэри Маллиган.
Дополнительные работы Крэнстона в художественных фильмах: Contagion , John Carter of Mars , Larry Crowne , The Lincoln Lawyer , Little Miss Sunshine , Seeing Other People , Saving Private Ryan и Ты сделаешь!
Крэнстон родился в семье шоу-бизнеса и вырос в долине Сан-Фернандо в Южной Калифорнии. Его актерский дебют состоялся в возрасте восьми лет в рекламе United Way.Только когда он закончил колледж, актерское мастерство стало серьезным поводом для размышлений. Во время поездки на мотоцикле по пересеченной местности со своим братом он открыл для себя общественный театр и начал исследовать все аспекты сцены. Вскоре он попал в летнюю акционерную компанию.
Крэнстон вернулся в Лос-Анджелес и быстро получил роль в телефильме « Любовь без конца », что привело к тому, что он был подписан в качестве одного из первых актеров сериала « Любящий » на канале ABC. Он продолжал появляться в многочисленных телевизионных ролях, включая семилетнюю роль Хэла на канале FOX «Малкольм в середине », за которую он был номинирован на «Золотой глобус» и три премии «Эмми»; повторяющаяся роль дантиста Тима Уотли на Seinfeld ; Знаменитый мини-сериал HBO, From the Earth to the Moon , в роли Базза Олдрина; и снятый для телевидения фильм «Я знаю свое имя», среди прочих, Стивен .
Крэнстон по-прежнему сохраняет свою любовь к театру, когда это возможно. Кредиты включают: Бог ада , Глава вторая, Укрощение строптивой, Кукольный дом, Восточный стандарт, Борцы, Босиком в парке и Шоу Стивена Вида , за которое он выиграл драматический журнал Премия.
Крэнстон также является преданным сценаристом и режиссером. Он написал оригинальную романтическую драму Last Chance в качестве подарка на день рождения своей жене Робин Дирден, а также снялся в фильме и снялся в нем.Крэнстон также снял несколько эпизодов « Малькольм в середине », пилота Comedy Central Special Unit , «Во все тяжкие» и недавно — эпизода Modern Family .
В начале 2011 года Крэнстон был исполнительным продюсером и звездой эксклюзивного онлайн-сериала «Хендлеры» для Atom.com. Комедийный короткометражный сериал последовал за Крэнстоном в роли Джека Пауэрса и его гонкой за место в Сенате штата.
Крэнстон также выпустил обучающий DVD под названием «KidSmartz», который предназначен для обучения семей тому, как обезопасить себя от похищения детей и интернет-хищников.«KidSmartz» собирает деньги для Национального центра пропавших без вести и эксплуатируемых детей.
Для получения дополнительной информации и просмотра звезд на Голливудской аллее славы посетите сайт www.walkoffame.com
★★★
ВСЕ ПРЕССЫ ДОЛЖНЫ ОТВЕЧАТЬ АНА МАРТИНЕС ПО ТЕЛЕФОНУ (323) 468-1376 ИЛИ Stargirl@hollywoodchamber.net
О ПРОГУЛКЕ СЛАВЫ ГОЛЛИВУДА www.WalkOfFame.com
Голливудская аллея славы — всемирно признанная икона Голливуда. Ежегодно по всему миру транслируются около 24 звездных церемоний, и постоянное подкрепление публики сделало Аллею славы главной достопримечательностью. Торговая палата Голливуда продолжает добавлять звезд на Аллее славы как представитель города Лос-Анджелес. Аллея славы — это дань уважения всем тем, кто усердно работал над разработкой концепции и поддержанием этой туристической достопримечательности мирового класса.Аллея славы открыта для публики. Нет платного входа или назначенных мест на звездных церемониях. Понятно, что стоимость установки звезды на Аллее славы после утверждения составляет 30 000 долларов США, и спонсор номинанта принимает на себя ответственность за организацию оплаты Голливудскому историческому трасту, 501 (в) 3 благотворительных фонда. Деньги идут на оплату создания / установки звезды и церемонии, а также на содержание Аллеи славы.
Голливудская аллея славы и знак Голливуда являются зарегистрированными товарными знаками Голливудской торговой палаты.
★
#hollywoodwalkoffame #wofstargirl
Мы тоже в Facebook! Поставьте нам лайк на Голливудской аллее славы
Найдите свою любимую звезду на Голливудской Аллее славы
Спасти рядового Райана: полковник И. В. Брайс
- Рейтинг: Полковник
- Специальность: Неизвестно
- Организация: Генеральный штаб армии, генерал-адъютант
- Предыдущее подразделение: 2-я пехотная дивизия
Где-то между 6 и 9 июня 1944 года капитан Сандерс сообщил полковнику Брайсу (Брайан Крэнстон), что семья Райанов из Пэйтона, штат Айова, недавно потеряла в бою трех из четырех своих сыновей и четвертого сына, рядового. Джеймс Райан из 101-й воздушно-десантной дивизии, возможно, был еще жив и где-то в Нормандии.
Сандерс и Брайс передали эту информацию генералу Маршаллу, который приказал начать спасательную операцию, чтобы вернуть Райана домой и избавить его семью от потери единственного оставшегося сына.
Ноты
Как член генерального штаба армии в ветви службы генерал-адъютанта, такой офицер, как Брайс, обычно не носит нашивку подразделения, так как его обязанности будут охватывать гораздо более широкий диапазон и не будут ограничиваться конкретным подразделением. Исключением из этого правила является то, что офицеры, участвовавшие в бою с подразделением, имеют право носить нашивку этого подразделения, известную как нарукавный знак отличия бывшей военной службы, на правом рукаве.*
Брайс, судя по всему, участвовал в боях со 2-й пехотной дивизией во время Первой мировой войны, поскольку 2-я пехотная дивизия не вступала в бой во Второй мировой войне до 7 июня 1944 г. (день «Д» +1). Ленту за победу в Первой мировой войне можно увидеть на униформе Брайса.
Одежда армии США и внешний вид армейской формы и знаков различия (PDF | 2.9 MB) не указывает на то, что солдатам, которые служили во время Первой мировой войны, было разрешено носить нарукавные знаки различия на плече для службы в военное время, поэтому все еще есть некоторые вопросы относительно подлинности о Брайсе с такой нашивкой.
Факты против вымысла
Брайс — вымышленный персонаж. Неслучайно одним из продюсеров Спасти рядового Райана был Ян Брайс, тезка этого персонажа.
Брайан Крэнстон — Эмми, номинации и победы
Брайан Крэнстон трижды подряд выигрывал премию «Эмми» за выдающуюся ведущую роль в драматическом сериале за роль Уолтера Уайта в сериале AMC «Во все тяжкие» . Крэнстон удостоен чести быть первым актером в кабельном сериале и вторым ведущим актером в истории премии «Эмми», получившим три победы подряд.Его выступление также принесло ему четвертую номинацию на премию «Эмми» в 2013 году, награду Ассоциации телевизионных критиков, две номинации на «Золотой глобус» и премию Гильдии киноактеров.
На большом экране Крэнстон получил вторую награду Гильдии киноактеров за главную роль в фильме « Argo «, получившем «Оскар» в 2012 году, в роли оперативника ЦРУ Джека О’Доннелла напротив звездного режиссера Бена Аффлека.
В настоящее время он работает над ремейком «Легендарные картинки» Годзиллы с Аароном Тейлор-Джонсоном и Элизабет Олсен в главных ролях.Он также будет озвучивать персонажа DreamWorks Kung Fu Panda 3 .
Он был услышан как голос жизнеспособности в Мадагаскар 3 самых разыскиваемых в Европе , который собрал более 730 миллионов долларов во всем мире. Он также снялся в ремейке Лена Уайзмана « Total Recall », Адама Шенкмана «Скала веков » Адама Шенкмана и получившем признание критиков фильме Николаса Виндинга Рефна « Drive » с Райаном Гослингом и Кэри Маллиган.
Крэнстон получил дополнительные художественные фильмы: Contagion , John Carter of Mars , Larry Crowne , The Lincoln Lawyer , Little Miss Sunshine , Seeing Other People , Saving Private Ryan и Saving Private Ryan и То, что ты делаешь!
Крэнстон родился в семье шоу-бизнеса и вырос в Южной Калифорнии. Его актерский дебют состоялся в возрасте восьми лет в рекламе United Way.Только когда он закончил колледж, актерское мастерство стало серьезным поводом для размышлений. Во время поездки на мотоцикле по пересеченной местности со своим братом он открыл для себя общественный театр и начал исследовать все аспекты сцены. Вскоре он попал в летнюю акционерную компанию.
Крэнстон вернулся в Лос-Анджелес и быстро получил роль в телефильме « Любовь без конца », в результате чего он был подписан в качестве одного из первых актеров шоу « Любящий » на канале ABC. Он продолжал появляться в многочисленных телевизионных ролях, включая семилетнюю роль Хэла на канале FOX «Малкольм в середине », за которую он был номинирован на «Золотой глобус» и три премии «Эмми»; повторяющаяся роль дантиста Тима Уотли на Seinfeld ; Известный мини-сериал HBO From the Earth to the Moon в роли Базза Олдрина и снятый для телевидения фильм «Я знаю свое имя» — Стивен и другие.Он принимал участие в многочисленных телепрограммах.
Крэнстон продолжает проявлять любовь к театру, когда это возможно. Кредиты включают: Бог ада , Глава вторая, Укрощение строптивой, Кукольный дом, Восточный стандарт, Борцы, Босиком в парке и Шоу Стивена Вида , за которое он выиграл драматический журнал Премия.
Крэнстон также является преданным сценаристом и режиссером. Он написал оригинальную романтическую драму Last Chance в качестве подарка на день рождения своей жене Робин Дирден, а также снялся в фильме и снялся в нем.Крэнстон также снял несколько эпизодов « Малькольм в середине », пилота Comedy Central Special Unit , «Во все тяжкие» и недавно — эпизода Modern Family .
В начале 2011 года Крэнстон был исполнительным продюсером и звездой эксклюзивного онлайн-сериала под названием The Handlers для Atom.com. Комедийный короткометражный сериал последовал за Крэнстоном в роли Джека Пауэрса и его гонкой за место в Сенате штата.
Cranston также выпустил обучающий DVD под названием KidSmartz, который предназначен для обучения семей тому, как обезопасить себя от похищения детей и интернет-хищников.KidSmartz собирает деньги для Национального центра пропавших без вести и эксплуатируемых детей.
11 фактов о спасении рядового Райана, которых вы, возможно, не знали
При просмотре «Courage Under Fire» было удивительно, насколько они правильно сделали. Все, кроме генерала, носили знаки различия ветвей, как и положено. Большинство радиозвонков было правильным, а вертолеты и танки работали примерно так, как должны.
Тем не менее, Голливуд никогда не понимает этого хорошо .Мы обнаружили 57 ошибок, перечисленных ниже.
1. (3:30) Кто-то запускает осветительную ракету над группой танкистов, готовящихся к ночному бою. Лучше надеяться, что враг, который находится всего в нескольких километрах от вас, не подобрался ближе в темноте. Кроме того, большинство солдат смотрят на свет, чего их учили не делать, так как он портит их ночное зрение. Свет достаточно яркий, чтобы впоследствии повредить зрение на несколько минут.
2.(5:20) Лейтенант Бойлар имеет позывной «Кугуар 6». Этот позывной обычно означал, что он был командиром отряда. В качестве лейтенанта Бойлар, скорее всего, был бы старшим офицером или командиром взвода. Старший офицер не стал бы использовать цифру 6, а командир взвода добавил бы еще одно число, «Cougar 2-6» или «2 Cougar 6».
3. (5:26) Подполковник Серлинг позволяет подчиненным элементам свернуть с запланированного маршрута, потому что им здесь нечего делать.Он не спрашивает, почему танки не могут двигаться так, как планировалось, или какой альтернативный маршрут использует элемент Пумы. Он просто говорит им встретиться в Phase Line Hammer.
4. (5:31) Классный танковый бой, но тот парень с сигнальной ракетой в начале был вдвойне глуп, если иракские танки были так близко к американцам. Вражеские разведчики могли попытаться разглядеть танки, и освещение осветило бы для них весь строй. Разведчики видели, как танкисты готовятся, и знали бы о приближении атаки.
5. (6:40) Серлинг ведет важную дискуссию с генералом, но оставляет его стрелять в пехоту, вместо которой командир его команды может легко убить.
6. (7:00) Сдающиеся иракцы могут двигаться вперед со своим оружием.
7. (7:15) Иракцы, по всей видимости, закопали свои мины так, чтобы вся верхняя четверть боеприпаса была над землей. Разве мины не должны быть секретом?
8.(8:54) Возможен инцидент с дружественным огнем, и внезапно все танки в бою перестают стрелять. Довольно нереально, особенно с учетом того, что позже выясняется, что на тот момент было еще живо немало иракских танков.
9. (10:00) Пилот медицинской эвакуации приземляется, многозначительно смотрит на подполковника Серлинга и уходит. Диалог предполагает, что они поднимают тело Бойлара, но никого не видно идущим к вертолету или от него.
10.(10:40) Следователь командира батальона, подозреваемого в убийстве собственной танковой команды, почти наверняка превзойдет офицера, которого он расследует. Армия выбрала бы на эту должность бывшего командира батальона, а не майора.
11. (11:45) На Серлинге нет нашивки отряда. Даже если бы его отстранили от командования, что было бы ошибочным решением генерала, если бы расследование продолжалось, он все равно был бы в отряде.
12. (12:45) Этот капитан довольно небрежно разговаривает с вышестоящим офицером.Никто не называет вышестоящего офицера по званию.
13. (13:00) У них есть запросы от прессы об очень деликатном инциденте, и никто не упоминает отдел по связям с общественностью, который существует для работы с прессой.
14. (15:10) Серлинг назначается следователем для получения награды, и всего через несколько секунд он находится в комнате для дачи показаний. У него не было ни файла, ни фона, ни даже блокнота.
15.(15:15) Почти никто из участников брифинга не носит отличительные знаки отличия подразделения (DUI) или полкового подразделения (RUI). Солдатам присваиваются DUI, когда они заканчивают профессиональную школу, и им могут быть предоставлены RUI во время службы. Они всегда должны быть одеты в парадную форму.
16. (16:05) Лейтенант носит шлем с расстегнутым подбородочным ремнем. Армия называет этот шлем Джона Уэйна и теряет его, когда солдаты делают это на тренировках, не говоря уже о боевой обстановке. У других парней на месте крушения бронежилеты открыты, хотя они знают, что могут вступить в контакт в любой момент.
17. (16:07) Солдаты свидетельствуют, что они летели на Blackhawk, но это крушение Huey.
18. (16:35) Птица-медик не должна сама лететь на территорию, удерживаемую противником. Если Уолден действительно будет лететь в этом районе без сопровождения боевого вертолета, это докажет, что она была храброй, и поставит под сомнение более поздние показания против нее.
19. (16:45) Птицам, спасающимся во время эвакуации, обычно не разрешается иметь при себе пулеметы.Им никогда не разрешается вести наступательную войну против танков.
20. (18:30) Все говорят, что «ничто другое не звучит так, как M-16». Но M16 не такие уж и особенные, особенно когда вы находитесь в вертолете и бронируете его вдали от боя.
21. (19:00) Почему люди так стараются вручить Почетную медаль так быстро? На расследование и обдумывание Medal of Honor уходят годы. Помощник Белого дома не устает говорить о том, насколько хорошо возможность сфотографироваться поможет президенту.Скоро ли у него выборы? Выборы, при которых люди будут довольны Почетной медалью?
22. (20:05) Серлинг представляет, как «Кугуар-6» горит. Снаряды из американских танков обычно убивают экипаж за миллисекунды, и Серлинг это знал.
23. (26:12) Монфриз кричит: «Мы загорелись!» По вертолету срикошетят снаряды. Все знают, что в них стреляют. Информация, которую они могут использовать, — это направление, расстояние и описание врага, поэтому вы должны так кричать.
24. (27:25) Даже большие коктейли Молотова с ракетами не убьют танк, тем более за секунды.
25. (27:35) Весь экипаж должен быть привязан к вертолету. Они не должны почти выскакивать из птицы.
26. (33:45) Монфриз из XVIII воздушно-десантного корпуса, а остальные из 44-го медицинского командования. Позже Монфрис говорит, что ему было поручено из другого подразделения, но, как старшему сержанту, ему бы не дали такого задания.Он был бы занят работой со своим отделением или взводом во время вторжения, а не тусовался бы возле вертолетов в поисках подработки в качестве наводчика.
27. (35:45) Серьезно, а почему ни у кого не было шлема? Было бы предпочтительнее носить стандартный шлем экипажа, чем не носить его.
28. (36:00) Монфриз продолжает стрелять из своей пилы не в ту сторону. Стрельба должна производиться с тройной сошки, если это возможно, если это невозможно, опираясь на землю. Он также должен вести стрельбу управляемыми очередями, не проносясь по гребню.Это делает стрелка более точным и экономит боеприпасы, что станет важным, если вам придется продержаться без подкреплений или пополнения запасов.
29. (36:55) Иларио говорит, что ночь была кромешной, но ночи в пустыне славятся яркостью звезд.
30. (37:20) Америка имела подавляющее превосходство в воздухе в этой войне. Но, судя по всему, это заставило экипажи разбившегося вертолета оставаться в одиночестве на многие часы.
31. (38:00) В перестрелке пострадали три члена экипажа, но медик не подходит ни к одному из них.
32. (39:45) Шлемы имеют определенные размеры, и Иларио носит шлем другого парня. Маловероятно, что это ему подойдет должным образом. С другой стороны, по крайней мере, он его носит. Он и Монфрис — единственные, кто думает, что место крушения под огнем — хорошее место, чтобы надеть шлем.
33. (41:30) Более вероятно, что армия послала бы апачей, чтобы попытаться спасти выживших после двух крушения вертолета, хотя не исключено, что вместо них прибудут кобры.
34. (41:52) Капитан Уолден, без явных повреждений ног и живота, достаточно хорошего, чтобы постоянно переключаться на разные огневые позиции, говорит, что не покинет место крушения, пока кто-нибудь не вернется с носилками. .
35. (41:40) Пистолет капитана Уолдена поднимает грязь, как будто это пистолет калибра .50.
36. (42:00) Почему Монфриз не носит доспехи, а его мундир расстегнут? Все в этой сцене должны быть в доспехах.
37.(42:05) Иларио использует самое легкое в мире прикосновение, чтобы оценить пульс капитана Уолдена.
38. (42:50) Почему все продолжают снимать шлемы?
39. (44:20) Отряд проходит на заднем плане в полной зимней спортивной форме, хотя здесь достаточно тепло, чтобы семьи могли плавать в открытом базовом бассейне.
40. (51:00) Серлинг говорит генералу, что расследование не является штампом. Ни одно расследование, связанное с Medal of Honor, никогда не бывает штампом.
41. (51:25) Хершбергу плевать, что показания не совпадают, даже если его задница будет на кону, если он примет участие и не последует.
42. (54:00) Все продолжают обсуждать смерть Бойлара, но не остальную часть его команды, потому что к черту рядовых.
43. (55:21) Ни один из сержантов-инструкторов пехоты не носит свои синие диски для походной шапки. Один инструктор даже не носит фуражку сержанта-инструктора.
44. (55:30) Рекрут называет сержанта по строевой подготовке «сэр», но его не исправляют.
45. (55:35) Монфриз видит, как новобранец убегает от препятствия, оставляя солдата в ловушке внутри. Монфрис кричит солдату, что он никогда не должен оставлять другого солдата позади, а затем сразу позволяет новобранцу убежать, пока другой парень все еще находится в ловушке.
46. (57:51) Монфриз говорит, что не знал бы, во сколько у M16 кончились патроны, потому что он был на SAW.Он пехотинец и старший унтер-офицер, поэтому должен знать, что ему нужно отслеживать количество боеприпасов для каждой системы вооружения.
47. (1:01:45) Монфриз продолжает жаловаться на то, что не может слышать движение, когда все говорят, но он даже не заботится о приближении врагов.
48. (1:04:00) Экипаж покидает M16, когда они уходят.
49. (1:05:50) Эта сцена предположительно происходит на базе с базовой подготовкой, но все нашивки юнитов на стенах взяты из XVIII Airborne, штаб-квартира которого находится в Форт-Брэгге и не имеет базовой подготовки.
50. (1:11:00) Капитан Уолден носит медицинские знаки отличия, но она попала бы в авиацию в качестве пилота.
51. (1:13:00) Хершберг говорит Серлингу, что может дать прямой приказ Серлингу сдать отчет. Первый раз, когда Хершберг сказал Серлингу сдать отчет, это был прямой приказ. Неважно, говорит ли он: «Это прямой приказ».
52. (1:21:00) Staff Sgt. Монфриз носит патрульную фуражку, хотя на данный момент он сержант по строевой подготовке.
53. (1:28:25) Монфриз говорит, что ему не нужно разрешение Уолдена, чтобы убежать с места крушения, но ему нужно. Поскольку командует Уолден, любой, кто уходит без ее разрешения, дезертирует перед лицом врага. Поскольку Монфриз преследует угрозу, совершая мятеж, похоже, он не слишком беспокоится по этому поводу.
54. (1:33:50) Уолден заставляет Иларио оставить ее, чтобы прикрыть их побег, но армия обучает своих солдат тому, как тащить кого-то, чтобы раненый мог прикрыть огонь.
55. (1:39:30) Запись инцидента в Аль-Батре имеет внутреннюю танковую связь, а также информацию из батальонной сети и сигналы, поступающие от генерала. В реальном мире это было бы по разным каналам.
56. (1:46:45) Все сидят на вручении Почетной медали. Награды вручаются с присутствием всех военных на местах с вниманием.
57. (1:47:30) ВВС проводят облет пропавшего человека для армейского пилота.Во-первых, Уолден служил в армии, которая проводит перекличку пропавших без вести на поминальных церемониях, а не на эстакаде. Во-вторых, это не поминальная церемония, чтобы вообще не было пропавших без вести.
СЕЙЧАС: 69 болезненных ошибок в «Основном» — худшем армейском фильме за всю историю
ИЛИ: 6 причин, почему парни из «Похмелья» похожи на армейское подразделение
.