Есть повести печальные на свете: мюзикл «Вестсайдская история» в Омске — Статьи — Музыка
Леонард Бернстайн – знаковая фигура американского музыкального театра. Пианист, педагог и лектор, крупнейший дирижер XX века (его и Герберта фон Караяна сравнивали, называя «мастерами театрального спектакля на подиуме») – и, конечно же, композитор.
Его музыкальное наследие включает в себя в том числе две оперы, три симфонии и пять мюзиклов. И пусть в сравнении с другими, более плодовитыми авторами (Эндрю Ллойдом Уэббером или Фрэнком Уайлдхорном, не говоря уже Ричардсе Роджерсе) это кажется каплей в море – вклад Бернстайна в мировое театральное искусство признается абсолютно всеми.
Фото: Омская филармония
Анонсируя это событие, мы вкратце упомянули о создателях мюзикла и его «послужном» премиальном списке, здесь же хотелось бы развеять одно заблуждение, которое кочует из рецензии в рецензию.
Кое-где вы можете наткнуться на полные пафоса строки о том, что, мол «Вестсайдская история» дала «путевку в жизнь начинающей актрисе Элизабет Тейлор!». Не верьте. Во-первых, никакой путевки в жизнь эпизодическая и бессловесная роль Франчески, «акульей» девушки, никому дать не могла. А во-вторых, «Элизабет Тейлор» – сомнительной корректности сценический псевдоним танцовщицы Франсис Трейлор, позже взявшей фамилию мужа «Дэвис». Вы можете увидеть Франсис на обложке альбома Майлза Дэвиса «Someday My Prince Will Come». Правда же, ничего общего с голливудской дивой?
Фото: Омская филармония
Судьбу «Вестсайдской истории» на советских и российских театральных подмостках нельзя назвать счастливой, но она хотя бы была – а о существовании множества других «коллег по цеху» наши зрители даже и не знали. Первая постановка в СССР состоялась 24 июня 1965 года – через восемь лет после премьеры на Бродвее и через четыре года после выхода в свет оскароносной экранизации Роберта Уайза и Джерома Роббинса). Это произошло в Московском театре оперетты, под руководством Георгия Ансимова и Игоря Барабашева, роль Марии исполнила Татьяна Шмыга. Еще через четыре года, в 1969, «Вестсайдская история» появилась на сцене Ленинградского театра им. Ленинского Комсомола (реж. Георгий Товстоногов). Как позже вспоминал исполнитель роли Бернардо, Эммануил Виторган, именно благодаря этому спектаклю он и познакомился со своей будущей женой, Аллой Балтер, игравшей Аниту.
Фото: Омская филармония
Затем на долгое время «Вестсайдскую историю» подзабыли – и вот 22 ноября 2007 года ее ставят в Новосибирском академическом молодежном театре «Глобус» под руководством Алексея Людмилина и Грэга Ганакаса, а в 2014 году она в режиссуре Натальи Индейкиной снова приходит на сцену уже бывшего театра им. Ленинского Комсомола, который теперь является театром-фестивалем «Балтийский дом». Однако это совсем другая история, в том числе и тесно связанная с таким щекотливым вопросом, как авторские права, лицензия и как следствие – необходимостью соблюдать установленные владельцами правила.
Фото: Омская филармония
Концертная интерпретация, свидетелями которой стали омичи, подобными условиями не скована. Это позволяет относительно вольно обращаться с материалом – в частности, купировать некоторые «второстепенные» с точки зрения авторов постановки элементы. В результате, например, бесследно исчезли такие персонажи, как Шранк и Крапке (превратившись в безликую, так и не появившуюся на сцене опасность в виде абстрактного «полиция!»). Однако это пошло только на пользу – лишившись части социального контекста, история Тони и Марии стала более дистиллированной, кристально чистой. Кроме того, превращение второстепенного в оригинале персонажа Дока, хозяина аптеки, в рассказчика – и рассказчика на удивление «надежного», не принимающего в раздаче белой и черной краски ничью сторону – делает из истории настоящую городскую легенду, из тех, что передаются из уст в уста с формулировкой «один мой друг знал их» и никогда, никогда не записываются.
Фото: Омская филармония
По первоначальному замыслу Бернстайна это должно было быть повествование о любви парня-католика к девушке-еврейке, и на первый план выдвигались религиозные и социальные предрассудки (в те годы никто не рассчитывал на многолетнюю сценическую жизнь мюзиклов – требовался актуальный, пульсирующий хит, понятный и близкий всем зрителям, а не унылая «вечная история»). Однако на несколько лет идею пришлось отложить, и к тому времени, как авторы вернулись к ней, противостояния «католики/иудеи» и «американцы/евреи» потеряли свою актуальность. На первый план вышли молодежные банды, собиравшиеся по этническому принципу – вот и оказались героями поляк и пуэрториканка (теоретически, кстати, оба католики).
Фото: Омская филармония
В постановке Омской филармонии этнические мотивы визуально сглажены (при этом проговариваясь и, разумеется, присутствуя в партитуре). Это тоже пошло только на пользу – наоборот, дурным вкусом оказалось бы излишнее педалирование их, проведение параллелей с современными конфликтами на национальной почве. Даже костюмная дифференциация членов банд (кстати, как правило, отсутствующая в западных постановках) здесь скорее дань стереотипам и дополнительные штрихи к поведенческим характеристикам, нежели маркеры этнической принадлежности: классические «работяги» «Ракеты» в белых рубашках и джинсах с подтяжками – и элегантные «модники» «Акулы» в рубашках черных, шляпах и алых галстуках. Из этой «цветовой дифференциации штанов» резко выделяются персонажи, которые уже – или еще – находятся над хулиганской возней, цель которой – мифическая власть над кварталами. Прежде всего это, конечно же, тот самый Док, который присутствует одновременно и вне истории – как повествователь, рассказывающий о делах давно минувших дней – так и в ней: как хозяин аптеки, несколько раз сыгравший довольно важную роль в развитии сюжета (отогнав «Ракет» от Аниты и невольно введя в заблуждение Тони). Персонаж без определенного возраста – да, по либретто он «взрослый», но насколько, чтобы иметь возможность дожить в здравом уме и твердой памяти до условной современности? – он одет в стиле времен Великой депрессии, словно являясь осколком той самой, старой Америки, когда воевали не друг с другом, а стояли плечом к плечу против разваливающегося мира.
Фото: Омская филармония
В одежде же Тони и Марии не присутствует никаких временных, статусных или символических маркеров (за таковой с натяжкой можно лишь признать белый цвет платья как аллюзию на свадебный салон и важный элемент в последующей сцене «бракосочетания»). Это просто ребята, которым не повезло встретиться не в то время и не в том месте.
Кстати, о месте.
Большую часть сцены – практически две трети – во время представления занимает Омский академический симфонический оркестр. Конечно, это требование формы, и в этом есть своя красота и даже трогательность – но, к сожалению, иногда чувствовалась некоторая нехватка места, выделенного артистам-исполнителям. В массовых сценах (особенно «Prologue» и «The Dance at the Gym») ощущалась избыточная теснота, которую можно, конечно, трактовать как символизацию настоящей причины вражды банд – битву за место под солнцем, толкотню на узких улочках, пятачках танцевальных залов, где и развернуться-то сложно. Но тогда и те сцены, в которых герои должны быть наедине с собой или друг с другом (например, «Maria» и «Tonight»), приобретают оттенок трагизма – ну какая тайная любовь, когда кругом столько людей, тут не то что от себя не спрячешься… Очень красиво и неожиданно отыграна вертикаль «сцена – пол» в эпизоде у балкона – как и позже пробежка «Ракет» с фонариками по залу.
Фото: Омская филармония
Вообще, цветовое и световое оформление подобрано очень осторожно и аккуратно. Нет стробоскопов, ярких и агрессивных цветов – всего того, чем иногда пытаются завуалировать некоторый аскетизм, собственно, сценического действа. На заднем фоновом занавесе демонстрируются условные виды Нью-Йорка, и не менее условные изображения кафе и свадебного салона, там же возникают и субтитры, вводящие в курс того, о чем же в данный момент поется. Да, в то время как основное действо проходит на русском языке, музыкальные номера исполняются исключительно в оригинальном виде. Ну а так как смысл практически всех песен можно уместить буквально в три-четыре строчки – эти три-четыре, самые важные строчки и переводятся. Весьма комфортно – и смысл ясен, и не надо вчитываться в десятикратное повторение одного и того же.
Фото: Омская филармония
Но, конечно, цвет, свет, субтитры, покрой рубашек и многое другое – это всего лишь дополнительные элементы, оттеняющие самое важное: исполнителей. Да, часто говорят, что концертная постановка, в отличие от классической театральной, не предъявляет излишних требований к хореографической и актерской подготовке. И кое-кто поддается искушению поверить в это и не прыгать выше головы. К счастью, никакого «кое-кого» 13 мая на сцене Омской филармонии не было.
Фото: Омская филармония
Абсолютно все – от выхода всех (всех, без исключения!) исполнителей на сцену до повторения на бис «Tonight (Quintet & Chorus)» – было пронизано каким-то внутренним куражом. Желанием не просто рассказать – но и прожить эту историю. И планировка сцены позволяла рассмотреть, как работает каждый человек в оркестре, каждый артист хора «Певчие», и конечно, каждый солист.
Константин Захаров рисует Тони как классического «хорошего мальчика». Может быть, даже когда-то равного Риффу по влиянию в банде. Но при этом он значительно более зрел, чем все остальные. И кстати, здесь забавную шутку сыграл возраст исполнителей. Разговор Тони и Риффа (по сюжету подростков) о смысле вражды и важности банд, преломившись через призму возраста Константина Захарова и Евгения Романова, превратился, по сути дела, в спор взрослых, которые боятся расти. Рифф – очень вкусно, жирными мазками, оформленный как «обаятельный мерзавец» – кажется инфантилом, эскапистом, эдаким Питером Пэном, до последнего цепляющегося за свою шайку мальчишек. И упорно тянущего в эту бесконечную дурную игру всех, кто находится рядом. Ему удается затащить в нее даже Бернардо, который в исполнении Александра Курманова выглядит человеком, который сам не понимает, что и зачем он делает в этом безумии. У него есть сестра, девушка, друг, которого он не рассматривает как безликого «парня из банды» – в конце концов у него есть определенная цель, как у всех пуэрториканцев: закрепиться в Америке. Но при этом он несколько бесхребетен, поэтому его и таскают туда-сюда на все разборки, пока все не заканчивается так, как должно закончиться.
Фото: Омская филармония
Мария представлена Вероникой Бартеньевой как несколько наивная и по-детски восторженная новыми событиями в ее жизни девушка. Эти характеристики очень аккуратно раскрываются в «I Feel Pretty» – где героиня то искренне радуется, то так же искренне боится своего счастья. Что любопытно – самый сыгранный, самый актерски многогранный, самый глубокий по гамме чувств дуэт у Марии не с Тони, как этого следовало ожидать – а с Анитой, «A Boy Like That». Героиня Анны Шинковой – не классическая подруга-наперсница, чья роль лишь оттенять «главную девушку», это некий темный двойник Марии, сгусток одновременно самоуверенности и отчаяния, персонаж с внутренним надломом.
Фото: Омская филармония
Было бы несправедливо не упомянуть и камерный хор «Певчие». Балетные элементы всегда занимали в мюзиклах Бернстайна важное место. Это были не обязательные для того времени одновременно и зрелищные, и проходные эпизоды – но самостоятельные сцены, которые не только работали на сюжет, но и создавали эмоционально-чувственную атмосферу происходящего. И это удалось воссоздать на сцене Омской филармонии. Даже ограниченное пространство не повлияло на считываемость всей символики движений: характеристик банд, деталей истории, оттенков смысла тех или иных мизансцен.
Фото: Омская филармония
Конечно, нельзя подходить к концертному исполнению с той же меркой, что и к классической театральной (а уж тем более, аутентичной!) постановке мюзикла: и дело даже не в некоторой несправедливости, а в разнице форм и жанров. Однако в данном случае создателям «Вестсайдской истории» удалось оказаться на их стыке, выкристаллизовать самое зрелищное, самое яркое и самое смысловое – и создать абсолютно самостоятельное произведение, для оценки которого, наверное, нужно изготовить новую, уникальную мерку.
Мюзикл «Вестсайдская история» впервые покажут в оригинале в Москве
«Впечатление от российской постановки «Вестсайдской истории» для меня незабываемо! Мы с Грегом работали в этом материале с самыми разными исполнителями, но здесь, в Сибири, получилась абсолютно уникальная постановка», — приводят организаторы слова Кейта Кларка, дирижировавшего на премьере в Новосибирске.
В 2009 году новосибирская постановка мюзикла «Вестсайдская история» была выдвинута на соискание премии «Музыкальное сердце театра» в восьми номинациях. Лауреатами премии стали музыкальный руководитель и дирижер Алексей Людмилин в номинации «Лучший дирижер» и актриса Юлия Чуракова, которая стала «Лучшей исполнительницей второго плана» за исполнение роли Аниты.
«Я чувствовал себя так, будто я в 1957 году, ведь тогда Джером Роббинс тоже работал с юными актерами. Потому спектакль получился очень искренним! Думаю, таким и хотел его видеть Джером Роббинс», — поделился Кларк своими впечатлениями от работы в Новосибирске.
В московской премьере примет участие прима мюзиклов MAMMA MIA! и «Красавица и Чудовище» Наталия Быстрова, которая сыграет главную женскую роль — «вестсайдскую Джульетту» Марию.
В спектакле на сцене МДМ будет задействовано 118 человек, включая симфонический оркестр, а также использованы грандиозные декорации.
На Бродвее «Вестсайдская история» шла почти два года и пережила более 770 показов, а также выиграла престижную награду «Тони». Затем еще не раз мюзикл возвращался на сцену. За более чем полувековую историю существования в «Вестсайдской истории» играли звезды мировой величины — в 1957 году роль Марии исполнила тогда еще только начинающая актриса Элизабет Тейлор, в 2009 году Аниту в одном из спектаклей сыграла Дженнифер Лопес. В 1961 году «Вестсайдская история» была экранизирована режиссером Робертом Уайзом. Фильм получил десять «Оскаров», а историю Марии и Тони узнал весь мир.
В 1965 году мюзикл «Вестсайдская история» был поставлен на сцене Московского театра оперетты с Татьяной Шмыгой в главной роли, а в 1969 году — на сцене Ленинградского театра имени Ленинского Комсомола в постановке режиссера Георгия Товстоногова.
В Петербурге поставят оригинальную «Вестсайдскую историю» — Российская газета
Театр-фестиваль «Балтийский дом» готовит премьеру мюзикла «Вестсайдская история». Журналистов пригласили узнать подробности и посмотреть фрагменты репетиций, вокальные и танцевальные номера.
Генеральный директор «Балтийского дома» Сергей Шуб обмолвился, что «этот театральный ребенок нам всем уже дорог» и подчеркнул, что спектакль принципиально важен для театра, ставшего обладателем авторской лицензии на постановку оригинальной версии бродвейского мюзикла от американской компании MTI (Music Theatre International). По словам Шуба, это действительно копирайт, вариант того мюзикла, который с успехом прошел по сценам Европы и Америки и сегодня является живой классикой музыкального жанра. Будут использованы все музыкальные номера, в той же последовательности, что и в бродвейском мюзикле. Впервые за долгие годы на сцене «Балтийского дома» в оркестровой яме будет находиться симфонический оркестр. Живая музыка — одно из условий правообладателей, а также желание петербургских создателей спектакля.
Ровно 45 лет назад на этой сцене (тогда Театра имени Ленинского комсомола) «Вестсайдскую историю» поставил Георгий Товстоногов — со своими учениками, молодыми артистами, недавно пришедшими в театр. Играли Эммануил Виторган, Алла Балтер, Наина Никитина, Вадим Яковлев (ныне — ведущий актер театра-фестиваля «Балтийский дом»). Спектакль имел оглушительный успех. Это была первая в России постановка мюзикла на драматической сцене Ленинграда и всей России.
Нынче «Вестсайдскую историю» ставит Наталья Индейкина, замечательная актриса «Балтийского дома», а также режиссер спектаклей «Сказки Андерсена» и «Мадам Бовари». В мюзикле она играет Аниту (роль второго плана), поет, танцует. «Руководство театра подарило мне потрясающую роль! — призналась Наталья. — Как актриса, я получаю громадное удовольствие, как режиссер — тут, честно говоря, ручки трясутся… Мюзикл такого ранга — классика, легенда — должен быть максимально успешным».
Музыкальный руководитель постановки и дирижер Юрий Крылов рассказал корреспонденту «РГ», что «Вестсайдская история» — его давняя мечта. «Впервые я пришел в этот театр в 16 лет, студентом первого курса музучилища, работал в оркестре и через много лет снова оказался здесь. Для меня это большая честь и подарок судьбы. В таком спектакле в оркестре должны быть звезды — как и исполнители главных ролей. Задача не простая. Оркестр будет сборным, я собираю его до сих пор. Большинство музыкантов работали в оркестре Мюзик-холла, который, к сожалению, расформировали несколько лет назад. Они потрясающие профессионалы, я хорошо знаю их возможности», — поделился Юрий Крылов.
Балетмейстер спектакля Андрей Босов проводил кастинг артистов, которые смогут воспроизвести легендарную хореографию Джерома Роббинса. Большинство ролей будут играть актеры труппы «Балтийского дома». Но есть и приглашенные из других театров.
На главные роли — Тони и Марии, «манхэттенских Ромео и Джульетту», — утверждены два состава исполнителей. Юных влюбленных сыграют Мария Елизарова, Александр Леногов, солисты Театра музыкальной комедии, Ольга Васильева, солистка музыкального театра «Зазеркалье» (все — лауреаты международных конкурсов), и Александр Чернышев, актер «Балтийского дома», солист группы «Высокие люди», в студенческие годы участвовал в спектаклях театра «Петербургская оперетта».
Премьерные показы «Вестсайдской истории» состоятся 12, 13, 14 сентября. Мюзикл откроет 27 сентября программу международного театрального фестиваля «Балтийский дом», который пройдет под девизом «Шекспировские страсти».
О чем спектакль
Мюзикл «Вестсайдская история» был создан по пьесе Артура Лорентса «История западной окраины». Вражда новых Монтекки и Капулетти разлучает двух любящих молодых людей, современных Ромео и Джульетту. Тони, главный герой, бывший член нью-йоркской банды «Ракеты», влюбляется в Марию, сестру Бернардо, лидера банды «Акулы». Влюбленные оказываются невольными заложниками человеческой жестокости и безразличия.
«История страшная, современная. Человеческие страсти — ненависть, жестокость — не исчезают. Люди убивают друг друга из-за кусочка подворотни, каких-то десяти метров. Вот в чем ужас»,- говорит Наталья Индейкина.
Факты
Автор идеи и хореографии мюзикла «Вестсайдская история» — Джером Роббинс. Музыку написал композитор Леонард Бернстайн. На Бродвее спектакль был поставлен в 1957 году, шел почти два года, пережил 770 показов, получил престижную награду «Тони» («Лучшая хореография»).
В 1957 году роль Марии исполнила начинающая актриса Элизабет Тейлор.
В 1961 году «Вестсайдская история» была экранизирована режиссером Робертом Уайзом. Фильм получил десять «Оскаров».
В 1965 году мюзикл «Вестсайдская история» поставили на сцене Московского театра оперетты с Татьяной Шмыгой в главной роли.
Первая в России лицензионная версия мюзикла, где полностью сохранена концепция оригинала 1957 года, осуществлена новосибирским театром «Глобус» в 2007 году.
В 2009 году роль Аниты в одном из американских спектаклей сыграла Дженнифер Лопез.
Вестсайдская история
мюзикл
Большая сцена
История Ромео и Джульетты перенесена на улицы Нью-Йорка середины прошлого века. Уличная банда англичан «Ракеты» ведет споры с пуэрториканцами «Акулами» из-за территории в верхнем Вест-Сайде Манхэттена. Двое влюбленных – Мария и Тони, принадлежащие к двум враждебным молодежным группировкам, пытаются отстоять и защитить свое чистое и светлое чувство, но трагическая развязка событий становится неизбежной.
«Вестсайдская история» – примечательное событие в истории американского мюзикла. Его премьера состоялась на Бродвее в 1957 году, и с тех пор мощный эмоциональный шедевр покоряет сердца зрителей по всему миру.
«Глобус» – первый и единственный театр в России, получивший право постановки оригинальной версии мюзикла.
Оригинальная постановка на Бродвее Роберта Е. Гриффита и Гарольда С. Принца с согласия Роджера Л. Стивенса
C разрешения Music International Theatre (MTI)
Все материалы для постановки предоставлены MTI
421 West 54th Street, New York, NY 10019
tel. : 212-541-4684, fax: 212-397-4684 www.MTIShows.com
Участие спектакля в фестивалях
2009 г. – г. Москва. Национальная премия «Музыкальное сердце театра». Представлен в восьми номинациях: «Лучший спектакль»; «Лучший дирижер»; «Лучшая сценография (художник-сценограф)»; «Лучшие костюмы (художник по костюмам)»; «Лучшее звуковое оформление спектакля (звукорежиссер)»; «Лучший исполнитель главной роли»; «Лучшая исполнительница роли второго плана»; «Лучший исполнитель роли второго плана».
2007 г. – г. Новосибирск. VII Международный Рождественский фестиваль искусств.
Гастроли спектакля
2010 г. – г. Москва. Московский Дворец молодежи.
Спектакль идет в сопровождении молодежного симфонического оркестра театра.
ВЕСТСАЙДСКАЯ ИСТОРИЯ
15 мая — 18:30
Мюзикл в 2-х действиях Перевод Екатерины Ракитиной, Владимира Познера (песни) 14+
Из истории произведения: Мюзикл «Вестсайдская история» был создан в 1957 году Леонардом Бернстайном по пьесе А. Лоренца «История западной окраины». Это современная история любви Ромео и Джульетты в Нью-Йорке 60-х годов, где вражда новых Монтекки и Капулетти — американцев и пуэрториканцев — уничтожают двух любящих молодых людей. Но «вечный сюжет» был настолько талантливо перенесен в современность, что зажил своей собственной жизнью — «Вестсайдская история» стала классикой жанра. Музыкальная драматургия Бернстайна прекрасно передает все нюансы сюжета, мастерски обрисовывая комедию, трагедию, фарс. Постановка выдержала 734 представления. В 1961 году мюзикл был экранизирован режиссером Робертом Уайзом и сразу же стал событием, он завоевал десять (!) «Оскаров», в том числе за музыку и хореографию. После такого успеха мюзикл начал свое триумфальное шествие по всему миру. Первой постановкой мюзикла в России мы обязаны замечательному режиссёру ленинградских театров им. Ленинского Комсомола и БДТ Георгию Александровичу Товстоногову. С тех пор «Вестсайдская история» ставилась во многих театрах страны.
О спектакле: У Рифката Исрафилова, режиссера-постановщика оренбургской «Вестсайдской истории», мечта о постановке этого произведения родилась еще в годы учебы в ГИТИСе. Наконец, ей суждено воплотиться в большое сценическое представление, в котором заняты артисты труппы театра и два курса студентов кафедры актерского мастерства Оренбургского института искусств им Л. и М. Ростроповичей. Сцена театра стала настоящей экспериментальной площадкой для осуществления этого дерзкого проекта.
«Вестсайдская история» — это музыкальный спектакль, в котором удачно соединились полное энергии и жизнелюбия азартное исполнение молодых артистов, современная, очень выразительная хореография и та главная мысль, которая выражена в последних словах монолога героини: «Война! Война, как способ жизни. Неужели вы никогда не сможете иначе?» Работа над спектаклем продолжалась около года, а в последнее время шла почти круглосуточно, по кирпичикам выстраивалось это яркое театральное представление. Оренбургская публика должна оценить и работу постановщиков, и исполнительское мастерство артистов.
О ИСТОРИИ СПЕКТАКЛЯ
VII Международный фестиваль дипломных и постдипломных спектаклей «Твой шанс» (2011г., г. Москва)
Елена Долинская – доктор искусствоведения, профессор Московской государственной консерватории им. П. Чaйковского
— Вам повезло, что в вашей начинающей актерской судьбе появился такой спектакль, как «Вестсайдская история» и то, что его поставил такой режиссер, как Рифкат Исрафилов. Вам удалось освоить сложнейший вокальный и хореографический материал, который бывает не по силам даже
Константин Щербаков — заслуженный деятель искусств России, театральный критик (г. Москва)
– Я посмотрел спектакль, в котором работают хорошо обученные молодые актеры, и увидел высококлассную актерскую школу. У этих ребят есть все шансы проявить себя и в дальнейшем, ведь у них заложена великолепная база.
Гастроли в г. Уфа (2011г)
Гастроли в г. Казань на сцене Татарского государственного академического театра им. Г. Камала (2012г)
- Режиссер-постановщик — народный артист РФ, лауреат Государственной премии РФ Рифкат Исрафилов
- Художник-постановщик — заслуженный деятель искусств РФ, лауреат Государственной премии РФ Тан Еникеев
- Музыкальный руководитель — заслуженный деятель культуры РФ Тамара Пикулева
- Балетмейстеры-постановщики — профессор Московского театрального института им. Б. Щукина
Ирина Филиппова и Наталья Ренева.
Действующие
лица и исполнители:
Мария – Елена Колчанова
Банда «JET»:
Банда «Акулы»:
Анита –
СТАТЬИ
Мюзикл: прописка или вид на жительство?
Автор —Ольга Мялова — «Вечерний Оренбург», 3 ноября 2010 г.
Бродвейский мюзикл на драматической сцене
Автор —Юлия Талыкова — «Главное», 3 ноября 2010 г.
Ромео и Джульетта — век двадцать первый
Автор —Надежда Емельянова — «Южный Урал», 3 ноября 2010 г.
Автор —Вильям Савельзон — «Оренбуржье», 12 ноября 2010 г.
«Никакой романтики», или Вокруг современных Ромео и Джульетты на оренбургской сцене
Автор —Е. Валентинова — «Оренбургский университет», 10 ноября 2010 г.
Вестсайдская история
Автор —Николай Широков — «Коммерсант Оренбуржья», 4 ноября 2010 г.
Автор —Мария Рябцева
Автор —Юлия Талыкова журнал «Оренбуржье музыкальное» №2; 2011г
Автор —Юлия Талыкова, газета «Равенство»
★ Вестсайдская история, мюзикл — бродвейские мюзиклы .. Инф
★ Вестсайдская история (мюзикл)
«Вестсайдская история» американский мюзикл 1957 года, сценарий для которого был создан Артура Лорентса, музыка — Леонард Бернстайн тексты песен — Стивен Сондхайм, и хореография Джерома Роббинса сажают. мюзикл является адаптацией классической пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».
Действие происходит в Нью-Йорке 1950-х он пишет о противостоянии двух уличных банд — «Ракет» «Jets», потомков белых эмигрантов, и «Акул» «Sharks», пуэрториканцев. главный герой, бывший член «Ракет» Тони, влюбляется в Марию, сестру Бернардо, лидера «Акул». драма, запоминающаяся музыка и поднятие острых социальных проблем, хотя и не сразу, но принес в музыкальный мир славы. музыка, написанная Бернстайном к мюзиклу, стали очень популярными из всех музыкальных включает 11 музыка: «что-то приближается», «Maria», «America», «Somewhere», «Tonight», «Jet Song», «I Feel Pretty», «A Boy Like That», «один Hand (Руки), One (Один) сердце», «гы, Officer (Офицер) Крупке» и «Cool».
В оригинальном бродвейском производстве, 1957 года режиссер и хореограф Джером Роббинс, Продюсеры Роберт Гриффит и Гарольд принц был дебют Стивен Сондхайм в качестве автора текстов для песен на Бродвее состоялась премьера. 26 сентября на сцене театра «Winter Garden». мюзикл был показан 732 раза, прежде чем отправиться в мировое турне. мюзикл получил награду «Тони» 1957 года в двух номинациях, но проиграл производства «The Music Man» в категории «лучший мюзикл». Производства также выиграл театральной премии Theatre World Award (Театральном Мире Награду). награды и фильм с одноименным названием 1961 (Года 1961), снятый по сценарию мюзикла, он был награжден 10 награды «Оскар» все категории было 11. музыкальные часто размещаются в учебных заведениях, региональных театрах и даже оперных театрах мирового масштаба.
Первое выступление состоялось в России в 1965 году на сцене Московского театра оперетты.
Вестсайдская история — Спектакли в Минске
мюзикл в 2-х действиях
Based on a Conception of JEROME ROBBINS
Book by ARTHUR LAURENTS
Music by LEONARD BERNSTEIN
Lyrics by STEPHEN SONDHEIM
Entire Original Production Directed and Choreographed by JEROME ROBBINS
Автор идеи ДЖЕРОМ РОББИНС
Пьеса АРТУРА ЛОРЕНТСА
Музыка ЛЕОНАРДА БЕРНСТАЙНА
Стихи СТИВЕНА СОНДХАЙМА
Режиссер и хореограф первой постановки ДЖЕРОМ РОББИНС
Перевод Владимира Познера
Литературная редакция
Алексея Гриненко
Дирижер-постановщик
Филипп СИММОНС (США)
Дирижеры
Юрий ГАЛЯС
Николай МАКАРЕВИЧ
Марина ТРЕТЬЯКОВА
Балетмейстер-постановщик
Пол Гордон ЭМЕРСОН (США)
Балетмейстер
Дмитрий ЯКУБОВИЧ
Ассистент балетмейстера-постановщика
Джейсон Гарсиа ИГНАСИО (Филиппины)
Художник-постановщик
Андрей МЕРЕНКОВ
Художник по костюмам
Юлия БАБАЕВА
Хормейстер-постановщик
Светлана ПЕТРОВА
Художник по свету
Сергей ОЗЕРАН
Звукорежиссер
Андрей ШИЛАК
Ответственный концертмейстер
Светлана МАМОН
В основе мюзикла — классический сюжет о Ромео и Джульетте: величайшая история любви, перенесенная из эпохи Шекспира в наше время, в Нью-Йорк XX века.
Для создания современной версии «Ромео и Джульетты» будущих авторов «Вестсайдской истории» объединил Джером Роббинс. И композитор Бернстайн, и драматург Лорентс, и поэт Сондхайм, и хореограф Роббинс были чрезвычайно одаренными людьми, большими художниками — каждый в своем деле. Бернстайн писал академическую музыку, Лорентс — драматические пьесы, Сондхайм обладал потрясающим поэтическим талантом, а творческий диапазон хореографа Роббинса и вовсе позволял ему одинаково успешно работать как в мюзиклах, так и в классическом балете. Вместе они создали по-настоящему новаторский спектакль.
Однако общая творческая концепция «Вестсайдской истории» вызревала несколько лет, прежде чем к 1956 году оформиться в глубоко реалистичный, драматургически сложный материал. Премьера мюзикла состоялась 26 сентября 1957 года и получила превосходные оценки критиков и публики. За спектаклем последовала еще более успешная экранизация 1961 года с Натали Вуд и Ричардом Беймером в главных ролях. Фильм был удостоен всех самых престижных мировых кинопремий, а Американский институт кинематографии назвал «Вестсайдскую историю» одним из лучших мюзиклов всех времен. С тех пор мюзикл имеет статус культового и идет во многих странах мира.
Для Беларуси постановка «Вестсайдской истории» имеет особое значение: впервые в нашей стране появился лицензионный мюзикл мирового уровня. Эта премьера уникальна еще и потому, что Белорусскому государственному академическому музыкальному театру предоставлены права на постановку с возможностью авторского прочтения: оригинальной режиссерской интерпретацией и оригинальной хореографией, основанной на концепции Джерома Роббинса.
Справки по телефонам:
касса: 200-81-26 (понедельник — пятница — с 9.00 до 21.00; суббота, воскресенье — с 10.00 до 20.00),
администраторы: 200-92-54 (с 11.00 до 19.00),
отдел реализации билетов:
200-98-42, тел./факс 306-50-21 (с 10.00 до 19.00, кроме субботы и воскресенья).
Удивительная предыстория Вестсайдской истории
Задуманная в 1949 году, Вестсайдская история несет серьезное послание, призывающее к расовой терпимости, переданное в незабываемых песнях и танцах. Люди слушали это послание и напевали песни с тех пор, как шоу было впервые показано на Бродвее в 1957 году и дебютировало на киноэкране в 1961 году.
Композитор Леонард Бернстайн и его соавторы Джером Роббинс (режиссер, хореограф и автор оригинала) идейный человек) Артур Лоранс (написавший книгу) и Стивен Сондхейм (автор текстов) стремились к возвышенным идеалам в темах шоу и каждой детали его постановки.Но Вестсайдская история , обладатель двух Тони и 10 премий Оскар, выжила, потому что это также невероятно интересно.
Вот более подробный взгляд на West Side Story и некоторые удивительные элементы, которые делают его одним из самых запоминающихся произведений музыкального театра.
Идея пришла в голову танцору. Режиссер Джером Роббинс, который первым предложил идею «Вестсайдской истории», одновременно был хореографом New York City Ballet. В результате танец рассказывает историю этого муслкала на сложном уровне балета, а не только в таких очевидных танцевальных номерах, как «Мамбо!». но в повествовательных сценах эскалации напряженности между бандами и войн.Мы видим это из вступительного «Пролога», когда соперничающие банды, Джетс и Акулы, захватывают свою территорию.
West Side Story изначально было East Side Story . Когда они впервые задумали спектакль в 1949 году, Роббинс, Бернштейн и Лоранс разворачивали свою историю на восточной стороне Манхэттена и дали ей рабочее название «Ист-сайдская история». Они планировали разыграть конфликт между соперничающими католическими и еврейскими группами.
Однако эта концепция так и не получила широкого распространения, и проект провалился до 1955 года, когда подростковые латиноамериканские банды в Л.А. сделал новости. Затем Лорентс представил идею изменить конфликт, чтобы вовлечь пуэрториканские банды против белых в тогда еще безобразном Верхнем Вест-Сайде Манхэттена. Внезапно проект взлетел.
По словам Бернштейна: «Внезапно все оживает. Я могу слышать ритмы и пульсации, и, самое главное, я чувствую форму ».
Шекспир и Сондхейм . Большинство из нас знает, что этот сериал с модификациями представляет собой современный взгляд на трагедию Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» .Но знаете ли вы, что из-за его трагического сюжета West Side Story почти не увидела свет?
Оригинальный продюсер шоу отказался от участия, потому что она думала, что история слишком мрачная и провалится. Продюсер за продюсером отказывался. Когда Хэл Принс и его сопродюсер, наконец, пришли и собрали достаточно денег для первого тиража «Вестсайдской истории», это было первое из многих успешных совместных проектов Принца со Стивеном Сондхеймом. Сондхейм, которому тогда было всего 25 лет, довольно поздно начал работать в качестве автора текстов мелодий Бернштейна.Бернштейн писал о Сондхейме: «Какой талант! Я думаю, что он идеально подходит для этого проекта, как и все мы ».
Глубоко прочувствованное еврейское наследие Бернштейна составляет неотъемлемую часть музыки West Side Story . Основной призыв шофара, Tekiah, дает музыкальный мотив, на котором основаны многие из самых важных песен шоу. Шофар, полый рог барана, является одним из самых древних инструментов в мире, и сегодня на него играют во время еврейских религиозных церемоний во время Рош ха-Шана и Йом Киппур.Мотив известен в музыкальных терминах как «трехцветный» (интервал увеличенного 4-го). В различных формах его можно услышать во вступительном «Прологе», в таких песнях, как «Something’s Coming», «Maria». и «Круто».
Проводящие записи. В тот же день, когда Бернстайн увидел свой первый прогон West Side Story , он подписал контракт на то, чтобы стать первым американским музыкальным директором (и дирижером) Нью-Йоркского филармонического оркестра.
В некоторой степени юмористически, дирижер вводного прогона West Side Story , , бывший скрипач Филадельфийского оркестра Макс Гоберман , записал в свой контракт, что Ленни не разрешено брать на себя руководство постановкой.
Америка. Одна из самых заразительных песен шоу основана на ритмах мексиканского танца под названием хуапанга. Это всего лишь один пример того, как Соединенные Штаты Америки и само шоу — это плавильный котел влияний: джаз, латинские ритмы, а также устоявшийся бродвейский стиль делают мелодии заразительными, а музыку запоминающейся.
The Philadelphia Connection. Шоу проходило две недели перед Бродвеем в Филадельфийском Театре Эрлангер, прежде чем оно переместилось в Нью-Йорк, чтобы открыться в Театре Уинтер Гарден в 1957 году.
Любовь. В конце концов, West Side Story — это история любви и яркий пример того, как Бернштейн любил жанр музыкального театра, в котором он начинал как композитор. Знаете ли вы, что Бернштейн впервые начал писать музыку для театральных постановок, когда был подростком в летнем лагере? Он привнес в массовую культуру свое глубокое понимание высокого искусства и навсегда изменил облик музыкального театра.
Взгляните на этот закулисный документальный фильм West Side Story , в котором Бернштейн в действии с оперными звездами в 1984 году:
Показать историю | Международный Музыкальный Театр
История
Вдохновение
В 1947 году Джером Роббинс обратился к Леонарду Бернстайну и Артуру Лорансу с предложением о совместной работе над современной музыкальной адаптацией романа «Ромео и Джульетта» .Он предложил сфокусировать сюжет на конфликте между ирландской католической семьей и еврейской семьей, каждая из которых живет в Нижнем Ист-Сайде Манхэттена, во время пасхального / пасхального сезона. Они бы назвали его Ист-Сайдская история . Только после того, как Лоран закончил первый набросок, группа поняла, что это было не более чем музыкализация тем, которые уже были раскрыты в пьесах, таких как «Ирландская роза» Эби .
Бернштейн предложил переработать East Side Story и установить его в Лос-Анджелесе, но Лоранс чувствовал, что он больше знаком с пуэрториканцами и Гарлемом, чем с мексиканскими американцами и улицей Ольвера.Нью-йоркские газеты были заполнены статьями о бандитских войнах, благодаря чему сюжет шоу был своевременным. Название было изменено на West Side Story , чтобы представить окрестности новой темы, и, когда Бернштейн решил, что ему нужно сосредоточиться исключительно на партитуре, Стивен Сондхейм, относительный новичок, был приглашен для написания текстов. Таким образом, родилась команда — и, в конечном итоге, мюзикл West Side Story, в том виде, в каком мы его знаем.
Производство
После проб в Вашингтоне, Д.К. и Филадельфии, начиная с августа 1957 года, оригинальная бродвейская постановка West Side Story , музыкальная адаптация романа Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта », открылась в театре Winter Garden 26 сентября 1957 года и получила положительные отзывы. В постановке и постановке Джерома Роббинса, по книге Артура Лоренса, музыке Леонарда Бернстайна и стихам Стивена Сондхейма в новом мюзикле снялись Ларри Керт в роли Тони, Кэрол Лоуренс в роли Марии и Чита Ривера в роли Аниты.Постановка дала 732 спектакля в Театре Зимнего сада до закрытия 27 июня 1959 года, гастролировала по США в течение десяти недель, а затем вернулась в Театр Зимнего сада с 27 апреля 1960 года по 10 декабря 1960 года для еще 253 спектаклей.
Его европейская премьера состоялась в Оперном театре Манчестера в ноябре 1957 года, а через месяц он был перенесен в Лондон, где он открылся в Театре Ее Величества в Вест-Энде 12 декабря 1957 года и продлился до июня 1961 года, в общей сложности 1039 зрителей. выступления.Режиссер и хореография Роббинса с совместной хореографией Питера Дженнаро. В феврале 1962 года продакшн West End запустил пятимесячный скандинавский тур, открывшийся в Копенгагене и продолжившийся в Осло, Гетеборге, Стокгольме и Хельсинки.
Бродвейское возрождение открылось в театре «Минскофф» 14 февраля 1980 г. и закрылось 30 ноября 1980 г. после 333 представлений. Его снова поставил и поставил Роббинс с помощью Тома Эбботта и Ли Беккера Теодора. В нем снимались Кен Маршалл в роли Тони, Джози де Гусман в роли Марии и Дебби Аллен в роли Аниты.
Новый спектакль, слегка переработанный Лораном для соответствия современным требованиям, с некоторыми текстами, переведенными на испанский язык, проходил в Национальном театре в Вашингтоне, округ Колумбия, с 15 декабря 2008 г. по 17 января 2009 г. городская проба для возрождения, связанного с Бродвеем.
Затем 23 февраля 2009 года начались бродвейские превью
Лорана «Вестсайдская история» , а 19 марта 2009 года состоялись его премьеры в театре Palace. В актерском составе приняли участие Мэтт Кавено в роли Тони, Жозефина Скаглионе в роли Марии и Карен Оливо в роли Аниты.Производство закрылось 2 января 2011 года, после 748 выступлений и 27 превью, и снова последовал успешный национальный тур.
В дополнение к национальным турам сразу после этих громких постановок, национальные туры Вестсайдской истории также были произведены в 1987, 1998 и 2002 годах.
Культурное влияние
- Помимо того, что « Вестсайдская история » дважды возродила на Бродвее, « Вестсайдская история» не только вдохновила и послужила основой для бешено популярного, получившего десять раз премию «Оскар», одноименного мюзикла 1961 года с таким же названием.
- Было выпущено пять актеров West Side Story , в том числе: оригинальный бродвейский актерский состав 1957 г., актерский состав фильма 1961 г., актерский состав студии 1985 г., актерский состав студии 1997 г. и новый бродвейский актерский состав 2009 г.
- Бесчисленное количество артистов пели, играли и вдохновлялись музыкой из West Side Story, и ссылки на нее в популярных телешоу, фильмах и книгах слишком велики, чтобы их измерить.
Общая информация
- Помимо наград, которые он выигрывал на протяжении многих лет, West Side Story был номинирован на дополнительные десять премий Tony Awards, включая трижды лучший мюзикл или лучшее возрождение мюзикла, две премии Drama Desk Awards и две премии Olivier Awards.
- Во время написания партитуры композитор Леонард Бернштейн одновременно писал Candide . Несколько песен, которые предназначались для одного шоу, были переработаны и закончились в другом, например, «One Hand, One Heart».
- West Side Story также ознаменовал бродвейский дебют Стивена Сондхейма, который в возрасте всего 27 лет написал свои теперь уже классические тексты и продолжил менять музыкальный театр.
- Артур Лоурентс изначально хотел, чтобы Джеймс Дин играл Тони, но Дин внезапно погиб в автокатастрофе 1955 года, прежде чем Вестсайдская история была завершена.
- В 2007 году Артур Лоранс выразил разочарование в возрождении 1980 года, заявив: «Музыкальный театр и культурные традиции 1957 года сделали практически невозможным подлинность персонажей. Каждый член обеих банд всегда был потенциальным убийцей, даже тогда. Теперь они действительно будут. Только Тони и Мария пытаются жить в другом мире ». Он задумал более аутентичную постановку, в которой испанские тексты и диалоги будут вплетены в английское либретто. Перевод был выполнен Лин-Мануэлем Мирандой.После неоднозначных отзывов критиков и публики, испанские тексты песен «A Boy Like That» («Un Hombre Asi») и «I Feel Pretty» («Me Siento Hermosa») были возвращены в их английские версии.
Реальная драма «Вестсайдской истории»: NPR
Хореограф Джером Роббинс создал настоящую вражду и антагонизм между двумя противоборствующими бандами, как на сцене, так и за ее пределами.
Архив Халтона / Getty Images
скрыть подпись
переключить подпись
Архив Халтона / Getty Images
Хореограф Джером Роббинс создал настоящую вражду и антагонизм между двумя противоборствующими бандами, как на сцене, так и за ее пределами.
Архив Халтона / Getty Images
Слева направо: Стивен Сондхейм, Леонард Бернштейн и Джером Роббинс.
Альфред Эйзенштадт // Time Life Pictures / Getty Images
скрыть подпись
переключить подпись
Альфред Эйзенштадт // Time Life Pictures / Getty Images
Слева направо: Стивен Сондхейм, Леонард Бернстайн и Джером Роббинс.
Альфред Эйзенштадт // Time Life Pictures / Getty Images
Мне было 10 или 11, и я был сбит с толку: я только что посмотрел Вестсайдская история . Я практически полетел вниз поговорить с нашим соседом — кинорежиссером, давним другом семьи.
Написанная в середине 1950-х годов, West Side Story расширила границы музыкальной продукции в консервативные времена.
United Artists / Коллекция раздаточных материалов / Getty Images
скрыть подпись
переключить подпись
United Artists / Коллекция раздаточных материалов / Getty Images
Написанная в середине 1950-х годов книга West Side Story расширила границы музыкальной продукции в консервативные времена.
United Artists / Коллекция раздаточных материалов / Getty Images
«Ужасно», — сказал он. «Я ненавидел все это».
Я был ошеломлен. Музыка? «Безвкусный, сентиментальный материал», — сказал он. Даже танцы? Он посмеялся. « Особенно танец».
Я размышлял об этом много лет спустя. Позже я узнал, что сосед, с которым я разговаривал в тот день, был одним из примерно 10 человек, названных коммунистами Джеромом Роббинсом, легендарным хореографом West Side Story и бывшим членом коммунистической партии в его дружеских показаниях перед Палатой представителей. Комитет по антиамериканской деятельности.Роббинс был гомосексуалистом в шкафу, как и многие геи в то время, и некоторые полагали, что ему угрожали разоблачением, и он сломался под давлением. Другие думали, что он просто амбициозен, и хотели убедиться, что черный список не помешает ему.
Это 1950-е для вас. Под поверхностью всегда много чего происходило.
Именно Роббинс доминировал в производстве Вестсайдской истории , написанной в середине 50-х Артуром Лоренсом, Леонардом Бернстайном и молодым Стивеном Сондхеймом.
« Вестсайдская история — это 1957 год; мы действительно только выходили из эпохи Маккарти», — говорит Грегг Лоуренс, автор биографии Роббинса Танцы с демонами . «Он был одним из тех, кого терроризировали и называли именами, и это действительно формировало его на всю оставшуюся жизнь».
Именно Роббинс придумал оригинальную идею современного городского Ромео и Джульетты; Бернштейн и Лоранс добавили идею о противоборствующих уличных бандах вместо враждующих семей Шекспира.В пьесе пуэрториканская девушка по имени Мария, чей брат состоит в одной банде, любит Тони, который состоит в противостоящей «американской» банде.
«Такой фанатизм и предрассудки витали в воздухе», — говорит писатель и соавтор Артур Лоранс. «Это действительно так:« Как любовь может выжить в жестоком мире предрассудков »? Вот о чем это «.
Напряжение на сцене и вне ее
Лоранс говорит, что на репетиции были сильные подводные течения: «Многие люди, с которыми я разговаривал, описывали постановку как войну банд.«
» Джерри [Роббинс] объявил в тот первый день, что сцена была полем битвы », — добавляет Кэрол Лоуренс, сыгравшая оригинальную Марию на Бродвее в 1957 году.« Вам никогда не разрешалось ходить на эту сцену, кроме как по его просьбе; он был абсолютным диктатором.
«Он привнес эту технику игры в метод в шоу, — говорит Лоуренс, — где он намеренно пытался разжечь вражду, антагонизм между двумя противоборствующими бандами, как на сцене, так и за ее пределами. Им не разрешалось есть вместе. .Они не должны были общаться ».
В 50-х эта напряженность была реальной. Гровер Дейл, оригинальный« Снежный мальчик »(один из самолетов) в постановке, жил на Западной 80-й улице, когда West Side Story
«Там были банды, и я прошел мимо парней, которые выкрикивали то, что я делал на сцене», — говорит он. «Как вы думаете, где я научился это делать? На 84-й улице происходили грохоты ».
Расширяя границы
Вестсайдская история внесла это напряжение внутри, даже в условиях более репрессивных времен.
«В нем нет четырехбуквенных слов. В те дни их нельзя было использовать», — говорит Лоранс. «Сцена, которую я написал, закончилась словами:« Эй, офицер Крупке, крупный вы! » И они сказали «медный осел». Что ж, это считалось шокирующим и дерзким. Должно быть, прошло 20 лет, прежде чем они стали так свободно использовать четырехбуквенные слова.
«Идея заключалась в том, чтобы сделать что-то хорошее, — добавляет он. — Я думаю, мы все были влюблены в это. музыкальный театр. Я не думаю, что кто-то из нас задумывался о коммерческих возможностях шоу.Я думал, это продлится, если нам повезет, три месяца ».
Подумайте об этом: это был пылкий, лихорадочно гетеросексуальный музыкальный театр, созданный четырьмя геями в то время, когда быть геем было даже менее приемлемо, чем было быть левым. Но Артур Лоранс говорит, что это не относится к делу.
«Это четыре еврея, — говорит Лорентс. — Есть большая разница. Это правда. Я думаю, что быть частью меньшинства … Я знаю, что геи были меньшинством, но в 50-е геи не играли особой роли. Евреи фигурировали тогда, сейчас и всегда.Но я думаю, что это было больше тем, что у нас было общего, что двигало этим — во всяком случае, вызвало чувство несправедливости ».
Но главный вопрос заключается в том, как Леонард Бернстайн и Артур Лоранс, оба из черных списков, нашли способ работать с Джеромом Роббинсом? В конце концов, прошло всего несколько лет после того, как Роббинс сотрудничал с силами , ответственными за за черный список.
«С тех пор, оглядываясь назад, — говорит Лоранс, — я не очень горжусь этим». я за то, что игнорировал тот факт, что Джерри сообщил, потому что это его подтверждало.И мне пришлось с этим столкнуться. Я могу объяснить, что я сделал; Я не оправдываю этого. Мы все были настолько вовлечены в создание этого произведения, что внеклассные занятия как бы в него не входили. Пальцы не указывали. Это было не лучшее время. Любой, кто прошел через это, до сих пор всплывает почти каждый день, и это мы, и они ».
The Final Curtain Call
Как публика 1957 года приветствовала зрелище West Side Story ?
«Я думаю, что нововведением были смерть, попытка изнасилования, убийство в мюзикле, в музыкальном театре», — говорит Лоранс.«Предмет — фанатизм, насилие и предрассудки — и [идея], что люди будут платить деньги, чтобы увидеть это с оркестром».
«Премьера в Вашингтоне, округ Колумбия, — говорит Кэрол Лоуренс, — когда занавес поднялся для наших звонков, и они только что увидели, как тело Тони взяли на себя, и звуки« Где-то »и просто звон колокола… все еще ломает меня — мы бежали в наши места и смотрели на публику, держась за руки. И занавес поднялся, и мы посмотрели на публику, и они посмотрели на нас, и мы посмотрели на них, и я подумал: «О, Господи , это бомба! ‘ «
» Мы думали, что все идет насмарку », — добавляет Лоранс.«О, это было ужасно».
«А потом, как будто Джерри поставил это, — говорит Лоуренс, — они вскочили на ноги. Я никогда не видел, чтобы люди топали ногами и кричали, и к тому времени Ленни проложил себе путь за кулисами, и он пришел на финал. занавес и подошел ко мне, обнял меня, и мы заплакали «.
Уолтер Керр из Herald Tribune открыл свой обзор классической и часто повторяющейся фразой: «Радиоактивные осадки от West Side Story , должно быть, все еще обрушиваются на Бродвей этим утром.
Это образы 50-х годов, хотя ни на сцене, ни в жизни Вестсайдская история не имела концовки в стиле 50-х годов Оззи и Гарриет .
«Я ничего не говорил Джерри, пока шоу не было заморожено. Филадельфия, — говорит Лоран. — А потом я сказал ему, что считаю его аморальным и непристойным человеком. Я не знаю, насколько это важно для него «.
Как «Вестсайдская история» тогда и сейчас использует музыку, танцы и политику, чтобы изобразить «антологию Америки» | Бродвейское жужжание
Возрождение West Side Story вот-вот начнется на Бродвее и обещает полностью отличаться от предыдущих версий.Во-первых, действие шоу больше не происходит в 1957 году. Его быстро перенесли в наши дни с появлением смартфонов и мини-платьев. И впервые на Бродвее в шоу не используется оригинальная хореография режиссера Джерома Роббинса. Исчезли щелчки пальцами, и на их место пришли новые движения, созданные бельгийским хореографом Анной Терезой Де Кеерсмакер, которая дебютирует на Бродвее с постановкой West Side Story . Режиссер возрождения Иво ван Хов (получивший премию Тони за фильм A View From the Bridge ) также сделал сокращения в книге и партитуре.
Все эти изменения могут показаться радикальным отходом от шоу, но так ли это на самом деле? Ниже Broadway.com глубоко погружается в историю создания основополагающего мюзикла, и то, что в переосмыслении West Side Story нет ничего нового.
Чита Ривера (справа) и Лиана Самолет танцуют в оригинальной бродвейской постановке West Side Story в 1957 году. (Фото: Хэнк Уокер / The LIFE Picture Collection через Getty Images)
От Ист-Сайда до Вест-Сайда
Идея Вестсайдская история впервые пришла от хореографа Джерома Роббинса, у которого в 1948 году возникла идея модернизировать шекспировский « Ромео и Джульетта », используя враждующие еврейские и католические уличные банды, такие как Капулетти и Монтекки.Он подал идею композитору Леонарду Бернстайну и драматургу Артуру Лоранцу. Бернстайну это нравилось, так как он всегда считал «Ромео и Джульетта» «явным призывом к расовой терпимости», как он писал в своей личной копии пьесы. Но Лоранс обнаружил загвоздку: East Side Story , как ее тогда называли, слишком напоминала пьесу 1922 года Abie’s Irish Rose , романтическую комедию Анны Николс об ирландских католиках и евреях, которая шла на Бродвее в течение пяти лет.
Идея откладывалась до 1955 года, когда, болтая у бассейна в отеле Беверли-Хиллз в Лос-Анджелесе, Лорентс и Бернстайн заметили статью Los Angeles Times о 20-летнем мужчине из чикано, погибшем в результате конфликта между бандами. . Истсайдская история затем превратилась в Вестсайдскую историю — в то время верхняя западная сторона Манхэттена была бедным иммигрантским кварталом и местом многочисленных конфликтов между бандами. Религиозная борьба превратилась в расовую, между белой бандой и пуэрториканской бандой, в центре которой оказались любовники Тони и Мария.Затем Стивен Сондхейм был приглашен для написания текстов для West Side Story , что сделало его его первым бродвейским мюзиклом.
Роббинс поставил и поставил постановку оригинальной постановки, и он был сосредоточен на том, чтобы сделать ее реальной и жесткой. Роббинс, изучающая актерское мастерство, «сказала, что актеры, играющие« Акулы и Джетс », не должны общаться, чтобы накалить обстановку, когда они встречаются на сцене для участия в конкурсе танцевального зала», — сказала Чита Ривера, сыгравшая Аниту. подруга брата Марии Бернардо.«Итак, мы репетировали в разных комнатах — Джерри поставил Джетс в одной, а [со-хореограф] Питер Дженнаро — Акулы в другой».
Кроме того, Роббинс также использовал разные танцевальные словари для персонажей. В то время как мужские банды характеризовались джазовой лексикой — длинными расширениями и неистовыми движениями — чтобы символизировать их неистовую энергию, женские персонажи были более игривыми и элегантными, с балетными и, в случае с девушками-акулами, движениями фламенко. Роббинс на самом деле ходил на танцевальную школу в испанском Гарлеме за вдохновением.«Они танцуют танцы, которых я никогда раньше не видел», — написал он в письме артистке балета Танакиль Ле Клерк. «Начав с партнером примерно два такта, вы уходите и отделяетесь и никогда больше не касаетесь и не вступаете в контакт до конца танца», что напоминает танец в тренажерном зале между двумя фракциями.
Но для Лорана революционным для своего времени West Side Story сделали не только отдельные художественные элементы. «Многие говорили, что West Side Story навсегда изменили американский мюзикл…. из-за использования танца и музыки », — написал он в своей книге« О режиссуре ». «На мой взгляд, эти элементы были использованы лучше, чем когда-либо прежде; но что он действительно изменил, каков его реальный вклад в американский музыкальный театр, так это то, что он показал, что любой предмет — убийство, попытка изнасилования, фанатизм — может стать предметом популярного мюзикла ».
Карен Оливо и участники бродвейского возрождения сериала Вестсайдская история (Фото: Джоан Маркус) в 2009 г. (Фото: Джоан Маркус)
Без реплик, только переосмысление
Несмотря на тяжелый сюжет, а может быть, благодаря ему, Вестсайдская история пользовался успехом как у публики, так и у критиков.В 1958 году он получил две премии «Тони»: за хореографию и сценический дизайн; Затем он дал 732 спектакля на Бродвее. Версия фильма 1961 года, со-режиссером и хореографией которой был Роббинс, получила 10 премий Оскар, в том числе за лучший фильм. Вестсайдская история впоследствии снова встретились на Бродвее в 1960 году и ограниченным тиражом в 1964 году.
Он получил новую постановку в 1980 году, режиссер Роббинс. Это пробуждение было встречено менее восторженно; он закрылся в течение года. По мнению Лорана, версия 1980 года «в значительной степени копировала оригинал, но была безвкусной», — писал он в книге On Directing .«Что было больше всего необходимо для любого нового производства, так это свежий, оригинальный взгляд на шоу». (Лоран также ненавидел киноверсию West Side Story , в которой говорилось Washington Post : «Я думал, что все это было ужасно. «)
Один из способов освежить его — изменить язык. Согласно Washington Post , для возрождения Бродвея 2009 года, режиссер Лоранс решил, что пуэрториканские персонажи говорят по-испански, чтобы сделать их более симпатичными.Потому что, хотя у Jets было несколько песен в шоу, у Sharks не было ни одной песни (хотя в версии фильма они были добавлены к номеру «America», который в шоу показывает только девушек-акул).
Лин-Мануэль Миранда, который ворвался на Бродвей с In the Heights , был нанят для перевода английских текстов песен Sharks на испанский. Он признал в то время, что у него были смешанные чувства по поводу Вестсайдской истории . «Я думаю, что Вестсайдская история для латиноамериканского сообщества была нашим величайшим благословением и нашим величайшим проклятием», — сказала Миранда.«Как произведение искусства, я думаю, что оно настолько хорошо, насколько возможно. Он также представлял нашу ногу в дверь как артистическое сообщество на Бродвее. В то же время, поскольку это чуть ли не единственное изображение латиноамериканцев на Бродвее, и речь идет о бандах, здесь все становится непросто ».
Этот выбор позволить Sharks петь на испанском языке на сцене достиг двух вещей: он впервые позволил латиноамериканцам участвовать в творческом процессе на шоу и дал Sharks личность, которая выходит за рамки соперничества с Jets.Карен Оливо, сыгравшая Аниту в этой постановке, сказала, что Вестсайдская история всегда казалась ей «односторонней». Увидев, как актеры Shark поют и говорят по-испански, Оливо сказал: «Все эти цвета проявились, и я смог увидеть, кто они на самом деле». Возрождение 2009 года длилось 748 спектаклей, дольше, чем оригинальная постановка, и принесло один Тони Награда за выступление Оливо.
Есения Аяла, которая играет Аниту, и актеры «Вестсайдской истории» 2020 года. (Фото: Ян Версвейвельд)
Новая «Америка»
Лоран подготовил почву для переосмысления Вестсайдской истории .Теперь ван Хоув делает еще один шаг вперед, создав для сегодняшней аудитории насыщенное видеоматериалом видение. Действие мюзикла теперь происходит в 2020 году, когда актеры одеты в сегодняшнюю одежду и танцуют под смелые современные движения Де Кеерсмэкера. И мальчики Shark теперь могут петь больше, поскольку в этом West Side Story используется киноверсия песни «America». Согласно его книге Finishing the Hat , Сондхейм предпочитает тексты из фильмов, которые оскорбляют расовые предрассудки Америки, в то время как сценические тексты в основном высмеивают Пуэрто-Рико.Их «Америка» также выполняет первоначальное намерение Сондхейма — «стать аргументом между Бернардо и Анитой, отчасти для того, чтобы обогатить их отношения, добавив к ним некоторого разногласия». Сондхейм, единственный оставшийся в живых член первоначальной творческой команды, благословил лечение ван Хоува. А поскольку ему никогда не нравились тексты сольной песни Марии «I Feel Pretty», у Сондхейма, похоже, не было проблем с сокращением номера.
В этой новой версии Sharks в основном латиноамериканского происхождения, а Jets — черные, белые и смешанные.Танцовщица Патрисия Дельгадо и хореограф, удостоенный награды Тони Серхио Трухильо, также были приглашены, чтобы помочь Де Кеерсмэкеру создать хореографию для акул, которая содержит больше афро-карибских влияний; В движении Jets присутствуют влияния хауса и хип-хопа. Согласно этой версии Марии, Шерин Пиментел, «Акулы» больше не предназначены для того, чтобы просто представлять Пуэрто-Рико. «Мы расширили сферу охвата на латиноамериканцев, потому что Пуэрто-Рико — часть Америки», — объясняет она Broadway.com. «Когда мы исследовали Джетс и Акулы, мы обратили внимание на тот факт, что это должна быть антология Америки.«
Так что же такое Америка сегодня? Согласно новому West Side Story , это место, где посторонних все еще приветствуют стенами. И в рамках бесчеловечной системы, лишенной защиты, бедные и бесправные вынуждены сражаться друг с другом, даже если у них больше общего, чем различий. «Они оба иммигранты. И они оба просят признания. И они оба сталкиваются с бедностью, — сказал недавно агентству Bloomberg Де Кеерсмакер.
Таким образом, эта новая версия может показаться отходом от оригинала, но от решения использовать различные типы танцевального влияния, очеловечивать людей, находящихся на периферии общества, и сделать это комментарием об Америке — вот и все Вестсайдская история , тогда и сейчас.
Путеводитель по ремейку Вестсайдской истории
2020 года
В грядущей адаптации 20th Century Fox, Вестсайдская история представит первый музыкальный проект Стивена Спилберга.
Сюжет изначально был вдохновлен романом Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», в котором влюбленные Мария и Тони оказываются вовлеченными в ожесточенную битву между своими гангстерскими семьями.
Кто пишет музыку к новой адаптации
West Side Story ?
Леонард Бернстайн написал музыку к оригинальной бродвейской постановке 1957 года на слова Стивена Сондхейма.Партитура будет адаптирована для нового фильма Дэвидом Ньюманом, который также написал музыку к Ice Age , Matilda и Anastasia , последняя из которых принесла ему номинацию на премию Оскар за лучший оригинальный саундтрек.
Дэвид Ньюман происходит из семьи композиторов: он сын легендарного кинокомпозитора Альфреда Ньюмана, который выиграл девять премий Оскар и был номинирован 45 раз. Он также является братом композитора фильма Томаса Ньюмана , написавшего музыку к 1917, В поисках Немо и Искупление Шоушенка , а также к нескольким фильмам о Джеймсе Бонде.Дэвид также является двоюродным братом Рэнди Ньюмана , который является автором многих фильмов Disney-Pixar, включая Monsters, Inc. и Toy Story . Он противостоял Томасу на церемонии вручения премии Оскар 2019 года, на которую Томас был номинирован на 1917 год, а Рэнди — на Marriage Story .
Кто был задействован в
Вестсайдской истории до сих пор?
Спилберг выбрал 18-летнюю певицу Рэйчел Зеглер на роль Марии, которая дебютирует в кино. Старшеклассница ответила на открытый кастинг постановки видео, в котором она поет «Tonight» и «Me Siento Hermosa».«Я очень рад играть культовую роль Марии вместе с этим удивительным актерским составом», — воскликнул Зеглер. «Для американки колумбийского происхождения, растущей в наши дни, такие сильные роли, как Мария, очень важны. Иметь возможность воплотить эту роль в жизнь — роль, которая так много значит для латиноамериканского сообщества — так унизительно ».
Тони сыграет Энсель Эльгорт, которого ранее видели в фильме Эдгара Райта « Малыш на драйве » 2017 года. Кроме того, Рита Морено, получившая «Оскар» за роль Аниты в оригинальном фильме, сыграет нового персонажа, не вошедшего в оригинал — Валентину.Мэдди Зиглер, известная своими танцами в видеоклипах популярной музыки Сии, также будет представлена в роли Джета.
Отмеченный наградами драматург Тони Кушнер адаптирует сценарий по оригинальному бродвейскому сценарию 1957 года, написанному Артуром Лоренсом. Он оставит музыкальные номера нетронутыми, и сюжет будет больше похож на оригинальный мюзикл, чем на фильм 1961 года.
Кто будет исполнять саундтрек к новой адаптации
West Side Story ?
Композитор Дэвид Ньюман аранжирует и адаптирует оригинальную музыку Леонарда Бернстайна, а Густаво Дудамель, музыкальный руководитель филармонии Лос-Анджелеса, будет дирижировать оркестром во время записи фильма.
Когда выйдет новый
West Side Story и где его можно посмотреть?
West Side Story выйдет 10 декабря 2021 года и надеется получить релиз в кинотеатрах.
текстов «Вестсайдской истории» по-прежнему смущают Стивена Сондхейма — 60 минут
«Вестсайдская история» возвращается на Бродвей на этой неделе в радикальном новом воплощении классического мюзикла Джерома Роббинса, Леонарда Бернстайна, Артура Лорентса и Стивена Сондхейма.
«Хотя материал ужасающий, качество изготовления достойное восхищения», — писал Брукс Аткинсон в своем обзоре оригинального мюзикла в New York Times за 1957 год.
Шестьдесят два года назад «Вестсайдская история» выступила перед 732 бродвейской публикой и познакомила мир со Стивеном Сондхеймом. Затем, 27-летний композитор и автор текстов, Сондхейм говорит, что пытался имитировать успех своего наставника Оскара Хаммерштейна.
«Лирика Стивена Сондхейма проста, и на тротуаре Ромео отдает дань уважения его смуглой девушке Марии», — писал Джон Чепмен в своем обзоре для New York Daily News за 1957 год.
Но Сондхейм сказал, что его действительно смущает текст, который он написал для мюзикла.
«Я всегда несколько критиковал свою работу над« Вестсайдской историей », — сказал Сондхейм корреспонденту 60 Minutes Биллу Уитакеру, — в нем есть моменты, которые меня смущают — я дам вам один поэтический. Тони в «Сегодня вечером» «сегодня мир был просто адресом». Я подумал: «Погодите, это действительно звучит так, будто он много читал мне». Я не могу себе представить, чтобы ребенок сказал, только что встретив эту девушку и будучи, вы знаете, таким ребенком, уличным парнем, придумал бы такую причудливую фразу.«
Сондхейм признает, что зрители могут думать по-другому, но он хотел бы вернуть реплику.
« Когда я слышу это, я просто смотрю в сторону, а затем снова смотрю на сцену », — сказал Сондхейм. это не так для многих людей, которые считают эту линию очень хорошей и получают от нее удовольствие. Я не собираюсь ни с кем спорить. Но, знаете, — и это не скромность, это — если бы мне пришлось делать это снова и снова, я бы не написал эту строчку … Теперь я знаю лучше ».
Сондхейм снова участвует в бродвейской постановке. , сотрудничая с парой лауреатов премии «Тони» в роли режиссера Иво ван Хоува и продюсера Скотта Рудина.
На этой неделе в программе «60 минут» Уитакер отдернул занавес, чтобы раскрыть то, что ван Хоув описывает как «Вестсайдскую историю» для 21 века.
«Вестсайдская история» была популярной, когда мы были молоды, — сказал ван Хов «60 минут». «Таким образом, мы очень уважаем то, что было сделано до нас, но прошло 60 лет, и — возможно, это также хорошо, если мы по-другому взглянем на это со всем тем уважением, которое мы испытываем к нашей работе и к людям, которые сделали это раньше нас, и они оставили нам этот потрясающий материал для работы.«
Возрождение 2020 года радикально отличается от любой другой постановки« Вестсайдской истории ». Исчезла оригинальная хореография Роббинса, как и классический набор, замененный современными движениями и видеопродукцией на 25 камер, спроектированной позади актеров на сцене. .
Изменения были одобрены Сондхеймом и владениями других создателей пьесы.
«То, что поддерживает жизнь театра, — это переосмысление, — сказал Сондхейм. — Главное отличие театра от кино или телевидения заключается в том, что это изменчиво.Каждое поколение приносит новые взгляды на пьесу ».
Сондхейм о новой «Вестсайдской истории»
03:02
То, что осталось практически нетронутым, — это музыка, изначально написанная и написанная Сондхеймом и Леонардом Бернстайном. Музыка, увековеченная в голливудской постановке 1961 года, которую Сондхейм приписывает долголетию.
«Я думаю, это пережито, потому что фильм сделал его популярным.- сказал Сондхейм. — Фильм стал огромным хитом, и внезапно все подумали, что мелодии звучат скучно ».
« Вестсайдская история »планируется дважды возродить в 2020 году. Мюзикл откроется в четверг в Бродвейском театре. Нью-Йорк. Ожидается, что он вернется на Серебряный экран в декабре под руководством Стивена Спилберга.
Вестсайдская история — Атланта Опера
На основе концепции Джерома Роббинса
Книга: Артур Лоранс
Музыка: Леонард Бернстайн
Слова: Стивен Сондхейм
Оригинальная постановка, поставленная и поставленная Джеромом Роббинсом
Дата премьеры: 26 сентября 1957 г.
Открытие — это своего рода балет с тщательно поставленной хореографией, полутанцевыми / полумимитируемыми.Это показывает растущую напряженность между «Акулами», пуэрториканской бандой, и «Джетс», бандой, состоящей из «американских» парней. Инцидент между Джетс и лидером акул Бернардо перерастает в полномасштабную драку между двумя бандами. Офицеры Шранк и Крупке прибывают, чтобы прекратить бой.
Детектив Шранк, старший полицейский в кадре, пытается заставить Джетс сказать ему, какие пуэрториканцы создают проблемы в районе, поскольку он утверждает, что на их стороне. Однако Джетс не испорченные голуби и ничего ему не расскажут.Разочарованный, Шранк угрожает выбить дерьмо из Джетс, если они не сделают ничего хорошего. Когда полиция уезжает, Джетс оплакивает акул, приближающихся к их территории. Они решают, что им нужен один большой грохот, чтобы раз и навсегда уладить этот вопрос, даже если для победы нужно сражаться с ножами и оружием. Рифф планирует провести военный совет с Бернардо, чтобы принять решение об оружии. Экшн хочет быть его секундантом, но Рифф говорит, что Тони всегда его секундант. Другие мальчики жалуются, что Тони не было дома уже месяц, но Риффу все равно; раз вы реактивный самолет, вы — реактивный самолет на всю жизнь («Реактивная песня»).
Рифф идет к Тони, который сейчас работает в аптеке Дока. Рифф уговаривает его прийти на школьные танцы для военного совета, но Тони сопротивляется; он потерял азарт реактивного самолета. Он объясняет, что каждую ночь в течение месяца у него возникало странное ощущение, что не за горами что-то важное. Тем не менее Рифф убеждает Тони прийти на танцы. Рифф оставляет Тони задуматься об этом странном чувстве, которое он испытывает («Что-то приближается»).
В свадебном магазине Анита переделывает платье для причастия Марии в праздничное.Они оба пуэрториканцы. Анита знающая, сексуальная и проницательная. Мария взволнованна, полна энтузиазма и по-детски, но в то же время становится взрослой. Мария жалуется, что платье выглядит слишком молодо, но Анита объясняет, что Бернардо, ее парень и брат Марии, дал ей обещание не делать платье слишком коротким. Оказывается, платье предназначено для танцев, которые Мария посещает с Чино, за которого она выйдет замуж, несмотря на то, что она не испытывает к нему никаких чувств.
На танцах в местном спортзале группа делится: Джетс и их девушки с одной стороны, Акулы и их девушки с другой.Рифф и его лейтенанты идут, чтобы бросить вызов Бернардо и его лейтенантам, но их прерывают Глад Десница, сопровождающая, наблюдающая за танцами, и офицер Крупке. Эти двое начинают танцевать, чтобы дети танцевали вместе через линию банды. Однако на набережной, ведущей к танцам, девочки и мальчики в конечном итоге оказываются лицом друг к другу наугад, девочки-самолеты напротив мальчиков-акул и наоборот. Бернардо протягивает руку к девушке из реактивного самолета перед собой, чтобы взять Аниту за руку, и Рифф делает то же самое со своей девушкой Велмой.Каждый танцует со своей группой, когда входит Тони («Мамбо»). Во время танца Мария и Тони замечают друг друга. Есть мгновенная связь. Бернардо прерывает их, говоря Тони держаться подальше от его сестры, и просит Чино отвезти ее домой. Рифф и Бернардо соглашаются встретиться у Дока через полчаса на военном совете. Когда все остальные исчезают, Тони охватывает чувство встречи с самой красивой девушкой на свете («Мария»).
Позже Тони находит пожарную лестницу за пределами квартиры Марии и звонит ей.Она появляется в окне, но нервничает, что их поймают. Родители зовут ее внутрь, но она остается. Она и Тони признаются друг другу в любви («Сегодня вечером»). Он соглашается встретиться с ней в свадебном магазине на следующий день. Бернардо вызывает Марию внутрь. Анита увещевает его, говоря, что у Марии уже есть мать и отец, которые о ней заботятся. Бернардо утверждает, что они, как и Мария, не понимают эту страну. Бернардо, Анита, Чино и их друзья обсуждают несправедливость Америки — с ними обращаются как с иностранцами, в то время как с «поляками», такими как Тони, обращаются как с настоящими американцами, которым платят вдвое больше за их работу.Анита пытается заманить Бернардо внутрь и подальше от военного совета, но он отказывается. Когда мальчики уходят в совет, одна из подруг Аниты, Розалия, утверждает, что скучает по Пуэрто-Рико. Анита смеется над этим. Пока Розалия рассказывает о красотах страны, Анита отвечает, почему она предпочитает свой новый дом («Америку»).
В аптеке Джетс ждут Акул. обсуждают, какое оружие они могут использовать. Док расстроен тем, что мальчики вообще собираются драться. Anybodys, сорванец, который пытается присоединиться к Джетс, спрашивает Риффа, может ли она участвовать в драке, но он говорит нет.Док не понимает, почему мальчики создают проблемы для пуэрториканцев, а мальчики отвечают, что акулы создают им проблемы. Док называет их хулиганами, а Экшн и А-раб очень расстраиваются. Рифф говорит им, что они должны сберегать пар для грохота и сохранять хладнокровие, а не волноваться («Круто»).
Бернардо приходит в аптеку, и они с Риффом начинают излагать условия драки. Приходит Тони и убеждает их всех согласиться на честную схватку — только кожу, без оружия.Шафер «Акулы» сражается с шаферой «Джетс»; Бернардо соглашается, думая, что это означает, что он сразится с Тони, но Джетс говорят, что они выберут своего бойца. Шранк прибывает и разгоняет совет. Он говорит пуэрториканцам убираться. Бернардо и его банда уходят. Шранк пытается заставить Джетс показать место грохота и становится все более разочарованным, когда они отказываются. Он оскорбляет их и уходит. Когда Тони и Док закрывают магазин, Тони показывает, что влюблен в пуэрториканца.Док волнуется.
На следующий день в свадебном магазине Мария говорит Аните, что она может уйти, что Мария приберется. Анита собирается уходить, когда появляется Тони. Она вдруг понимает и обещает не рассказывать о них. Когда она уходит, Тони говорит Марии, что бой будет честным, но даже это для нее неприемлемо, поэтому она просит его пойти на бой и прекратить его. Он согласен. Он сделает для нее все. Они мечтают быть вместе и пожениться («Одна рука, одно сердце»).Позже участники ансамбля с нетерпением ждут боя, и все по разным причинам («Tonight Quintet»).
Во время грохота Дизель и Бернардо готовятся к бою, их секундантами являются Чино и Рифф. Тони входит и пытается прервать бой, но вместо этого провоцирует Бернардо против него. Бернардо называет Тони цыпленком за то, что он не дрался с ним. Рифф бьет Бернардо, и драка быстро обостряется, пока Рифф и Бернардо не вытаскивают ножи. Бернардо убивает Риффа, и в ответ Тони убивает Бернардо, мгновенно ужаснувшись тому, что он сделал.Полиция прибывает, когда все разбегаются; Anybodys уводит Тони как раз вовремя.
Акт два
В квартире Марии она радуется своим друзьям о том, что сегодня ее первая брачная ночь, и она так взволнована («Я чувствую себя красивой»). Чино прерывает ее задумчивость, чтобы сказать ей, что Тони убил Бернардо. Она отказывается верить ему, но когда Тони прибывает на ее пожарную лестницу, он признается. Он предлагает сдаться, но она умоляет его остаться с ней. Она говорит, что, хотя они вместе, все против них.Тони говорит, что они найдут место, где они смогут быть вместе («Где-нибудь»).
В глухом переулке Джетс перегруппировываются в шоке. Никто не видел Тони. Проходит офицер Крупке, угрожая отвезти их в здание вокзала. Мальчики на мгновение прогоняют его, а затем снимают напряжение, разыгрывая сценарий того, что произошло бы, если бы Крупке действительно отвел их в полицейский участок («Ну и дела, офицер Крупке»). Появляется Anybodys с информацией о Тони и о том, что его ищет Чино.Она использует эту информацию, чтобы мальчики относились к ней как к одной из банды. Джетс соглашаются, что им нужно найти Тони и предупредить его о Чино.
Тем временем Анита входит в комнату Марии и находит ее с Тони. Тони и Мария собираются сбежать. Тони знает, что Док даст ему деньги, поэтому он идет в аптеку и говорит Марии, чтобы она встретила его там. Она соглашается. Когда он уходит, Анита взрывается на нее за то, что она любит мальчика, убившего ее брата. Мария признает, что это неразумно, но ничего не может с этим поделать («Такой мальчик / У меня любовь»).Анита говорит Марии, что у Чино есть пистолет и он ищет Тони. Шранк прибывает и задерживает Марию для допроса. Мария тайно просит Аниту пойти к Доку и сказать Тони, что ее задержали. Анита неохотно соглашается.
Самолеты прибывают к Доку и узнают, что Тони и Док находятся в подвале. Приходит Анита и просит поговорить с Доком. Самолеты, узнав в ней девушку Бернардо и думая, что она здесь, чтобы предать Тони Чино, не позволили ей спуститься в подвал, чтобы поговорить с Доком.Вместо этого они преследуют и нападают на нее. Док приходит и обнаруживает, что они ополчились на нее; он ломает это, но Анита, обиженная и обиженная, лжет Доку и говорит ему передать сообщение Тони: Чино застрелил Марию, и он больше никогда ее не увидит.
Когда Док возвращается к Тони в подвале, он передает сообщение Аниты. Тони расстроен и убит горем. Он выбегает на улицу и зовет Чино за ним. Anybodys пытается остановить его, но Тони все равно. Он кричит Чино, чтобы тот тоже вышел и выстрелил в него.На улице появляется Мария — к большому удивлению Тони — и они бегут навстречу друг другу. В этот момент Чино выходит из тени и стреляет в Тони, который тяжело ранен в объятия Марии.