Приключения, море юмора и любви: комедии платформы «Смотрим»
От «Сватов» и «Невесты с проживанием» до фильма «Рая знает все». Эти яркие комедии словно созданы для просмотра летними вечерами.
Картина «От печали до радости» расскажет, что делать, когда родители вмешиваются в личную жизнь детей, а любые попытки установить границы заканчиваются поражением. У героев лиричной комедии – свой фирменный рецепт. «Фильм о понимании со стороны родителей. Если ребенок влюбился, даже если тоже кажется, что это неправильно и закончится плохо, будь рядом», – делится актер Иван Добронравов. Поучительное, но вместе с тем невероятно легкое кино, созданное в лучших традициях советских комедий, вызывает улыбку и напоминает, что главный способ сохранения мира в семье – это, конечно же, чувство юмора.
«Сваты» – еще одна ироничная комедия о семейных отношениях, ставшая народным хитом. Шестой сезон сериала о сватах, которые никак не могут решить, кто из них будет воспитывать внуков, еще больше насыщен событиям и курьезными ситуациями. Герои все время попадают в комичные истории, выпутываться из которых им приходится рука об руку, что несомненно их сближает. Без семейных конфликтов, но с морем юмора, любви и приключений…
Как заставить обстоятельства работать в свою пользу, знают героини сериала «За счастьем». Летняя комедия о судьбах трех женщин, которые попались в сети брачного афериста, заряжает позитивом и умудряется дать совет на любой случай жизни, начиная с правил выживания в незнакомом городе и заканчивая инструкцией, как вовремя распознать ловушки и отличить настоящую любовь от авантюры.
Ничуть не меньше порадует картина «Рая знает все». Авторы решили «зачислить» незадачливую парикмахершу в следственный отдел и посмотреть, что же из этого выйдет. Бойкая Рая Палуйчик поражает своей женской логикой и обезоруживающим обаянием. Ее обширная «агентурная сеть» подруг и умение найти общий язык с людьми часто приводят к разгадке самых запутанных дел. Порой героиня попадает впросак, но от этого наблюдать за расследованиями еще интереснее.
Курьезные приключения, море юмора и любви – на платформе «Смотрим» есть все, что нужно для хорошего отдыха.
Юлия Киселева, «Утро России»
Женский праздник на ТВ: комедии, концерты и фильмы про любовь
«Хор Турецкого» и Оксана Пушкина
Зрителей НТВ в предпраздничные дни ждет премьера концерта в Олимпийском «Хор Турецкого. Мужской взгляд на любовь» и премьера остросюжетной драмы «Вдова» с Викторией Толстогановой и Евгением Сидихиным в главных ролях. Фильм является адаптацией успешного голландского сериала «Penoza». Также в эфир выйдет специальный выпуск программы «Говорим и показываем» к 75-летию со дня рождения Андрея Миронова и фильм «Мой друг Иван Лапшин».
В женский праздник и в преддверии премьеры программы Оксаны Пушкиной «Зеркало для героя» — телеведущая соберет своих гостей в новой студии на большое гала-шоу. Среди гостей — Вячеслав Фетисов, Иосиф Кобзон, Вера Васильева, Зураб Церетели, Лео Бокерия, Владимир Зельдин, Никита Высоцкий, Максим Дунаевский, Вячеслав Зайцев, Карен Шахназаров, Елена Проклова. Сама программа будет выходить на НТВ с 9 марта по будням. Также в праздник зрительниц ждут кинокартина «Три тополя на Плющихе» и телевизионная версия концерта «Все звезды для любимой», в котором среди прочих примут участие Дима Билан, Валерий Меладзе, Алсу, Лолита.
Женские детективы
«ТВ-Центр» в субботу презентует документальный фильм «Елена Яковлева. Женщина на грани» и новый детектив по роману Татьяны Устиновой «Чудны деле твои, Господи!». Также в эфир выйдут комедии «Мамочки», «Жених из Майами», мелодрама «Привычка расставаться»; юмористический концерт «Один + Один», ток-шоу «Право знать!» и «Право голоса».
В воскресенье канал покажет киноленты «Покровские ворота», «Удиви меня», детективы Татьяны Устиновой «С небес на землю» и «Ковчег Марка», а также премьеру документального фильма «Короли эпизода. Валентина Сперантова».
В понедельник зрителей ждут художественные фильмы «Свадьба в Малиновке», «О чем молчат девушки», детективы Татьяны Устиновой «Неразрезанные страницы» и «Подруга особого назначения». Также в эфир выйдет премьера документального фильма «Любовь в советском кино».
В праздник канал порадует фильмами «Блондинка за углом», «Разные судьбы», «Женская интуиция», «В джазе только девушки», документальным проектом к 75-летию актера «Андрей Миронов. Баловень судьбы». Также в этот день выйдет премьера юмористического концерта «Женские штучки» и выпуск программы «Приют комедиантов».
Комедия о любви «Как разжечь потухший огонь» получила главный приз фестиваля «Короче» — Культура
КАЛИНИНГРАД, 22 августа. /ТАСС/. Главную награду фестиваля короткометражного кино «Короче», который завершается в воскресенье, получил фильм «Как разжечь потухший огонь» режиссера Сергея Филатова. В анимационной категории награды удостоилась картина «Боксбалет» Антона Дьякова, передает корреспондент ТАСС. Фестиваль «Короче» прошел в Калиниграде в очном формате.
«По поводу этого приза у жюри было полное единодушие. Приз за лучший фильм присуждается картине «Как разжечь потухший огонь» режиссера Сергея Филатова», — объявил председатель жюри, продюсер, глава студии «Профит» Игорь Толстунов. Фильм рассказывает о молодом изобретателе, который мечтает вернуть возлюбленную и для этого придумывает специальное устройство. Роли в проекте исполнили Кирилл Фролов и Аглая Тарасова.
Награду за режиссуру вручили Антону Филипенко, представившему фильм «Fлюгер», приз за лучший сценарий получила Анастасия Завадская, автор комедии «Инопланетяне среди нас. Леонардо» о необычном существе, которое маскируется под человека и мечтает обрести любовь. Приза за лучшую операторскую работу удостоился Антон Дорушенков за фильм «Авако».
Впервые участие в конкурсе принимали анимационные короткометражки. Награду в этой секции получил проект «Боксбалет» Антона Дьякова об истории любви балерины и боксера на фоне исторических событий в стране. «Программа была сложной и нам пришлось драться. Выбор был непростой», — сказал со сцены член жюри, режиссер анимационного кино Константин Бронзит.
Специальный приз жюри присудили картине «Фаза» Кирилла Лукина с формулировкой «чтобы не повторять». Фильм показывает откровенный разговор внука и деда о войне в Афганистане. Диплом жюри c формулировкой «за героя нашего времени» получил проект «Бродяга Бро» Петра Тимофеева о молодом музыканте, который решает создавать рэп из бесед с бездомными людьми. Члены жюри, актер Максим Лагашкин и актриса Марина Александрова также зачитали имена всех участников конкурсной программы фестиваля, уточнив, что готовы с ними сотрудничать.
Российский фестиваль короткометражного кино «Короче» существует с 2013 года. Его задача состоит в продвижении молодых авторов из всех уголков страны.
В прокат выходит «Любовь по-взрослому» — новая комедия Джада Апатоу про героев, которые появились в фильме «Немножко беременна»
В прокат выходит «Любовь по-взрослому» — новая комедия Джада Апатоу про героев, которые появились в фильме «Немножко беременна»
Желая порадовать Дебби (Лесли Манн, жена режиссера) в день 40-летия, которое она настойчиво называет 38-летием, Пит (Пол Радд) принимает с утра пораньше таблетку виагры и устраивает супруге сеанс турбосекса в душевой. Радость заканчивается, когда воодушевленный апгрейдом герой-любовник простодушно проговаривается о допинге в самый разгар веселья:
то, что муж воспринимает, как праздничный бонус к своим обычным возможностям, для жены оборачивается поводом к сомнениям в собственной привлекательности.
К прочим стресс-факторам супружеской жизни можно отнести дочерей 8 и 13 лет (Ирис и Мод Апатоу, дочери режиссера): старшая как раз стала крайне раздражительна. Дважды заложенный банку дом: дела у музыкального лейбла, которым владеет Пол, идут не слишком хорошо. И недостачу в $12 тыс., обнаруженную в магазине Дебби: продавщица-тихоня Джоди (Шарлин И) грешит на свою коллегу Дези (Меган Фокс), но та предпочитает ходить на работу без нижнего белья и приносит основную часть дохода, так что уволить ее решительно невозможно.
В свои 38 Джадд Апатоу снял «Сорокалетнего девственника», и это был первый его фильм в качестве режиссера. С тех пор он стал крестным отцом американской кинокомедии, спродюсировав и в некоторых случаях сочинив более 30 фильмов, в том числе «Суперперцев», «Не шутите с Зоханом», «В пролете» и «Девичник в Вегасе», но сам снял еще только два: «Немножко беременна» и «Приколистов».
«Любовь по-взрослому» в оригинале называется «Это сорок» (This Is 40). Это четвертый режиссерский проект Апатоу, и он вновь обращается к любимой поре 40-летия, теперь на примере повзрослевших персонажей своего позапрошлого хита.
Только героями на этот раз становятся не Бен и Элисон, сыгранные шесть лет назад Сетом Роганом и Кэтрин Хейгл, а их друзья.
Справившись с проблемами 30-летних, доказав свою ответственность и готовность к браку, обзаведясь собственным бизнесом и большим домом, научившись обсуждать проблемы, Пит и Дебби порой еще ведут себя как вчерашние студенты, но бежать от реальности уже некуда.
Можно записаться к семейному психологу, запираться с айпэдом в туалете по десять раз на дню и наорать на одноклассника дочери, который неосторожно высказался о ней на странице в «Фейсбуке».
Это, кстати, очень смешно.
Как и бабушка, которая поздравляет героиню с днем рождения фразой: «Тебе 40? Помню, как мне было 40, потом моргнула — и уже 90. .. Не моргай!»
А вот женившийся на сверстнице сына и обзаведшийся детьми, которые младше внучек, отец (Альберт Брукс) — это еще и печально: дела у него идут не лучше, чем у Пита, так что приходится постоянно одалживать деньги без надежды на возврат. Борьба с пристрастием к табаку и к десертам может быть забавной, ведь герои не выглядят как жертвы своих слабостей: Дебби ежедневно занимается физподготовкой с тренером (Джейсон Сигел), Пит нарезает километры на велосипеде с друзьями.
И вообще, подумаешь, проблема: капкейком больше, капкейком меньше (на самом деле проблема).
То ли дело долги музыкального лейбла, который выпускает старперский рок в эпоху пятнадцатилетних звезд YouTube.
И 40-летний Пит, и окруживший его членами собственной семьи 45-летний Апатоу слишком молоды, чтобы всерьез любить Грэма Паркера (британский рокер появляется собственной персоной), но такова суровая правда жизни.
И при всей этой правде вырастивший целое поколение комедийных авторов, пишущих и снимающих о себе, сценарист, продюсер и режиссер снял не столько самый саморазоблачительный из своих фильмов, сколько самый самовлюбленный. Ведь в данном случае «о себе» — это о человеке, у которого в 45 все будет отлично. Фильм очень смешной, но, если вдуматься, многих должен заставлять нервничать.
Комедия «Любовь к трем апельсинам»
🤣 Яркий взрыв веселья и смеха посреди войн, эпидемий и мировых катаклизмов, каким стала «Любовь к трем апельсинам», возник не на пустом месте. В России начала 20 века смеховая культура переживала своеобразный ренессанс. В 1909 году Велимир Хлебников написал «Заклятие смехом»:
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных — смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!
🧙♂️ «Любовь к трем апельсинам» — тоже заклятие смехом. Стихи Хлебникова могли бы стать органичной частью либретто.
🥳 В Европе и России резко вырос интерес к эксцентрике балагана, в отечественной литературе ею очень интересовался Маяковский («Мистерия-буфф»), в театре —Мейерхольд. Русское искусство было страстно увлечено итальянской commedia dell’arte, на ее основе строили свой театр Мейерхольд и Евреинов, мир масок вдохновлял поэтов, писателей и драматургов. Мейерхольд с 1914 года даже издавал журнал под названием «Любовь к трем апельсинам».
📝 Жанр этой пьесы Карло Гоцци — фьяба, трагикомическая сказка. В ней практически нет реплик героев, есть только изложение сюжета, а собственно текст актеры импровизировали и разыгрывали в традициях комедии дель арте.
🤴 Пересказать сюжет оперы, как и сказки, непросто, но схема такова. Сын Короля Треф болен ипохондрией, излечить его может только смех. Король устраивает празднества, первый министр Леандр и принцесса Клариче, племянница короля, пытаются помешать «лечению» и хотят убить принца, чтобы занять трон. Принца защищает Маг Челий, а Леандра — ведьма Фата Моргана.
🧛♀️ После того, как Фата Моргана падает и случайно заставляет Принца смеяться, она накладывает на него проклятье «любви к трем апельсинам»: принц помешался на трех апельсинах и не успокоится, пока их не найдет. Пережив много приключений, принц возвращается с Нинеттой, одной из принцесс, заключенных в апельсинах. Фата Моргана помогает скрыться предателям и исчезает сама.
📑 В опере три группы персонажей:
Основные герои сказки — Король Треф, Принц, Леандр, Клариче, шут Труффальдино, Панталон, три принцессы из апельсинов.
Волшебные герои — маг Челий, ведьма Фата Моргана, дьявол Фарфарелло.
Внешние комментаторы и наблюдатели — трагики, комики, лирики, пустоголовые и чудаки.
📢 В начале оперы одни требуют трагедий, другие — комедий, третьи — лирических романтических драм, четвертые — фарсов. В итоге чудаки выгоняют всех вон со сцены и обещают показать «настоящее» и «бесподобное» — «Любовь к трем апельсинам», перемешивая в сказке все — трагедию, комедию, лирическую драму и фарс.
🎞 С русскими видеозаписями оперы, к сожалению, беда (о постановках мы еще скажем). Поэтому послушайте короткий пролог в постановке Лионской оперы с английскими субтитрами. Или посмотрите начало знаменитого спектакля английской Opera North — он без субтитров, но в прологе все понятно.
Видео-пример: https://yadi.sk/i/jJK4UVVhg27KJg
Видео-пример: https://yadi.sk/i/kUpfamBwoD0w_A
Музыкальное училище имени Гнесиных Российской академии музыки имени Гнесиных
КАЗАРНОВСКАЯ Любовь Юрьевна (р. 18.07.1956)
Певица (сопрано), лауреат международных конкурсов, доктор музыкальных наук, профессор.
Родилась в Москве. Окончила ГМУ имени Гнесиных (1977) и Московскую государственную консерваторию имени П.И. Чайковского (1982; аспирантура – 1985). Педагоги: Н.М. Малышева-Виноградова, Е.И. Шумилова. В 1981-1985 – солистка Музыкального академического театра имени Станиславского и Немировича-Данченко, где дебютировала в роли Татьяны в «Евгении Онегине» П. Чайковского. Исполнительница ведущих партий в операх «Иоланта» П. Чайковского, «Майская ночь» Н. Римского-Корсакова, «Паяцы» Р. Леонкавалло, «Богема» Д. Пуччини. Лауреат II премии Всесоюзного конкурса вокалистов имени Глинки. Лауреат I премии Конкурса молодых исполнителей ЮНЕСКО в Братиславе (1984). В том же году за исполнение арии Леоноры из оперы «Сила судьбы» Верди удостоена третьей премии и почетного диплома Конкурса Мирьям Хеллин в Хельсинки.
По приглашению Е. Светланова пела в спектаклях Государственного академического Большого театра — Февронию в «Сказании о невидимом граде Китеже» Н. Римского-Корсакова (1984), Татьяну в «Евгении Онегине» П. Чайковского (1985) и Недду в «Паяцах» Р. Леонкавалло (1985). Лауреат премии имени Ленинского комсомола (1986).
В 1986-1989 – солистка Государственного Академического театра оперы и балета имени Кирова (ныне Мариинский). Исполнила все главные сопрановые партии, имевшиеся в репертуаре театра. Среди них — Леонора («Сила судьбы» Дж. Верди), Маргарита («Фауст» Ш. Гуно), Донна Анна и Донна Эльвира («Дон Жуан» В.А. Моцарта), Леонора («Трубадур» Дж. Верди), Виолетта («Травиата» Дж. Верди), Татьяна («Евгений Онегин» П. Чайковского), Лиза («Пиковая дама» П. Чайковского), партию сопрано в «Реквиеме» Дж. Верди.
Первый зарубежный триумф певицы состоялся в 1988 году на сцене лондонского театра «Ковент-Гарден», в партии Татьяны в «Евгении Онегине».
В 1989 году по приглашению Герберта фон Караяна выступила на музыкальном фестивале в Зальцбурге. Исполнила партию сопрано в «Реквиеме» Верди в память о маэстро (дирижер Рикардо Мути). Это нашумевшее выступление, которое отметил и оценил весь музыкальный мир, положило начало ее головокружительной карьере, которая в дальнейшем привела ее в такие ведущие оперные театры мира, как Covent Garden, Metropolitan Opera, Lyric Chicago, San Francisco Opera, Wiener Staatsoper, Teatro Colon, Houston Grand Opera.
В сентябре 1989 года Л.Казарновская приняла участие в гала-концерте мировых знаменитостей на сцене ГАБТ в поддержку жертв землетрясения в Армении вместе с Ириной Архиповой, Альфредо Краусом, Карло Бергонци и другими выдающимися исполнителями.
В 1990-е годы сотрудничает с «Метрополитен-опера», «Ковент-Гарден» и ведущими оперными театрами Италии и Франции. По приглашению фестиваля Р. Штрауса в немецком городе Обераммергау и Мариинского театра под руководством В. Гергиева певица включает в свой репертуар сложнейшую партию Саломеи («Саломея» Р. Штрауса). Л. Казарновская — первая и до сих пор единственная российская певица, исполняющая эту партию на ведущих оперных сценах мира. В 1996 году она с успехом дебютировала на сцене театра «Ла Скала» в опере Прокофьева «Игрок», а в феврале следующего года с триумфом спела партию Саломеи в Римском театре Santa Cecilia. Работала с дирижерами: Р. Мути, Дж. Левайном, К. Тилеманном, Д. Баренбоймом, Б. Хайтинком, Ю. Темиркановым, Е. Колобовым, В. Гергиевым; с режиссерами Ф. Дзефирелли, А. Эгояном, М. Викком, Д. Теймором, Д. Дью. Ее партнерами по сцене были выдающиеся мастера оперного искусства – Л. Паваротти, П. Доминго, Х. Кура, Х. Каррерас, Ф. Арайза, Л. Нуччи, П. Каппуччилли, Ф. Коссотто, Ф. фон Штаде, А. Бальтца.
В репертуаре Казарновской более 50 оперных партий и огромное количество произведений камерной музыки. Певица записала на CD все 103 романса П. Чайковского. Американская компания VAI (Video Artists International) выпустила серию видеокассет с участием Л. Казарновской, в т.ч. в рамках проекта «Великие певцы России 1901-1999». Дискография певицы включает в себя также записи в компаниях DGG, Philips, DELOS, Naxos, «Мелодия».
Ведет активную общественную деятельность. В 1997 году с целью поддержки оперного искусства в России певица создала «Фонд Любови Казарновской». По линии фонда в России проходят концерты и мастер-классы ведущих мастеров мирового вокального искусства — Ренаты Скотто, Франко Бонисолли, Саймона Эстеса, Хосе Куры и др. Фондом учреждены стипендии для помощи молодым российским певцам. В 2002 году Казарновская избрана председателем комиссии по культурному и гуманитарному сотрудничеству Конгресса муниципальных образований РФ. Она также является председателем правления Русского музыкального просветительского общества.
С 2000 года певица патронирует единственный в мире Детский оперный театр имени Любови Казарновской в г. Дубна Московской области. Она также возглавляет творческий координационный совет культурного центра «Союз городов», ведет культурно-просветительскую работу в различных городах и регионах России.
Певица проводит мастер-классы, снимается в кинофильмах, участвует в телевизионных передачах и шоу-программах.
«Мощное, глубокое, великолепно управляемое сопрано, выразительное по всему диапазону… Особенно впечатляют диапазон и яркость вокальных характеристик» (Линкольн Центр, сольный концерт, «New York Times»).
«Голос Казарновской – сфокусированный, деликатно-глубокий в среднем регистре и светлый в верхнем…» (Франция, «Le Monde de la Musique»).
«Любовь Казарновская очаровывает зрителя своим чувственным, волшебно звучащим во всех регистрах сопрано» («Muenchner Merkur»).
Комедия о любви «Касатка» в БГАДТ им. Щепкина: Афиша театров Белгорода
Действие комедии о любви в двух актах «Касатка», которую на сцене БГАДТ им. Щепкина поставил известный московский режиссёр Семён Спивак, происходит в 1916 году в Петрограде и в имении Долговой.
Бездарно и бесцельно прожигают свои жизни бывшая певица Марья Косарева, её любовник-альфонс князь Бельский и прибившийся к ним «потомственный дворянин» Абрам Желтухин.
Но их выморочное существование изменит поездка в деревню, в гости к тётке князя. В результате старые, опостылевшие отношения развяжутся, а новые — завяжутся.
Поздняя любовь преобразит героев, подарит им возможность обрести себя…
Зрителей щепкинский спектакль «Касатка» покорит музыкальностью и лиризмом, красотой и гармонией, человечностью и добротой.
Постановка народного артиста России Семёна Спивака
Режиссёр — Мария Мирош
Сценография народного художника России Марта Китаева и Михаила Платонова
Художник по костюмам — Михаил Воробейчик
Балетмейстер — заслуженный деятель искусств России, лауреат Государственной премии России Сергей Грицай
Музыкальное оформление — заслуженный работник культуры России Иван Благодёр
Помощник режиссера — Екатерина Йовчева
Действующие лица и исполнители:
Марья Семёновна Косарева, «Касатка» — засл. артистка России Оксана Бгавина/Вероника Васильева
Анатолий Петрович, князь Бельский — засл. артист России Виталий Бгавин
Варвара Ивановна Долгова, его тётя — засл. артистка России Ирина Драпкина
Илья Ильич Быков, её воспитанник — Игорь Ткачёв
Раиса Глебовна, невеста Быкова — Нина Кранцевич
Абрам Алексеевич Желтухин — Дмитрий Евграфов
Анна Аполлосовна, двоюродная тётка князя — Надежда Пахоменко
Вера, её дочь — Нина Кранцевич/Анастасия Замараева
Уранов — Андрей Зотов
Стивинский — Александр Сторожев
Панкрат, матрос — Андрей Терехов
Дуняша, горничная — Алёна Беседа/Юлия Волкова
ФИЛЬМА; Елена Софонова: Из России, с любовью
ЕЛЕНА СОФОНОВА ВСЕ ДЕЛАЕТ глазами. Она страдает с ними, улыбается с ними, ищет вместе с ними — то по любви, то просто по самоуважению. Мягкие и глубоко посаженные над высокими славянскими скулами, они кажутся безусловно сильнейшими из ее инструментов как актрисы. В ее последних двух фильмах, сначала советском фильме 1985 года «Зимние вишни», а теперь широко известном итало-советском фильме «Темные глаза», они дали ей возможность красноречиво и почти беззвучно вызывать эмоции очаровательная и обаятельная женщина, которая хочет от жизни чего-то большего, чем шарма.
Именно эта решимость делает ее проницательной, но иногда и комической, роль женщины в мужском фильме. Ведь «Очи черные», поставленный ведущим советским режиссером Никитой Михалковым, в значительной степени является средством передвижения Марчелло Мастроянни. В роли Романо — стареющего ловеласа, который поставил эгоцентризм на круиз-контроль — он разыскивает мисс Софонову в небольшом северном российском городке, чтобы возобновить их супружескую измену.
Все мотивы взяты у Антона Чехова — наиболее очевидно из его рассказа «Дама с болонкой», а также из таких произведений, как «Орден Анны» и «Жена.Итак, в своем 20-м фильме 31-летняя мисс Софонова смогла забить четыре первых: впервые сыграла Чехова, впервые поработала с г-ном Михалковым, впервые сыграла со всемирно известным исполнителем главной роли и впервые сыграла с г-ном Михалковым. играет для преимущественно несоветской аудитории.
Что касается последнего, она сказала: «Мне не пришлось ничего приспосабливать. Чехов — писатель. Есть вещи, которые не нужно объяснять американцам или британцам. Любовь понятна в любой точке мира.
» Я играл для людей, которые будут смотреть фильм, и я пытался открыть для них частичку их собственной души или то, что они очень хорошо знают о себе.
Но, несмотря на все разговоры об универсальности, она чувствовала, что характер Анны Сергеевны с ее напряженным браком и безнадежным романом был исключительно русским, и они с г-ном Михалковым долго обсуждали, что именно. о русском характере, который они хотели передать.
«Мы пытались найти слово, чтобы выразить это», — сказала она. «Мы чувствовали, что в русском персонаже есть главная тема, но не могли выразить ее словом. Потом мы его нашли. Анна Сергеевна постоянно испытывает чувство ответственности и чувство вины.
«Это постоянное чувство ответственности, которое она испытывает — нравится вам это или нет — это то же чувство ответственности, мы чувствуем его и несем до последнего».
Анна Сергеевна, объясняет мисс Софонова, — сломала вне моральных рамок ее собственного общества. По ее собственному кодексу она была виновата. Как будто она спрашивает: «Как я могу жить с этой виной?» В этом много чего смешано, и это то, что я хотел выразить. Вот почему она уходит от него, потому что не может жить с ним и со своим мужем, чувствуя себя виноватой за то, что предала обоих.»
Персонаж — последняя остановка мисс Софоновой в одиссее героинь-женщин, созданных для часто шаблонного и предсказуемо эмоционального советского кино. Путешествие началось с того, что мисс Софонова, тогда 17-летняя дочь известного российского актера, начала сниматься в кино в 1974 году.
«В начале своей карьеры я просто играла себя. Позже я обнаружил, что это не так интересно, и попытался объединить то, что видел вокруг. Один персонаж был встревожен, нервничал. Затем для следующей роли я превратился в современного типа, в аскета.
«Где бы вы ни работали, вы должны использовать то, что вы видите вокруг себя».
Первое, что она увидела вокруг себя, было неодобрение. Ее отец, Всеволод Софонов, сыгравший в знаменитом фильме 1971 года «Белорусский вокзал», был против. » Он умолял меня выучить языки. Он сказал: «Сделай это, и ты увидишь мир». Но я сказал: «Нет. Я просто хочу быть актрисой ». С 10 лет я переодевалась и красилась. «Наконец он уступил». Самый большой успех мисс Софоновой пришелся на два года назад с ее главной ролью в «Зимних вишнях», советской «незамужней женщине» Ленинградской киностудии, в которой она играет борющуюся разведенную мать. чтобы примирить ее стремление к любви и ее стремление к независимости.
В настоящее время актриса снимает новый фильм в маленьком старинном русском городке Переславль-Залесский с режиссером «Зимних вишен» Игорем Масленниковым, фильм о женщине, которая намеревается спасти старые церкви — снова, вряд ли классическая советская тема.
Между ними появились «Темные глаза» и возможность поработать с г-ном Михалковым и г-ном Мастроянни.
«Работать с Никитой — мечта любого актера», — сказала Софонова. «Актер всегда хочет работать с режиссером, который заботится о нем и любит его.Никита в этом мастер.
» А с Марчелло было так просто иметь дело. У него нет звездного отношения, к которому нужно было бы привыкнуть ».
Однако она обнаружила, что мистер Мастроянни привык к другому ритму съемок. «Нас учат проигрывать длинную сцену, в которой есть несколько переходов от одного настроения к другому. Для Марчелло это было непонятно. Ему нравится проигрывать различные фрагменты, а затем соединять их вместе ».
Но, как руководил г-н Михалков, г-н.Мастроянни играл по-своему.
Уловка мисс Софоновой заключалась в том, чтобы выучить строчки на итальянском языке, с которым она мало знакома. «Я выучил свои реплики наизусть — иногда это были только звуки, а не слова — и когда у меня было это в деталях, когда я понимал каждое слово в своих репликах, я мог начать работать над дублем и концентрироваться на своей игре».
Она знает, как она недавно сказала, что некоторые советские критики, хотя они в основном хранят молчание, не любят фильм, который был показан только на Московском кинофестивале этим летом. (Советские права на распространение еще не проданы итальянскими производителями.) Среди критических замечаний: то, что он создает уравновешенный, шаблонный портрет России, предназначенный для зарубежного потребления, и что ему не хватает чеховской глубины характера.
Однако мисс Сонфонова утверждает, что возражения действительно возникают из-за иногда нелестного изображения русских — например, «чиновников» или мелких бюрократов, которые упиваются бюрократией.
«Русские видят в этом фильме многие свои отрицательные стороны, и он им не нравится», — сказала она.
ПЕН Америка осуждает изгнание российского комика
Министерство внутренних дел приняло решение навсегда запретить белорусскому стендап-комику Идраку Мирзализаде
(Нью-Йорк, штат Нью-Йорк) — На этой неделе российское правительство издало приказ о безвозвратной высылке Идрака Мирзализаде, белорусского стендап-комика из России в отместку за шутку о расовой дискриминации на московском рынке жилья. Власти заявили, что депортируют Мирзализаде, если он не покинет страну.Сегодня ПЕН-Америка осудил российские власти за этот абсурдный ответ комику, который воспользовался своим фундаментальным правом на свободное выражение мнения.
Во время комедийной программы, которая транслировалась в сети в марте, Мирзализаде обсуждал этническую и расовую дискриминацию неславянского населения на рынке арендного жилья в России. После этого правый российский телеканал показал сокращенную версию шутки без контекста, а также личные оскорбления в адрес комика. Мирзализаде начал получать угрозы, и 25 июня на него в Москве было совершено физическое нападение.Затем его обвинили в разжигании ненависти со стороны российских властей и 9 августа он был арестован на 10 суток, до того как 30 августа был издан приказ о его высылке.
«Действия российских властей против Мирзализаде — это возмутительный и тонкокожий ответ на комедийную рутину. Вместо того чтобы пытаться решить проблемы, поднятые Мирзализаде, правительство инстинктивно пытается наказать вестника и подвергнуть цензуре творческое самовыражение », — сказала Полина Садовская, директор программы PEN America по Евразии. «Мы осуждаем непрекращающиеся усилия российских властей по ограничению свободы выражения мнений и подавлению разговоров, проливающих свет на самые насущные социальные проблемы, такие как этническая и расовая дискриминация».
«Решение навсегда запретить Мирзализаде въезд в Россию — это еще одна попытка российских властей подавить любую форму выражения мнений, которая не соответствует установленным ими социальным и политическим представлениям. Мирзализаде использовал свою платформу в качестве стендап-комика, чтобы рассказать анекдот, основанный на его собственном опыте жизни в России », — сказала Жюли Требо, директор Artists in Risk Connection (ARC) в PEN America.«Юмор — один из самых мощных инструментов, которые у нас есть, чтобы исследовать сложные проблемы, делиться своим личным опытом и открывать другим глаза на жизнь, отличную от нашей. Именно это и сделал Мирзализаде, и мы призываем МВД России немедленно отменить его высылку ».
Изгнание происходит на фоне усиления репрессий против независимых СМИ в России. В последние месяцы многие СМИ, в том числе «Медуза», «Проект» и «Инсайдер», были отмечены как «нежелательные» или «иностранные агенты», что существенно ограничивает или существенно запрещает их возможности работать в России.
PEN America следит за развитием в России свободы слова и свободы творчества в рамках своей программы «Евразия» и возглавляет Artists at Risk Connection, программу, посвященную оказанию помощи художникам, находящимся под угрозой, и укреплению деятельности организаций, которые их поддерживают. Если вы или кто-то из ваших знакомых подвергаетесь опасности, свяжитесь с ARC.
Springfield News-Leader
Возможно, вы знаете Якова Смирнова как русского комика, который качает руками, восклицает: «Что за страна!» И смеется, как осел.
Но этот забавный человек еще и серьезен и эмоционален. Он опытный художник. (Его работы висели на «Граунд Зиро» и привлекли внимание всей страны.) Он писатель, отец, патриот, имеет ученую степень в области искусства и психологии, и, прежде всего, он — американская история успеха.
А как насчет этого имени? Это не совсем реально.
Когда Яков иммигрировал в Соединенные Штаты, он получил свою первую работу в баре и сменил фамилию с Похис на Смирнов, сказал он, потому что «американцам будет легко ее запомнить.
Когда он был молод, смех был способом привлечь внимание. Тогда это стало способом заполучить девушку, красивую машину, дом. Теперь он считает комедию подарком, которым он хочет поделиться.
«Когда вы смотрите, как люди смеются, это очень интимный момент. Смех — это кратчайшее расстояние между двумя людьми », — сказал Яков после недавнего выступления.
После 20 лет в Брэнсоне это его последний полный сезон выступлений в его театре. Яков проведет следующие два года, путешествуя по стране, сосредоточившись на использовании комедии для помощи парам.Он хочет вернуть в брак «любовь и смех».
Это изменение наблюдается уже некоторое время. Его время в Ozarks было трансформационным. Яков называл себя гусеницей, которая кормила, кормила, прежде чем он пришел к Брэнсону. Находясь здесь, он переехал в кокон и вырос как мужчина. А теперь пора лететь.
Жизнь в России
Яков рос единственным ребенком в однокомнатной квартире с родителями.
По его словам, он всегда был забавным, но не ожидал, что станет комиком, потому что Россия подвергалась жесткой цензуре.Изначально он мечтал петь, но первое выступление разрушило эту идею.
«Я пел, и люди смеялись, и я знал, что это неподходящий ответ. Затем я пошутил, и люди смеялись, и я знал, что это правильный ответ », — сказал он.
Одно было точно: он не хотел работать в офисе, и ему нужен был выход для творчества, поэтому он изучал искусство. После колледжа он исполнил несколько комедийных сценок, и люди полюбили его. Вскоре он сделает все возможное, чтобы предстать перед публикой.Прежде чем он это осознал, комедия платила больше, чем его искусство.
Он устроился комиком на российский круизный лайнер.
Когда его спросили, чего ему не хватает в родной стране, он покачал головой.
«Не знаю», — серьезно сказал он, помолчал, а затем пошутил. «О, там было много парковочных мест, и всегда рядом полицейский, когда он нужен».
Переезд в Америку
В 1977 году, когда Якову было 26 лет, он вместе с родителями переехал в Америку.
«Я четко понимал, чем я хочу заниматься (быть комиком), я просто не знал, что мне нужно говорить по-английски», — пошутил он.
Семья переехала в Нью-Йорк, и у нее не было денег на залог за квартиру. Это был первый раз, когда он испытал американскую щедрость.
Без залога домовладелец сдал квартиру своей семье, потому что ее родители были иммигрантами и им кто-то помог. Той ночью она попросила других арендаторов дать все, что они могли бы сэкономить, чтобы помочь этим новым иммигрантам, и многие из них сделали.
К 1979 году он работал поваром во Флориде и все еще боролся с английским.Поскольку у Якова был опыт круизного лайнера, друг напечатал резюме Якова и отправил его в Royal Caribbean International.
Якова наняли, но после одного рейса уволили из-за плохого английского.
.
Четыре года спустя его снова наняли на том же корабле в качестве хедлайнера, — сказал он с улыбкой.
Его карьера пошла вверх.
Он семь раз появлялся на «Вечернем шоу с Джонни Карсоном», и его попросили выступить для президента Рональда Рейгана. (Он выступал перед тремя президентами.Он встречался со многими знаменитостями, делал заказы в Лас-Вегасе, женился, имел двоих детей и купил дом за 2,5 миллиона долларов в районе Пасифик Палисейдс в Лос-Анджелесе.
Он стал американским гражданином 4 июля 1986 года.
Жил хорошо.
А потом случилось непредвиденное.
Добро пожаловать в Брэнсон!
Когда распался Советский Союз, Дэвид Леттерман упомянул Якова в своей десятке лучших.
Ведущий ток-шоу предсказал, что Яков скоро останется без работы.
«Я смеялся», — сказал Яков. «Но потом люди начали отменять мои выступления, и я больше не смеялся. Внезапно я угас ».
Комик сказал, что потребовалось время, чтобы понять это, но теперь он понимает, что во время холодной войны между США и Советским Союзом было такое напряжение, и он успокаивал людей. Он был тем забавным русским, который успокаивал людей. Теперь он им не нужен.
Но Брэнсон был другим.
В Брэнсоне, если вы талантливы и готовы усердно трудиться, отношение к вам такое: «Давай, вниз.Мы дадим вам шанс », — сказал он.
Он пошел посмотреть шоу Сёдзи Табучи и подумал: «Я могу это сделать».
Только в Америке у японцев и русских может быть театр в Озарке, — пошутил он.
Яков снял помещение, и на его дебютное выступление пришло всего 18 человек.
«Я подумал:« О, мальчик. Как я собираюсь платить по ипотеке в Калифорнии? »Но через год на мое шоу придут 1000 человек», — сказал он.
Тогда 2000.
На сегодняшний день в Брэнсоне он выступил перед более чем 4 миллионами человек.Взяв в аренду несколько театров, Яков в итоге купил свой собственный, рассчитанный на 1800 мест.
Брэнсон подарил ему дом. Здесь он вырастил своих детей.
«Брэнсон был для меня коконом, — сказал он. «В коконе вы развиваетесь. Я понятия не имел, что это должно было случиться ».
Художник
Многие не догадываются, что у этого комика есть скрытый талант. Он дебютировал в стране 11 сентября 2002 года.
Во время терактов 11 сентября 2001 года Яков с ужасом наблюдал за ними.Он вспомнил, как на церемонии натурализации, чтобы стать гражданином Америки, стоял у Статуи Свободы и смотрел на горизонт.
«Это был американский пейзаж, который запомнился мне … внезапно он разрушается. — Я смотрю это по телевизору, — сказал он серьезным тоном. «Я не спал всю ночь, рисовал, рисовал. Я подумал: «Что нельзя уничтожить? Американский дух, сердце».
Когда он рисовал, он представил фреску для того, что станет известно как Ground Zero.В течение нескольких месяцев в 2002 году он пытался связаться со всеми, от мэра Нью-Йорка до ближайших домовладельцев, потому что хотел узнать, сможет ли он выставить фреску в годовщину терактов.
Он не ожидал от этого огласки; это было сделано как анонимный художник.
В августе он получил разрешение от владельца соседнего здания на демонстрацию фрески, но у него все еще не было разрешений, поэтому он отправился в Ground Zero с небольшой моделью в руке и подошел к начальнику участка профсоюза работников листового металла. .
Сначала начальник его оттолкнул. Но когда Яков показал произведение, которое хотел выставить, мужчина передумал. Яков спросил, сколько денег потребуется, чтобы его повесить, и какие разрешения ему нужны.
Профсоюзный босс ответил: «У вас нет денег, и у вас нет разрешений, но я сделаю это», — вспоминал Яков, делая паузу, чтобы сделать глубокий вдох; его голос дрожал, когда он продолжал рассказ.
Яков спросил человека, зачем он это сделал.
«Итак, я могу привести своего сына и сказать ему, что я помог это поставить», — сказал Яков со слезами на глазах, когда он вспомнил ответ.
Шестьдесят рабочих из Нью-Йорка по обработке листового металла бесплатно работали, чтобы повесить произведение искусства высотой 200 футов и шириной 135 футов.
11 сентября 2002 года Том Брокоу, Питер Дженнингс и Дэн Рэзер использовали его в качестве фона для своих новостей.
Он был озаглавлен «Сердце Америки» и содержал послание: «Человеческий дух измеряется не размером действия, а размером сердца».
Мало кто знал в тот момент, что художник, чьи работы их трогали, находится в самом сердце Озаркса, заставляя людей смеяться.
Хотите увидеть Якова?
Хотите увидеть Якова?
Яков Смирнов выступает с концертами в 14:00 в среду, четверг, субботу и воскресенье в июле и большую часть августа. Начиная с 12 сентября, он выступает каждый день, кроме понедельника, в течение большей части года (кроме недели Дня благодарения). Его последний концерт — 8 декабря. Расписание или билеты можно найти в Интернете: www.yakov.com
Из России со смехом: комическое вторжение в Британию | The Independent
Только не упоминайте (Крымскую) войну…
Россия планирует этим летом комическое вторжение в Британию. Три ее самых популярных стендапа забронированы для выступления в течение трех вечеров в Королевском Альберт-Холле.
Цикл шоу, объявленный «обязательным к посещению для любого любителя русской комедии», станет первым выступлением русских стендапов в Британии на своем родном языке. Они будут развлекать то, что, как надеются организаторы, будет аншлаговой толпой богатых русскоязычных лондонцев, многие из которых живут в Кенсингтоне и Челси, в нескольких минутах ходьбы от места проведения.
Главный герой — Александр Пушной, семейный музыкальный комик, которого один из своих сверстников назвал «русским Биллом Бейли». Дома он известен как ведущий популярных комедийных телешоу «Хорошие шутки» и «Галилей».
Поддержку окажут анекдотический комик Игорь Меерсон, единственный российский представитель на фестивале Edinburgh Fringe в этом году (где он будет говорить по-английски), и Антон Борисов, материал которого является наиболее политическим из трех.
Меерсон, 30 лет, проживающий в Санкт-Петербурге, сказал, что идея стендап-комедии была «довольно новой» для России, где публике традиционно более комфортно выступали комедийные труппы с участием от пяти до десяти исполнителей.
«Мы первая волна русской стендап-комедии», — сказал он. «Советская культура и постсоветская культура были не очень индивидуалистичными — скорее коллективными… Стенд-ап, когда один человек на сцене и высказывает свои собственные идеи, очень западный. Но теперь современная Россия изменилась, поэтому эти новые стили исполнения становятся все более популярными ».
Шоу было организовано промоутером комедии Миком Перрином по всему миру, который помог англоязычным комикам, включая Эдди Иззарда и Дилана Морана, совершить поездку за границу.
Моран считается первым англоязычным комиком, выступившим в России. В 2012 году он дал два концерта в Санкт-Петербурге, которые транслировались для публики в прямом эфире. Иззард, который давал концерты на немецком, французском, испанском и арабском языках, последовал их примеру год спустя.
Меерсон, впервые выступивший в коротком забеге на Edinburgh Fringe в прошлом году, сказал, что сначала он просто перевел свой русский сет на английский, но тут же столкнулся с проблемами.
«Когда я попробовал это с Диланом [Мораном], я обнаружил, что русские шутки не смешные, когда их переводят», — сказал он.«Поэтому я решил написать что-то новое и писать анекдоты на английском из-за другой структуры языка».
По оценкам, в Лондоне проживает более 300 000 россиян, но Меерсон выразил надежду, что другие русскоязычные эмигранты из Украины, Казахстана, Киргизии и стран Балтии также будут присутствовать.
«Если у нас есть аудитория в Лондоне, почему бы нам не приехать?» — сказал он, добавив, что в его британском наборе не будет ничего, что он не сказал бы и в России.
Игорь Меерсон: Трудности перевода?
С англоязычного шоу Игоря Меерсона:
«Английский язык слишком вежлив! И это твоя проблема.Вы говорите: «Можно мне ложку?»… Понимаете? Есть шанс, что ты не получишь ложку. В России говорят: «Дайте ложку!» Или даже просто «Ложку !!!». Даже вежливые люди в России говорят: «Дайте ложку! Теперь!». Сказать, когда вы этого потребуете, — это все равно что быть вежливым, не так ли? »
С его российского шоу:
«Ненавижу экстрим. Например — банджи-джампинг. Что это такое? Это как тестер на самоубийство. Как пуля в патроннике. Для тех, кто хочет вечером застрелиться — а на следующее утро назначить важную встречу.Обзор
Russian Doll: Новое шоу Netflix потрясающее. Больше ничего не узнать!
Наташа Лионн — одна из моих любимых актеров.
Это одна из немногих, которыми я поделился бы с новой комедией Netflix « Русская кукла », потому что чем меньше вы знаете об этом потрясающем новом сериале, тем лучше. Так что позвольте мне просто заверить вас, что Лионн — звезда, она может продемонстрировать свой значительный диапазон, и ее дар к дико нетрадиционному чтению строк проявляется в полной мере. Сериал, вероятно, слишком странный, чтобы выиграть кучу Эмми, но, дай Бог, Лионн будет номинирована.Она такая хорошая.
Рейтинг: 5 из 5
вокс-метка
вокс-метка
вокс-метка
вокс-метка
вокс-метка
Но она не просто играет центральную роль Нади, женщины, которая попадает в ловушку самых необычных обстоятельств, а затем пытается найти выход из них. Лионн также является соавтором Russian Doll (с Эми Полер и гениальным инди-режиссером Лесли Хедленд) и написала многие из ее эпизодов. И она поставила финал сезона. Если вы искали невероятно эффективный автомобиль для доставки Наташи Лион (а я нашел) — эта серия для вас!
Необходимое предостережение: одним из исполнительных продюсеров Russian Doll — четвертое имя даже в заключительных титрах — является Дэйв Бекки, который раньше был менеджером Louis CK и извинился за свою роль в комедианте. сокрытие его сексуальных проступков. Бекки по-прежнему является менеджером Полера и одним из менеджеров Лиона, а его компания 3 Arts Entertainment по-прежнему играет важную роль в создании комедийных телеканалов.Это не умаляет моего энтузиазма по поводу Russian Doll или выступления Лионна в нем, и я знаю, что имя Бекки, фигурирующее в титрах, почти наверняка является результатом какого-то договорного обязательства. (Тем не менее, его имя было вычеркнуто из пятого и последнего сезона сериала « Broad City ». ) Но вид его имени заставил меня немного поежиться в конце каждого эпизода. Вы можете чувствовать иначе!
Говоря о русской кукле , нужно испортить часть неизбежной радости от открытия того, что представляет собой шоу, поэтому вот три причины, чтобы посмотреть русскую куклу .Они вырастают и постепенно становятся более спойлерами — , так что, если вы хотите узнать немного, прочтите только первый. Понятно? Пойдем.
1) Он делает гораздо больше со своей предпосылкой, чем вы могли ожидать.
Перед просмотром «Русской куклы » я был более или менее избалован основной предпосылкой шоу: Надя (Лион), женщина, празднующая свое 36-летие, продолжает умирать, а затем внезапно возвращается к началу вечеринки по случаю дня рождения. Она может продержаться целый день после точки сброса, но в конце концов она всегда снова умирает .
Шоу раскрывает это почти как ни в чем не бывало, в середине своей первой — 24-минутной! — эпизод. Надя выбегает на улицу, не глядя в обе стороны, и ее сбивает такси. Камера приближается к ее голове, истекая кровью на улицу. А потом она внезапно возвращается к раковине в доме ее лучшей подруги Максин, играет песню Гарри Нильссона «Gotta Get Up» и кто-то стучит в дверь, чтобы ее впустили, хотя это чертовски вечеринка по случаю дня рождения Нади.
Надя и ее друзья отмечают день рождения. Netflix
Итак, это День сурка , но с одним ключевым отличием: временная шкала не сбрасывается, пока Надя не умрет. Иногда она уходит довольно далеко, прежде чем снова оказывается у раковины, глядя на свое все более отчаявшееся лицо в зеркале. И чем больше петель она проходит, тем больше она начинает вспоминать свои прошлые петли, что приводит к истерически забавному монтажу во втором эпизоде, где Лионн пытается пройти по лестнице, не упав с них и не сломав себе шею.
Этот мрачный творческий подход к этой простой посылке — нужно умереть, чтобы возродиться — дает Russian Doll прилив мрачной комедийной энергии на раннем этапе и в конечном итоге помогает ей сосредоточиться на более драматической территории. Не говоря уже о многом, серия воплощает концепцию титульной куклы, серию вложенных слоев, которые скрывают какую-то темную, ужасную сердцевину. Петля жизни, смерти и возрождения, в которой оказалась Надя, становится символом практически всего, что вы могли бы пожелать символизировать, от зависимости до психического заболевания, и русская кукла не только делает это предположение, но и отдает должное его тематические последствия.
Кроме того, как раз когда в сериале заканчивается гамбит «Надя умирает в какой-то мрачной комедийной манере», он начинает посеять другие большие идеи и повороты, которые я не хочу испортить. Если вы видели хотя бы половину серии, следуйте за мной еще глубже: спойлеров еще .
2)
Русская кукла — это идеальное сочетание творческих способностей трех создателей — и она так же заинтересована в том, чтобы быть драмой, как комедией.
Первое, что вы заметите в русской кукле , которую можно с уверенностью назвать удачным сочетанием художественных стилей Лиона, Полера и Хэдленда, — это комфорт сериала, в котором присутствуют всевозможные очаровательные и сложные женские персонажи всех возрастов. , всех мастей, всех уровней раздражения.(И Лионн, и Грета Ли, которая играет подругу Наташи Максин, прекрасно передают хрупкое напряжение, пронизывающее их в остальном очень теплую дружбу каждый раз, когда Максин расстраивается из-за того, что Надя преждевременно покидает вечеринку.)
В сериале есть мужчины, но они, как правило, остаются на обочине истории — будь то парень, которого Надя забирает домой с вечеринки в первой итерации цикла, или ее бывший парень, недавно разведенный отец по имени Джон (Юл Васкес ), который все еще несет факел для Нади, хотя она больше не хочет быть с ним, потому что боится ответственности, связанной с отношениями с парнем с ребенком.Затем есть бездомный Лошадь (Брендан Секстон III), который, похоже, может содержать секреты всей истории.
А потом вы встречаетесь с Аланом (Чарли Барнетт) в конце третьего эпизода, в блестяще развернутом клиффхэнгере, и вся серия меняется.
Это Алан! Netflix
Алан тоже застрял в петле, только он все время переключается на свою раковину в ванной, где моет посуду, готовясь уйти и взять свою девушку в отпуск. Он планирует сделать предложение в поездке. Она планирует расстаться с ним до их отъезда. Четвертый эпизод посвящен воспроизведению событий предыдущих трех глазами Алана, и это не просто эксперимент по изменению точки зрения — он законно дает совершенно новый способ взглянуть на то, что происходит с Надей. .
Присутствие
Алана подчеркивает, насколько тщательно Russian Doll сочетает в себе острое чувство юмора и язвительную готовность Лионна исследовать темные уголки человеческой натуры, безграничную энергию и оптимизм Полера и любовь Хэдленда к сложным структурам повествования и анализу отношений.Но в конце концов вы начинаете понимать, что разбирать, какие элементы шоу созданы благодаря тому, кто из его соавторов — глупая затея, потому что Полер так же охотно рассказывает мрачную шутку, как и потрясающий фильм Хедленда Sleeping with Other People «» — один из самых красивых и оптимистичных ромкомов десятилетия.
Представив Алана, трое (и их сценаристы) поставили свой маркер на что-то более темное и глубокое, чем черная комедия, которой была до этого момента Русская кукла , и сериал неумолимо делает шаг к более драматической территории, не пропуская бить. Хедленд, которая руководит почти всеми восемью сериями сезона, является неотъемлемой частью этой эволюции, поскольку она ловко выделяет очень мелкие визуальные детали, которые показывают, как цикл продолжает меняться, и это наводит на мысль, что время Нади и Алана на исходе. Потому что да, Русская кукла интересуется природой самого времени .
Это подводит меня к моему последнему предупреждению о спойлере , и поверьте мне, вам следует продолжить, только если вы видели все Russian Doll (если вы не мой редактор, и мне очень жаль, Джен, потому что вы » нам понравится это шоу).
3) «Русская кукла
» рассказывает одну из лучших историй, которые я когда-либо видел, о цене борьбы с собственным мозгом.
Ранее я упоминал, что то, что происходит с Надей и Аланом, может служить метафорой психического заболевания или зависимости, и в выдающейся седьмой серии сезона петля рассыпается вокруг них двоих. Сначала исчезают животные, затем предметы, затем целые люди.
Надя и Алан изо всех сил пытаются найти способ закончить петлю, только начиная понимать, что им нужно сначала найти эмоциональное завершение, которое поможет им перейти к следующему этапу их собственных процессов личного выздоровления, а затем , затем должны попытаться помочь друг другу пережить ночь после того, как цикл сбросится в последний раз.(Поверьте мне, на данный момент это имеет смысл.)
(Необходимая боковая панель: осознание того, что Алан сыграл небольшую, но запоминающуюся роль в самом первом эпизоде сериала, когда он занял центральное место в четвертом эпизоде, было одним из моих самых больших удовольствий при просмотре шоу. Мне нравится, насколько уверенно его повествование находится в аудитория, чтобы не отставать, и я не могу дождаться, чтобы снова посетить шоу, чтобы найти много-много пасхальных яиц, которые должны быть разбросаны по нему.)
Некоторые критики сочли этот заключительный гамбит, основанный на эмпатии, своего рода липким чушью кумбая, ответом на более глубокие загадки сериала. Разве здесь не должно быть более глубокого ответа, чем «Нам нужно помогать друг другу в самые мрачные моменты»? Разве не должно быть объяснения?
Надя доходит до кровавой правды. Netflix
Но я думаю, что это не соответствует цели. Суть серии состоит в понимании того, что мы можем помогать другим только после того, как позаботимся о себе, но также и в том, что эти два аспекта настолько неразрывно связаны, что одно становится другим.Чем глубже Надя погружается в собственное прошлое, чем больше она сталкивается со своим ужасным детством и чем больше она понимает, что навсегда отмечена травмами, которые она никогда себе не прощает, даже несмотря на то, что она была ребенком, тем больше сериал начинает сосредотачиваться на его настоящий злодей: человеческий мозг. Сериал имитирует медленное, методичное снятие слоев, которое не зря является разговорной терапией.
И Надя, и Алан проводят большую часть сериала, занимаясь саморазрушительными вещами, но, поскольку мы придерживаемся их точки зрения, такое саморазрушительное поведение кажется совершенно нормальным, даже оправданным. (Помогает и то, что Лионн так хорошо умеет превращать, казалось бы, ужасные идеи в единственно возможное действие.) Не зря любимая тетя Нади, которая ее вырастила, работает терапевтом. Только после того, как Надя и Алан побывают в самом сердце своей русской куклы, чтобы найти закопанный там осколок болезненной правды, они могут начать исцеляться.
Но русская кукла не пытается утверждать, что это «исправит» любого персонажа, и именно здесь возникает идея помощи другим.Если Алан сможет вытащить Надю с пути того такси, если Надя сможет удержать Алана от прыжка со здания, тогда они будут там, чтобы в будущем присматривать друг за другом. (Кроме того, приятно, что этих двоих не принуждают к роману — хотя они занимаются сексом.) В конце концов, жизнь — это серия циклов, повторений шаблонов, которые нам нравятся. И самые лучшие друзья, которые у нас могут быть, — это те, кто видит эти петли такими, какие они есть, и берут нас за руку, чтобы сделать нас немного лучше.
Так что весь мир стал немного лучше, и Russian Doll , уже одно из лучших шоу года, заставляет эту глупую старую планету чувствовать себя не местом, где мы все должны умереть, а местом где мы все будем жить.
Russian Doll транслирует на Netflix .
У нас есть запрос
В такие моменты, когда люди пытаются понять варианты и вакцины, а дети возвращаются в школу, многие торговые точки отключают свой платный доступ. Контент Vox всегда бесплатный, отчасти благодаря финансовой поддержке наших читателей. Мы освещаем пандемию Covid-19 более полутора лет. С самого начала нашей целью было внести ясность в хаос.Чтобы предоставить людям информацию, необходимую для обеспечения безопасности. И мы не останавливаемся.
К нашему удовольствию, вы, наши читатели, помогли нам достичь нашей цели — добавить 2500 финансовых взносов в сентябре всего за 9 дней. Итак, мы ставим новую цель: добавить 4500 взносов к концу месяца. Поддержка читателей помогает обеспечить бесплатное покрытие и является важной частью нашей ресурсоемкой работы. Поможете ли вы нам достичь нашей цели, сделав взнос в Vox всего за 3 доллара?
Из России с любовью (1963)
Из России с любовью (1963)
Ефрейтор Татьяна («Таня») Романова (Даниела
Бьянки)
Шифровальщик / служащий советского посольства низкого уровня с
русское имя, Татьяна Романова, работавшая в российском консульстве
в Стамбуле, Турция, был взят в заложники злой террористической организацией
Член / офицер SPECTER Роза Клебб (Лотте Леня), по приказу
Шеф SPECTER Эрнст Блофельд (Энтони Доусон), чтобы соблазнить и уничтожить
Бонд (Коннери), чтобы отомстить за убийство доктора Ф. №
[Примечание: роль сыграла прекрасная итальянская актриса.
Даниэла Бьянки, Мисс Рим и занявшая второе место на Мисс Вселенная.]
Невинная и наивная женщина должна была соблазнить его (через
ее товарищеские отношения и обещание дезертирства), чтобы получить совершенно секретный
Кодовая машина Lektor от россиян, шифровальная или криптографическая
устройство, чтобы СПЕКТР мог убить его.
Она показала, что упала
влюбился в него через фото из личного дела и написал письмо,
обещает дезертировать, но только при условии, что Бонд лично
сопровождать ее (и Лектор) обратно в Англию (на Восточном экспрессе).
тренироваться).
Она впервые встретила Бонда, ожидая его в постели (одетая в
только сексуальное черное бархатное колье) в своем номере отеля в Стамбуле, где
она спряталась посреди ночи. После того, как вас представили,
он похвалил ее красоту, но она призналась: «Я
Думаю, мой рот слишком велик «. Бонд ответил, прежде чем поцеловать ее:» Нет,
это правильный размер. Для меня это так ». Бонд выразил надежду, что
он мог оправдать ожидания Татьяны, и она пообещала, что будет
расскажи ему о Лекторе — утром.Они не знали, что
их снимали через одностороннее зеркало во время их последующего
занятия любовью, чтобы устроить сексуальный скандал.
Позже, когда он расспрашивал ее на аппарате Лектор, она предоставила
технические детали для аутентификации устройства, а также романтические
умолял его: «Будет
ты все время занимаешься со мной любовью в Англии? »и« Я как
захватывающий, как все эти западные девушки? »
Фильм закончился отдыхом влюбленной пары и плаванием под парусом.
в гондоле Венеции после того, как Татьяна застрелила грозного агента СПЕКТРА
Клебб (который был замаскирован под горничную с остроконечным ботинком с отравленным наконечником)
с ее собственным пистолетом.Он выбросил инкриминирующую катушку фильма
выстрелил в их свадебный люкс и поцеловал ее.
«Русская кукла» Netflix может быть идеальной, но вы не будете удовлетворены
Из всех шоу, которые изменили наше представление о телевидении, наиболее воодушевляющими за последние годы были комедии с экзистенциалистской направленностью. Начиная с NBC The Good Place , 1 , выдающиеся деятели поджанра управляют своего рода двойным метаболизмом, перемежая свои долгосрочные амбиции моментами полной дезориентации.Перспективы сбрасываются, время удваивается, ожидания сталкиваются друг с другом. Другими словами, все идет Джереми Берими. На Netflix Russian Doll они делают это в четвертом эпизоде. Потом снова в шестой серии. И седьмой. И в середине восьмого, последнего. И, конечно же, сам финал.
Детали не требуют обсуждения, по крайней мере, здесь. Спойлеры и все такое. Кроме того, если вы смотрели шоу, вы знаете точные моменты, в которых все, что, как вы думали, вы знали, исчезает, образно или иначе.Важно то, что такие моменты существуют . Потому что, как и многие из этих комедий, особенно для потоковых платформ, « Russian Doll » разворачивает их в стремительном ритме жанра. Каждое откровение, каждая необъяснимая странность подталкивает вас к очередной порции выпивки. (То, что они часто происходят в начале эпизодов, а не в конце, — это лишь одно из многих крошечных потрясений в сериале.) Будь то дрожь или откровенная челюсть, каждое удовлетворяет по-своему.
За одним возможным исключением. В (многих, многих) разговорах, которые я вел о шоу с момента его дебюта на Netflix на прошлой неделе, в большинстве из них использовалась очень конкретная фраза. «Мне не понравился финал».
На случай, если я недостаточно четко об этом сказал: Russian Doll , безусловно, лучший оригинальный новый шоу за последние два года. (Извините, Возвращение домой , вы — адаптация!) История женщины (Наташа Лионн), пытающаяся найти выход из цикла жизнь-смерть-полоскание-повторение, это идеальный отполированный драгоценный камень, чистосердечная медитация в пространстве-времени. который имеет больше общего с Eternal Sunshine of the Spotless Mind , чем с День сурка .Это о любви и предательстве, прощении и облагораживании. Это рекурсивно и влияет на вещи Black Mirror: Bandersnatch желает, чтобы это могло быть. Чтобы быть всем этим, он должен был убить свое собственное эго — и отбросить любой шанс сделать всех счастливыми, когда начнутся кредиты.
Ничего нового в разделительных окончаниях, верно? Больничная драма « St. Elsewhere » закончилась тем, что намекала, что в снежном шаре аутичного ребенка произошли шесть сезонов; народ был не доволен .То же самое, что и банда Seinfeld , предавшаяся забвению в тюремной камере. А когда прокатился «престижный» телевизор, затемнение Дэвида Чейза Sopranos стало предметом ненависти многих. Но жанровое телевидение — особенно драмы о «загадочной шкатулке», которые начались с Lost — кое-что изменили. Неудовлетворительный финал, который когда-то был результатом неудачного творческого выбора, стал неизбежным. 2
Mystery — это идеальный пряник для любого шоураннера, вызывающий у зрителей любопытство, а затем вложение.Вы хотите, вам нужно , чтобы увидеть, как именно устроен мир. У вас есть свои теории — об особых способностях Уолта или о том, почему Херли и Либби были в одном учреждении — и они требуют какого-то решения. Но в то время как отвлекающие факторы приходят с территорией, 121 час незавершенных дел никогда не может быть решен; некоторые всегда будут тянуть вещи вниз.
«Потерянный », конечно же, представляла собой драму, наполненную весомыми темами и более весомыми взглядами. Комедии исторически отвергали такие ожидания — пока они не начали уходить в более глубокие воды.Амбиции были захватывающими: Кто-то получил утилитаризм в моей комедии! Избавившись от смехотворных треков и множества камер, сценаристы ввели в . Смерть. Загробная жизнь. Инопланетяне. Поиск смысла. Самое главное, что это было по-прежнему забавно. Это не был экзистенциализм вашего великого Сартра в черной берете; этого было достаточно, чтобы заглянуть внутрь.