смотрите сами — Перевод на английский — примеры русский
Перевод
Корректор
Синонимы
Спряжение
Больше
Спряжение
Documents
Грамматика
Словарь
Expressio
Reverso для Windows
Войти
Зарегистрироваться
Войти
Войти через Facebook
Войти через Google
Reverso Premium
ru
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Reverso для Windows
About Reverso Context
Reverso для бизнеса
Новостная рассылка
Контакты
Размер текста
Русский
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Скачать наше бесплатное приложение
Перевод
Смотрите Сами ▷ English Translation
English
Español
Français
Русский
Český
Bahasa indonesia
Norsk
Svenska
Hrvatski
Suomi
Dansk
Deutsch
Italiano
Nederlands
Смотрите Сами ▷ Английский Перевод
See for yourself
На скриншотах не все изменения, так что скачивайте и смотрите сами.
In the screenshots not all changes, so download and see for yourself.
Смотрите сами, как planmaker HD для android повергает конкурентов в прах.
See for yourself how planmaker HD for android leaves the competition in the dust:.
Другие примеры приговаривают
Смотрите сами, как presentations HD для android повергает конкурентов в прах.
See for yourself how presentations HD for android leaves the competition in the dust:.
Смотрите сами — как комфортно отдыхать в меллужи:.
See for yourself — how enjoyable your vacation in melluzi can be:.
Вот, смотрите сами.
Ну, хорошо, умненький зоолог, смотрите сами.
All right smart zoologist. now see for yourself.
Вот, смотрите сами!
Here, look for yourselves.
Идите и смотрите сами.
Самоирония на высшем уровне: яркие шутки Владимира Путина
Москва, 2000 год.
— Вы освоились в Кремле?
— Освоился.
— И как вам?
— Удобно.
— А вот кресло президента как вам?
— Не жмет.
Спустя два десятилетия очень многие президентские высказывания стоит послушать внимательнее. Уже тогда, когда Россия и Запад вроде были бы очень дружны, США начали попытки выдавливания с европейских рынков.
Москва, 2008 год.
— «Газпром» все глубже вгрызается в тело Европы и говорит об этом «Вашингтон пост», да? – интересуется Путин.
— «Уолл-стрит джорнэл».
— Что так американцы беспокоятся за европейское тело, я не знаю. Может, потому что сами не хотят от него отрываться? Нравится, тело хорошее.
Москва, 2008-й.
— Госпожа Клинтон сказала, что вы как бывший сотрудник КГБ по определению не можете иметь душу.
— Я думал, что государственный деятель как минимум должен иметь голову.
Сейчас, когда США уже даже и не прикрываются красивыми словами о гуманности и правах человека, а попросту разбрасывают свои санкции по всему миру, вряд ли к этим решениям можно относиться без сарказма и иронии.
Москва, 2018-й.
— Фактически врагами Америки объявлено все руководство страны, ну, кроме вас. Вас, вероятно, нельзя.
— Обидно, слушай, – смеется Путин.
Германия, 2017-й.
— От Белого Дома, к сожалению, никакой информации нет о том, что происходит.
— Мы им строго укажем!
А как иначе реагировать на бесконечные обвинения во вмешательстве в американские выборы?
Архангельск, 2017-й.
— Читайте по губам: ноу!
Москва, 2016-й.
— Сегодня, когда увидел, как вы спускаетесь из самолета и несете свои вещи, я немножко расстроился, – говорил Путин тогда еще госсекретарю США Джону Керри. – С одной стороны, это очень демократично, с другой – думаю: ну, совсем плохи дела в США, уже некому госсекретарю чемодан вынести. Потом подумал, что, может, в кейсе было что-то такое, что вы не могли никому доверить, что-то ценное. Видимо, деньги привезли, чтобы нам торговаться.
Но ведь свои отношения США испортили сразу со всем миром и даже со своим главным экономическим партнером – Китаем.
Санкт-Петербург, 2019 год.
— У китайцев есть хорошая пословица: когда тигры дерутся в долине, умная обезьяна сидит и смотрит, чем это закончится.
А ведь на гербе США, напомнил как-то Путин Джону Болтону, орлан держит не только стрелы, но и оливковую ветвь.
— Ваш орлан уже все оливки склевал, остались одни стрелы?
— Оливковую ветвь и оливки я с собой не привез, – отшутился Болтон.
— Я так и думал.
На каждом международном форуме в последние годы западные журналисты спрашивают об отношениях с США. Архангельск, 2017 год.
— Сказали о том, что существует проблема Украины и Крыма. Вы как бы разделили Крым и Украину, и это правильно.
Москва, 2014-й.
— Оформил в лизинг для личного пользования машину в «Приватбанке». «Приватбанк» ушел с полуострова, как быть? – зачитал Путин вопрос. – Катайтесь спокойно. Ну не хотят господа Коломойский и Финкельштейн получать с вас деньги, это их дело.
Москва, 2019-й.
— Возможно, если бы украинские танки были бы на Кубани, вы бы иначе посмотрели на ситуацию, – обращаются к Путину.
— Вы имеете в виду 72-е машины или 34-е?
Когда президентом Украины избрали Зеленского, всех волновала дата первых переговоров лидеров.
— Почему бы не встретиться бы с ним без условий?
— А я что, отказывался разве? Мне никто не предлагал. Судя по всему, он хороший специалист в той области, в которой до сих пор работал, он хороший актер. Ну вот, я говорю серьезно, а они смеются.
Когда шутки звучат на президентском уровне, то это всегда лишь отчасти шутка, а по факту диагноз происходящему.
Москва, 2012-й.
— Обратите внимание, что сказала госпожа федеральный канцлер. Она сказала, что мы сначала советуемся с 26 другими странами, а потом излагаем общую позицию. В экономике это называется картельный сговор. А картель — это всегда плохое дело. Надо бы иметь и собственную позицию.
Крым, 2019-й.
— Господин мэр из Брен-ле-Шато, как вы сказали, он знает лучше всех нас, что Наполеон проходил там военную службу. Ну, он проходил военную службу и в Москве, правда, недолго, но, тем не менее, это тоже страница общей истории.
Санкт-Петербург, 2018-й.
— Эммануэль (Макрон, президент Франции – прим. ред.) сказал, что у Европы и США есть взаимные обязательства, Европа зависит от США в сфере безопасности. Ну, на этот счет не надо переживать, мы поможем, обеспечим безопасность.
Когда Россия и ее президент так сильно раздражают западные элиты, понятно, какой вопрос интересует их сильнее всего.
Москва, 2018-й.
— После окончания президентского срока вы уйдете из политики или все-таки вы продолжите быть во власти, станете премьер-министром? – интересуется ведущий австрийской телерадиокомпании ORF Армин Вольф.
— А как бы вам хотелось?
Ирония и самоирония во всех смыслах – на высшем уровне.
Москва, 2005-й.
— Я, может, не очень хорошо учился в университете, потому что много пива пил в свободное время, но кое-что еще помню из этого.
Как реагировать, когда заслуженные деятели культуры вдруг предлагают сделать нормой нецензурную лексику?
— Ваше предложение всем разрешить. Это революционное предложение. Можем начать прямо на совете по культуре.
Накануне чемпионата мира по футбола по понятным причинам поводов для шуток было немало. Чемпионы из молодежных команд интересовались судьбой сборной.
— Выиграет ли наша сборная на чемпионате мира по футболу?
— Паша, кто из нас чемпион мира – ты ли и я?
— Я.
— Скажи мне как специалист, выиграет ли наша сборная чемпионат мира или нет?
Москва, 2012-й.
— Для того чтобы подчеркнуть особый стратегический характер отношений между Германией и Россией, предложил, чтобы в 2018 году немецкая сборная по футболу выступила за Россию, а российская – за Германию. Но господин Гидо Вестервелле что-то замахал руками. То ли от восторга, то ли от возмущения.
Москва, 2017-й.
— Какой результат должна показать наша сборная и как выступить на предстоящем домашнем чемпионате мира? – спросил у Путина Валерий Газзаев.
— Валерий, я хотел от вас это услышать, а вы так ловко мячик перекинули.
Сочи, 2017-й.
— Владимир Владимирович, а сколько раз вы подтягиваетесь?
— Знаешь, Саш…
— Я Иван.
— Тем более. Богатырь. Я подтягивался раз 17-15. А ты?
— 25 раз.
— Молодец! Ваня подтягивается больше, чем президент.
Особым разделом в большой политике всегда идут крупные саммиты. В зависимости от участников, конечно, но здесь тоже есть место для юмора.
Владивосток, 2019-й.
— Синдзо говорил о том, что в Японии начали быстрее ходить. Скажем, у нас в Чечне и в Дагестане ходят в прежнем темпе, а рождаемость в три раза больше, чем в Японии. Вопрос в том, на что тратить энергию.
Финляндия, 2013-й.
— Что касается запрета пропаганды гомосексуализма. Речь идет не о введении каких-то санкций за гомосексуализм, либо за… ну, в общем, понимаете, за что.
Бывает и такое, когда почти вся делегация почему-то задержалась, и лидер Китая оказался в одиночестве.
— Один боец! – реагирует на это Путин.
Или когда иностранного лидера спросили, каков в его стране предельный возраст пребывания на высшем посту.
— Мы подняли этот возраст до 95 лет, – ответил Махатхир Мохамад, экс-премьер-министр Малайзии.
– Владимир Владимирович?
— Я пока не дотягиваю!
Каждую секунду – под прицелом сотен взглядов зрителей и миллионов телезрителей.
Москва, 2008-й.
— Вы даете гарантию?
— Слушайте, вы чего хотите, чтобы я землю ел из горшка с цветами?
Москва, 2017-й.
— Молодого солдата спрашивают: «Вот если на тебя идут, скажем, 20 террористов, что ты будешь делать?». «Я возьму УЗИ и буду стрелять». «А если на тебя идут танки?». «Я возьму гранатомет и буду защищаться». «А если самолеты летят, и танки, и террористы?». «А я что, один воюю в нашей армии?» Вот я и хотел спросить: я что, один на этой панели?
Москва, 2019-й.
— Нас загнали… как называется у вас? На панель! Лучше скажем – на подиум.
Москва, 2017-й.
— Это, как вы сказали, не повод для…. для чего? Для пессимизма. Я так написал, что сам прочитать не могу, как курица лапой, как в школе.
Юмор в большой политике точно помогает быстрее решать проблемы.
Белгородская область давно в числе самых передовых. Но в ее истории бывало и вот такое.
— Евгений Степанович, можно вас на секундочку, присядьте, – пригласил Путин губернатора в стоматологическое кресло. – Если не поменяете, я приеду к вам и буду лечить этим аппаратом.
Глава Ханты-Мансийского округа на одной из встреч заняла президентское место.
— Ничего страшного. Тоже хорошее место.
Ну, а бывшая руководительница Владимирской области нередко удивляла своими высказываниями не только всех жителей области, но и президента.
— Дорогу достроили?
— Дорога М7. Просто, знаете, лучше, чем трасса из Франкфурта-на-Майне в Страсбург.
— Вам виднее.
По итогам некоторых совещаний с Путиным если кому и было смешно, то уж точно не участникам.
Московская область, 2016 год. Совещание по ситуации в Русгидро.
— Вы дела завели? – спрашивает Путин главу МВД Владимира Колокольцев.
— Нам было отказано в возбуждении, потому что отсутствуют потерпевшие.
— Зайдите ко мне, сейчас вам будут потерпевшие.
Москва, 2019-й.
— Уважаемый Владимир Владимирович.
— Я вас не вижу.
— Я вот здесь, наверху.
— Вы в тени. Надо выходить из тени.
Сейчас, когда почти все мероприятия проходят по телемостам, остается место для доброй шутки.
6 октября.
— Что-то за спиной Геннадия Андреевича портрет Пушкина. А где же Владимир Ильич Ленин, Карл Маркс, Фридрих Энгельс? А вот и Владимир Вольфович подъехал. Перекусить решил. И правильно!
И ведь даже и это все – лишь часть ярких ситуаций, произошедших за эти годы.
well for yourself — Перевод на русский — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Вы могли бы сделать очень хорошо для себя .
Вы действительно хорошо сделали для себя .
Я рад, что вы так хорошо сделали для себя .
Лэнс, парень, ты неплохо справился с .
Вы сделали хорошо для себя за последние 66 лет.
Вы можете сделать себе хорошо здесь.
Вы сделали хорошо для себя , капитан.
Вы точно сделали хорошо для себя .
Похоже, вы действительно хорошо справились с .
Вы сделали хорошо для себя .
У вас должно быть хорошо для себя , учитывая экономический климат.
У вас, дела неплохо идут , учитывая экономическую ситуацию.
Я вижу, вы действительно хорошо справились с , .
Вы сделали хорошо для себя .
Кажется, у вас неплохо получается .
Кажется, вы хорошо справились с .
Что ж, у вас, кажется, неплохо получается .
Что ж, вы, очевидно, очень хорошо справились с для себя .
И, несомненно, добилась больших успехов !
Похоже, вы неплохо справились с для себя за последние 20 лет.
Кажется ты много пережил за последние 20 лет …
Хотя … Должен сказать, у вас неплохо получается .
Я говорю, что у тебя, кажется, неплохо получается , Ник.
.
Seeself — Перевод на русский — примеры английский
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Потому что, когда вы спорите со мной, вы хотите видеть себя борющимся с силами репрессий.
Потому что, когда ты споришь со мной, ты хочешь видеть себя сражающимся против репрессий.
Для получения полной информации о Георгии Джунусе Адитджондро см. в силакеуне.
Для полной информации о Джордже Юнус Aditjondro видеть себя в silakeun.
Вы сказали, что это о желании видеть себя в каждом преступлении.
Вы никогда не сможете увидеть себя так, как вас видят другие.
Вы видите себя с каким-то нейрохирургом, который любит потягивать хорошее вино и читать стихи Пабло Неруды.
Ты видишь себя с нейрохирургом, который любит потягивать хорошее вино и читает поэмы Пабло Неруды.
Вы однажды видите себя сидящим в этом кресле.
Одно дело что-то запомнить, другое дело на самом деле увидеть себя .
Одно дело, кода ты помнишь что-то, а другое — когда видишь себя .
Энни Уилсон, где вы видите себя в …
Вы можете видеть себя , как зеркало.
Мои инстинкты подсказывали … что вы видите себя как хрупкую вещь.
Мои инстинкты сказали … что ты видишь себя как что-то хрупкое.
Так вы видите себя ?
Вы можете увидеть себя … измениться и совершить ошибки … и вырасти.
Вы можете видеть себя … меняться и делать ошибки… и расти.
Вы начинаете видеть себя так, как они.
Я знаю, что вы не можете считать себя моим наставником, но …
Для вас должно быть странно видеть себя таким, каким вы были.
Это должно быть странно видеть себя со стороны, каким ты был.
Маленькое зеркало, в которое, когда вы смотрите в него … вы видите себя как старуху.
Маленькое зеркальце, посмотрев в которое ты увидишь себя старой.
Вы видите себя в самых необычных ракурсах.
Это все равно что пытаться увидеть себя , что-то видишь.
Я просто спрашиваю, как вы, , видите себя , скажем … через пять лет.
Я просто спрашиваю, какой ты видишь себя , скажем … через 5 лет.
Свет может отражаться от объекта, который вы можете использовать, чтобы увидеть себя .
.
Отличия между глаголами смотри, смотри, смотри и другими синонимами ‹Инглекс
Многие знают, что слово« смотреть »на английский язык переводится как смотри, но встречается еще и смотри. Некоторые слышали о глаголах взгляд и взгляд. Какой же из них выбрать? Расскажем в этой статье, в чем разница между смотреть, видеть и смотреть и какие есть синонимы к этому глаголам.
Мы привыкли считать, что наш родной русский язык невероятно богат на синонимы. Однако один из самых распространенных в мире — английский — тоже может похвастаться большим разнообразием схожих по значению слов, которые дополняют и украшают речь.Прочитав статью, вы расширите свой словарный запас, а также узнаете, в чем принципиальная разница между смотри, смотри и смотри.
1. Глагол видеть
Глагол видеть означает «видеть», «смотреть», он указывает на физическую возможность что-либо видеть.
Могу ли я увидеть ваши водительские права? — Я могу посмотреть на ваши водительские права?
Я не могу видеть никого без соответствующих очков. — Без подходящих очков я не могу никого увидеть .
Также к распространенным значениям глагола см. «Видеться», «встречаться»; «Быть в отношениях».
Я встречусь с моим начальником завтра. — Я завтра встречусь с начальником.
Я живу в другом городе, но мы видимся раз в месяц. — Я живу в другом городе, но мы видимся раз в месяц.
Вы сейчас встречаетесь с ? — Ты сейчас с кем-нибудь встречаешься ?
Другое распространенное значение глагола см. — «понимать что-то».
Я могу видеть то, что вы имеете в виду, но у меня другой взгляд на это. — Я , но моя точка зрения другая.
Еще одно значение см. — «проводить кого-то», оно часто встречается в повседневной речи и фильмах.
Я провожу тебя домой . — Я провожу тебя до дома.
Давайте рассмотрим устойчивые выражения со словом см.
Выражение | Пример |
---|---|
не видеть дальше кончика носа — думать только о себе, не замечая того, что происходит вокруг | Она очень эгоистка — она не видит конец носа .- Она очень эгоистичная, не видит ничего дальше своего носа . |
видеть спину кому-л. — не иметь больше дела с кем-то неприятным | Все менеджеры были рады видеть спину шумного клиента. — Все менеджеры были рады не иметь больше дел с шумным клиентом. |
чтобы увидеть свет — прозреть, наконец-то понять что-то | Когда мне было за сорок, я наконец увидел свет и полностью изменил мою жизнь.- На пятом десятке я наконец-то прозрел и полностью изменил свою жизнь. |
чтобы видеть вещи — мерещиться | Я уверен, что там ничего нет — она должна видеть вещи . — Я уверен, что там ничего нет, ей мерещится . |
увидеть разум, увидеть смысл — образумиться | Наконец он увидел разум и нашел достойную работу. — Наконец он образумился и нашел приличную работу. |
увидеть с первого взгляда — легко узнать | Я видел ему с первого взгляда в этой толпе. — Я легко узнал его в толпе. |
смотреть с глазу на глаз — быть в полном согласии | Они смотреть с глазу на глаз . — Они живут в полном согласии . |
видеть красный — разозлиться | Я увидел красный когда прочитал его сообщение. — Я разозлилась , когда прочла его сообщение. |
Убедитесь сами! — Смотри сам! Убедись сам! | Этот цветок такой красивый — Посмотрите сами . — Этот цветок настолько красив, посмотри сама . |
Увидимся позже! / Увидимся! / Увидимся! — Увидимся! | Я сейчас немного занят, увидимся позже ! — Сейчас я немного занята, увидимся позже ! |
Теперь я все видел. / Теперь я все это видел.- Теперь я повидал все. (в контексте того, что вы очень удивлены или шокированы чем-то) | Они развелись после 50 лет брака. Вот и все ! — Они развелись спустя 50 лет брака. Теперь я видел все ! |
Делаете первые шаги на пути к покорению английского? Записавшись на курс английского для начинающих, вы быстрее достигли цели.
2. Глагол смотреть
Самое распространенное значение глагола смотреть — «смотреть», «глядеть», «направлять на что-то взгляд с определенной целью».
Посмотрите на него ! Я никогда не видела такого высокого человека. — Посмотри на него! Я никогда не видел такого высокого мужчину.
Основное отличие вида от см. Заключается в том, что подразумевает намеренное обращение взгляда на какой-то объект.
Если вы присмотритесь к , то сможете увидеть вашу молодую бабушку на фотографии. — Если ты посмотришь внимательно, то увидишь , что на фото твоя молодая бабушка.
Глагол look также означает «искать».
Где ключи от моей машины? Я искал везде . — Где мои ключи от машины? Я уже все обыскал .
Не могли бы вы помочь мне посмотреть мои очки? — Ты можешь помочь мне отыскать мои очки?
Довольно часто взгляд используется в значении «выглядеть».
He посмотрел около тридцати. — Он выглядела лет на 30.
Как она выглядит ? — Как она выглядит ?
Также смотреть переводится как «казаться».
Эта книга выглядит интригующе. — Эта книга кажется интригующей.
Look нередко используется для привлечения внимания — «смотри», «слушай».
Посмотрите , только на следующей неделе успею с вами познакомиться. — Смотри , только на следующей неделе у меня будет время для встречи с тобой.
Предлагаем вам выучить устойчивые словосочетания со словом смотреть.
Выражение | Пример |
---|---|
смотреть на кого-л. Кинжалами — смотреть волком на кого-либо | После той аварии он смотрит кинжалами на меня.- После происшествия он смотрит волком на меня. |
посмотреть кого-л. С головы до ног — осмотреть кого-либо с головы до ног | Мать моего парня посмотрела меня сверху и снизу . — Мама моего парня с ног до головы осмотрела меня. |
смотреть кому-то в глаза — смотреть кому-то в глаза | Я посмотрел ему в глаза и понял, что он лжет. — Я посмотрела ему в глаза и поняла, что он врал. |
смотреть свысока на кого-то / что-то сверху вниз — смотреть свысока на кого-то / что-то | После этого конкурса она смотрит вниз, ее нос на всех . — После того конкурса она смотрит свысока на всех. |
не нужно смотреть дальше — не нужно нигде больше искать | Если вы хотите сменить работу, вам не нужно искать дальше , чем наш сайт. — Если вы хотите сменить работу, вам не нужно искать нигде , кроме нашего сайта. |
Осторожно! — Осторожно! | Берегись, ! Есть ступенька по лестнице. — Осторожно ! Здесь ступенька. |
Посмотрите, прежде чем прыгать. — Семь раз отмерь, один раз отрежь. | Это очень серьезное решение, посмотрите, прежде чем перепрыгнуть . — Это очень серьезное решение — семь раз отмерь , один раз отрежь . |
3. Глагол смотреть
Самый распространенный перевод глагола смотреть — «смотреть», «наблюдать за чем-то длительное время / в течение какого-то времени».Приведем пример предложений со словом часы.
Несколько миллионов человек смотрели футбольный матч по телевидению. — Несколько миллионов людей смотрели футбольный матч по телевизору.
Мы сидели на песчаном пляже, а смотрели закат. — Мы сидели на берегу пляжа и наблюдали за закатом.
Часы означает «приглядывать за кем-то или чем-то», это может быть ребенок, животное или собственность.
Пожалуйста, смотреть ребенку — мне нужно в магазин.- Пожалуйста, пригляди за ребенком — мне нужно сходить в магазин.
Выражение | Пример |
---|---|
смотреть на часы — посматривать на часы (от скуки или из-за нетерпения) | В середине конференции я начал смотреть часы . — В середине конференции я начала посматривать на часы . |
следить за временем — следить за временем | Он был таким интересным собеседником, что я перестал смотреть время .- Он был настолько интересным собеседником, что я перестала следить за временем . |
наблюдать, как проходит мир — Наблюдать, как жизнь проходит мимо | В этом маленьком городке я всего наблюдаю, как мир проходит мимо . — В этом маленьком городе я лишь наблюдаю за тем , как проходит жизнь мимо . |
наблюдать за кем-то как ястреб — внимательно за кем-то следить | Он всегда наблюдает за меня как за ястребом .Я его боюсь. — Он все время внимательно следит за мной. Я боюсь его. |
, чтобы остерегаться кого-л / чего — остерегаться кого-либо / чего-либо | Какие проблемы мне, , следует остерегаться при общении с бывшим заключенным? — Каких проблем я должен остерегаться , имея дело с бывшим заключенным? |
присматривать за кем-то — присматривать за кем-то | Джон такой безрассудный! Его мать всегда наблюдала за ним.- Джон такой безрассудный. Его мама всегда присматривала за ним. |
Следите за своим шагом! / Смотрите! / Береги свою спину! — Осторожно! | Следи за своим шагом ! Разве вы не видите лужу? — Осторожно ! Ты не видишь лужу? |
Давайте еще раз повторим разницу между смотри, смотри и смотри:
см — видеть что-то, замечать
смотреть — направлять взгляд на что-то, обращать внимание
смотреть — смотреть на что-то продолжительное время, Наблюдайте
Я видел Билли, танцующего со своей невестой.- Я видела , как Билли танцует со своей невестой.
В тот момент, когда я увидел ее , я понял, что хочу жениться на ней. — В тот момент, когда я ее увидел , я понял, что хочу жениться.
Посмотрите на эту симпатичную собачку! — Посмотри на эту собачку!
Она посмотрела на себя в зеркало, чтобы убедиться, что все в порядке. — Она посмотрела на себя в зеркало, чтобы убедиться, что все было в порядке.
Я смотрел фильм «Человек-паук: Вдали от дома».- Я посмотрела «Человек-паук: Вдали от дома» в кинотеатре.
Мы, , наблюдали, как дельфинов выпрыгивали из воды. — Мы наблюдали , как дельфины выныривали из воды.
На курсе «Разговорная практика» вы легко преодолеете языковой барьер и научитесь свободно говорить по-английски.
4. Глаголы, чтобы смотреть, смотреть, смотреть и смотреть
Помимо видеть, смотреть и смотреть, стоит запомнить еще несколько синонимов.
Глагол stare означает «пристально смотреть долгое время», «вглядываться», «уставиться».
Этот человек смотрел на меня уже полчаса. — Этот мужчина полчаса пристально смотрел на меня.
Если вам нужно подчеркнуть, что кто-то пристально всматривается, викорифицируйте наречия жестко (строго) и пристально (пристально, сосредоточенно).
Она пристально смотрела на незнакомца. — Она пристально взглянула на незнакомого мужчину.
Глагол взгляд переводится как «пристально смотреть с удивлением / любовью / восхищением».
Мы, , с удивлением смотрели на Ниагарский водопад. — Мы с восторгом смотрели на Ниагарский водопад.
Глагол взгляд переводится как «взглянуть», «бросить взгляд».
Во время урока смотрел на часы . — Во время урока он постоянно посматривал на свои часы.
Еще взгляд может означать «читать что-то мельком».
Книгу не читал — просто просмотрел . — Я не читал книгу, я просто просмотрел ее.
Отметьте, что в повседневном английском в этом значении часто используют выражения, чтобы быстро взглянуть на что-л., Чтобы быстро взглянуть на что-л.
В формальном языке глагол view означает «внимательно смотреть на что-то» или «смотреть телевизионную программу, фильм»
Ежегодно миллионы туристов приезжают посмотреть архитектуру этого города. — Каждый год миллионы туристов приезжают, чтобы посмотреть туристуру этого города.
Одно из наиболее часто встречаемых значений глагола view — «оценивать» или «судить».
Их брак должен быть рассматриваться как официальный договор. — Их брак нужно расценивать как формальный контракт.
Этот закон можно рассматривать с нескольких точек зрения. — Этот закон должен быть рассмотрен с разных сторон.
Мы понимаем, насколько легко запутаться в значениях глаголов смотреть, видеть, смотреть, смотреть, смотреть, смотреть и смотреть и как сложно запомнить столько разных значений слов. Поэтому предлагаем вам пройти тест для закрепления материала.
Тест по теме «Разница между глаголами смотри, смотри, смотри и другими синонимами»
Скачать список выражений по теме «Разница между глаголами смотри, смотри, смотри и другими синонимами» (* .pdf, 215 Кб)
© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
.